OREGON SCIENTIFIC RMR 939 P User Manual [fr]

RMR939P French Cover R1 7/27/04, 10:52 PM1
Reveil Radio Pilote avec Projection
et Capteur de Mouvement a Distance
Modèle: RMR939P & MSR939
Manuel de l'utilisateur
TABLE DES MATIERES
Introduction .............................................................. 2
Vue d'ensemble de L'appareil .................................3
Vue de Face .......................................................... 3
Vue de Derrière ..................................................... 5
Affichage LCD ........................................................ 6
Capteur de Mouvement à Distance (MSR939)
-Vue de Face ......................................................... 8
Capteur de Mouvement à Distance (MSR939)
-Vue de Derrière .................................................... 9
Sécurité et Entretien .............................................. 10
Paramètres de Sécurité ....................................... 10
Entretien de Cet Appareil ..................................... 10
Mise en Service ...................................................... 10
Contenu ............................................................... 10
Piles ..................................................................... 11
Adaptateur AC ..................................................... 12
Sur la Réception Radio ..........................................12
Marche (ON) / Arrêt (OFF) de la Réception Radio .. 13
Heure / Calendrier .................................................. 13
Affichage Heure / Calendrier ............................... 13
Réglage de l' Heure / Calendrier ......................... 14
Rétro éclairage ....................................................... 14
Température............................................................ 14
Alarme ..................................................................... 14
Affichage de l'alarme ........................................... 14
Réglage de l'alarne .............................................. 15
Activer / Désactiver les Alarmes .......................... 15
Sonnerie de l'Alarme ........................................... 15
Répétition de Réveil / Arrêt (OFF) de l' Alarme .... 15
Alarme de Mouvement ...........................................16
Affichage du Réglage de l'Alarme de Mouvement .. 16
Réglage de l'Alarme de Mouvement .................... 16
Arrêt (OFF) de l'Alarme de Mouvement ............... 17
Minuterie Mise en Sommeil ................................... 17
Projection ............................................................... 18
Capteur de Mouvement (MSR939) ........................ 18
Réglage du Capteur ............................................ 19
Alarme par Vibration-VR101 (En Option) .............20
Re-initialisation du réveil ...................................... 20
Avertissements ...................................................... 20
Problèmes ...............................................................21
Particularités Techniques...................................... 22
Dimensions de l'Appareil Principal ...................... 22
Dimensions du Capteur de Mouvement à Distance ... 22
Température .........................................................22
Appareil Principal RF ........................................... 22
1
FR
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM1
FR
Appareil à Distance ............................................. 22
Affichage de l'Appareil Principal .......................... 22
Alimentation ......................................................... 23
Avis..........................................................................23
Déclaration des Responsabilités ......................... 23
A Propos de Oregon Scientific ............................. 24
Déclaration de Conformite Européenne .............. 25
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi le réveil radio piloté
avec projection et capteur de mouvement à distance de
Oregon Scientific. Cet appareil a été conçu pour vous offrir des années de service fiable, avec y compris les avantages suivants:
Réveil Calendrier Radio-Piloté
• Alarme par vibration sans fil avec répétition de réveil pendant 8 minutes (Alarme vibrante VR101
vendue séparément)
• Fonction Sommeil avec 6 sons d'ambiance
apaisants
• 5 Mélodies d'alarme avec 2 niveaux de volume
Double alarme pendant 2 Minutes avec répétition de réveil pendant 8 Minutes
Projection de l'heure et de l'état de l'alarme
• Alarme de sécurité / Appareil du capteur de mouvement
• Affichage de la température ambiante
• Jour de la semaine dans 5 langues
Fuseau horaire
Rétro éclairage
Conserver ce livret pour l'utilisation de votre nouvel appareil. Il contient des instructions, ainsi que des particularités techniques et avertissements que vous devez connaître.
2
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM2
VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL
VUE DE FACE
FR
1 2
3
4 5
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM3
1. Commande SOUND / SLEEP
• Appuyer pour allumer (ON) la sonnerie apaisante.
• Appuyer pour faire le tour du réglage du Minuterie mise en sommeil comme suit: 0 60
30 15 0 minutes.
• Appuyer pendant 2 secondes pour choisir 1 des
6
7
8
6 sons d'ambiance apaisants.
2. Commande SNOOZE / LIGHT
• Appuyer pour activer la commande répétition de réveil 8 minutes.
• Appuyer pendant 2 secondes pour éteindre (OFF)
la répétition de réveil et re-initialiser l'alarme pour
le jour suivant.
120 90
• Appuyer pour activer le retro éclairage et la projection pendant 5 secondes.
3. Affichage LCD
4. Commande CLOCK ALARM
• Appuyer pour alterner entre alarme 1 et alarme 2-ON / OFF.
• Appuyer pendant 2 secondes pour enregistrer le Mode de réglage de l'heure de l'alarme.
3
FR
5. Commande Alarme de Mouvement
• Appuyer pour enregistrer le Mode de l'Alarme de Mouvement; appuyer encore une fois pour alterner entre alarme de mouvement MARCHE (ON) / ARRET (OFF).
• Appuyer pendant 2 secondes pour enregistrer:
- Le Code du Capteur de Mouvement.
- Le Mode de Réglage de l'Alarme de Mouvement pour la durée de l'alarme de mouvement et le type d'alarme.
6. Projecteur
Projection de l'heure et de l'alarme.
7. Commande CLOCK
• Appuyer pour alterner entre les modes d'affichages suivants:
- Heure avec secondes et calendrier.
- Heure avec jour de la semaine et calendrier.
- Heure avec 2
nd
fuseau horaire et calendrier.
Appuyer pendant 2 secondes pour enregistrer le Mode de Réglage de l'heure - fuseau horaire, format de 12- / 24 heures, heure, minute, année, format MM / DD ou DD / MM, mois, jour et langue des jours de la semaine.
UP /
8. Commande
DOWN
• Appuyer pour augmenter ou diminuer un réglage.
• Appuyer pendant 2 secondes pour activer ou désactiver le radio pilotage.
• Appuyer pour augmenter ou diminuer le volume
du son d'ambiance.
4
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM4
VUE DE DERRIERE
1
2 3
4
5
FR
1. Bouton pour la mise au point du Projecteur
• Tourner pour la mise au point de l'image projetée.
2. Bouton pour la ROTATION DE L'IMAGE DU
PROJECTEUR
• Tourner pour obtenir le meilleur angle de vision
6
de l'image projetée.
3. Bouton pour la MARCHE (ON) DE LA PROJECTION
• Mettre sur ON pour une projection permanente de l'image lorsque l'adaptateur secteur est
branché.
7
8
9
4. Bouton de la ROTATION 180° du projecteur
• Appuyer pour mettre l'image à l'envers.
5. Prise d'alimentation 6V AC / DC
6. Boîtier des piles (avec couvercle)
• Utilise 4 piles AA 1.5V UM-3.
7. RE-INITIALISATION
• Insérer un objet fin et émoussé pour revenir aux valeurs par défaut.
8. Commande °C / °F
• Appuyer pour sélectionner le format d'affichage entre °C / °F.
9. Commande EU / UK
• Abaisser pour sélectionner votre base de signal radio le plus proche, par exemple, Angleterre ou
5
Allemagne.
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM5
FR
AFFICHAGE LCD
1 2
3 4
5 6
7
8
9
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM6
10
• Apparaît lorsque la commande Sommeil est activée.
1. SON
1
1
12 13
14 15
16
17 18 19
2. Icone de piles faibles
• Apparaît lorsque les piles sont faibles ou qu'il n'y a pas de piles mais seulement l'adaptateur secteur branché.
3. Heure
• HH / MM, 12- / 24-Heure, AM / PM.
4. ZONE
• Apparaît lorsque le deuxième fuseau horaire s'affiche.
5. Canal 1 / 2
• Ch.1 ou Ch.2 s'afficheront lorsqu'un capteur de mouvement relatif est activé.
6. Icone de MARCHE (ON) de l'Alarme de Mouvement
7. Calendrier
• JJ / MM / AA ou MM / JJ / AA.
8. Température
°C / °F.
9. Icone de Fréquence (RF) de Réception Radio
• Indique la puissance de la réception du signal.
6
10. MIN
• S'affiche lorsque la fonction sommeil est activée.
11. Fuseau horaire / Jour de la semaine
• Compense le réglage de l'heure RF lorsque vous
êtes dans un autre fuseau horaire (+ / -23 heures).
• Jour disponible en 5 langues.
12. MARCHE
Heure d'activation du capteur de mouvement.
13. Alarme 1
• Indicateur pour l'alarme 1.
14. L'heure de l'Alarme 1 / 2
• Indique les heures de l'alarme / AM ou PM.
15. Icone de l'Alarme Mélodie
• Indique le réglage de l'alarme du réveil.
16. Icone de l'Alarme par vibration (Vibreur sans fil -
en option)
• S'affiche lorsque l'alarme par vibration a été réglée.
17. Alarme 2
• Indicateur pour l'alarme 2.
18. STOP
• Heure d'arrêt pour le capteur de mouvement.
19. Icone des Réglages du Capteur de Mouvement
FR
7
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM7
FR
CAPTEUR DE MOUVEMENT A DISTANCE (MSR939)-VUE DE FACE
1
2
3
4
5
6
8
1. Capteur de Mouvement Rotatif
• Détecte le mouvement et active les alarmes du capteur de mouvement à distance et du réveil en accord avec les réglages utilisés.
• Tourner le bouton pour orienter le capteur dans la position désirée.
2. Bouton de SONNERIE DE L'ALARME MARCHE
(ON) / ARRET (OFF)
• Abaisser le bouton sur ON-le capteur sonnera s'il détecte un mouvement.
• Abaisser le bouton sur OFF-la fonction de l'alarme s'arrêtera.
3. MARCHE (ON) / ARRET (OFF)
• Abaisser pour mettre le capteur de mouvement sur MARCHE (ON) ou ARRET (OFF).
4. Prise de l'adaptateur 4.5V (adaptateur non fourni)
5. Haut-parleur de l'Alarme de Mouvement
6. Indicateur LED
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM8
CAPTEUR DE MOUVEMENT A DISTANCE (MSR939) - VUE DE DERRIERE
1. Support mural
2. Compartiment des piles (avec couvercle)
• Utilise 3 piles AA 1.5V UM-3.
3. CANAL 1 / 2
• Abaisser pour sélectionner le Canal 1 ou le Canal 2.
1
4. Commande CODE
• Abaisser pour modifier le Code.
5. Trou de RE-INITIALISATION
2
• Insérer un objet fin et émoussé pour remettre toutes les valeurs sur les réglages par défaut.
3
4 5
9
FR
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM9
FR
SECURITE ET ENTRETIEN
PARAMETRES DE SECURITE
Veuiller observer les paramètres de sécurité lors du montage et de l'utilisation de cet appareil.
• Panneau LCD-Le panneau LCD est en verre et peut se briser si on le fait tomber.
• Sources de chaleur-Mettre cet appareil loin de
sources de chaleur tels que radiateurs, fours,
chauffages et autres appareils générateurs de chaleur.
• Eau et humidité-Ne pas utiliser cet appareil dans l'eau ou dans des endroits très humides, par exemple, salle de bains.
• Source d'alimentation-Cet appareil peut être susceptible aux changements d'alimentation. Il doit être débranché lors d'un orage ou pendant une absence prolongée. N'utiliser que le type d'alimentation spécifié dans ce manuel. Ne pas surcharger les rallonges pour éviter tout risque d'incendie.
ENTRETIEN DE CET APPAREIL
Afin d'obtenir une utilisation maximale de cet appareil, respecter les directives suivantes.
• Ne nettoyer aucune des parties de l'appareil avec un produit à base de benzène, térébenthine ou autres solvants-ils peuvent entraîner des dégâts permanents non couverts par l'assurance. Nettoyer avec un chiffon humide si nécessaire.
• Conserver cet appareil loin de la chaleur, de l'humidité ou plein soleil.
• Nous avons fait de notre mieux pour vous assurer la plus grande qualité de fiabilité de votre réveil avec capteur de mouvement à distance. Cependant, en cas de problème, ne faites pas les réparations vous-même-consulter votre marchand.
• Ne pas utiliser cet appareil à l'extérieur sous la pluie ou avec des mains mouillées-l'eau peut abîmer l'équipement électrique.
MISE EN SERVICE
CONTENU
Lorsque vous sortez le réveil avec capteur de mouvement à distance de sa boîte, conserver tout le matériel d'emballage dans un lieu sûr au cas où vous auriez besoin de transporter l'appareil ou de le renvoyer pour réparation.
Dans la boîte, vous trouverez:
• Le réveil
• Le capteur de mouvement à distance
• 4 piles AA 1.5V UM-3 pour le réveil
• Un adaptateur 6V AC / DC pour le réveil
• 3 piles AA 1.5V UM-3 pour le capteur de mouvement à distance
10
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM10
PILES
Le réveil utilise:
• 4 piles AA 1.5V UM-3.
Le capteur de mouvement utilise:
• 3 piles AA 1.5V UM-3.
Le vibreur pour l'alarme par vibration VR101 (vendu séparément) utilise:
• 2 piles AA 1.5V UM-3.
NOTE
Il est conseillé d'utiliser des piles alcaline pour
une utilisation prolongée de cet appareil.
Pour mettre les piles, les insérer simplement en tenant compte des polarités (+ et -). Pour de meilleurs résultats, mettre les piles dans le capteur de mouvement avant le
réveil. Appuyer sur RESET après chaque changement
de piles.
Pour mettre les piles du réveil:
Pour mettre les piles du capteur de mouvement:
NOTE
Ne pas utiliser des piles rechargeables pour le
réveil ou le capteur de mouvement à distance.
11
FR
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM11
FR
apparaît sur l'affichage du réveil lorsque les piles sont faibles ou quand il n'y a pas de piles mais seulement l'adaptateur branché.
L'indicateur LED du capteur de mouvement et du vibreur clignote en rouge lorsque les piles sont faibles.
ADAPTATEUR SECTEUR
Le réveil projecteur et le capteur de mouvement utilisent
respectivement des adaptateurs 6V et 4.5V AC (l'adaptateur pour le capteur de mouvement n'est pas fourni).
La prise de l'adaptateur AC du réveil se trouve sous le
réveil. Le jack peut être inséré dans la prise comme
indiqué ci-dessous:
Le jack du capteur de mouvement peut être inséré dans la prise comme indiqué ci-dessous:
NOTE
Le capteur de mouvement a une commande
Power ON / OFF afin de ne pas gaspiller l'énergie. Utiliser l'adaptateur AC pour une utilisation prolongée du capteur de mouvement. Les piles sont une bonne source d'alimentation pour une utilisation de soutien.
SUR LA RECEPTION RADIO
Ce réveil peut synchroniser automatiquement l'heure et
la date avec celles des organisations officielles du temps à Francfort (Allemagne) et à Rugby (Angleterre). L'appareil peut capter un signal de fréquence radio lorsqu'il se trouve dans un rayon de 1500km (932 miles) de ces endroits.
12
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM12
Pour sélectionner le signal radio le plus approprié, mettre la commande EU / UK sur le réglage approprié. Appuyer sur RESET pour changer le réglage sélectionné.
Pour de meilleurs résultats, poser le réveil loin
NOTE
de tous objets en métal ou électriques et près d'une fenêtre orienté vers le ciel.
MARCHE (ON) / ARRET (OFF) DE LA RECEPTION RADIO
Pour mettre en marche la réception radio:
• Appuyer pendant 2 secondes sur le bouton
du réveil.
• L'icone de la réception RF s'affichera et clignotera pour indiquer la recherche du signal RF.
Une fois les piles mises dans le réveil, l'icone de réception clignotera pour indiquer la recherche d'un signal.
Lorsque le signal de réception a été reçu, l'icone de réception indiquera la puissance du signal en affichant entre 0 et 3 ondes:
Signal fort Signal faible Aucun Signal
Pour arrêter (OFF) la réception radio:
• Appuyer pendant 2 secondes sur le bouton
• L'icone de la réception RF disparaîtra de l'affichage.
HEURE / CALENDRIER
AFFICHAGE DE L'HEURE / CALENDRIER
Il y a 3 sortes d'affichage de la pendule:
Calendrier /
Heure / Sec
Appuyer sur le bouton CLOCK pour alterner entre les 3 sortes d'affichage.
13
Calendrier /
Heure / Jour
Calendrier /
Fuseau
Heure /
Horaire
FR
.
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM13
FR
REGLAGE DE L'HEURE / CALENDRIER
Avant de régler manuellement l'heure et le calendrier, préciser votre fuseau horaire et le format de l'heure (12 - ou 24- heure) comme suit:
1. Appuyer pendant 2 secondes sur le bouton CLOCK.
L'affichage numérique du fuseau horaire clignotera. Lorsque le fuseau horaire est réglé, par exemple, +1, l'heure affichée sera l'heure du réveil plus 1 heure.
Vous pouvez sélectionner parmi 5 langues:
SYMBOL LANGUAGE
English
German
French
Italian
Spanish
RETRO ECLAIRAGE
Appuyer sur SNOOZE / LIGHT pour activer le rétro
éclairage pendant 5 secondes.
2. Mettre la valeur en appuyant sur les boutons .
3. Confirmer l'entrée en appuyant sur le bouton
CLOCK. L'affichage de l'heure 12- ou 24-heure clignotera.
4. Répéter (2) et confirmer l'entrée en appuyant sur le
bouton CLOCK.
5. Répéter les procédures ci-dessus pour régler l'heure,
minute, année, format MM / DD ou DD / MM, mois, jour et la langue du jour de la semaine.
6. Appuyer sur CLOCK ALARM ou sur MOTION
ALARM pour quitter le Mode de Réglage de l'heure.
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM14
ou
TEMPERATURE
Pour choisir entre °C / °F, appuyer sur le bouton °C / °F pour sélectionner le réglage désiré.
ALARME
AFFICHAGE DE L'ALARME
Les icones de la mélodie et de l'alarme vibrante indiquent les réglages de l'alarme quotidienne. Une alarme désactivée n'affichera aucun icone d'alarme mélodie ou vibrante.
14
Alarme 1 (Mélodie)
Alarme2
Alarme 2 (Réveil) Alarme 2 Mélodie
+ Réveil
Désactivée
REGLAGE DES ALARMES
1. Appuyer pendant 2 secondes sur CLOCK ALARM
pour mettre le mode du Réglage de l'Alarme.
2. Alarme 1 se mettra à clignoter. Utiliser les boutons et
Ensuite, appuyer sur CLOCK ALARM pour
pour alterner entre les alarmes 1 et 2.
sélectionner alarme 1 ou 2. L'heure se mettra à clignoter.
3. Mettre la valeur en appuyant sur les boutons
.
4. Confirmer l'entrée en appuyant sur le bouton CLOCK ALARM et passer au réglage suivant.
5. Répéter (3 et 4) pour régler alarme 1 / alarme 2 ­minute, alarme mélodie et / ou alarme par vibration (en option). Si l'alarme mélodie est sélectionnée, répéter (3 et 4) pour sélectionner la mélodie / le bip de l'alarme et le volume.
6. L'alarme quotidienne marchera automatiquement après réglage.
Appuyer sur CLOCK à n'importe quel moment pour sortir
FR
du Mode de Réglage de l'Alarme.
ACTIVER / DESACTIVER LES ALARMES
• Appuyer sur le bouton CLOCK ALARM pour
alterner entre MARCHE (ON) / ARRET (OFF) des alarme 1 et alarme 2.
• Lorsque les icones des alarmes mélodie ou par
vibration s'affichent, l'alarme est activée. Lorsque
les icones ne s'affichent pas, l'alarme est désactivée.
SONNERIE DE L'ALARME
Une fois activée, l'icone de l'alarme clignote, le retro
éclairage s'allume pendant 8 secondes et la mélodie de
l'alarme ou un bip se fait entendre. Si aucune touche n'est appuyée, l'alarme sonnera pendant 2 minutes.
NOTE
ou
Voire section "Setting the Alarm" pour choisir
la mélodie de l'alarme/ bip et/ou alarme vibrante.
REPETITION DE REVEIL / ARRET (OFF) DE L'ALARME
Pour rendre l'alarme silencieuse:
• Appuyer sur SNOOZE / LIGHT pour la rendre silencieuse pendant 8 minutes. L'icone de l'alarme 1 ou alarme 2 clignotera pour indiquer que la répétition de réveil est activée. Appuyer pendant 2 secondes
pour éteindre la répétition de réveil.
15
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM15
FR
OU
• Appuyer sur n'importe quelle touche sauf sur
SNOOZE / LIGHT pour rendre l'alarme silencieuse et l'activer de nouveau dans 24 heures.
NOTE
Si aucun bouton n'est appuyé, l'alarme s'éteindra automatiquement après 2 minutes. Elle sonnera à nouveau dans 24 heures.
ALARME DE MOUVEMENT
AFFICHAGE DE REGLAGE DE L'ALARME DE MOUVEMENT
L'icone du capteur de mouvement indique le réglage de l'alarme de mouvement.
1
2
1. Icone du Code
2. Icone du capteur de mouvement
REGLAGE DE L'ALARME DE MOUVEMENT
L'alarme de mouvement a une commande de sécurité et de contrôle, par conséquent lorsque le capteur de mouvement détecte un mouvement, il déclenche l'alarme du réveil pendant 5 minutes et le rétro éclairage
s'allume pendant 10 secondes. Le réveil indique aussi
que le capteur a été activé - Ch.1 ou Ch.2 apparaît en haut à gauche de l'affichage.
Le réglage de l'activation de l'alarme de mouvement est possible sur une durée pré-établie, par exemple pendant la nuit, en mettant les valeurs à côté de Heure Marche / Arrêt dans le processus indiqué ci-dessous. Cependant, il est important que vous accordiez le Code sur l'affichage du réveil avec le Code au dos des capteurs de mouvement de facon qu'ils puissent communiquer. Ce processus est détaillé ci-dessous.
1. Appuyer pendant 2 secondes sur MOTION ALARM
pour entrer dans le Mode de Réglage de l'Alarme
de Mouvement.
2. Le Code se mettra à clignoter. Utiliser les boutons et
pour choisir le même réglage de Code
comme celui affiché au dos du capteur de mouvement. Ensuite, appuyer sur MOTION ALARM pour sélectionner votre option choisie. Les chiffres
du début d'activation de l'alarme se mettront à
clignoter.
3. Entrer la valeur en appuyant sur les boutons
.
4. Confirmer l'entrée en appuyant sur le bouton
MOTION ALARM et passer au réglage suivant.
16
ou
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM16
5. Répéter (3 et 4) pour régler la fin de l'alarme, le bip / mélodie et volume.
6. L'alarme de mouvement se mettra en marche automatiquement après le réglage.
Appuyer sur CLOCK ou CLOCK ALARM à n'importe quel moment pour sortir du Mode de Réglage de l'Alarme de Mouvement.
ARRET (OFF) DE L'ALARME DE MOUVEMENT
Appuyer sur n'importe quel bouton sur le réveil pour éteindre l'alarme de mouvement. Elle sonnera à nouveau lorsque le capteur de mouvement détectera un mouvement.
Pour régler le minuterie mise en sommeil et le volume
du son d'ambiance:
1. Appuyer une fois sur le bouton SOUND / SLEEP. Le
son d'ambiance se mettra en marche et le minuterie
mise en sommeil affichera le dernier réglage.
FR
MINUTERIE MISE EN SOMMEIL
Vous pouvez choisir entre 6 sons d'ambiance apaisants pour un temps réglé pendant que vous vous endormez.
• Oiseau
• Vent
• Rivière
• Pluie
• Cascade
• Vague
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM17
2. Appuyer sur le bouton SOUND / SLEEP pour régler
l'arrêt du minuterie mise en sommeil au bout de 120
90 60 30 15 ou 0 minutes. Si 0 minute est sélectionné, le son d'ambiance s'éteindra automatiquement au bout de quelques secondes.
3. Utiliser les boutons volume du son.
4. SOUND clignotera sur l'affichage LCD pour indiquer
que le minuterie mise en sommeil est activé.
17
ou
pour changer le
FR
Pour sélectionner un son d'ambiance:
1. Appuyer pendant 2 secondes sur le bouton SOUND / SLEEP lorsque le son d'ambiance est en marche. Le numéro du son clignotera.
ou
2. Utiliser les boutons
son d'ambiance.
3. Appuyer sur le bouton SOUND / SLEEP pour
confirmer le réglage.
pour changer le type de
PROJECTION
La projection affiche le statut de l'heure et de l'alarme en même temps. Pour utiliser cette fonction:
• Abaisser la commande PROJECTION sur ON
pour activer la projection permanente. Cependant, cette fonction ne marchera que si l'adaptateur
secteur est utilisé.
• Ajuster le bouton de FOCUS pour rendre l'image
nette.
• Ajuster le bouton IMAGE ROTATION pour faire
tourner l'image dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
• Pencher manuellement le bras de projection pour positionner l'image ou appuyer sur le bouton 180° ROTATION pour renverser l'image et la mettre à l'envers.
Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton
NOTE
SNOOZE / LIGHT pour projeter le statut de l'heure et
de l'alarme pendant 5 secondes.
CAPTEUR DE MOUVEMENT (MSR939)
Le capteur de mouvement a une commande de sécurité et de contrôle. Elle peut déclencher l'alarme de mouvement sur le réveil pendant 5 minutes et allumer
le rétro éclairage pendant 10 secondes lorsqu'un
mouvement est détecté.
Les données peuvent être recueillies par deux capteurs maximum. Un capteur supplémentaire est vendu séparément.
18
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM18
REGLAGE DU CAPTEUR
1. Ouvrir en coulissant le couvercle des piles du capteur de mouvement.
2. Insérer les piles, en tenant compte de la polarité (+ et -) comme indiqué dans le boîtier des piles.
COMMANDE OPTION Canal
Canal 1-2. Pour l'utilisation de plus d'un capteur, sélectionner un canal pour chaque capteur.
3. Régler le canal en abaissant la commande CHANNEL sur 1 ou 2. La commande se trouve dans le boîtier des piles.
4. Régler le code en abaissant les commandes CODE sur le même réglage que le Code sur l'affichage du
réveil. Le réveil et le capteur de mouvement pourront
ainsi communiquer.
5. Appuyer sur le bouton RESET. Fermer le boîtier de piles du capteur de mouvement.
6. Fixer le capteur dans un lieu choisi en utilisant un support mural ou un pied.
7. Tourner le bouton du capteur de mouvement pour orienter le capteur dans la positision désirée.
8. Abaisser la commande POWER ON / OFF pour allumer (ON) ou éteindre (OFF) le capteur de mouvement.
9. Abaisser la commande ALARM SOUND ON / OFF
sur MARCHE (ON) pour activer la fonction de la sonnerie de l'alarme. L'alarme du capteur de mouvement sonnera pendant 20 secondes si un mouvement est détecté. Abaisser sur ARRET (OFF) pour désactiver cette fonction.
NOTE
Une fois alimenté, le capteur de mouvement met
2 minutes pour être fonctionnel.
Pour de meilleurs résultats:
• Insérer les piles et sélectionner le canal avant le montage du capteur.
• Ne pas exposer le capteur en plein soleil et à l'humidité.
• Ne pas poser le capteur à plus de 30 mètres (98 feet) de l'appareil (intérieur) principal.
• Positionner le capteur en face de l'appareil (intérieur) principal afin de minimiser les obstructions tels que portes, murs et meubles.
• Mettre le capteur dans un lieu orienté vers le ciel, loin des objets en métal ou électroniques.
Essayer plusieurs endroits pour de meilleurs résultats.
19
FR
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM19
FR
ALARME PAR VIBRATION - VR101 (EN OPTION)
Le vibreur reçoit un signal du réveil et exécute une fonction d'alarme en vibrant. Il est conçu pour se mettre sous l'oreiller.
L'appareil a une portée d'environ 15 mètres et possède un compteur LED pour indiquer les données de transmission et le niveau des piles.
La commande à l'intérieur du vibreur peut s'ajuster sur alarme 1 ou alarme 2, ou les deux. Sélectionner simplement l'heure de l'alarme sur le réveil lorsque vous voulez être réveillé par vibration.
NOTE
Le vibreur est alimenté par 2 piles AA 1.5V
UM-3 (fournies). Il est aussi compatible avec des piles rechargeables (non fournies).
RE-INITIALISATION DU REVEIL
Insérer un objet fin et émoussé dans le trou sous RESET pour revenir aux réglages par défaut.
Les réglages par défaut sont:
Heure du réveil: 12.00 PM
Date: 1
er
janvier 2004
Fuseau horaire: +0 Heure de l'alarme 1 et 2: 6.00 AM
Mélodie de l'alarme: #1 avec volume bas Alarmes quotidiennes: Désactivée Heure d'activation de 12.00 AM
l'Alarme de Mouvement: Heure d'Arrêt de l'Alarme 6.00 AM
de Mouvement: Alarme de Mouvement: Désactivée Réglage de l'affichage UK: 12h, DD / MM, °C Réglage de l'affichage EU: 24h, DD / MM, °C
AVERTISSEMENTS
Cet appareil a été conçu pour assurer un bon fonctionnement pendant plusieurs années. Oregon Scientific se décharge de toutes responsabilités en ce qui concerne les écarts dans l'utilisation de cet appareil en dehors de cellle spécifiée dans le manuel de l'utilisateur ou des altérations ou réparations non approuvées de cet appareil. Respecter les directives suivantes:
• Ne pas immerger l'appareil. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des dégâts sur l'appareil.
• Ne pas soumettre l'appareil à une force extrême, choc, ou fluctuations de température ou humidité.
• Ne pas toucher les composants internes de
20
l'appareil.
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM20
• Ne pas mélanger piles neuves avec piles usagées ou des piles de types différents.
• Ne pas utiliser des piles rechargeables avec cet appareil.
• Enlever les piles si cet appareil n'est pas utilisé pendant longtemps.
• Ne pas rayer l'affichage LCD.
NOTE
Les caractéristiques techniques de cet appareil et le contenu de ce manuel de l'utilisateur sont susceptibles de modifications sans avis préalable. Les images ne sont pas à l'échelle.
PROBLEMES
PROBLEME SYMPTOME
L'heure du réveil n'est
pas correctement réglée.
Pas d'alarme
Aucun signal radio de réception.
L'alarme ne sonne pas.
REMEDE
Mettre le réveil loin des PC, téléphones et autres équipement électronique mais près d'une fenêtre pendant au moins 24 heures.
Allumer le réglage de l'alarme.
PROBLEME SYMPTOME REMEDE
Opération anormale.
Calendrier.
Heure.
Heure /
Calendrier.
Température.
Capteur de mouvement.
21
Certaines fonctions ne
marchent pas.
Jour bizarre.
Impossible de changer
l'heure.
Ne peut pas auto­synchroniser
le réveil
Indique "LLL" ou "HHH".
N'active pas l'alarme de mouvement sur le réveil
FR
Re-initialiser le réveil et le capteur de mouvement.
Vérifier que le réglage est sur votre langue.
Désactiver le signal
radio et régler
manuellement.
1. Ajuster les piles
2. Appuyer sur
RESET sur le
réveil et le capteur
de mouvement.
Température est hors de portée.
1. Ajuster les piles / Adaptateur secteur.
2. Vérifier que la commande
POWER ON / OFF
est sur ON.
3. Vérifier que la commande
ALARM SOUND est sur ON.
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM21
FR
PROBLEME SYMPTOME REMEDE
Capteur de mouvement.
N'active pas l'alarme de mouvement sur le
réveil.
1. Ajuster les piles / Adaptateur secteur.
2. Vérifier que la commande
POWER ON / OFF
est sur ON.
3. Vérifier que la commande CODE sur le capteur de mouvement s'accorde avec l'affichage du code
du réveil.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TYPE DESCRIPTION
Dimensionsde l'appareil principal
L x L x H
Poids (sans piles)
Dimensions du capteur de mouvement à distance
L x L x H
161 x 30 x 103 mm (6.34 x 1.18 x 4.06 inches)
268 g (0.59 lbs)
88 x 43 x 112 mm (3.46 x 1.69 x 4.41 inches)
TYPE DESCRIPTION
Poids (sans piles)
Température
Unité
Plage de mesure
Précision
Appareil Principal
Fréquence radio du réveil.
Synchronisation
Fréquence
Distance de Réception
Capteur
Distance de Portée du Capteur de Mouvement
Temps d'échauffement du Capteur de Mouvement
Affichage de l'appareil principal
Heure
22
140 g (0.31 lbs)
°C / °F
0°C à +50°C (32°F à +122°F)
0.1°C (0.2°F)
DCF77 (EU) ou MSF60 (UK)
Auto ou désactivée
433 MHz
30 mètres (98 feet) sans obstructions
Approx. 5 mètres
Approx. 2 minutes après la mise en route.
HH:MM:SS
HH:MM:Jour de la
semaine
HH:MM:Fuseau horaire
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM22
TYPE DESCRIPTION
Format de l'heure
Calendrier
Alarme
Alimentation
Appareil Principal
Capteur de mouvement à distance
12h AM / PM (Format MSF)
24h (Format DCF)
DD / MM or MM / DD, au choix dde l'utilisateur. Sélection des jours de la semaine en 5 langues (E, D, F, I, S)
Alarme double quotidienne
• Crescendo de
2 minutes
• Répétition réveil
pendant 8 minutes
Alarme de mouvement
• Sonne pendant
5 minutes
4 piles AA 1.5V UM-3 ou adaptateur 6V secteur
3 piles AA 1.5V UM-3 ou adaptateur 4.5V
secteur (adaptateur non
fourni)
Courant de sortie de l'adaptateur >=50mA
NOTE
Il est conseillé d'utiliser des piles alcalines avec
cet appareil pour une utilisation plus longue.
La conception et les caractéristiques sont
NOTE
susceptibles de modifications sans avis préalable.
AVIS
DECLARATION DES RESPONSIBILITES
Oregon Scientific ne peut être tenu responsable pour les accidents, le décès ou les dégâts sur les biens personnels, ou pour tout autre demande de quelque nature que ce soit résultant d'un usage impropre ou négligent de cet appareil, volontaire ou involontaire.
Oregon Scientific n'est pas responsable des écarts d'utilisation de l'appareil en dehors de celle spécifiée dans le manuel de l'utilisateur ou des altérations ou réparations approuvées de cet appareil.
23
FR
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM23
FR
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique également comment joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site service/support ou appelez le 949-608-2848 aux US. Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international/ default.asp.
www2.oregonscientific.com/
24
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM24
DÉCLARATION DE CONFORMITE EUROPÉENNE
Cet instrument est muni du module transmetteur. Il est conforme aux conditions requises par l'article 3 des Directives R&TTE 1999 / 5 / EC si il est utilisé à bon escient et si la ou les norme(s) suivante(s) sont respectée(s):
Sécurité des appareils à technologie d’information
(Article 3.1.a de la Directive R&TTE) norme(s) appliquée(s) EN 60950 : 2000
Compatibilité électromagnétique
(Article 3.1.b de la Directive R&TTE) norme(s) appliquée(s)
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08
Utilisation efficace du spectre des fréquences radio
(Article 3.2 de la Directive R&TTE Directive) norme(s) appliquée(s)
ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09
Information supplémentaire:
Par conséquent ce produit est conforme à la Directive Basse tension 73 / 23 / EC, à la Directive EMC 89 / 336 / EC et à la Directive R&TTE 1999 / 5 / EC (annexe II) et porte la mention CE correspondante.
Carmelo Cubito Agrate Brianza (MI) / Italie January 2004 Représentant du fabricant R&TTE
PAYS CONCERNES RTT&E
Tous les pays de l’UE, Suisse
et Norvège
25
FR
CH
N
RMR939P French R1 7/28/04, 5:59 PM25
RMR939P French Back R1 7/28/04, 10:57 AM1
© 2004 Oregon Scientific. All Rights Reserved.
P/N.: 086-000000-000
Loading...