About Oregon Scientific .................................................11
EU-Declaration of Conformity ........................................11
1
EN
EN
CONTROL BUTTONS / LCD DISPLAY
C. +/ST/SP
D. ENTER
1
2
3
4
5
A. EL
B. MODE/-
C. +/ST/SP
D. ENTER
A. EL
1
6
2
3
7
8
4
E
5
B. MODE/-
1. : key tone deactivated
: key press prompt (touch EL) to activate backlight
2.
: low battery indicator
3.
: key press prompt (touch MODE/-)
4.
: keypad locked
5.
:key press prompt (touch +/ST/SP)
6.
7. Time; heart rate measurements; mode banners;
exercise time / data
: key press prompt (touch ENTER)
8.
A. EL: activate backlight
B. MODE/-: toggle between modes; exit current display and
return to previous screen; decrease value of the setting;
toggle setting options
C. +/ST/SP: start / stop stopwatch; increase value of the
setting; toggle setting options
D. ENTER: enter setting mode; conrm setting; toggle
through displays
E. Bezel: touch to measure heart rate
STARTING YOUR WATCH (FIRST TIME)
To unlock the watch from sleep mode, tap 3 times on
the screen, then press and hold EL and ENTER
6
simultaneously until display appears. The watch will prompt
7
8
you to set your user prole. (Go directly to ‘Set user prole’
E
section, step 4).
IMPORTANT
• To ensure accurate calculations with your exercise,
you are strongly encouraged to set the watch and user
proles before exercising.
• Remember to set the proles after every battery
replacement or reset.
NOTE When the watch is left idle for 30 seconds during
set up, it will automatically exit the setting mode and display
the time.
TOUCH NAVIGATION
This watch uses TOUCH screen technology – no clumsy
buttons. To navigate through functions, place nger on a
circle (each circle has a different function).
KEY PRESS PROMPTS
Built-in key press prompts
provide an intuitive user
experience by guiding the
user through settings and
displays.
2
EL+/ST/SP
MODE/-Enter
AUTOMATIC KEYLOCK
As watch is activated by touch, to prevent accidental key
input this watch automatically locks if left idle. To unlock
simply tap anywhere on the screen.
SET USER PROFILE
After starting the watch for the rst time, the watch will
prompt you to set the user prole.
EN
MODES
There are 4 modes. Touch MODE/- to toggle through the
different modes.
MODEBANNERMAIN DISPLAY
Time
(Default
display)
Exercise
Memory
Set up
For normal setting procedure:
1. Touch MODE/- repeatedly to select “SET”, “TIME” will be
displayed shortly after.
2. Touch +/ST/SP repeatedly to navigate to “USER”.
3. Touch ENTER
4. Set user prole according to the following order: gender,
age, weight unit, weight, height unit, height, tness level,
by touching the following:
• +/ST/SP to increase value or toggle options
• MODE/- to decrease value or toggle options
• ENTER
“DONE” indicates user prole setting has been completed.
This is only shown when setting the watch for the rst time
or after battery reset.
FITNESS LEVEL
The tness level is based on your own self-assessment of
how t you are (depending on the amount of exercise you
regularly perform).
to enter user prole setting options.
to conrm
3
EN
FITNESS
LEVEL
BEG
INT
ATH
NOTE You must enter the tness level to calculate the
calories burnt.
TIP The watch generates calculations based on the inputted
data to show the calories burnt to help you track your progress
over time. As you progress, update weight and tness level
to help the watch give you an up-to-date reection of your
physical condition.
DESCRIPTION
Beginner – You do not usually participate in
programmed recreation sports or exercise.
Intermediate – You are engaged in modest
physical activity (such as golng, horseback
riding, table tennis, calisthenics, bowling,
weight lifting or gymnastics) 2-3 times a
week, totaling 1 hour per week.
Athelete – You actively and regularly
participate in heavy physical exercise (such
as running, jogging, swimming, cycling, or
skipping rope) or engage in vigorous aerobic
exercise (such as tennis, basketball or
handball).
SETTING MODE
After setting your user prole, the “USER” screen below
will be shown. You can continue with the other settings by
touching +/ST/SP repeatedly (see step 2 below).
However, if the user prole was set for the rst time or after
battery reset, the watch will automatically return to the
default time display. Start with step 1.
1. Touch MODE/- repeatedly to select “SET”, “TIME” will be
displayed shortly after.
2. Touch +/ST/SP to toggle between settings.
+/ST/SP
+/ST/SP
+/ST/SP
+/ST/SP
3. Touch ENTER to enter into individual setting.
4. Start setting the selected option by touching the
following:
• +/ST/SP to increase value or toggle options
• MODE/- to decrease value or toggle options
• ENTER
to conrm
5. Repeat steps 2-4 for all settings.
4
+/ST/SP
Settings
TIME
DATE
USER
HR ZONE
TOGGLE
* For further details please refer to the “Understanding Heart
Rate” section in this manual.
Setting options (Touch +/ST/SP or MODE/-
and ENTER
Hour format
Hour / minute
Display format (day-month or month-day)
Year
Month
Day
Gender
Age
Weight unit
Weight
Height unit
Height
Activity level
On / Off
HR Zone range*
On/Off
(Enable display to auto toggle during
exercise)
to conrm)
START EXERCISING
1. Touch MODE/- to select “EXE”, the stopwatch screen
will be displayed shortly after.
MODE/-
2. Place nger on metal
bezel for a few seconds to
measure heart rate.
will ash to indicate
watch is detecting a heart
rate reading. A number with
bpm indicates measurement
has been successful and
recorded.
3. Touch +/ST/SP to start stopwatch.
IMPORTANT To record calories burnt, heart rate must
be recorded.
TIP If using only stopwatch function, skip step 2 above.
NOTE The more frequent you measure your heart rate
during the exercise, the more accurate calculations will be.
To record HR at any time (except in setting mode): place
nger on metal bezel for a few seconds.
NOTE When taking a reading, ensure area between bezel
and metal casing is dry as perspiration / liquid may affect
circuitry and therefore the accuracy of the reading.
If you cannot get your heart rate reading within 10 seconds
or if any unusual condition occurs during heart rate reading:
• moisten your ngertip
• make sure your ngertip is warm and steady
• do not press too hard on the metallic bezel
• make sure the metallic bezel and the back of your watch
are clean
5
EN
EN
NOTE
• Heart rate measurement cannot be activated if keypad is
locked or battery power is low.
• Clean the watch with a soft dry cloth.
TIP If ‘Toggle’ function has been enabled (refer to “Setting
mode” section), the below 3 screens will automatically
toggle.
PAUSE, RESUME / STOP
If you need to take a break during exercise, touch +/ST/SP.
When ready, touch +/ST/SP to resume exercise.
To stop exercise and save data: Touch +/ST/SP to pause,
then touch MODE/-.
After a long pause, the watch will time out and automatically
save the data.
UNDERSTANDING THE DISPLAYS
NORMAL CONDITIONS
To view total calories burnt since last reset: touch +/ST/
SP when screen shows default time display.
+/ST/SP
DURING EXERCISE
To toggle between displays during exercise: touch
ENTER
To quick exit and return to stopwatch display at any time,
touch +/ST/SP.
.
Exercise time
Calories burnt (kcal)
Time
ALERTS
This watch
enables you
to select a
target HR zone
according to
your tness
goals. By setting the target HR zone and personal data, the
watch can monitor how well you do. The watch will send out
visual and audible alerts if you are pushing yourself too hard
or need to put more effort in.
For details of HR zones, refer to “Understanding heart rate”
section in this manual.
6
If alert has been enabled and heart rate zone has been set:
ICONBEEP(S)DESCRIPTION
/ ABOVE
ZONE!
/ BELOW
ZONE!
Remember, these alerts are based on a calculation of your
maximum heart rate and the HR zone you selected. As
such, it is an estimation and is only for guidance. If you feel
you are working too hard, most likely you are. Adjust the HR
zone to one that works for you.
You have gone above your
2
upper HR limit
You have gone below your
1
lower HR limit
UNDERSTANDING HEART RATE
HEART RATE ZONES AND EXERCISE
Heart rate is an indicator of the intensity of the exercise on
your body. It is a useful tool for determining how effective
a work-out is.
This watch uses an estimation of your maximum heart rate
(220 - age = MHR) to arrive at 5 HR zone settings specic
to you.
7
HR Zone
setting
Fat
burning
Aerobic
Anaerobic
Corresponding
watch
setting
50%
- 60%
61%
- 70%
71%
- 80%
81%
- 90%
91%
- 100%
Description / benet
derived
For beginners and
those with health
problems. Gets body
used to exercise and
improves health.
Improves heart’s ability
to deliver oxygen.
Calories burnt mostly
from stored body fat.
Increases endurance
and muscle strength.
Breathing is faster
and deeper promoting
proper circulation of
oxygenated blood.
Builds muscle
and enhances
speed, power and
performance levels.
Body requires more
oxygen than it can
provide.
For athletes. Vigorous
training, usually done
in short bursts to
enhance power and
performance. May
increase chance of
injury and soreness.
Examples
Brisk
walking
Jogging,
easy
cycling.
Running,
aerobic
dance,
jumping
rope.
Weightlifting,
resistance
machine.
Sprinting
EN
EN
*The upper and lower heart rate limits are calculated
by multiplying your maximum heart rate (MHR) by the
percentages.
It is important to pace yourself, especially if you haven’t
exercised for a while. Start off slow, aiming for the lowest
range (50%-60%). As you become more comfortable,
challenge yourself by increasing in speed and duration.
To benet most from your work-out, determine your tness
goal and exercise at a proper intensity. The most common
zone range is from 50% to 80% of your maximum heart rate.
This is where you achieve cardiovascular benets, burn fat
and become more t.
Remember, if you rush in too quickly and push your body too
hard before it’s ready, it can be counterproductive. You can
hurt your muscles / tendons and may even result in injury
and be a real step back from your goal.
IMPORTANT Always warm up before exercise and select
the HR zone setting that best suits your physique. Exercise
regularly, 20 to 30 minutes per session, three to four times a
week for a healthier cardiovascular system.
recent exercise session recorded or “NO RECORD” if
there is no data.
2. Touch +/ST/SP to navigate to desired record.
3. Touch ENTER
to selected exercise session.
to toggle through the displays related
Total time taken for entire
exercise
Maximum heart rate
Average heart rate
WARNING Determining a suitable exercise intensity is
a critical step in the process towards an efcient and safe
training program. Please consult your doctor or health
professional to help you determine exercise frequency and
duration appropriate for your age, condition and specic
goals.
MEMORY
1. Touch MODE/- repeatedly to select “MEM”. After 2
seconds, display will show the time and date of the most
Total calories burnt (kcal)
To return to the screen which shows date and time of
exercise session: touch MODE/-.
CLEAR RECORDS
This watch can contain data for up to 99 exercise sessions.
Individual memory cannot be selected and deleted. The
8
watch only allows for all data to be deleted.
To delete memory:
1. Touch MODE/- repeatedly to select “MEM”.
2. Touch +/ST/SP repeatedly until “DELETE” will be
displayed.
3. Touch MODE/- to conrm.
DONE indicates the record has been cleared.
MODE/-
+/ST/SP
MODE/-
When starting an exercise and memory is full, “FULL” will be
displayed, followed by “DELETE”.
• TouchMODE/- to delete all records
OR
• Touch ENTER
without recording data for it.
to ignore and start an exercise
OTHER OPERATIONS AND SETTINGS
ACTIVATE BACKLIGHT
Touch EL. (Touch EL again to extend backlight for another
5 seconds).
NOTE The backlight function will not operate if “ ” is
displayed.
BEEP TONE ON / OFF
When time is displayed, touch +/ST/SP to activate /
deactivate beep tone.
indicates beep tone is deactivated.
REPLACE BATTERY
If the battery power of your watch is low, the watch will
.
display:
To replace watch battery:
1. Use a coin to open the battery compartment lid by
turning it anticlockwise.
2. Remove the old battery and insert a new CR2025, 3V
lithium battery.
3. Secure the lid by turning the coin clockwise.
IMPORTANT Remember to set the proles after every
battery replacement or reset.
9
EN
EN
WATER RESISTANCE
The SE338 / SE338M is water-resistant up to 50 meters
(164 feet)
RAIN
SHOWERSPLASHES
(WARM/
ETC
COOL
WATER
ONLY)
50M
/ 164 FTOKOKOKOKNO
• Ensure the battery compartment is secured and intact
before exposing the watch to excessive water.
ING
LIGHT
SWIM-
MING/
SHALLOW
WATER
SHALLOW
DIVING /
SURFING/
WATER
SPORTS
SNORKEL-
ING/ DEEP
WATER
DIVING
SPECIFICATIONS
CLOCK
Time format
12/24 hour format with hour /
minute
Date formatDD.MM.YY or MM.DD.YY
Year range2010 - 2059
TRAINING
Target heart rate zone
50-60%; 61-70%; 71-80%; 81-
90%; 91-100%
Maximum memory99 records
Calorie range0 to 9,999 kcal
POWER
Watch1 x CR2025 3V lithium battery
OPERATING ENVIRONMENT
Operating temperature 0˚C to 40˚C
Storage temperature-20˚C to 60˚C
PRECAUTIONS
To ensure you use your product correctly and safely, read
these warnings and the entire user manual before using the
product:
• Should the unit experience an electrostatic discharge,
it may trigger the watch to change modes or displays.
Simply touch MODE/- to exit or to toggle back to
previous display. This is normal.
• Use a soft, slightly moistened cloth. Do not use abrasive
or corrosive cleaning agents, as these may cause
damage. Use luke warm water and mild soap to clean
the watch thoroughly after each training session. Never
use the products in hot water or store them when wet.
• Do not subject the product to excessive force, shock,
dust, temperature changes, or humidity. Never expose
the product to direct sunlight for extended periods. Such
treatment may result in malfunction.
• Do not tamper with the internal components. Doing
so will terminate the product warranty and may cause
damage. The main unit contains no user-serviceable
parts.
• Do not scratch hard objects against the LCD display as
this may cause damage.
10
• Take precautions when handling all battery types.
• Remove the batteries whenever you are planning to
store the product for a long period of time.
• When replacing batteries, use new batteries as specied
in this user manual.
• The product is a precision instrument. Never attempt
to take this device apart. Contact the retailer or our
customer service department if the product requires
servicing.
• Do not touch the exposed electronic circuitry, as there is
a danger of electric shock.
• Check all major functions if the device has not been
used for a long time. Maintain regular internal testing
and cleaning of your device. Have your watch serviced
by an approved service center annually.
• When disposing of this product, ensure it is collected
separately for special treatment and not as normal
household waste.
• Due to printing limitations, the displays shown in this
manual may differ from the actual display.
• The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
NOTE The technical specications for this product and the
contents of the user manual are subject to change without
notice.
NOTE Features and accessories will not be available in all
countries. For more information, please contact your local
retailer.
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientic.com) to learn more
about Oregon Scientic products.
If you’re in the US and would like to contact our Customer
Hereby, Oregon Scientic, declares that this Touch
Strapless Heart Rate Monitor (Model: SE338 / SE338M) is
in compliance with EMC directive 2004/108/EC. A copy of
the signed and dated Declaration of Conformity is available
on request via our Oregon Scientic Customer Service.
2.
tippen), zur Aktivierung der Hintergrundbeleuchtung
: Anzeige für schwache Batterie
3.
: Bedienerhinweis zur Tastenbetätigung (auf
4.
MODE/- tippen)
: Tasten sind gesperrt
5.
:Bedienerhinweis zur Tastenbetätigung (auf +/ST/
6.
SP tippen)
7. Uhrzeit; Messungen der Herzfrequenz; Modusbanner;
Trainingszeit / -daten
:Bedienerhinweis zur Tastenbetätigung (auf ENTER
8.
tippen)
A. EL: Hintergrundbeleuchtung aktivieren
B. MODE/-: Zwischen Modi umschalten; aktuelle
Anzeige beenden und zum vorherigen Bildschirm
zurückkehren; Einstellungswert verringern; zwischen
Einstellungsoptionen wechseln
C. +/ST/SP: Stoppuhr starten / beenden; Einstellungswert
erhöhen; zwischen Einstellungsoptionen wechseln
D. Sensorglas: Einstellungsmodus aufrufen; Einstellung
bestätigen; zwischen Anzeigearten wechseln
E. Lünette: Berühren, um Herzfrequenz zu messen
6
7
8
E
INBETRIEBNAHME IHRER UHR (ERSTMALIG)
Um die Uhr aus dem Ruhemodus zu entsperren, tippen Sie
3x auf den Bildschirm; halten Sie anschließend gleichzeitig
EL und ENTER
Uhr fordert Sie sodann auf, Ihr Benutzerprol einzustellen.
(Gehen Sie direkt zu Abschnitt ‘Benutzerprol einstellen’,
Schritt 4).
gedrückt, bis die Anzeige erscheint. Die
WICHTIG
• Um präzise Berechungen bei Ihrem Training zu
gewährleisten, empfehlen wir Ihnen dringend, die Uhr
und Benutzerprole vor dem Training einzustellen.
• Denken Sie daran, die Prole nach jedem
Batteriewechsel oder jeder Zurücksetzung einzurichten.
HINWEIS Wenn bei Einstellung der Uhr 30 Sekunden
lang keine Eingabe erfolgt, wird der Einstellungsmodus
automatisch beendet und die Uhrzeit angezeigt.
NAVIGATION DURCH BERÜHRUNG
Diese Uhr verwendet die Technologie des Sensorbildschirms
– keine umständlichen Tasten. Um durch die Funktionen zu
navigieren, legen Sie Ihren Finger auf einen Kreis (jeder
Kreis entspricht einer anderen Funktion).
2
BEDIENERHINWEISE ZUR TASTENBETÄTIGUNG
Die integrierten
Bedienerhinweise für
Tastenbetätigungen
bieten ein intuitives
Benutzererlebnis,
indem sie den Benutzer
durch die Einstellungen und Anzeigen führen.
EL+/ST/SP
MODE/-Enter
AUTOMATISCHE TASTENSPERRE
Da die Uhr durch Berührung aktiviert wird, wird sie
bei Nichtbenutzung automatisch gesperrt, um eine
versehentliche Tasteneingabe zu vermeiden. Um die Uhr
zu entsperren, tippen Sie mit Ihrem Finger einfach auf eine
beliebige Stelle des Bildschirms.
MODI
Es sind 4 Modi verfügbar. Tippen Sie auf MODE/-, um
zwischen den verschiedenen Modi zu wechseln.
MODUSBANNERHAUPTANZEIGE
Uhrzeit
(Standardanzeige)
Training
Speicher
Einstellung
BENUTZERPROFIL EINSTELLEN
Nach erstmaliger Inbetriebnahme der Uhr werden Sie
aufgefordert, Ihr Benutzerprol einzurichten. Gehen Sie
direkt zu Schritt 4.
Normaler Einrichtungsvorgang:
1. Tippen Sie wiederholt auf MODE/-, um “SET”
auszuwählen, “TIME” wird kurz danach angezeigt.
2. Tippen Sie wiederholt auf +/ST/SP, um zu “USER” zu
navigieren.
3. Tippen Sie auf ENTER
des Benutzerprols aufzurufen.
4. Stellen Sie das Benutzerprol gemäß nachstehender
Reihenfolge ein: Geschlecht, Alter, Gewichtseinheit,
Gewicht, Größeneinheit, Größe, Fitnessgrad; tippen Sie
dabei folgende Tasten:
• +/ST/SP, um den Wert zu erhöhen oder zwischen
Optionen zu wechseln
• MODE/-, um den Wert zu verringern oder zwischen
Optionen zu wechseln
• ENTER
, um die Einstellung zu bestätigen
, um die Einstellungsoptionen
3
DE
DE
Die Anzeige “DONE” gibt an, dass die Einstellung des
Benutzerprols beendet wurde. Diese Anzeige erfolgt nur
bei erstmaliger Einstellung der Uhr oder nach jeder Batterie-
Zurücksetzung.
FITNESSGRAD
Der Fitnessgrad basiert auf der Selbsteinschätzung des
Ausmaßes Ihrer Fitness (abhängig vom Trainingspensum,
das Sie regelmäßig absolvieren).
FITNESSGRAD
BEG
INT
ATH
HINWEIS Sie müssen die Fitnessgrad eingeben, um den
Kalorienverbrauch zu berechnen.
TIPP Die Uhr erstellt ihre Berechnungen auf der Grundlage
der Eingabedaten, um den Kalorienverbrauch um Ihren
BESCHREIBUNG
Anfänger – Sie nehmen gewöhnlich nicht
an xen, sportlichen Freizeitaktivitäten oder
Übungen teil.
Fortgeschrittener – Sie nehmen an leichten,
körperlichen Aktivitäten (wie Golf, Reiten,
Tischtennis, Fitnessübungen, Kegeln,
Gewichtheben oder Gymnastik) teil, und
zwar 2-3x pro Woche, insgesamt Stunde
wöchentlich.
Athlet – Sie nehmen aktiv und regelmäßig
an schweren, körperlichen Betätigungen
teil (wie Laufen, Joggen, Schwimmen,
Radfahren oder Seilspringen) oder betreiben
ein anstrengendes, aerobisches Training (wie
Tennis, Basketball oder Handball).
mit der Zeit erzielten Fortschritt zu kontrollieren. Wenn
Sie Fortschritte erzielen, sollten Sie Ihr Gewicht und Ihre
Fitnessgrad aktualisieren, damit Ihnen die Uhr eine aktuelle
Darstellung Ihrer körperlichen Verfassung liefern kann.S
EINSTELLUNGSMODUS
Nach der Einstellung Ihres Benutzerprols wird der
nachstehende Bildschirm “USER” angezeigt. Sie können mit
den weiteren Einstellungen fortfahren, indem Sie wiederholt
auf +/ST/SP tippen (siehe nachstehender Schritt 2).
Wenn das Benutzerprol jedoch erstmalig eingestellt wurde
oder eine Batterie-Zurücksetzung der Uhr erfolgte, kehrt die
Uhr automatisch zur Standardanzeige der Uhrzeit zurück.
Beginnen Sie bei Schritt 1.
1. Tippen Sie wiederholt auf MODE/-, um “SET”
auszuwählen, “TIME” wird kurz darauf angezeigt.
4
2. Tippen Sie auf +/ST/SP, um zwischen den Einstellungen
zu wechseln.
+/ST/SP
+/ST/SP
+/ST/SP
3. Tippen Sie auf ENTER, um eine bestimmte
Einstellung aufzurufen.
4. Beginnen Sie mit der Einstellung der gewählten Option,
indem Sie folgende Tasten tippen:
• +/ST/SP, um den Wert zu erhöhen oder zwischen
Optionen zu wechseln
• MODE/-, um den Wert zu verringern oder zwischen
Optionen zu wechseln
• ENTER
, um die Einstellung zu bestätigen
+/ST/SP
+/ST/SP
5. Wiederholen Sie die Schritte 2-4 für alle Einstellungen.
Einstellungen
UHRZEIT
DATUM
BENUTZER
HF-ZONE
WECHSELN
* Nähere Hinweise nden Sie im Abschnitt “Die Herzfrequenz
verstehen” in diesem Handbuch.
Einstellungsoptionen (Auf +/ST/SP
oder MODE/- tippen und zur Bestätigung
ENTER
Stundenformat
Stunde / Minute
Anzeigeformat (Tag-Monat oder MonatTag)
Jahr
Monat
Tag
Geschlecht
Alter
Gewichtseinheit
Gewicht
Größeneinheit
Größe
Aktivitätsstufe
Ein / Aus
Bereich der HF-Zone*
Ein/Aus
(Anzeige zum autom. Wechsel während
des Trainings aktivieren )
)
5
DE
DE
MIT DEM TRAINING BEGINNEN
1. Tippen Sie auf MODE/-, um “EXE” auszuwählen, der
Bildschirm der Stoppuhr wird kurz darauf angezeigt.
MODE/-
2. Legen Sie den Finger
einige Sekunden lang auf
die Metalllünette, um die
Herzfrequenz zu messen.
blinkt, um anzugeben,
dass die Uhr eine Messung
der Herzfrequenz erfasst.
Eine Zahl mit BPM gibt
an, dass die Messung
erfolgreich war und
aufgezeichnet wurde.
3. Tippen Sie auf +/ST/SP, um die Stoppuhr zu starten.
WICHTIG Um den Kalorienverbrauch zu speichern, muss
die Herzfrequenz aufgezeichnet werden.
TIPP Wenn Sie lediglich die Funktion der Stoppuhr
verwenden, überspringen Sie bitte den obigen Schritt 2.
HINWEIS Je häufiger Sie während des Trainings
Ihre Herzfrequenz messen, desto präziser werden die
Berechnungen.
So zeichnen Sie die HF zu einem beliebigen Zeitpunkt
auf (außer im Einstellungsmodus): Legen Sie den Finger
einige Sekunden lang auf die Metalllünette.
HINWEIS Wenn Sie eine Messung durchführen, stellen
Sie sicher, dass der Bereich zwischen Lünette und
Metallgehäuse trocken ist, da Schweiß / Feuchtigkeit die
Elektronik beeinträchtigen und zu ungenauen Messwerten
führen kann.
Wenn Sie die Messung Ihrer Herzfrequenz nicht innerhalb
von 10 Sekunden erhalten, oder wenn während der Messung
irgendeine ungewöhliche Situation eintritt:
• Befeuchten Sie Ihre Fingerspitze
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Fingerspitzen warm sind
und ruhig bleiben
• Drücken Sie nicht zu fest auf die Metalllünette
• Stellen Sie sicher, dass die Metalllünette und die
Rückseite Ihrer Uhr sauber sind
HINWEIS
• Die Messung der Herzfrequenz kann nicht aktiviert
werden, wenn die Tasten gesperrt sind oder die Ladung
der Batterien zu niedrig ist.
• Reinigen Sie die Uhr mit einem weichen trockenen Tuch.
UNTERBRECHEN, FORTSETZEN / BEENDEN
Wenn Sie während des Trainings eine Pause einlegen
müssen, tippen Sie auf +/ST/SP.
Wenn Sie wieder bereit sind, tippen Sie auf +/ST/SP, um
das Training fortzusetzen.
So beenden Sie das Training und speichern Ihre Daten:
6
Tippen Sie auf +/ST/SP, um es zu unterbrechen, tippen Sie
anschließend auf MODE/-.
Nach einer längeren Pause unterbricht die Uhr den Vorgang
und speichert automatisch die Daten.
DIE ANZEIGEN VERSTEHEN
NORMALE BEDINGUNGEN
So zeigen Sie den gesamten Kalorienverbrauch seit der
letzten Zurücksetzung an: tippen Sie auf +/ST/SP
, wenn der Bildschirm die standardmäßige Uhrzeit anzeigt.
+/ST/SP
DE
Trainingszeit
Kalorienverbrauch (kcal)
Uhrzeit
WÄHREND DES TRAININGS
So wechseln Sie während des Trainings zwischen den
Anzeigen: tippen Sie auf ENTER
Um den Vorgang rasch zu beenden und zu einem beliebigen
Zeitpunkt zur Anzeige der Stoppuhr zurückzukehren, tippen
Sie auf +/ST/SP.
TIPP Wenn ‘Wechseln’ funktion aktiviert wurde
(siehe Abschnitt “Einstellungsmodus”), wechseln die
nachfolgenden 3 Bildschirme automatisch ab.
.
ALARME
Mit dieser Uhr
können Sie
entsprechend
Ihren Fitnesszielen
eine HF-Zielzone
auswählen. Durch
Einstellung der HF-Zielzone und der persönlichen Daten
kann die Uhr kontrollieren, wie gut Ihre Leistungen sind. Die
Uhr sendet visuelle und akustische Alarmsignale aus, wenn
Sie sich zu sehr anstrengen oder wenn Sie sich mehr Mühe
geben müssen.
Nähere Hinweise zu HF-Zonen nden Sie im Abschnitt “Die
Herzfrequenz verstehen” in diesem Handbuch.
7
DE
Wenn der Alarm aktiviert und die Herzfrequenzzone
eingestellt wurde:
SYMBOLSIGNAL(E)BESCHREIBUNG
/ ABOVE
ZONE!
/ UNDER
ZONE!
Beachten Sie bitte, dass diese Alarmsignale auf einer
Berechnung Ihrer maximalen Herzfrequenz und der von
Ihnen gewählten HF-Zone basieren. Demgemäß handelt es
sich um eine Schätzung, die lediglich als Orientierungshilfe
dient. Wenn Sie vermuten, dass Sie zu schwer trainieren,
trifft dies höchstwahrscheinlich auch zu. Verstellen Sie die
HF-Zone so, dass Sie Ihren persönlichen Bedürfnissen
entspricht.
Sie haben Ihre obere HF-
2
Grenze überschritten
Sie haben Ihre untere HF-
1
Grenze unterschritten
DIE HERZFREQUENZ VERSTEHEN
HERZFREQUENZZONEN UND TRAINING
Die Herzfrequenz ist ein Indikator für die Intensität des
Trainings an Ihrem Körper. Es ist ein nützliches Hilfsmittel,
um festzustellen, wie wirksam ein Fitnesstraining ist.
Diese Uhr verwendet einen Schätzwert Ihrer maximalen
Herzfrequenz (220 – Alter = MHF), um zu 5 Einstellungen
der HF-Zone zu gelangen, die spezisch für Sie sind.
Entsprechende
HFZone
Beschreibung / Erzielter
Einstell-
Nutzen
ung der
Uhr
Beispiele
Für Anfänger und Personen
mit gesundheitlichen
50 %
Problemen. Nutzt den Körper
- 60 %
zum Training und verbessert
Fettverbrennung
Aerob
Anaerob
*Die oberen und unteren Herzfrequenzgrenzen werden
durch Multiplikation Ihrer maximalen Herzfrequenz (MHF)
mit den Prozentsätzen berechnet.
die Gesundheit.
Verbessert die Fähigkeit des
Herzens zur Bereitstellung
61 %
von Sauerstoff. Kalorien
- 70 %
werden hauptsächlich aus
eingelagertem Körperfett
verbrannt.
Verbessert Ausdauer
und Muskelkraft. Die
71 %
Atmung ist schneller und
- 80 %
tiefer, und fördert eine
angemessene Zirkulation von
sauerstoffreichem Blut.
Baut Muskeln auf und erhöht
Schnelligkeit, Kraft und
81 %
Leistungsgrade. Der Körper
- 90 %
braucht mehr Sauerstoff, als
er bereitstellen kann.
Für Athleten. Hartes Training,
gewöhnlich in kurzen Stößen,
91 %
zur Verbesserung von Kraft
- 100 %
und Leistung. Kann das
Risiko für Verletzungen und
Muskelkater erhöhen.
8
Flottes
Gehen
Joggen,
leichtes
Radfahren.
Laufen,
TanzAerobic,
Seilspringen.
Gewichtheben,
Trainingsgerät.
Sprint
Es ist wichtig, dass Sie Ihre Kräfte gut einteilen, vor allem,
wenn Sie längere Zeit nicht trainiert haben. Beginnen Sie
langsam, nehmen Sie sich den niedrigsten Bereich vor (50
%-60 %). Wenn Sie sich wohler fühlen, stellen Sie sich einer
neuen Herausforderung, indem Sie Geschwindigkeit und
Dauer erhöhen.
Um den größtmöglichen Nutzen aus Ihrem Fitnesstraining
zu ziehen, bestimmen Sie Ihr Fitnessziel und trainieren Sie
mit einer angemessenen Intensität. Der am häugsten
verwendete Zonenbereich liegt zwischen 50 % und 80
% Ihrer maximalen Herzfrequenz. Ein Training innerhalb
dieses Bereichs stärkt Ihr Herz-Kreislauf-System, verbrennt
Fett und erhöht Ihren Fitnessgrad.
Beachten Sie bitte, dass es kontraproduktiv sein kann,
wenn Sie zu schnell ins Training einsteigen und Ihren
Körper zu stark beanspruchen, bevor er bereit dazu ist. Sie
können Ihren Muskeln / Sehnen schaden und sich sogar
Verletzungen zuziehen, was einen großen Rückschritt bei
der Verwirklichung Ihrer Ziele bedeuten würde.
WICHTIG Vor dem Training stets aufwärmen und die
Einstellung der HF-Zone auswählen, die Ihrer körperlichen
Verfassung am besten entspricht. Trainieren Sie regelmäßig,
ca. 20 bis 30 Minuten pro Einheit, 3 – 4 x pro Woche, für ein
gesünderes Herz-Kreislauf-System.
ACHTUNG Die Bestimmung einer geeigneten
Trainingsintensität ist ein entscheidender Schritt
bei der Umsetzung eines wirksamen und sicheren
Trainingsprogramms. Ziehen Sie bitte Ihren Hausarzt oder
einen medizinischen Fachmann zu Rate, um die Häugkeit
und Dauer des Trainings zu bestimmen, das Ihrem Alter, Ihrer
Kondition und Ihren spezischen Zielen entspricht.
SPEICHER
1. Tippen Sie wiederholt auf MODE/-, um “MEM”
auszuwählen. Nach 2 Sekunden wird die Uhrzeit und
das Datum der letzten aufgezeichneten Trainingseinheit
angezeigt, oder “NO RECORD”, wenn keine Daten
vorhanden sind.
2. Tippen Sie auf +/ST/SP, um zum gewünschten
Datensatz zu navigieren.
3. Tippen Sie auf ENTER
blättern, die zur gewählten Trainingseinheit gehören.
So kehren Sie zum Bildschirm mit der Anzeige von
Datum und Uhrzeit der Trainingseinheit zurück: Tippen
Sie auf MODE/-.
9
, um durch die Anzeigen zu
Gesamtzeit des kompletten
Trainings
Maximale Herzfrequenz
Durchschnittliche
Herzfrequenz
Gesamter
Kalorienverbrauch (kcal)
DE
DE
DATENSÄTZE LÖSCHEN
Diese Uhr kann Daten von bis zu 99 Trainingseinheiten
speichern. Einzelne Speichersätze können nicht ausgewählt
und gelöscht werden. Es können nur alle Daten gemeinsam
gelöscht werden.
So löschen Sie den Speicher:
1. Tippen Sie wiederholt auf MODE/-, um “MEM”
auszuwählen.
2. Tippen Sie wiederholt auf +/ST/SP, bis “DELETE”
angezeigt wird.
3. Tippen Sie zur Bestätigung auf MODE/-.
DONE gibt an, dass der Datensatz gelöscht wurde.
MODE/-
+/ST/SP
MODE/-
Wenn Sie mit einer Trainingseinheit beginnen, während der
Speicher voll ist, wird “FULL” und anschließend “DELETE”
angezeigt.
• Tippen Sie auf MODE/- gedrückt, um alle Datensätze zu
löschen
ODER
• Tippen Sie auf +/ST/SP, um die Anzeige zu ignorieren
und mit dem Training ohne Aufzeichnung von Daten zu
beginnen.
SONSTIGE FUNKTIONEN UND EINSTELLUNGEN
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG AKTIVIEREN
Tippen Sie auf EL. (Tippen Sie erneut auf EL, um die
Hintergrundbeleuchtung um weitere 5 Sekunden zu
verlängern).
HINWEIS Die Hintergrundbeleuchtung funktioniert nicht,
” angezeigt wird.
wenn “
SIGNALTON EIN / AUS
Wenn die Uhrzeit angezeigt wird, tippen Sie auf +/ST/SP ,
um den Signalton zu aktivieren / zu deaktivieren.
gibt an, dass der Signalton deaktiviert ist.
BATTERIE WECHSELN
Wenn die Ladung der Batterie Ihrer Uhr niedrig ist, zeigt die
Uhr Folgendes an:
.
So wechseln Sie die Batterie:
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einer Münze
durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
2. Entnehmen Sie die alte Batterie und legen Sie eine neue
Lithium-Batterie des Typs CR2025, 3V, ein.
3. Bringen Sie den Deckel durch Drehen im Uhrzeigersinn
wieder an.
10
WICHTIG Denken Sie daran, die Prole nach jedem
Batteriewechsel und jedem Reset der Uhr einzustellen.
WASSERFESTIGKEIT
Die SE338 / SE338M ist bis zu 50 m wasserfest.
Maximaler Speicher 99 Datensätze
Kalorienbereich0 bis 9999 kcal
STROMVERSORGUNG
Uhr1 Lithium-Batterie CR2032 3V
BETRIEBSUMGEBUNG
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
Lagertemperatur-20 °C bis 60 °C
DE
REGENSPRITZER
USW
50MOKOKOKOKNEIN
• Vergewissern Sie sich, dass die Tasten und das
Batteriefach fest verankert und intakt sind, bevor Sie die
Uhr im Wasser benutzen.
DUSCHEN
(NUR
WARMES/
KALTES
WASSER)
LEICHTES
SCHWIMMEN /
FLACHES
WASSER
TAUCHEN
IN
FLACHEM
WASSER /
SURFEN /
WASSERSPORT
SCHNORCHELN IN
TIEFEM
WASSER
TAUCHEN
TECHNISCHE DATEN
UHR
Uhrzeitformat
12-/24-Stundenformat mit Stunde/
Minute
DatumsformatTT.MM.JJ oder MM.TT.JJ
Jahresbereich2010 – 2059
TRAINING
Zielzone der
Herzfrequenz
50-60 %; 61-70 %; 71-80 %; 81-90
%; 91-100 %
VORSICHTSMASSNAHMEN
Um sicherzustellen, dass Sie Ihr Produkt richtig und sicher
verwenden, lesen Sie bitte diese Warnhinweise und die
gesamte Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des
Geräts durch:
• Sollte das Gerät einer elektrostatischen Entladung
ausgesetzt sein, kann dies dazu führen, dass sich
Modi oder Anzeigen auf der Uhr ändern. Tippen Sie
einfach auf MODE/-, um den Vorgang zu beenden oder
zur vorherigen Anzeige zurückzukehren. Dies ist nicht
ungewöhnlich.
• Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch.
Nehmen Sie keine scheuernden oder ätzenden
Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen
können. Reinigen Sie die Uhr nach jeder Trainingseinheit
sorgfältig mit lauwarmen Wasser und einer milden Seife.
Verwenden Sie das Produkt niemals in heißem Wasser
und lagern Sie es nicht in feuchtem Zustand.
• Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen
Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten
Sie es von Staub, Temperaturschwankungen oder
Feuchtigkeit sowie längerer, direkter Sonnenbestrahlung
fern, da dies zu Funktionsstörungen führen kann.
• Nehmen Sie keine Änderungen an den internen
11
DE
Komponenten des Geräts vor. Dies kann zu einem
Verlust der Garantie führen und eine Beschädigung des
Geräts verursachen. Das Hauptgerät enthält keine Teile,
die vom Benutzer selbst repariert werden dürfen.
• Kratzen Sie nicht mit harten Gegenständen an der LCDAnzeige, da diese beschädigt werden könnte.
• Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit allen
Batterietypen.
• Entfernen Sie alle Batterien, wenn Sie das Produkt über
einen längeren Zeitraum lagern möchten.
• Verwenden Sie beim Batteriewechsel nur neue Batterien,
wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben.
• Dieses Produkt ist ein Präzisionsgerät. Versuchen Sie
niemals, das Gerät zu zerlegen. Wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler oder unsere Kundendienststelle, falls
das Produkt eine Wartung erfordert.
• Berühren Sie keine ungeschützten, elektronischen
Schaltungen, da sonst die Gefahr eines elektrischen
Schlags besteht.
• Überprüfen Sie alle Hauptfunktionen des Geräts, wenn
dieses längere Zeit nicht benutzt wurde. Sorgen Sie für
eine regelmäßige Kontrolle und Reinigung Ihres Geräts.
Lassen Sie Ihre Uhr jährlich bei einer zugelassenen
Service-Zentrale warten.
• Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen
Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür
vorgesehenen kommunalen Sammelstellen, die Sie bei
Ihrer Gemeinde erfragen können.
• Aufgrund der technischen Druckeinschränkungen
können sich die in dieser Anleitung dargestellten
Abbildungen vom Original unterscheiden.
• Der Inhalt dieser Anleitung darf nicht ohne Genehmigung
des Herstellers vervielfältigt werden.
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden.
HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen
Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von
Ihrem Fachhändler vor Ort.
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientic.de und
erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientic-Produkte.
Auf der Website nden Sie auch Informationen, wie Sie
im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten
herunterladen können.
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere
Website:
Gurtloser Herzfrequenzmonitor (Modell: SE338 / SE338M)
mit der EMC Richtlinie 2004/108/EC übereinstimmt. Eine
Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen
Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über
unseren Oregon Scientic Kundendienst.
12
ECG
Pulsómetro táctil
ECG
sin
Banda Pectoral
Modelo: SE338 / SE338M
MANUAL DE USUARIO
ÍNDICE
Botones de control / Pantalla LCD ................................. 2
Cómo poner en marcha el reloj (por primera vez) ........ 2
Sobre Oregon Scientific ................................................ 12
EU – Declaración de conformidad ................................ 12
1
ES
ES
BOTONES DE CONTROL / PANTALLA LCD
C. +/ST/SP
D. ENTER
1
2
3
4
5
A. EL
B. MODE/-
C. +/ST/SP
D. ENTER
A. EL
1
6
2
3
7
8
4
E
5
B. MODE/-
1. : beep desactivado
: pulse la tecla de comando (pulse EL) para activar la
2.
retroiluminación
: indicador de bateria descargada
3.
: indica que debe pulsar un botón (pulse MODE/-)
4.
: bloqueo de botones
5.
: indica que debe pulsar un botón (pulse +/ST/SP)
6.
7. Hora; mediciones del ritmo cardíaco; pantallas de modo;
tiempo / datos de ejercicio
: indica que debe pulsar un botón (pulse ENTER)
8.
A. EL: activar retroiluminación
B. MODE/-: alternar entre modos; salir de la pantalla actual
y volver a la anterior; reducir valor del ajuste; alternar
entre opciones de conguración
C. +/ST/SP: iniciar / detener cronómetro; incrementar valor
del ajuste; alternar opciones de conguración
D. ENTER: acceder al modo de conguración; conrmar
ajuste; alternar entre pantallas
E. Bisel: tocar para medir el ritmo cardíaco
CÓMO PONER EN MARCHA EL RELOJ
(POR PRIMERA VEZ)
6
7
8
E
Pulse tres veces la pantalla para salir del modo standby
y activar el reloj. A continuación, mantenga pulsado EL
y ENTER
pantalla. (Vaya directamente a la sección “Congurar perl
de usuario”, paso 4).
al mismo tiempo hasta que se muestre la
IMPORTANTE
• Para asegurarse de que los cálculos que se realizan
durante sus sesiones de ejercicio sean correctos, le
recomendamos congurar los perles del reloj y del
usuario antes de empezar a hacer ejercicio.
• Recuerde congurar los perles cada vez que cambia
las pilas o si reinicia el reloj.
NOTA Si durante la conguración no toca ningún botón
en 30 segundos, el reloj saldrá automáticamente del modo
de conguración y mostrará la hora.
NAVEGACIÓN TÁCTIL
Este reloj incorpora una pantalla TÁCTIL que evita el
inconveniente de los botones. Coloque el dedo sobre un
círculo para navegar por las funciones (cada círculo tiene
una función diferente).
2
CIRCULOS TACTILES DE COMANDOS
Los circulos táctiles de
comandos proporcionan
al usuario una manera
intuitiva de navegar por
las opciones de ajuste
del reloj y la pantalla.
EL+/ST/SP
MODE/-Enter
BLOQUEO AUTOMÁTICO
Dado que el reloj se activa con el contacto, la pantalla se
bloqueará automáticamente para prevenir la interacción
accidental cuando permanece inactivo. Para desbloquearlo,
basta con pulsar en cualquier punto de la pantalla.
MODOS
Hay 4 modos. Pulse MODE/- para alternar entre los
distintos modos.
MODOBANNER
Hora (pantalla
predeterminada)
PANTALLA
PRINCIPAL
Ejercicio
Memoria
Conguración
CONFIGURAR EL PERFIL DE USUARIO
Al iniciar el pulsómetro por primera vez, se mostrará una
pantalla para ajustar el perl del usuario.
Procedimiento de conguración normal:
1. Pulse MODE/- repetidamente para seleccionar “SET”, a
continuación se mostrará “TIME”.
2. Pulse +/ST/LAP repetidamente para navegar a
“USER”.
3. Pulse ENTER
conguración del perl de usuario.
4. Congure su perl de usuario en el siguiente orden:
sexo, edad, unidad de peso, peso, unidad de altura,
altura, nivel de actividad. Utilice los botones siguientes:
• +/ST/SP para incrementar el valor o alternar entre
opciones
• MODE/- para reducir el valor o alternar entre
opciones
• ENTER
para introducir las opciones de
para conrmar
3
ES
ES
Cuando aparezca “DONE” signica que el perl de usuario
está congurado. Esta palabra solo se muestra cuando
se congura el reloj por primera vez o cuando cambie las
pilas.
NIVEL DE ACTIVIDAD
El nivel de actividad se basa en su propia autoevaluación de
en qué forma sica está (dependiendo de cuánto ejercicio
hace regularmente).
NIVEL DE
ACTIVIDAD
BEG
INT
ATH
NOTA Deberá introducir el nivel de actividad para calcular
las calorias consumidas.
CONSEJO El reloj genera cálculos basados en los datos
introducidos para mostrar las calorías consumidas, para
ayudarle a hacer un seguimiento de su progreso a lo largo
del tiempo. A medida que progrese vaya actualizando el
peso y el nivel de actividad para que el reloj pueda ofrecerle
un reejo correcto de su condición física.
DESCRIPCIÓN
Principiante – Normalmente no participa
en deportes recreativos ni hace ejercicio.
Intermedio – Realiza una suave actividad
física (como golf, hípica,
ping pong, bolos, halterolia o gimnasia)
2-3 veces por semana, un total de 1 hora
a la semana.
Atleta – Participa activa y regularmente
en ejercicios físicos duros (como correr,
hacer footing, nadar, ir en bici o saltar a la
comba) o participa en ejercicios aeróbicos
vigorosos (como tenis, baloncesto o
balonmano).
MODO DE CONFIGURACIÓN
Una vez congurado su perl de usuario se mostrará
la pantalla "USER" que aparece a continuación.
Puede continuar congurando otros perles pulsando
repetidamente +/ST/SP (véase el paso 2).
Sin embargo, si el perl de usuario se ha congurado por
primera vez o después de cambiar las pilas, el reloj volverá
automáticamente a la pantalla predeterminada que muestra
la hora. Empiece por el paso 1.
1. Pulse MODE/- repetidamente para seleccionar “SET”,
poco después se mostrará “TIME”.
2. Pulse +/ST/SP para alternar entre ajustes.
+/ST/SP
+/ST/SP
+/ST/SP
3. Pulse ENTER para introducir los ajustes
individuales.
+/ST/SP
+/ST/SP
4. Empiece a congurar la opción seleccionada pulsando
4
siguientes:
• +/ST/SP para incrementar el valor o alternar entre
opciones
• MODE/- para reducir el valor o alternar entre
opciones
• ENTER
5. Repita los pasos 2-4 para cada ajuste.
para conrmar
INICIO DEL EJERCICIO
1. Pulse MODE/- para seleccionar “EXE”, poco después se
mostrará la pantalla del cronómetro.
MODE/-
ES
Ajustes
HORA
FECHA
USUARIO
ZONA DE
RC (Ritmo
Cardiaco)
ALTERNAR
* Si desea más información, consulte la sección “Entender
el ritmo cardíaco” de este manual.
Opciones de conguración (Pulse +/ST/
SP o ENTER
Formato de la hora
Hora / minuto
Formato (día-mes o mes-día)
Año
Mes
Día
Sexo
Edad
Unidad de peso
Peso
Unidad de altura
Altura
Nivel de actividad
On / Off
Escala de zonas de RC*
On / Off
(Activar o desactivar automáticamente la
visualización de datos durante el ejercicio)
y toque para conrmar)
2. Coloque el dedo en el bisel
de metal durante unos
segundos para medir el
ritmo cardíaco.
parpadeará para indicar
que el reloj está detectando
un ritmo cardíaco. Un
número seguido de bpm
(bites per minute) indica que
la medición se ha realizado
con éxito y que ha sido almacenada.
3. Pulse +/ST/SP para poner el cronómetro en marcha.
IMPORTANTE Para grabar las calorías consumidas es
necesario grabar el ritmo cardíaco.
CONSEJO Si solo usa la función de cronómetro, omita
el paso 2.
NOTA Cuantas mas veces mida su ritmo cardiaco, mas
precisos serán los cálculos obetnidos.
5
ES
Para grabar el Ritmo Cardiaco (en adelante RC)
en cualquier momento (excepto en modo de
conguración): coloque el dedo en el bisel de metal
durante unos segundos.
NOTA Cuando realice un registro, asegúrese de que el
área entre el panel frontal y la carcasa de metal está seca,
dado que la perspiración o los líquidos pueden afectar el
circuito y, por lo tanto, la precisión de los registros.
Si no consigue obtener la lectura de RC en 10 segundos o
si se produce alguna condición inusual durante la lectura
de ritmo cardíaco:
• humedézcase la punta del dedo
• asegúrese de tener la punta del dedo caliente y de que
no le tiemble el dedo
• no apriete el bisel metálico con demasiada fuerza
• asegúrese de que el bisel metálico y el dorso de su reloj
estén limpios
NOTA
• La medición de RC no se puede activar si los botones
están bloqueados o si la pila está casi gastada.
• Limpie el reloj con un paño suave seco.
Cómo interrumpir el ejercicio y guardar los datos: Pulse
+/ST/SP para hacer una pausa,y a continuación pulse
MODE/-.
Si se produce una pausa larga, el reloj quedará en modo de
espera y guardará los datos automáticamente.
EXPLICACIÓN DE LAS PANTALLAS
CONDICIONES NORMALES
Para ver el total de calorías consumidas desde el último
reinicio pulse +/ST/SP cuandola pantallamuestre la hora
(pantalla predeterminada).
+/ST/SP
DURANTE EL EJERCICIO
Para alternar entre pantallas durante el ejercicio, pulse
ENTER
Para salir y volver a la pantalla del cronómetro en cualquier
momento, pulse +/ST/SP.
.
PAUSA, RETOMAR EJERCICIO / PARAR
Si quiere tomarse un descanso durante el ejercicio, pulse
+/ST/SP.
Una vez listo pulse +/ST/SP para reiniciar el ejercicio.
CONSEJO Si la función de ‘Alternar’ está activada
(consulte la sección “Modo de conguración”), las 3
pantallas posteriores se alternarán automáticamente.
6
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.