Oregon Scientific RM368P, RM368PU, RM368PA, RA368P User manual [de]

Extra schmale Projektionsfunkuhr
1 2
7 8 9 10
3 4 5
6
1
2 3
4
6
7
5
8
Modelle : RM368P / RM368PU /
RM368PA / RA368P
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
ÜBERSICHT
VORDERANSICHT
1. Vor- und Nachmittag (AM / PM) anzeigen
2. Empfangssymbol für Funkuhr
3. SNOOZE: Schlummeralarm aktivieren;
Hintergrundbeleuchtung und Projektor einschalten; Projektionsbild um 180o drehen
4. Zeitzonenausgleich
5. Uhrzeit mit Sekunden / Wochentag
6. PROJECTOR : Uhrzeit / Alarmstatus projizieren
7. Batterien der Basiseinheit sind schwach / keine Batterie
8. Kalender
9. / Täglicher Alarm ist aktiviert
.
10. ((
)) Alarmzeit wird angezeigt
RÜCKANSICHT
1. / : Werte der gewählten Einstellung erhöhen / verringern; Zeitsignalempfang aktivieren / deaktivieren
2. : Alarmstatus anzeigen; Alarm einstellen; auf Alarm- / Kalenderanzeige ändern
3. : Alarmfunktion aktivieren / deaktivieren
4. MODE: Anzeige ändern; Uhr einstellen
.
5. ON
PROJECTION . OFF: Dauerprojektion aktivieren/
deaktivieren
6. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen
7. Batteriefach
8. Anschluss für AC/DC-Netzadapter
ERSTE SCHRITTE
INSTALLATION DER BASISEINHEIT
Schließen Sie den Netzadapter für eine dauerhafte Verwendung des Projektors und der Hintergrundbeleuchtung an.
• Stecken Sie den Netzadapter in die dafür vorgesehene Buchse. Stellen Sie sicher, dass der Adapter nicht blockiert wird und für das Gerät leicht zugänglich ist.
Um das Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, sollte der Netzadapter von der Basiseinheit entfernt werden.
HINWEIS Die Basiseinheit und der Netzadapter sollten nicht in feuchten Umgebungen platziert werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände, wie Blumenvasen, auf die Basiseinheit oder den Netzadapter gestellt werden.
Batterien einlegen:
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die
HINWEIS Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen Hitze aus, wie z.B. durch Sonnenbestrahlung oder Feuer.
Übereinstimmung der Polaritäten.
FUNKUHR
ZEITSIGNALEMPFANG
Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch mit einem Zeitsignal.
RM368P : EU: Signal DCF-77: innerhalb von 1500 km (932
Meilen) von Frankfurt, Deutschland.
RM368PU: UK: Signal MSF-60: innerhalb von 1500 km (932 Meilen) von Anthorn, England.
RM368PA:Signal WWVB-60: innerhalb von 3200 km (2000 Meilen) von Fort Collins, Colorado.
So aktivieren / deaktivieren Sie den Signalempfang:
Halten Sie oder um ihn zu deaktivieren.
HINWEIS Der Empfang nimmt etwa 2-10 Minuten in Anspruch. Wenn das Signal schwach ist, kann es bis zu 24 Stunden dauern, bis ein gültiges Signal empfangen wird.
Indikator für Zeitsignalempfang:
gedrückt, um den Signalempfang zu aktivieren,
STARKES SIGNAL SCHWACHES /
KEIN SIGNAL
DIE UHR MANUELL EINSTELLEN
Um die Uhr manuell einzustellen, müssen Sie zuerst den Zeitsignalempfang deaktivieren.
1. Halten Sie
2. Drücken Sie auf ändern.
3. Drücken Sie zur Bestätigung auf
Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Zeitzone, 12-/24­Stundenformat, Stunde, Minute, Jahr, Kalendermodus (Monat – Tag / Tag – Monat), Monat, Tag und Sprache.
Die Zeitzone stellt die Uhr auf bis zu +/- 23 Stunden von der empfangenen Signalzeit ein. Wenn Sie den Zeitsignalempfang deaktiviert haben, dürfen Sie keinen Wert für die Zeitzone einstellen.
RM368PA : Wählen Sie die Zeitzone aus: (PA) Pacific, (MO) Mountain, (CE) Central, oder (EA) Eastern.
HINWEIS Die Sprachoptionen sind Englisch (E), Deutsch (D), Französisch (F), Italienisch (I) und Spanisch (S).
So wählen Sie den Anzeigemodus der Uhr aus:
Drücken Sie auf Sekunden und der Uhrzeit mit Wochentag zu wechseln.
MODE gedrückt.
/ , um die Einstellungen zu
MODE.
MODE, um zwischen der Uhrzeit mit
ALARM
So stellen Sie den Alarm ein:
1. Drücken Sie auf umzuschalten.
2. Halten Sie aufzurufen.
3. Drücken Sie auf einzustellen.
4. Drücken Sie zur Bestätigung auf
gibt an, dass der Alarm aktiviert ist (ON).
So aktivieren / deaktivieren Sie Alarm 1 und / oder 2:
• Drücken Sie auf
So schalten Sie den Alarm stumm:
• Drücken Sie auf lang stummzuschalten
ODER
• Drücken Sie eine beliebige andere Taste, um den Alarm auszuschalten und ihn nach 24 Stunden erneut zu aktivieren.
So wählen Sie den Anzeigemodus aus:
Drücken Sie auf zu ändern.
, um zwischen Alarm 1 / 2
gedrückt, um die Alarmeinstellung
/ , um Stunde / Minute
.
.
SNOOZE, um den Alarm 8 Minuten
, um die Anzeige von Alarm auf Kalender
PROJEKTION
So aktivieren Sie die Projektion:
• Drücken Sie auf
So aktivieren / deaktivieren Sie die Dauerprojektion:
• Verschieben Sie den Schalter ON / OFF bei angeschlossenem Netzadapter.
So drehen Sie das Bild um 180°:
• Drücken Sie auf wird.
HINWEIS Schauen Sie nicht direkt in den Projektor, wenn die Projektion beleuchtet ist.
SNOOZE.
PROJECTION auf den
SNOOZE, während das Bild projiziert
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Drücken Sie auf SNOOZE bei angeschlossenem Netzadapter, um die EL-Hintergrundbeleuchtung 8 Sekunden lang zu aktivieren.
RESET
Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
TECHNISCHE DATEN
TYP BESCHREIBUNG
L x B x H Gewicht 110g (ohne Batterie)
Stromversorgung
142 x 100 x 18mm
AC/DC-Netzadapter 3V 2 Batterien CR2032
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
• Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge, usw.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
• Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder ätzenden Mitteln.
• Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der Garantie führen kann.
• Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.
• Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen können sich vom Original unterscheiden.
• Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
• Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzfl ächen gestellt wird, kann die Oberfl äche beschädigt werden. Oregon Scientifi c ist nicht haftbar für solche Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der Pfl egeanleitung Ihres Möbelherstellers.
• Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt werden.
• Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll ab.
• Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach ziehen.
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden.
HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler vor Ort.
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte.
Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können.
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Extra schmale Projektionsfunkuhr (Modell: RM368P / RM368PU / RM368PA / RA368P) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/ EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle EG Staaten, die Schweiz CH und Norwegen N
Loading...