Wirfreuen uns, dass Sie einen Oregon Scientific thermo-hygrometer gekauft haben.
Bei der Entwicklung dieses Produktes haben wir speziell auf
einfachste Bedienung bei hoher Leistung geachtet.
Wie bei allen Oregon Scientific Produkten wurden auch hier nur
Präzisionsbauteile verwendet. Dadurch wird einhoher
Qualitätsstandard gewährleistet, der Ihnen ein jahrelanges,
fehlerfreies Funktionieren des Gerätes erlauben wird.
Bitte lesen Sie unsere Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Dadurch ist auch der richtige
Einsatz sichergestellt.
INNENRAUM-THERMOMETER MIT
MESSMÖGLICHKEIT FÜR RELA TIVE
Dieses Thermo-Hygrometer wurde speziell für die genaue Messung
von Innentemperaturen und relativen Luftfeuchtigkeitswerten
geschaffen. Das Gerät ermöglicht Ihnen dadurch die Regelung der
Luftfeuchtigkeit und der Raumtemperatur mittels Ihres Hiez-/Kühl
– Systems, so daß Sie stets optimale Bedingungen in Ihrer
Wohnumgebung genießenkönnen.
Raumtemperatur sowie die relative
Luftfuechtigkeitan.
fehlerfreies Ablesen auf einen Blick.
Luftfeuchtigkeitsmessungenunabhängig von
Temperaturschwankungen.
wenn in Ihrem Wohnraumideale
Luftfeuchtigkeits – und TemperaturBedingungen herrschen.
Wandaufhängung
D
D
Sensor-luftschlitzeKomfort-Anzeige
Temperatur-
anziege
Luffeuchtigkeitsanzeige
COM
Plastik-ständer
KlebeflächeStänderEingebauter
Batterienfach
EINLEGEN UND AUSWECHSELN DER
BATTERIEN
Dieses Thermo-Hygrometer wird durch eine Batterie des T yps UM4 oder “AAA” mit Strom versorgt.
Gehen Siebeim Einlegen oder Auswechseln der Batterien wie
nachfolgend beschrieben vor:
1. Öffnen Sie das Batterienfach an der Rückseite des Gerätes.
2. Legen Sie die Batterien entsprechend den
Polarisierungsangaben (+/-) ein, wie im Inneren des
Batterienfachs angegeben.
3. Schließen Sie das Batterienfach wieder.
Anmerkung:
1. Nachdem Sie die Batterien erstmals eingelegt oder
ausgewechselt haben, benötigt das Gerät einige Zeit, um eine
Rücksetzung der Temperaturund Luftfeuchtigkeitsanzeige
durchzuführen. In der Anzeige erscheint ca. 2 Sekunden lang
“---°C” und “88%”. Anschließend erscheinen die aktuellen
Temperatur – und Luftfeuchtigkeitswerte.
2. Sobald die Anzeige schwächer wird, sollten die Batterien
ausgewechselt werden.
ABLESEN DER LUFTFEUCHTIGKEIT UND
DES DER KOMFORT-ANZEIGE
Das Gerät zeigt Ihnen die temperatur-korrigierten
Luftfeuchtigkeitswerte an. Zugleich veranschaulichen
die Anzeigen “COM”, “WET” oder “DRY” an, ob die aktuellen
Raumbedingungen angenehm, zu feucht oder zu trochen sind.
Die Komfort-Anzeigen erscheinen entsprechend den nachfolgende
aufgeführten Meßergebnissen in der Anzeige:
AnzeigeTemperatur -LuftfeuchtigK Zeigt an, wie die
IndikatorBereicheits-bereichRaumtemperatur-und
COM20°C bis 25°C40% - 70%Idealer Bereich
2
(68°F bis 77°F) Relativesowohl für relative
keit
Luftfeuchtig- Luftfeuchtig-als
Luftfeuchtigkeits
bedingungen
einzuschätzen sind:
auch Temperatur .
WET 0°C bis 50°CÜber 70%Luftfeuchtigkeit ist
DRY0°C bis 50°CUnter 40%Luftfeuchtigkeit ist
Anmerkung:
In eingen Räumen werden die oben aufgeführten Grenzwerte über
– oderunterschritten, und die Anzeigen COM, WET oder DRY
erscheinen in der Folge nicht.
(32°F bis 122°F) Relativezu hoch.
(32°F bis 122°F) Relativeniedrig.
Luftfeuchtigkeit
Luftfeuchtigkeit
DER EINSATZ DES MITGELIEFRTEN
STÄNDERS
Sie können Ihr Thermo-Hygrometer wie nachfolgend beschrieben
auf einem Tisch aufstellen:
1. Nehmen Sie die Plastikklammer ab.
2. Klappen Sie den integrierten Plastikständer an der Rückseite
des Gerätes heraus.
WANDAUFHÄNGUNG DES
THERMO-HYGROMETERS
Befolgen Sie die nachfolgend beschriebenen Schritte, um das Gerät
an der Wand aufzuhängen:-
1. Das Thermo-Hygrometer ist mit einer Halteklammer und einer
Klebefläche auf der Rückseite der Klammer versehen. Ziehen
Sie die Schutzfolie von der Klebefläche ab, bevor Sie die
Klammer an der Wand befestigen.
2. Schieben Sie das Thermo-Hygrometer abwärts auf die
Klammer, so daß dieses einrastet.
Anmerkung: Das Thermo-Hygrometer solltekeiner direkten
Sonneneinstrahlung und Fechitgkeit ausgesetzt sein.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Gerät wird Ihnen bei schonender Behandlung viele Jahre
nützlich sein. Beachten Sie dennoch die wenigen nachfolgenden
Vorsichtsmaßnahmen:
1. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
2. Reinigen Sie das Gerät niemals mit scheuernden oder scharfen
Reinigern. Diese könnten die Plastikteile beschädigen, und die
elektronischen Schaltkreise korrodieren.
3. Setzen Sie das Gerät nicht irgendwelcher Gewalteinwirkung,
Erschütterungen, Staub, extremen Temperaturen oder
Feuchtigkeit aus, da dadurch Funktionsstörungen, kürzere
Lebensdauer und Batterieschäden sowie Gehäuseverformungen
verursacht werden können.
4. Nehmen Sie keine Änderungen an den inneren Komponenten
des Gerätes vor. Dadurch erlischt die Garantie für das Gerät
und es können andere Schäden verursacht werden. Im Inneren
des Gerätes befinden sich keine Teile, die vom Benutzer selbst
gewartet werden müssen.
5. Verwenden Sie nur neue Batterien des in der
Bedienungsanleitung angegebenen Typs. Mischen Sie niemals
alte und neue Batterien, da alte Batterien auslaufen können.
3
D
D
TECHNISCHE DATEN
Temperatur- Meßbereich: 0°C bis 50°C (32°F bis 122°F)
Auflösung der: 1°C (2°F)
Temperaturanzeige
Luftfeuchtigkeits- Meßbereich: 26% bis 95% Relative
Abmessungen: 93 x 62 x 15mm (H x T x W )
Gewicht: 80 Gramm (ohne Batterie)
Luftfeuchtigkeit bei 25°C (77°F)
VORSICHT
- Aufgrund von Einschränkungen der Druckmöglichkeiten
kann die Darstellung der Anzeige in dieser
Bedienungsanleitung von der tatsächlichen Anzeige
abweichen.
- Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf nicht ohne die
Zustimmung des Herstellers vervielfältigt werden.
- Änderungen vorbehalten
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.