Les appareils électr iques et électroniques usagé s (DEEE ) doi vent être traités
individuellement et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de
récupération et de recyclage des appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au
sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et
électroniques usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez
d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez
les retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les
piles et tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative
à la collecte et le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux
ordures ménagères !
Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le
symbole indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb =
plomb. Vous pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres
de collecte de votre commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou
d'accumulateurs !
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
N O T I C E
Version 03/12
Radio-réveil avec son
de la nature & radio
Code : 672418
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que
soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements
de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de
l’éditeur.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications
sans avis préalable.
Réveil de chevet multifonctions à projection avec radio FM et son de la nature
/
Aperçu
Vue avant
1
2
3
1. Projecteur
2. VOL +/- : Augmenter / baisser le volume en mode radio / en mode avec son de la nature
3. TUNE
4. RADIO ON / OFF : Allumer / éteindre la radio
5. SLEEP : Activer le Timer; adapter les réglages du Timer (120, 90, 60, 30, 15, 0)
6. NATURE SOUND : Allumer / éteindre le son de la nature; sélectionner le son
7. SNOOZE – LIGHT : Activer le rétroéclairage et la projection; activer le Snooze
: Balayage automatique / régler la fréquence radio en mode radio
4
5
6
7
Vue arrière
1
2
3
1. SET CLOCK : Régler l’heure; confirmer le réglage
2. ALARM 1/2 ON / OFF : Activer / désactiver l’alarme 1/2
3. Connexion pour entrée audio
4. +/- : Augmenter / réduire la valeur de l’heure/du réglage d’alarme; alterner entre les options de
réglage
5. SET ALARM : Afficher l’heure d’alarme; régler l’alarme
6. Molette de réglage FOCUS : Régler la netteté de la projection
4
5
6
211
Page 3
Vue inférieure
1. °C / °F : Sélectionner l’unité de température
2. PROJECTION ON / OFF : Allumer / éteindre la projection
3. 180° FLIP : Tourner la projection de 180 °
4. Compartiment pour piles RCC : Chercher le signal horaire radiopiloté
6. RESET : Remettre l’appareil au réglage standard
7. UK / EU : Sélectionner le signal radiopiloté le plus proche
8. Connexion pour alimentation électrique / capteur de température
Écran LCD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
1. Fuseaux horaires
2. AM / PM : 12 h
: Piles faibles / pas de piles
3.
4.
: Symbole indiquant la réception du signal horaire radiopiloté
5. SLEEP : Le Timer est activé
6. NATURE
7.
8.
: Le son de la nature est activé
: Bloc d’alimentation n’est pas branché
: Radio est activée
9. Température intérieure
10. L´heure
11. LINE-IN : Appareil audio externe branché avec succès
12. Heure d’alarme
13.
: Alarme 1 ou 2 est activé
/
103
Page 4
Premières étapes
Alimentation en courant
Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur alimente l’appareil en courant. Branchez l’alimentation électrique sur la
connexion correspondante et veillez à ce qu’elle ne soit pas bloquée et facilement accessible pour
l’appareil.
REMARQUE - Afin de couper l’appareil entièrement du réseau électrique, vous devez débrancher
l’alimentation électrique.
- Évitez de poser l’unité de base et l’alimentation électrique dans des endroits humides. Ne posez pas
de récipients remplis de liquide, comme des vases, sur l’unité de base ou l’alimentation électrique.
Mettre les piles (uniquement pour assurer la mémoire) :
1. Ouvrez le couvercle du compartiment pour piles.
2. Mettez les piles et veillez au bon sens de polarité.
3. Après le changement de piles, appuyez sur RESET.
REMARQUE N’exposez les piles à aucune source de chaleur, comme du rayonnement solaire ou du
feu.
Horloge radiopilotée
Réception horaire radiopilotée
Lorsque vous mettez l’appareil au sein de la portée d’un signal horaire, il synchronise
automatiquement l’heure.
EW103U :
Faites glisser l’interrupteur UK/EU pour sélectionner le signal le plus proche.
- UK : Signal MSF-60 : au alentours de 1 500 km d’Anthorn, Angleterre.
- EU : Signal DCF-77 : au alentours de 1 500 km d’Anthorn, Angleterre.
EW103A :
- USA : Signal WWVB-60 : au alentours de 3 200 km d’Anthorn, Angleterre.
Cherchez un signal de la manière suivante : Appuyez sur RCC.
La réception dure environ 2 à 10 minutes. Si le signal est trop faible, la réception peut prendre
24 heures avant de capter un signal valide.
Indicateur pour la réception du signal horaire :
Aucun signal Signal faible Signal fort
Dans certains cas, il est possible que le signal ne soit pas trouvé tout de suite. Dûes aux
perturbations atmosphériques, la réception du signal est plus facile dans la nuit.
Lorsqu’une réception de signal est sans succès, mettez l’appareil à proximité d’une fenêtre et
appuyez sur RCC pour activer une nouvelle recherche de signal. La recherche manuelle d’un autre
signal consomme plus d’énergie de pile.
49
Page 5
Note
Gardez le capteur de température (à côté du branchement pour l’alimentation électrique) loin
des appareils électronique, car la chaleur de ces appareils peut fausser la précision des valeurs
mesurées de la température intérieure.
Rétroéclairage
Vous activez le rétroéclairage de la manière suivante :
- Appuyez sur SNOOZE–LIGHT ou sur une touche quelconque à l’arrière de l’appareil (c’est-à-dire
ALARM 1/2 ON/OFF, SET CLOCK, SET ALARM, +/-).
RESET
Appuyez sur RESET pour remettre l’appareil au réglage standard.
Alimentation en courant . . . . . . Alimentation électrique 4,5 V et 2 piles UM-3 (AA) 1,5 V
Mesures de sécurité
- Évitez toute exposition aux chocs et aux traces de violence et évitez toute exposition à la poussière,
aux sources de chaleur ou à l’humidité.
- Ne couvrez en aucun les fentes d’aération avec des objets, comme p. ex. des journaux, des rideaux,
etc.
- Ne jamais plonger l´appareil dans l´eau. Si jamais vous avez renversé un liquide sur l’appareil,
essuyez-le immédiatement à l’aide d’un chiffon doux et exempte de fibres.
- N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage caustiques ou agressifs pour nettoyer l’appareil.
- En aucun cas ne modifiez ni transformez les composants internes de l’appareil, car ceci peut
entraîner l’annulation de la garantie.
- Utilisez uniquement des piles neuves. N’utilisez pas de piles neuves et usagées simultanément.
- Les images figurant dans cette notice peuvent différencer de l’original.
- Ne jetez pas le produit aux ordures ménagères, mais déposez-le uniquement aux points centraux
de collecte municipaux dont les adresses vous pouvez demander auprès de votre commune.
- Si vous posez ce produit sur certaines surfaces en bois, les surfaces peuvent être endommagées.
Oregon Scientific n’est pas responsable pour de telle sorte d’endommagements. Vous obtenez plus
d’informations concernant l’entretien de votre meuble dans la notice du constructeur du meuble.
- Sans l’autorisation du constructeur, le contenu de cette notice ne doit pas être reproduit.
- Ne jettez pas de piles aux ordures ménagères. Veuillez les déposer aux points centraux de collecte
pour piles usagées ou aux déchets dangereux.
- Notez que certains appareils sont équipés d’une bande de sécurité pour piles. Vous devez retirer
cette bande du compartiment pour piles avant la première utilisation.
- Si vous rencontrez des différences quelconques entre la version anglaise et les versions d’autres
langues, c’est la version anglaise qui fait foi et qui doit être appliquée.
Les caractéristiques et les accessoires ne sont pas disponibles dans tous les pays. Vous obtenez plus
d’informations auprès de votre marchand spécialisé.
Réglage manuel de l’heure
Si l’appareil se trouve hors de la por tée du signal radiopiloté, vous pouvez régler l’heure
manuellement.
Note
Dès que l’horloge se trouve au sein de la portée et capte un signal radiopiloté, elle se synchronise
automatiquement et remplace les valeurs réglées manuellement pour l’heure / la date.
Vous réglez l’heure de la manière suivante :
1. Appuyez sur SET CLOCK.
2. Appuyez sur +/- pour modifier les réglages. (Conseil : Restez appuyé sur +/- pour modifier
rapidement les valeurs).
3. Appuyez sur SET CLOCK pour confirmer.
L’ordre des réglages est le suivant : format 12 h/24 h, fuseau horaire, heure, année, format du
calendrier (M/J), date.
Conseil
Afin de terminer rapidement l’opération à n’importe quelle étape, restez appuyé sur SET CLOCK.
EW103U : Le décalage horaire règle l’heure à +/- 23 heures du temps du signal reçu. Lorsque vous
saisissez la valeur +1 lors du réglage pour le décalage horaire, vous obtenez l’heure locale plus 1
heure.
EW103A : Si vous vous trouvez aux États-Unis, l’heure se règle de la manière suivante :
P Pacific Time M Mountain Time
C Central Time E Eastern Time
Alarme
Avec ce réveil vous pouvez vous laisser réveiller par une alarme traditionnelle ou par un son de la
nature.
ALARM 1 Signal sonore
ALARM 2 Alimentation électrique branchée : son de la nature (ramage)
Piles seules : Signal sonore
Note
- Lorsque les deux types d’alarme sont réglés pour la même heure, vous entendez le signal sonore.
- Lorsque l’heure réglée pour l’alarme 1 et pour l’alarme 2 se trouve dans un délai de 2 minutes, les
deux alarmes sont activées à l’heure réglée, par contre, le son de la nature est automatiquement
choisi pour la fonction SNOOZE.
- Vous entendez l’alarme indépendamment de la radio activée, du son de la nature ou de la source de
musique externe.
- Si vous enlevez le câble d’entrée audio de l’appareil pendant l’alarme, la fonction SNOOZE se
désactive et se réactive seulement le lendemain.
Vous réglez l’alarme de la manière suivante :
1. Appuyez sur SET ALARM pour faire appel au réglage d’alarme.
2. Appuyez sur +/- pour sélectionner l’alarme souhaitée (1 ou 2).
3. Appuyez sur SET ALARM pour confirmer.
4. Restez appuyé sur +/- pour régler l’heure, appuyez ensuite sur SET ALARM pour confirmer.
85
Page 6
(Conseil : Restez appuyé sur +/- pour modifier rapidement les valeurs).
(1/2) est activée.
Vous activez / désactivez l’alarme de la manière suivante :
- Alarme 1: Appuyez 2 fois sur ALARM 1 ON/OFF.
- Alarme 2: Appuyez 2 fois sur ALARM 2 ON/OFF.
L’heure d’alarme s’affiche dès la première pression sur la touche.
Vous mettez l’alarme en silencieux de la manière suivante :
- Appuyez sur SNOOZE – LIGHT pour mettre l’alarme en silencieux pendant 8 minutes
ou
- Appuyez sur une touche appréciable pour couper l’alarme et le réactiver seulement 24 heures plus
tard.
indique quelle alarme
/
Options audio
Pour faire fonctionner la radio, la lecture des sons de la nature ou la lecture de la musique à partir des
appareils externes, l’alimentation électrique doit être branchée.
Son de la nature
Vous choisissez entre les différents sons de nature de la manière suivante (1- 3) :
- Appuyez de façon répétée sur NATURE SOUND.
Note
La radio se coupe automatiquement.
Radio
Vous allumez / éteignez la radio de la manière suivante :
Appuyez sur RADIO ON / OFF.
Vous choisissez une fréquence de la manière suivante :
- Restez appuyé sur TUNE +/- pour démarrer le balayage automatique ou appuyez sur TUNE +/-
pour modifier légèrement la fréquence.
Pour votre confort, la fréquence réglée reste mémorisée pour la prochaine fois où vous allumez la
radio.
Note
Le son de la nature se coupe automatiquement.
Musique à partir des appareils audio externes
Enfichez un bout du câble dans votre dispositif de stockage et l’autre bout du câble dans l’entrée
audio à l’arrière de votre appareil.
Note
- Ainsi le son de la nature et la radio s’éteignent automatiquement et restent désactivés, même si
vous débranchez après le câble d’entrée audio de l’appareil.
- La fonction du Timer SLEEP est désactivée.
Vous allumez la radio ou les sons de la nature de la manière suivante (si un appareil externe est
branché) :
- Appuyez sur RADIO ON / OFF ou NATURE SOUND.
Pour continuer la lecture de musique à partir d’un appareil externe, appuyez de nouveau sur RADIO
ON/OFF ou NATURE SOUND.
Réglage du volume
- Appuyez sur VOL +/-.
Timer SLEEP
Vous ne pouvez qu’activer le Timer SLEEP, lorsque la radio ou le son de la nature sont éteints.
Vous activez le Timer SLEEP de la manière suivante :
- Appuyez sur SLEEP +/-. SLEEP vous indique que le Timer est activé.
Vous choisissez la durée de la manière suivante :
- Appuyez de façon répétée sur SLEEP.
Vous affichez le temps restant de la manière suivante :
- Appuyez sur SLEEP +/-.
Pour remettre le Timer encore une fois, appuyez de nouveau sur SLEEP.
Note
Vous ne pouvez pas activer le Timer SLEEP, lorsque le câble d’entrée audio est branché. Dans ce
cas, SLEEP clignote pour le signaler à l’utilisateur.
Projection
Cet appareil projete l’heure et l’état d’alarme sur un fond foncé. Pour une projection durable, vous
devez brancher l’appareil sur une prise de courant.
Vous allumez / éteignez la projection (durable) de la manière suivante :
- Faites glisser l’interrupteur PROJECTION sur ON / OFF.
Vous coupez la projection passagèrement de la manière suivante :
Appuyez sur une touche quelconque. Vous tournez l’image projetée de 180 ° de la manière suivante :
- Appuyez sur 180° FLIP.
Vous augmentez la netteté de l’image de la manière suivante :
- Tournez la molette de réglage FOCUS.
REMARQUE Si la projection est éclairée, vous ne devez pas regarder directement dans le projecteur.
Température
Vous sélectionnez l’unité de température de la manière suivante :
- Faites glisser l’interrupteur °C / °F.
67
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.