Oregon Scientific IWA80093 User manual [sl]

Page 1
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 67 23 69 www.conrad.si
NAVODILA ZA UPORABO
Velika radijsko vodena stenska ura z vremensko
napovedjo Oregon Scientific IWA 80093
Page 2
KAZALO
UVOD ...................................................................................................................................... 2
GLAVNE FUNKCIJE ............................................................................................................... 3
SPREJEM SIGNALA ODDAJNIKA ......................................................................................... 5
SPREJEM RADIJSKO VODENEGA ČASOVNEGA SIGNALA .............................................. 6
POLETNI ČAS (DST) .............................................................................................................. 6
PRIKAZ JAKOSTI SIGNALA .................................................................................................. 7
NASTAVITEV ČASA IN KOLEDARJA .................................................................................... 7
NASTAVITEV ČASA BUJENJA .............................................................................................. 8
UPORABA FUNKCIJ BUJENJA IN PREDČASNEGA BUJENJA S TEMPERATURNIM
UPRAVLJANJEM .................................................................................................................... 8
PRIKAZ KANALA .................................................................................................................... 9
ODČITAVANJE PODATKOVNIH NIZOV S TEMPERATURO ................................................ 9
PREVERJANJE IN BRISANJE PODATKOVNIH NIZOV Z MAKS./MIN. TEMPERATURO ... 9
INDIKATOR ZA VREMENSKO NAPOVED .......................................................................... 10
O LUNINIH MENAH .............................................................................................................. 11
MENJAVA BATERIJ ............................................................................................................. 11
UPORABA PODSTAVKA ZA MIZO ALI DRŽALA ZA MONTAŽO NA STENO .................... 12
TEHNIČNI PODATKI ............................................................................................................ 13
IZJAVA O SKLADNOSTI ...................................................................................................... 13
GARANCIJSKI LIST ............................................................................................................. 14
UVOD
Zahvaljujemo se vam za nakup te odlične brezžične vremenske postaje. Pri obdelavi in proizvodnji te ure smo upoštevali visoka merila. Prosimo, da pozorno preberete ta navodila za uporabo in jih shranite, če jih boste morda hoteli kasneje ponovno prebrati.
Večfunkcijska vremenska postaja je opremljena s številnimi funkcijami, ki nudijo obsežne vremenske podatke. Sprejemnik ima razločno in enostavno čitljiv prikazovalnik, na katerem so prikazani notranja temperatura, lunina mena, čas, mesec, datum ter temperatura, ki jo izmerijo in pošiljajo brezžične oddajne enote. Sprejemnik lahko sprejema in prikazuje izmerjene vrednosti z do 3 brezžičnih oddajnih enot.
433 MHz tehnologija poskrbi, da polaganje kablov ni potrebno, oddajne enote pa lahko postavite na poljubnem mestu.
S funkcijo radijsko vodene ure se trenutni čas in datum samodejno sinhronizirata s časovnim signalom, ki ga oddaja oddajnik v Nemčiji (DCF).
2
Page 3
GLAVNE FUNKCIJE
VREMENSKA POSTAJA
1. PRIKAZ ČASA:
• Prikazuje čas, leto, jakost signala, poletni čas (DST), simbole bujenja.
2. PRIKAZ KOLEDARJA IN LUNINE MENE:
• Prikazuje mesec, datum, dan v tednu, čas bujenja in lunino meno.
3. PRIKAZ VREMENSKE NAPOVEDI IN TEMPERATURE:
• Prikazuje trenutno notranjo in zunanjo temperaturo, maksimalno/minimalno temperaturo ter
..trenutni kanal.
3
Page 4
4. Tipka ČAS:
• Pritisnite tipko v običajnem načinu prikaza časa za prikaz bujenja 1 in bujenja 2.
• Pritisnite in 2 sekundi držite tipko za priklic običajnega načina nastavitev časa.
• Pritisnite tipko v običajnem načinu nastavitev časa za pomikanje skozi točke nastavitev.
5. Tipka KANAL:
• Pritisnite tipko za preklapljanje med kanalom 1, 2 in 3.
• Pritisnite in 2 sekundi držite tipko za samodejni prikaz kanalov. Ponovno pritisnite tipko za
..izhod iz načina samodejnega prikaza.
6. Tipka MAX/MIN:
• Pritisnite tipko za prikaz podatkovnih nizov maksimalne in minimalne temperature.
• Pritisnite in 3 sekunde držite tipko za brisanje maks. in min. podatkovnih nizov.
7. Tipka SNOOZE:
• Pritisnite tipko za izklop trenutno aktivnega tona bujenja.
8. Tipka za VKLOP/IZKLOP BUJENJA:
• Pritisnite tipko v običajnem načinu prikaza časa za vklop/izklop bujenja 1 in bujenja 2.
• Pritisnite tipko v načinu prikaza časa bujenja za vklop/izklop bujenja in predčasnega bujenja
..s temperaturnim upravljanjem.
• Pritisnite in 2 sekundi držite tipko v načinu prikaza časa bujenja za priklic načina nastavitev
..časa bujenja.
• Pritisnite tipko v načinu nastavitev časa bujenja za pomikanje skozi točke nastavitev. • 1 x
..pritisnite tipko za izklop trenutno aktivnega tona bujenja.
9. Tipka RESET:
• Pritisnite tipko za povrnitev vseh vrednosti na standardne nastavitve.
• V primeru motenj v delovanju je treba napravo po potrebi ponastaviti.
10. Tipka UP:
• Pritisnite tipko v običajnem načinu prikaza časa za preklapljanje med formati M-D (mesec-
..dan) in D-M (dan-mesec).
• Pritisnite tipko v načinu nastavitev časa za povečanje vrednosti nastavitev.
• Tipko pritisnite in 3 sekunde držite za sprejem RC-signala za testiranje sprejema.
11. Tipka DOWN:
• Pritisnite tipko za preklapljanje med 12-/24-urnim formatom prikaza časa.
• Pritisnite tipko v načinu nastavitev časa za zmanjšanje vrednosti nastavitev.
12. Tipka SYNC:
.Tipko pritisnite in 3 sekunde držite za ročni vklop/izklop sprejema signala radijskega
..oddajnika (433 MHz).
13. Tipka °C/°F:
• Pritisnite tipko za preklapljanje med prikazom v stopinjah Celzija in stopinjah Fahrenheita.
14. DRŽALO ZA MONTAŽO NA STENO:
• Za montažo osnovne enote na steno.
15. BATERIJSKI PREDAL:
• Potrebujete 4 baterije tipa AA.
16. PODSTAVEK ZA MIZO:
• Za postavitev ure na mizo.
4
Page 5
BREZŽIČNI ODDAJNIK
1. LCD-prikazovalnik:
• Prikazuje trenutno temperaturo, ki jo je izmerila brezžična oddajna enota.
2. Drsno stikalo za KANAL:
• Dodelitev brezžičnega oddajnika kanalu 1, 2 ali 3.
3. Tipka RESET:
• Pritisnite tipko za ponovni zagon brezžičnega oddajnika in povrnitev vseh vrednosti na
..standardne nastavitve.
4. Tipka °C/°F:
• Preklapljanje med prikazom v stopinjah Celzija in stopinjah Fahrenheita.
5. BATERIJSKI PREDAL:
• Potrebujete 2 bateriji tipa AA.
6. POKROV BATERIJSKEGA PREDALA
7. DRŽALO ZA MONTAŽO NA STENO:
• Za montažo brezžičnega oddajnika na steno.
8. PODSTAVEK ZA MIZO:
• Za postavitev brezžičnega oddajnika na mizo.
SPREJEM SIGNALA ODDAJNIKA
PRIPRAVA VREMENSKE POSTAJE NA UPORABO
1..Odprite pokrov baterijskega predala in v baterijski predal vstavite 4 baterije tipa AA. Pri
....tem bodite pozorni na polarnost, ki je označena v predalu.
2. Ponovno namestite pokrov baterijskega predala.
3. Za ponovni zagon ure pritisnite tipko “RESET”.
4. Za nastavitev želenega kanala pritisnite tipko “KANAL”.
5
Page 6
NAPOTEK:
1. Ko naprava sprejme signal oddajnika, se pojavi simbol “
2. Gradbeni material zgradbe in položaj oddajnika in sprejemnika lahko vplivajo na dejanski
....domet. Iz tega razloga za doseganje optimalnih rezultatov testirajte več lokacij.
3..Za zmanjšanje motenj naprave namestite proč od kovinskih predmetov in električnih
....naprav. Sprejemnik namestite znotraj dejanskega dometa prenosa: 30 m pri običajnih
....danostih.
PRIPRAVA BREZŽIČNEGA ODDAJNIKA NA UPORABO
1. Oddajnik vzemite s podstavka in odprite pokrov baterijskega predala.
2..V baterijski predal vstavite 2 bateriji tipa AA. Pri tem bodite pozorni na polarnost, ki je
....označena v predalu.
3. Za sinhronizacijo kanala s sprejemnikom ustrezno premaknite stikalo “KANAL”.
4. Za potrditev nastavitve kanala enkrat pritisnite tipko “RESET” in si pri tem pomagajte s
....pisalom.
5. Za izbiro enote za prikaz temperature pritisnite tipko “°C/°F”.
6. Ponovno namestite pokrov baterijskega predala.
NAPOTEK:
1. Za sprejem signala oddajnika morata biti kanala oddajnika in sprejemnika sinhronizirana.
2. Ko se signal prenaša, simbol “
3..Če ste kanal dodelili brezžičnemu oddajniku, ga lahko spremenite samo tako, da
....odstranite baterije ali pa ponastavite napravo.
SPREJEM RADIJSKO VODENEGA ČASOVNEGA SIGNALA
Čas in datum sta radijsko vodena. Trenutni čas in datum se samodejno sinhronizirata s signalom, ki ga oddaja oddajnik v Nemčiji (DCF).
Pri prvi uporabi (po vstavljanju baterij ali pritisku tipke “RESET”) ura začne s sprejemom signalov, pri tem pa prikaz sprejema 8 sekund utripa.
POLETNI ČAS (DST)
Ura je bila programirana za samodejno preklapljanje, ko nastopi poletni čas. Vaša ura poleti prikazuje napis “DST”.
” 3 x utripne.
” in 3 x utripne.
6
Page 7
PRIKAZ JAKOSTI SIGNALA
Prikaz signala prikazuje jakost signala v 4 stopnjah. Utripajoč segment valov pomeni, da so bili časovni signali sprejeti. Kakovost signala je razdeljena na 4 stopnje:
Ni signala Šibek signal
Dober signal Odličen signal
NAPOTEK:
1. Naprava vsak dan ob 2:00 (3:00 ali 4:00 sta prav tako na voljo, če naprava ob 2:00 ne
....sprejme signala), 8:00, 14:00 in 20:00 samodejno išče časovni signal.
2..Napravo vedno namestite tako, da je oddaljena od virov motenj kot so televizorji,
....računalniki itd.
3. Naprave ne postavljajte v bližini ali na kovinske površine.
4. Ne priporočamo uporabe v zaprtih prostorih kot so letališča, kleti, stolpnice ali tovarne.
5. Sprejema ne poskušajte aktivirati v premičnih predmetih kot so vozila ali vlaki.
NASTAVITEV ČASA IN KOLEDARJA
Če se nahajate izven območja sprejema brezžičnega oddajnika ali pa sprejem ni možen, lahko čas in koledar ročno nastavite. Takoj ko je sprejem signala oddajnika spet možen, se ura samodejno sinhronizira s točnim časom in datumom.
1. Pritisnite in 2 sekundi držite tipko “ČAS”, dokler prikaz leta ne začne utripati.
2. Za spreminjanje vrednosti pritisnite tipko “UP” ali “DOWN”.
3. 1 x pritisnite tipko “ČAS”, dokler prikaz meseca ne začne utripati.
4. Za spreminjanje vrednosti pritisnite tipko “UP” ali “DOWN”.
5. Ponovite zgornje korake (točka 3 in 4) za nastavitev naslednjih vrednosti v tem zaporedju:
....dan > ure > minute > sekunde > jezik prikaza dneva v tednu > časovni pas +/-23 ur.
6. Za shranjevanje in izhod iz načina nastavitev pritisnite tipko “ČAS” ali pa ne pritisnite
....nobene tipke in naprava po 30 sekundah samodejno zapusti način nastavitev.
7
Page 8
NAPOTEK:
1. Pri nastavitvi časovni pas +/-23 ur” je prikazan točen čas druge regije.
2. Nastavitve 5 jezikov za prikaz dni v tednu so prikazane z naslednjimi kraticami: GB =
....angleščina, FR = francoščina, DE = nemščina, ES = španščina, IT = italijanščina.
NASTAVITEV ČASA BUJENJA
1. Pritisnite tipko “ČAS” v običajnem načinu prikaza časa za priklic načina nastavitev časa za
....bujenje 1 (bujenje 2).
2. Pritisnite in 2 sekundi držite tipko “VKLOP/IZKLOP BUJENJA”, dokler prikaz ur časa
....bujenja ne začne utripati.
3. Za spreminjanje vrednosti pritisnite tipko “UP” ali “DOWN”.
4. 1 x pritisnite tipko “VKLOP/IZKLOP BUJENJA”, dokler prikaz minut časa bujenja ne začne
....utripati.
5. Za spreminjanje vrednosti pritisnite tipko “UP” ali “DOWN”.
6. Za shranjevanje in izhod iz načina nastavitev pritisnite tipko “VKLOP/IZKLOP BUJENJA”
....ali pa ne pritisnite nobene tipke in naprava po 30 sekundah samodejno zapusti način
....nastavitev.
NAPOTEK:
1. Ko nastavite čas bujenja, se funkcija bujenja samodejno aktivira.
2. Koncept 2 časov bujenja (bujenje 1 in bujenje 2) vam nudi dodatno udobje, saj lahko po
....potrebi nastavite 2 časa bujenja.
UPORABA FUNKCIJ BUJENJA IN PREDČASNEGA BUJENJA S TEMPERATURNIM UPRAVLJANJEM
1. Ko nastavljate čas bujenja, nastavite čas bujenja kot je opisano v zgornjem poglavju z
....aktiviranim bujenjem 1 (bujenjem 2).
8
Page 9
2..1 x pritisnite tipko “VKLOP/IZKLOP BUJENJA” v načinu nastavitev časa za bujenje 1
....(bujenje 2) za nastavitev predčasnega bujenja s temperaturnim upravljanjem s prikazanim
....simbolom “
3. Ponovno pritisnite tipko za izklop obeh funkcij bujenja, dokler simbola več nista prikazana.
NAPOTEK:
1..Za vklop predčasnega bujenja s temperaturnim upravljanjem mora biti aktivirano
....BUJENJE.
2..Predčasno bujenje s temperaturnim upravljanjem se lahko aktivira 30 minut pred
....nastavljenim časom bujenja, če je zunanja temperatura nižja od -3 °C (26 °F).
3. Če ob aktivaciji tona bujenja ne pritisnete nobene tipke, ura samodejno preklopi v način
....dremeža. Poleg tega lahko za izklop trenutno aktivnega tona bujenja in za aktivacijo
....funkcije dremeža tudi 1 x pritisnete tipko “SNOOZE”.
4..Takoj ko je funkcija dremeža aktivirana, se aktivira 4-stopenjsko naraščanje glasnosti
....bujenja, in sicer 13 x v intervalih po 5 minut. Trajanje tona bujenja znaša 60 sekund.
PRIKAZ KANALA
Standardni kanal je kanal 1. Za prikaz kanalov od 1 do 3 pritisnite tipko “KANAL”.
Poleg tega pritisnite in 2 sekundi držite tipko “KANAL” za samodejni prikaz kanalov. Ponovno pritisnite tipko za izhod iz načina samodejnega prikaza.
ODČITAVANJE PODATKOVNIH NIZOV S TEMPERATURO
S pritiskom tipke “°C/°F” spremenite enoto temperature na °C za stopinje Celzija ali °F za stopinje Fahrenheita.
NAPOTEK:
1..Če sprejem signalov ne poteka ali pa pride do motenj v prenosu, se na LCD-
....prikazovalniku pojavi prikaz “—-”.
2..Uro ali oddajnik postavite na drug položaj in se prepričajte, da se prenos nahaja znotraj
....dejanskega dometa pribl. 30 m.
3..Po več neuspešnih poskusih je treba uro v celoti ponastaviti. Testirajte več različnih
....lokacij, da vidite, kje vaša večfunkcijska ura optimalno sprejema signale.
PREVERJANJE IN BRISANJE PODATKOVNIH NIZOV Z MAKS./MIN. TEMPERATURO
1..Za preverjanje podatkovnih nizov z maksimalno temperaturo 1 x pritisnite tipko
....“MAX/MIN”. Za preverjanje podatkovnih nizov z minimalno temperaturo 2 x pritisnite tipko.
....Za izhod iz tega načina ponovno pritisnite tipko.
”.
9
Page 10
2. Za brisanje podatkovnih nizov z maks. in min. temperaturo pritisnite in 3 sekunde držite
....tipko “MAX/MIN”.
Podatkovni nizi z MAKS. temperaturo
Podatkovni nizi z MIN. temperaturo
INDIKATOR ZA VREMENSKO NAPOVED
Vgrajen barometer lahko izmeri spremembe atmosferskega zračnega pritiska. Na podlagi izmerjenih podatkov omogoča napoved vremenskih pogojev za naslednjih 12-24 ur.
NAPOTEK:
1. Natančnost vremenske napovedi, ki temelji na splošnem zračnem pritisku, znaša nekje 70
....% do 75 %.
2. Vremenska napoved velja za naslednjih 12 do 24 ur. To ne pomeni, da prikazuje trenutno
....vremensko situacijo.
3. Simbola “Dež” in “Nevihta” se razlikujeta zgolj po številu dežnih kapelj. Število dežnih
....kapelj je pri simbolu “Nevihta” večje kot pri simbolu “Dež”.
4..Vremenska napoved “Sneg” ne temelji na atmosferskem zračnem pritisku, temveč na
....zunanji temperaturi. Če je zunanja temperatura nižja od -3 °C (26 °F), je na LCD-
....prikazovalniku prikazan simbol “Sneg”.
Sončno
Delno oblačno Oblačno
Nevihta Sneg
Dež
10
Page 11
O LUNINIH MENAH
Naprava prikazuje 8 različnih luninih men. Te se spreminjajo glede na lunin koledar.
Prazna luna
oz. mlaj
Polna luna
oz. ščip
MENJAVA BATERIJ
Ko LCD-prikazovalnik postane temnejši, je treba nemudoma zamenjati baterije v uri.
Če se na mestu prikaza VREMENSKE NAPOVEDI IN TEMPERATURE na uri prikaže simbol
Vse večji krajec Prvi krajec
Vse manjša luna
(tri četrtine)
Zadnji krajec
Vse večja luna
(tri četrtine)
Vse manjši
krajec
za šibko baterijo (“ za šibko baterijo “
Prikaz za šibko baterijo oddajnika (prikazan na osnovni enoti)
NAPOTEK:
Pozor! Odsluženo napravo ali prazne baterije odstranite samo na okolju prijazen način.
”) ali pa se na LCD-prikazovalniku brezžičnega oddajnika pojavi simbol
”, potem je treba nemudoma zamenjati baterije v oddajniku.
Prikaz za šibko baterijo oddajnika (prikazan na oddajniku)
11
Page 12
UPORABA PODSTAVKA ZA MIZO ALI DRŽALA ZA MONTAŽO NA STENO
Tako sprejemnik kot tudi oddajnik nudita možnost postavitve na mizo in montaže na steno.
Za montažo sprejemnika na želeno steno privijte vijak in sprejemnik obesite na poglobljeno odprtino na zadnji strani ali pa ga s pomočjo podstavka za mizo enostavno postavite na mizo.
Za montažo brezžičnega oddajnika ločeno stensko držalo s pomočjo 2 vijakov pritrdite na območju na prostem, ki je zaščiteno pred dežjem. Ko je držalo pritrjeno, oddajnik vstavite v stensko držalo. Oddajnik lahko s pomočjo podstavka za mizo tudi postavite na mizo.
12
Page 13
TEHNIČNI PODATKI
OSNOVNA ENOTA
Priporočeno območje delovanja: ............................................. 0 °C do 45 °C, 32 °F do 113 °F
Ločljivost: ..................................................................... 0,1 °C (nad -9,9 °C), 1 °C (pod -10 °C)
........................................................ 0,1 °F (-9,9 °F ~ 99,9 °F), 1 °F (nad 100 °F in pod -10 °F)
Podatki za lunine mene: .......................................................................... od leta 2000 do 2099
BREZŽIČNA ODDAJNA ENOTA
Priporočeno območje delovanja: ........................................... -20 °C do 55 °C, -4 °F do 131 °F
Ločljivost: ................................................... 0,1 °C/°F (nad -9,9 °C/°F) 1 °C/°F (pod -10 °C/°F)
Frekvenca brezžičnega prenosa: ............................................................................... 433 MHz
Število brezžičnih oddajnih enot: ......................................................................... do 3 naprave
Domet brezžičnega prenosa: ............................................................................................ 30 m
Interval merjenja temperature: ..................................................... pribl. vsakih 60 ~ 64 sekund
Časovni signal: .................................................................................................................. DCF
Napajanje
Osnovna enota: ............................................................. 6 V, 4 x 1,5 V alkalna baterija tipa AA
Brezžična oddajna enota: .............................................. 3 V, 2 x 1,5 V alkalna baterija tipa AA
Mere
Osnovna enota: ........................................................................ 430 (Š) x 288 (V) x 33 (G) mm
Brezžična oddajna enota: ........................................................ 40 (Š) x 128 (V) x 23,5 (G) mm
IZJAVA O SKLADNOSTI
S tem Oregon Scientific izjavlja, da ura (model: IWA 80093) izpolnjuje temeljne zahteve in druge relevantne predpise Direktive 1999/5/ES. Kopijo izjave o skladnosti s podpisom in datumom lahko zahtevate od servisne službe Oregon Scientific.
SKLADNO V NASLEDNJIH DRŽAVAH:
Vse države Evropske skupnosti, Švica in Norveška.
13
Page 14
GARANCIJSKI LIST
Izdelek: Velika radijsko vodena stenska ura z vremensko napovedjo Oregon Scientific IWA 80093 Kat. št.: 67 23 69
Garancijska izjava:
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije. Garancija za izdelek je 1 leto. Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po preteku garancije. Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, Klaus­Conrad-Strasse 1, Nemčija. Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.
Prodajalec: ___________________________________________________________
Datum izročitve blaga in žig prodajalca:
________________
Garancija velja od dneva izročitve izdelka, kar kupec dokaže s priloženim, pravilno izpolnjenim garancijskim listom.
Conrad Electronic d.o.o. k.d. Ljubljanska c. 66, 1290 Grosuplje Fax: 01/78 11 250, Tel: 01/78 11 248
www.conrad.si
, info@conrad.si
14
Loading...