OREGON JM889, JM889U User Manual

Page 1
Oregon ScientificTM Horloge radio pilotée
avec température ambiante
(JM889/JM889U)
Manuel d'utilisation
Introduction ........................................................................ 2
Caractéristiques principales .............................................2
Vue avant ........................................................................ 2
Vue arrière ....................................................................... 3
Signes graphiques sur affichage à cristaux liquides........ 3
Notices concernant la sécurité et l'entretien................... 4
Précautions de sécurité ................................................... 4
Entretien du produit ......................................................... 4
Avant de commencer......................................................... 4
Déballage de l'horloge ..................................................... 4
Piles ................................................................................. 5
Placement de l'unité ........................................................ 5
Affichage de la température intérieure ............................ 6
Bascule entre un affichage des secondes/du jour de la
semaine ........................................................................... 6
La réception radio .............................................................. 6
Description de la réception radio ..................................... 6
Sélecteur marche/arrêt de la réception radio .................. 7
F
Pour ajuster l'horloge manuellement ............................... 7
Options de langue ........................................................... 8
Fonction d'alarme .............................................................. 8
Fonctions de base ........................................................... 8
Affichage de l'heure de l'alarme ...................................... 8
Ajustement de l'heure de l'alarme ................................... 9
Activation / Désactivation de la sonnerie ......................... 9
Remise à zéro de l'appareil ............................................... 9
Guide de dépannage........................................................ 10
Caractéristiques techniques ........................................... 11
Avertissements ................................................................ 11
Informations additionnelles ............................................ 12
Déclaration de conformité............................................... 13
1
Page 2
F
INTRODUCTION
Félicitations d'avoir choisi cette horloge radio pilotée avec thermomètre intérieur de Oregon ScientificTM. Ce produit est conçu pour vous garantir un usage fiable pendant de nombreuses années grâce à des fonctions telles que:
• Réveil et Calendrier radio pilotés*
• Affichage de la température intérieure
• Alarme quotidienne
* Synchronisation automatique de l'heure et de la date
actuelles quand le réveil se trouve dans la zone de portée du signal MSF 60 émis de Rugby en Angleterre (modèle JM889U) ou du signal DCF77 émis pour l'Europe Centrale de Frankfort-sur-le-Main en Allemagne (modèle JM889).
En plus d'instructions détaillées sur ce produit, ce mode d'emploi contient également des informations importantes concernant la sécurité et l'entretien. Lisez ce manuel scrupuleusement et conservez-le dans une place sure pour éventuelle utilisation dans l'avenir.
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
Vue avant
1. Affichage à cristaux liquides principal
Affichage de l'heure actuelle et indication de la réception radio
2. Affichage des secondes/du jour de la semaine
Sélection entre un affichage des secondes ou du jour de la semaine
3. Affichage du jour actuel/de l'heure de l'alarme
Sélection entre un affichage de la date actuelle ou de l'heure de l'alarme
4. Affichage de la température intérieure
Affichage de la température intérieure
2
1
2 3
4
Page 3
Vue arrière
5. Trou de fixation murale
Pour l'installation de l'unité au mur
6. Bouton d'alarme
Pour afficher et ajuster l'heure de l'alarme
7. Bouton d'horloge
Pour ajuster manuellement l'heure et la date actuelles
8. Trou de réinitialisation
Renvoie les paramètres aux valeurs par défaut
9. bouton
Utilisé pour ajuster le volume et les paramètres un cran plus bas ou pour activer/désactive la réception radio RF
10. bouton
Utilisé pour ajuster le volume et les paramètres un cran plus haut ou pour activer/désactiver la réception radio RF
11. Logement des piles
L'unité est alimentée par 2 piles AA/UM-3 1.5V.
F
12. Pied de micro de table
Pour poser l'unité sur une surface plane.
5 6 7 8
9 10 11 12
Signes graphiques sur l'affichage à cristaux liquides
Icône Description Explication
Réception du
Indique la condition de la réception radio
signal radio
Icône
Apparaît quand les piles sont faibles d'épuisement des piles
Icône de
Apparaît quand l'alarme est activée l'alarme
Indicateur de
Apparaît quand l'alarme est affichée. l'heure de l'alarme
3
Page 4
F
NOTICES CONCERNANT
LA SECURITE ET L'ENTRETIEN
Précautions de sécurité
Prière de suivre pendant le réglage et l'utilisation de ce produit les précautions de sécurité suivantes :
• Affichage à cristaux liquides - L'affichage est fait de verre et peut se casser pendant une chute ou un choc.
• Sources de chaleur - L'appareil ne doit pas être laissé près d'une source de chaleur, comme des radiateurs, poêles et autres appareils de chauffage.
• Eau et humidité - N'utilisez ou ne laissez pas cet appareil dans ou à proximité d'un espace humide comme la salle de bains.
Entretien du produit
Pour bénéficier au maximum de l'usage de cet appareil, veuillez suivre les règles ci-dessous.
• Nettoyage - Utilisez un chiffon mouillé. N'utilisez pas des nettoyants liquides, benzène, un diluant ou des aérosols.
• Ventilations - Les trous d'aération servent à la ventilation. Ils ne peuvent pas être couverts ou bouchés. Les trous d'aération bouchés peuvent causer une surchauffe de l'appareil et ensuite une panne de l'appareil.
• Dépannage - N'essayez pas vous-même de réparer l'appareil ou de modifier les circuits. En cas de nécessité de réparation contactez le vendeur ou un atelier de réparations. N'utilisez que des pièces de rechange recommandées par le producteur.
• Ne frottez pas avec des objets durs sur la surface de l'affichage, cela peut l'endommager.
AVANT DE COMMENCER
Déballage de l'horloge
Après déballage de votre horloge, conservez tous les emballages que vous pouvez utiliser dans l'avenir en cas de transport ou de dépannage éventuel.
Dans l'emballage vous trouverez :
Unité de l'horloge Deux piles UM-3/AA 1.5 V Le manuel d'utilisation
4
Page 5
Piles REMARQUE
l'appareil. Les piles sont déjà installées. Vous devez, avant de mettre l'appareil en marche, vérifiez que la languette en plastique dans le logement des piles a été retirée.
Pour changer les piles :
Figure Instructions
REMARQUE
faibles ( ) est affiché, l'écran est terne ou l'affichage ne s'illumine pas après la mise en marche de l'appareil. Remplacer toujours les deux piles. Il est dangereux de mélanger des piles neuves et usagées.
Contacter l'agent local d'évacuation de déchets pour vous informer sur le traitement des piles usagées. Les piles polluent l'environnement et ne peuvent pas être mélangées avec des ordures ménagères.
Deux piles UM-3/AA 1.5 V sont livrées avec
1. Situez le logement des piles.
2. Insérez les piles en respectant la polarité indiquée. Toujours utiliser le bon type de piles (2 piles UM-3 AA-de taille 1.5V).
Avertissement : L'inversement de la polarité peut endommager le produit.
Remplacer toujours les piles quand l'icône piles
Placement de l'unité
Vous pouvez installer l'unité sur un mur ou la poser sur une surface plane.
Méthode Instructions Figure
Position
L'unité est équipée d'un pied pour la
sur table
poser sur une surface plane. Tirez tout simplement le pied et posez l'unité sur une surface plane.
Installation
L'unité peut être installée sur un mur en
murale
utilisant une vis no 6 (3.0 mm). a) Positionner et visser la vis à l'endroit
souhaité.
b) Laisser amplement d'espace entre le
mur et la tête de la vis en testant la sûreté de la vis.
c) Ajuster le trou de fixation pour
installation murale sur la tête de la vis.
5
F
Page 6
F
Affichage de la température intérieure
Après avoir enlevé la languette en plastique, l'unité relève immédiatement et affiche la température environnante intérieure.
Bascule entre un affichage des secondes/du jour de la semaine
Pour basculer entre un affichage des secondes ou du jour de la semaine, appuyez sur le bouton CLOCK.
LA RECEPTION RADIO
Cet appareil synchronise automatiquement le réveil et le calendrier dès qu'il se trouve dans la zone de réception du signal radio. Quand l'appareil est en train de recevoir le signal radio, le signe de la réception du signal radio commence à clignoter. Normalement la réception complète prend de 2 à 10 minutes selon l'intensité du signal radio.
Description de la réception radio
Réception radio Description
REMARQUE
réception. Pour la meilleure réception placer l'appareil loin des objets métalliques et des équipements électriques. Les autres éléments qui perturbent la réception sont les pylônes de ligne électrique, armature des murs et revêtements métalliques. On peut obtenir la meilleure réception en plaçant l'appareil près d'une fenêtre.
Il y a des endroits où la réception du signal est très difficile, mais le réveil est muni d'un mouvement à quartz qui assure une indication précise du temps en cas d'absence du signal radio.
6
Réception du fort signal radio.
Réception du faible signal radio.
Aucune réception du signal radio.
Réception du signal radio.
Réception radio bloquée.
Beaucoup de facteurs peuvent influencer la
Page 7
Sélecteur marche/arrêt de la réception radio
Pour arrêter manuellement la réception du signal radio, appuyer sur les boutons [DOWN ] et [UP ] simultanément pendant 2 secondes jusqu'au moment où le signe de la réception radio disparaît complètement. Pour mettre en marche la réception, appuyer sur les boutons [DOWN ] et [UP ] simultanément pendant 2 secondes. Le signe de la réception radio commencera à clignoter et l'appareil commencera à chercher automatiquement le signal radio.
F
Graphiques Instructions
3. Ajustez la date actuelle. Appuyez sur CLOCK lorsque vous avez terminé.
4. Choisissez la langue à afficher pour le jour de la semaine. Appuyez sur CLOCK lorsque vous avez terminé.
POUR AJUSTER L'HORLOGE
MANUELLEMENT
REMARQUE
manuellement sans la synchronisation RF automatique, rappelez-vous de désactiver la réception radio d'abord. Appuyez une fois et retenez les boutons [UP ] ou [DOWN ] Pour ajuster la valeur de chaque paramètre.
Graphiques Instructions
Pour ajuster les paramètres de l'horloge
1. Appuyez et retenez le bouton CLOCK pendant 2 secondes.
2. Ajustez le mois actuel. Appuyez sur CLOCK lorsque vous avez terminé.
5. Choisissez le jour de la semaine actuel. Appuyez sur CLOCK lorsque vous avez terminé.
6. Ajustez l'heure actuelle. Appuyez sur CLOCK lorsque vous avez terminé.
7. Ajustez la minute actuelle. Appuyez sur CLOCK lorsque vous avez terminé.
8. L'affichage à cristaux liquides retourne à l'opération normale de l'horloge.
7
Page 8
F
Options de langue
L'unité principale peut afficher le jour de la semaine dans cinq langues différentes.
Signe Langue
Anglais
Allemand
Français
Italien
Affichage de l'heure de l'alarme
Par défaut, l'écran à cristaux liquides de l'unité affiche la date et le mois actuels. Pour afficher l'heure de l'alarme :
Graphiques Instructions
1. L'écran à cristaux liquides affiche la date et le mois actuels.
FONCTION ALARME
Fonctions de base
Votre produit peut également être utilisé comme une alarme.
1.Lorsque l'alarme est déclenchée, vous pouvez la désactiver en appuyant sur ALARM.
2.L'alarme cessera immédiatement de sonner après 1 minute. Mais après 8 minutes, l'alarme sera déclenchée à nouveau, à moins que ALARM ne soit sélectionné.
Espagnol
2. Appuyez sur le bouton ALARM.
3. L'heure de l'alarme actuellement définie est maintenant affichée.
8
Page 9
Ajustement de l'heure de l'alarme
Pour ajuster l'heure de l'alarme, assurez-vous que celle-ci est actuellement affichée sur l'écran à cristaux liquides.
Graphiques Instructions
1. Appuyez sur et retenez le bouton ALARM pendant 2 secondes.
2. Ajustez l'heure de l'heure de l'alarme. Appuyez sur ALARM lorsque vous avez terminé.
F
Activation / Désactivation de l'alarme
Graphiques Instructions
1. L'écran à cristaux liquides affiche l'heure de l'alarme. Si c'est le cas, l'alarme est activée. Autrement, elle est désactivée.
2. Appuyez sur le bouton ALARM pour activer ou désactiver l'alarme.
3. Ajustez les minutes de l'heure de l'alarme. Appuyez sur ALARM lorsque vous avez terminé.
4. L'heure de l'alarme ajustée est maintenant affichée.
9
REMISE A ZERO DE L'APPAREIL
Quand l'horloge ne répond pas aux commandes, remettre l'appareil à zéro à l'aide d'un objet pointu en appuyant sur le trou [RESET]. Ainsi sera rétabli le préréglage par défaut.
Page 10
F
GUIDE DE DEPANNAGE
Ce chapitre contient une liste des questions souvent posées, concernant des problèmes que vous pouvez rencontrer. Si vous pensez que l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez ici le problème avant de vous reporter au service technique.
Problème Symptôme A vérifier Remède
L'antenne de la réception radio n'est pas affichée à l'écran.
‹‹ ›› est affiché à l'écran.
L'heure de l'horloge n'est pas bien définie.
Le signal RF ne peut être reçu.
Les piles sont faibles.
Aucune réception de signal radio.
Des obstacles (soit un brouillage électromagnétique ou des objets) bloquent le signal pour l'atteinte de l'unité principale.
Vérifiez l'affichage à cristaux liquides de l'unité.
Un brouillage électromagnétique ou des objets bloquent la réception. L'orientation ou le placement de l'unité principale n'est pas optimale pour la réception du signal.
Déplacez l'unité loin d'autres sources de brouillage, y compris d'autres appareils électroniques.
Installez de nouvelles piles dans l'unité.
Placez l'unité principale loin des ordinateurs, téléphones, et autres appareils électroniques et fenêtres.
Problème Symptôme A vérifier Remède
Aucune alarme L'alarme n'est pas
Opération anormale
10
déclenchée.
Certaines fonctions ne fonctionnent pas.
L'alarme est désactivée.
L'appareil requiert une réinitialisation.
Activez le paramètre approprié de l'alarme.
Réinitialisez l'unité avec un stylet émoussé en appuyant sur le trou de réinitialisation
RESET.
Page 11
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions : Largeur x hauteur x 234mm x 220mm x 23mm
profondeur Poids 426g (sans piles)
Fréquence radio : Système DCF77 (JM889) ou
MSF60 (JM889U)
Affichage : Format de l'heure 12 heures (JM889U)
am/pm ou 24 heures (JM889)
Format de la date DD / MM (Date / Mois) Format de jour de la semaine En Anglais, Allemand,
Français, Italien ou Espagnol
Précision de temps +/- 0.5 sec. par jour (quand
la réception du signal radio est bloquée).
Alarme : Durée d'alarme 1 minute
Alimentation : Alimentation Deux piles AA / UM-3 1.5 V.
Conditions environnementales : Température de -5.0˚C à +50.0˚C
fonctionnement Précision de température 0.1°C Format de température °C
AVERTISSEMENTS
Pour utiliser ce produit correctement et en sécurité, lire ces avertissements et le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit. Les avertissements ci-dessous donnent des informations importantes concernant sécurité et doivent toujours être observer.
AVERTISSEMENTS
• N'essayez pas vous-même de réparer l'appareil. En cas de nécessité de réparation contactez le vendeur ou notre service après vente.
• Manipulez des piles avec précaution. Les piles peuvent causer des lésions, brûlures ou dégâts matériels en cas de contact avec des matières conductrices, chaleur, matières corrosives ou explosives. Retirez les piles avant de stocker l'appareil pendant une longue période.
• Ce produit est un appareil de précision. Ne le démontez jamais. Il existe un danger important d'électrocution.
• N'immergez pas l'appareil dans l'eau.
• Ne touchez jamais un circuit électronique découvert de l'appareil parce qu'il existe un danger important d'électrocution.
11
F
Page 12
F
• Manipulez l'affichage à cristaux liquides endommagé avec précaution car que les cristaux liquides peuvent être dangereux pour votre santé.
• N'utilisez et ne stockez pas l'appareil dans les lieux où il y a des facteurs qui peuvent endommager l'appareil comme : la pluie, la neige, le sable et les champs magnétiques.
• N'utilisez pas l'appareil au bord des avions et dans les hôpitaux. L'usage des produits qui génèrent les fréquences radio peut causer un fonctionnement défectueux des appareils de commande et d'autres équipements.
• N'exposez pas l'appareil aux vibrations et chocs.
• Vérifiez toutes les fonctions principales de l'appareil après une longue période de stockage, pour le rendre opérationnel. Assurez la maintenance et le nettoyage régulier de l'appareil.
• Pour se débarrasser de l'appareil, faites le conformément au règlement local d'évacuation des déchets.
INFORMATIONS ADDITIONNELLES
Visiter notre site Internet (www.oregonscientific.com) pour obtenir plus d'informations concernant le réveil et d'autres produits de Oregon Scientific comme : agendas électroniques, appareils photo numériques et stations de prévision météo. Sur ce site vous trouverez aussi des informations concernant notre service après vente si vous avez besoin de le contacter.
© 2003 Oregon Scientific. Tous droits réservés.
12
Page 13
DECLARATION DE CONFORMITE
Lors d 'une utilisation adéquate et si les standards suivants ont été respectés, cet appareil est conforme aux spécifications de l'article 3 de la directives R&TTE 1999/5/EC
Utilisation efficace du spectre de fréquence radio
(article 3.2 de la directive R&TTE)
Standards appliqués : N / A
Compatibilité électromagnétique
(article 3.1 de la directive R&TTE)
Standards appliqués : ETS 300 683 /1997
Protection de l'information de l'équipement technologique
(article 3.1 de la directive R&TTE)
Standards appliqués : EN 60950 : 1997
Information supplémentaire : Ce produit est conforme à la directive 73/23/EC de basse tension, à la directive EMC
89/336/EC, à la directive R&TTE 1999/5/EC (appendice 2) et est marquà du sigle CE respectif.
VS -Villingen/Allemagne Aoñt 2001 Gerard Preis Représentant européen du fabricant
Agréments conformes R&TTE des Pays :
Europe, Suisse Norvège N
CH
F
13
Loading...