À propos d’Oregon Scientific ....................................... 10
Europe - Déclaration de conformité ............................. 10
1
FR
FR
2
1
11
10
12
13
14
15
2
3
4
5
6
7
8
9
ECOLOGIQUE
La gamme +ECO incarne notre engagement pour
l’environnement. Conscients des menaces pesant sur
le monde dans lequel nous vivons, Oregon Scientic™
a combiné savoir-faire technologique, fonctionnalité et
style, pour créer sa gamme de produits respectueux
de l’environnement. Ces produits vous fournissent des
solutions pratiques tout en nous permettant d’être à la
hauteur de notre responsabilité environnementale.
Vous n’avez qu’à détacher le panneau solaire et le
positionner face au soleil pendant quelques heures, pour
recevoir la quantité d’énergie nécessaire pour alimenter
l’appareil.
Ensemble, nous pouvons améliorer le monde dans lequel
nous vivons.
VUE D’ENSEMBLE
FACE AVANT
1. : Indicateur de réception de la sonde sans l
2. Température extérieure
3. Température intérieure
4.
: Les piles de secours de l’appareil principal sont
faibles / aucune pile
5.
: Adaptateur secteur CA branché
6.
: La pile rechargeable est faible / le panneau solaire
est détaché
FR
3
7. : Indicateur de niveau de la pile rechargeable
12345
123
8. Icône AM / PM
9. Indicateur LED du statut de la pile rechargeable
10.
: La pile de la sonde sans l est faible
11.
: L’alarme quotidienne est activée
12.
: Heure de l’alarme afchée
13.
: Fuseau horaire
14. Calendrier / Horloge avec les jours de la semaine /
secondes
15.
: Indicateur de réception du signal de l’horloge
VUE SUPÉRIEURE
1. SNOOZE (Rappel d’alarme) : Active l’alarme par rappel
(snooze) / le rétro éclairage
2. / : Augmente / diminue les valeurs du réglage ;
active / désactive le signal de réception de l’horloge
3.
: Permet de modier l’afchage de l’horloge et de
régler l’horloge
: Visualisation du statut de l’alarme ; réglage de
4.
l’alarme
: Permet d’activer / désactiver la fonction alarme
5.
VUE DU BAS
1. RECHERCHE : Permet d’initier la recherche de la
sonde
2.
RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l’appareil aux
réglages par défaut
3.
°C / °F : Permet de sélectionner l’unité de mesure de la
température
FR
4
1 2 3
4
5
1
2
3
4
5
PANNEAU SOLAIRE
1. CHARGING : Chargement en cours
2. FULL : Les piles sont entièrement chargées (en
appuyant sur TEST)
3. Panneau solaire
4. La touche
5. Compartiment des piles
TEST permet d’établir si la pile est chargée
SONDE SANS FIL
1. Indicateur LED
2. Trou de xation murale
3. Compartiment des piles
4.
RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l’appareil aux
réglages par défaut
5. Bouton CHANNEL
(CANAL)
AU COMMENCEMENT
PANNEAU SOLAIRE
Ce produit utilise une pile rechargeable que vous devez
charger à l’aide du panneau solaire. Lors de la première
utilisation, nous vous recommandons de charger la pile
pendant au moins 12 heures.
FR
5
Pour charger la pile :
1. Détachez le panneau solaire en exerçant une pression
vers le bas et en le tirant à environ 45° de l’appareil
principal.
ASTUCE Appuyez et maintenez TEST située à l’arrière du
panneau solaire. La LED FULL (vert) indique que les piles
sont entièrement chargées.
4. Alignez les trous avec le plastique qui dépasse.
Poussez le panneau solaire en direction de l’appareil
principal et remettez-le en place.
Charger la pile pendant 5 à 6 heures vous permettra
normalement d’exploiter l’appareil pendant 2 mois.
Si la pile rechargeable est presque vide ou si le panneau
solaire est détaché, le voyant LED (vert) situé sur l’appareil
principal et l’icône clignoteront.
2. Insérez 2 piles rechargeables AAA dans le compartiment
des piles situé à l’arrière du panneau solaire.
IMPORTANT Insérez des piles rechargeables de type
NiMH dans le compartiment des piles du panneau solaire.
Ne pas charger des piles non rechargeables.
3. Exposez le panneau solaire directement face au
soleil pendant approximativement 5 à 6 heures pour
recharger les piles. La LED CHARGING (rouge) sur le
panneau solaire clignotera pour indiquer que l’énergie
solaire est sufsante pour recharger l’appareil.
CONSEILS
• Pour obtenir de meilleurs résultats lors du chargement
de la pile, positionnez le panneau solaire directement
vers le soleil.
• Orienter le panneau solaire comme suit :
Panneau solaire orienté :si vous habitez :
NordL’hémisphère sud
SudL’hémisphère nord
• Ne pas rayer la surface du panneau solaire ou ne pas
la nettoyer avec un détergeant agressif.
• Ne pas exposer le panneau solaire à la pluie, la neige
ou l’humidité.
FR
6
• La durée de chargement de la pile rechargeable ou sa
durée de fonctionnement est déterminée par l’intensité
du soleil ou la position du panneau solaire.
• Ne pas surcharger les piles rechargeables.
ALIMENTATION DE SECOURS
1 pile AAA
Dans l’éventualité où la pile rechargeable est vide ou
presque vide, ou si le panneau solaire est détaché, vous
pouvez utiliser la pile AAA en tant qu’alimentation de
secours pour l’appareil principal.
1. Retirez le compartiment des piles situé à la base de
l’appareil.
2. Insérez la pile, en respectant les polarités.
3. Appuyez sur
changement de pile.
REMARQUE Une fois la pile rechargeable vide ou si le
panneau solaire a été détaché, la fonction rétro-éclairage
sera désactivée et la performance de l’horloge radio-pilotée
peut être affectée.
Adaptateur secteur (non inclus)
Vous pouvez également utiliser un adaptateur secteur pour
recharger la pile. Une fois branché à l’appareil principal,
l’icône s’afchera.
REMARQUE N’exposez ni l’adaptateur ni l’appareil
principal à l’humidité. Ne placez aucun récipient rempli d’eau
comme les vases sur l’appareil principal ou l’adaptateur.
RESET (REINITIALISER) après chaque
SONDE SANS FIL
Installation de la sonde sans l :
1. Ouvrez le compartiment des piles.
2. Positionnez l’interrupteur de canal pour sélectionner un
canal (1, 2, 3).
3. Insérez les piles, en respectant les polarités.
4. Appuyez sur
changement de pile.
5. Fermez le compartiment des piles.
6. Appuyez et maintenez
pour initier une recherche de sonde.
REMARQUE Utilisez des piles alcalines pour un usage
prolongé et des piles au lithium en cas de températures
négatives.
L’icône de réception de la sonde sans l indiquera le statut
suivant :
RESET (REINITIALISER) après chaque
SEARCH pendant 2 secondes
ICONESSIGNIFICATION
L’appareil principal est à la
recherche de la/des sonde(s)
Un canal de la sonde a été
trouvé
Aucune sonde n’est trouvée
FR
7
ASTUCES L’extérieur de la maison est le meilleur
1.5 m (5 ft)
endroit pour installer la sonde, à 1,5 m (5 pieds) de hauteur
maximum et non exposée aux rayons directs du soleil ou à
l’humidité pour assurer la précision des données.
HORLOGE ET CALENDRIER
RÉCEPTION DE L’HORLOGE
Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement
l’horloge avec le signal de réception.
Modèle RMR331ES : Union européenne : Signal DCF-77 :
dans un rayon de 1 500 km (932 miles) depuis Frankfort,
Allemagne.
Modèle RMR331ESU : Royaume-Uni: Signal MSF-60 : dans
un rayon de 1 500 Km (932 miles) de Anthorn, Angleterre.
Modèle RMR331ESA : Signal WWVB-60 : dans un rayon
de 3 200 km (2 000 miles) de Fort Collins, Colorado.
Pour activer / désactiver le signal de réception de
l’horloge :
Appuyez et maintenez pour activer, ou pour
désactiver le signal de réception de l’horloge.
REMARQUE La réception prend de 2 à 10 minutes Si le
signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour
obtenir un signal valide. Si la réception échoue, positionnez
votre appareil à proximité d’une fenêtre, appuyez et
maintenez pour forcer la recherche de signal.
Indicateur de réception du signal de l’horloge :
SIGNAL FORTSIGNAL FAIBLE / AUCUN SIGNAL
FR
8
RÉGLER MANUELLEMENT L’HORLOGE
Pour régler manuellement l’horloge, vous devez, tout
d’abord, désactiver la réception du signal.
1. Appuyez et maintenez le bouton
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : fuseau
horaire, format 12/24 heures, heure, minutes, année,
mode calendrier (format mois-jour / jour-mois) mois, jour et
langue.
RMR331ES / RMR331ESU : La fonction de fuseau horaire
règle l’horloge à +/- 23 heures de l’heure du signal reçu. Si
vous avez désactivé la réception du signal de l’horloge, ne
congurez pas de valeur pour le fuseau horaire.
REMARQUE Si vous entrez +1 dans le réglage du fuseau
horaire, vous obtiendrez votre heure locale plus une heure.
Si vous êtes aux Etats-Unis (modèle RMR331ESA) réglez
l’horloge sur :
PA pour l’heure pacique MO pour l’heure des montages
CE pour l’heure centrale EA pour l’heure de la côte est
REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais (E),
l’allemand (D), le français (F), l’italien (I), l’espagnol (S) et
le russe (R).
/ pour modier les réglages.
pour conrmer.
.
Pour sélectionner le mode d’afchage de l’horloge :
Appuyez sur pour alterner entre l’horloge avec les
secondes, l’horloge avec les jours de la semaine et le
calendrier.
ALARME
Régler l’alarme :
1. Appuyez et maintenez la touche
le réglage de l’alarme.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
indique que l’alarme est activée.
Pour activer / désactiver l’alarme :
Appuyez sur .
Pour couper le son de l’alarme :
• Appuyez sur SNOOZE
minutes
OU
• Appuyez sur n’importe quelle touche pour éteindre
l’alarme et pour qu’elle se déclenche 24 heures plus
tard.
Pour afcher l’alarme :
Appuyez sur .
/ pour régler l’heure / les minutes.
pour conrmer.
pour couper le son pendant 8
pour entrer dans
FR
9
TEMPÉRATURE
Pour sélectionner l’unité de température :
Appuyez sur °C / °F.
RÉTRO ÉCLAIRAGE
Appuyez sur SNOOZE pour activer le rétro éclairage
pendant 3 secondes.
SONDE SANS FIL (MODÈLE THN132N)
L x I x H
Poids62 g (2,22 onces) sans les piles
Distance de transmission 30 m (98 pieds) sans obstruction
Plage de mesure de la
température
Alimentation1 pile UM-3 (AA) 1,5V
96 x 50 x 22mm
(3,78 x 1,97 x 0,87 pouces)
-20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F)
RÉINITIALISATION DU SYSTÈME
Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux
réglages par défaut.
CARACTÉRISTIQUES
APPAREIL PRINCIPAL
TYPEDESCRIPTION
L x l x H
Poids240 g (8,47 onces) sans les piles
Fréquence du
signal
Alimentation
126 x 80 x 57 mm
(5 x 3,15 x 2,24 pouces)
433 MHz
2 piles UM-4 (AAA)
Adaptateur secteur CA 6 V (non inclus)
1 pile UM-4 (AAA) (pour l’alimentation
de secours)
PRÉCAUTIONS
• Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de température
ou à l’humidité.
• Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des
journaux, rideaux etc.
• Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez
du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec
un tissu doux.
• Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs
ou abrasifs.
• Ne pas traquer les composants internes. Cela
invalidera votre garantie.
• N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des
piles neuves et usagées.
• Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect
réel du produit.
FR
• Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un
traitement adapté.
• Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager
la nition du meuble, et Oregon Scientic ne peut en
être tenu responsable. Consultez les mises en garde du
fabricant du meuble pour de plus amples informations.
• Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
• Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces
ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
• Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés
d’une bande de sécurité. Retirez la bande bande
ducompartiment des piles avant la première utilisation.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
modications sans préavis.
REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront
pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information,
contacter le détaillant le plus proche.
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientic
France, rendez-vous sur notre site:
www.oregonscientic.fr
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement sur le site:
www2.oregonscientic.com/service/support.asp
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site:
www2.oregonscientic.com/about/international.asp.
EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente Oregon Scientic déclare que l’appareil
(Modèle:RMR331ES / RMR331ESA / RMR331ESU)
est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une
copie signée et datée de la déclaration de conformité est
disponible sur demande auprès de notre Service Client.
10
Tous les pays Européens, la Suisse CH
PAYS CONCERNÉS RTT&E
et la Norvège N
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.