FR
EN
Wireless Indoor and Outdoor
Thermometer with Digital Clock
Model: EMR801
USER MANUAL
OVERVIEW
FRONT VIEW
1. Solar panel
2. Outdoor temperature
3. Indoor temperature / Time
4. Ice alert indicator
5. : Increase value ; auto-toggle of indoor temperature
and time
6. MODE: Enter setting mode; toggle between indoor
temperature and time
7. Main unit low battery indicator
8. Remote sensor low battery indicator
9. Remote sensor reception indicator
BACK VIEW
1. Wall-mount hole
2. Mounting magnet
3. °C/°F: Select temperature unit
4. Battery compartment
5. Table stand
6. RESET: Reset unit to default settings
REMOTE SENSOR
1. LED status indicator
2. Wall mount hole
3. Battery compartment
4. RESET hole
5. CHANNEL switch
GETTING STARTED
SOLAR PANEL
The solar panel is an energy saving feature, which is an
environmentally friendly way to provide additional power to
the main unit and prolongs battery life. However, it cannot
replace battery power entirely.
INSERT BATTERIES
1. Remove the battery compartment.
2. Insert the batteries, matching the polarities.
3. Press
RESET after each battery change.
LOCATION
MEANING
Indoor temperature / time
area
Main unit batteries low
Outdoor temperature area Sensor batteries low
SET CLOCK
1. Press and hold MODE for 2 seconds.
2. Press
to change values.
3. Press
MODE to confirm.
4. The settings order is: 12/24 hour format, hour and
minute.
REMOTE SENSOR
To set up the sensor:
1. Open the battery compartment and insert the battery,
matching the polarity.
2. Press
RESET.
3. Close the battery door.
4. Place the sensor within 30 m (98 ft) of the main
unit using the table stand , mounting magnet or wall
mount.
TIP Ideal placements for the sensor would be in any
location on the exterior of the home at a height of not more
than 1.5 m (5 ft) and which can shield it from direct sunlight
or wet conditions for an accurate reading.
NOTE Use alkaline batteries for longer usage and
consumer grade lithium batteries in temperatures below
freezing.
SENSOR DATA TRANSMISSION
To search for a sensor:
Press and hold MODE + for 2 seconds.
The sensor reception icon in the remote sensor area
shows the status:
ICON DESCRIPTION
Main unit is searching
for sensor(s).
A channel has been
found.
The sensor cannot be
found.
TIP The transmission range may vary depending on
many factors. You may need to experiment with various
locations to get the best results.
TIME AND INDOOR TEMPERATURE DISPLAY
To enable auto-toggle display of time and indoor
temperature:
Press and hold for 2 seconds.
To disable auto-toggle display of time and indoor
temperature:
Press MODE.
To manually toggle between time and indoor
temperature display:
Press MODE.
ICE WARNING
If the sensor falls between 3°C to -2 °C (37°F to 28°F), the
green LED indicator will flash, and will stop flashing once
the temperature is out of this range.
NOTE As ice alert is only applicable to channel 1, to
prevent flashing of LED, select channel 2 or 3 on outdoor
sensor.
RESET
Press RESET to return to the default settings.
PRECAUTIONS
• Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
temperature or humidity.
• Do not cover the ventilation holes with any items such
as newspapers, curtains etc.
• Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over
it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
• Do not clean the unit with abrasive or corrosive
materials.
• Do not tamper with the unit’s internal components.
This invalidates the warranty.
• Only use fresh batteries. Do not mix new and old
batteries.
• Images shown in this manual may differ from the
actual display.
• When disposing of this product, ensure it is collected
separately for special treatment.
• Placement of this product on certain types of wood
may result in damage to its finish for which Oregon
Scientific will not be responsible. Consult the furniture
manufacturer’s care instructions for information.
• The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
• Do not dispose old batteries as unsorted municipal
waste. Collection of such waste separately for special
treatment is necessary.
• Please note that some units are equipped with a
battery safety strip. Remove the strip from the battery
compartment before first use.
NOTE The technical specifications for this product and
the contents of the user manual are subject to change
without notice.
NOTE Features and accessories will not be available
in all countries. For more information, please contact your
local retailer.
SPECIFICATIONS
TYPE DESCRIPTION
MAIN UNIT
L x W x H
68 x 24 x 96 mm
(2.68 x 0.94 x 3.78 in)
Weight
80 g (2.82 oz) without battery
Temperature range
-5°C to 50°C (23°F to 122°F)
Signal frequency 433 MHz
Power 2 x UM-4 (AAA)
1.5 V batteries
REMOTE UNIT (THN132N)
L x W x H
96 x 50 x 22 mm
(3.78 x 1.97 x 0.87 in)
Weight
62 g (2.22 ounces)
Transmission range
30 m (98 ft) unobstructed
Temperature range
-20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
Power 1 x UM-3 (AA) 1.5 V batteries
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn
more about Oregon Scientific products. If you’re in the US
and would like to contact our Customer Care department
directly, please visit: www2.oregonscientific.com/service/
support
For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientific.com/about/international
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio / TV
technician for help.
DECLARATION OF CONFORMITY
The following information is not to be used as contact
for support or sales. Please visit our website at
www2.
oregonscientific.com/service for all enquiries.
We
Name: Oregon Scientific, Inc.
Address: 19861 SW 95th Ave.,Tualatin,
Oregon 97062 USA
Telephone No.: 1-800-853-8883
declare that the product
Product No.: EMR801
Product Name: Wireless Indoor and Outdoor
Thermometer with Digital Clock
Manufacturer: IDT Technology Limited
Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate,
Phase 1,41 Man Yue St.,
Hung Hom, Kowloon,
Hong Kong
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules.Operation is
subject to the following two conditions: 1) This device may
not cause harmful interference.2) This device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Thermomètre extérieur et intérieur
sans fil à horloge numérique
Modèle : EMR801
Manuel de l’utilisateur
VUE D’ENSEMBLE
FACE AVANT
1. Panneau solaire
2. Température extérieure
3. Température intérieure / heure
4. Indicateur d’alerte du niveau de gel
5. : Augmente la valeur, alternance automatique de
l’heure et de la température intérieure
6. MODE : Permet d’entrer dans le mode Réglages,
d’alterner entre l’heure et la température intérieure
7. Indicateur de faiblesse des piles de l’appareil
principal
8. Indicateur de faiblesse de la pile de la sonde sans fil
9. Indicateur de réception de la sonde sans fil
FACE ARRIERE
1. Trou de fixation murale
2. Aimant de montage
3. °C / °F : Permet de sélectionner l’unité de mesure de
la température
4. Compartiment des piles
5. Support de table
6. RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l’appareil aux
réglages par défaut
SONDE SANS FIL
1. Indicateur de statut LED
2. Trou de fixation murale
3. Compartiment des piles
4. Fente
RESET (Réinitialiser)
5. Bouton
CHANNEL (CANAL)
ES
AU COMMENCEMENT
PANNEAU SOLAIRE
Le panneau solaire est un accessoire permettant
d’économiser l’énergie, c’est une façon écologique de
fournir de l’électricité supplémentaire à l’appareil principal
prolongeant la durée de vie de la pile. Il ne peut cependant
remplacer entièrement l’alimentation par piles.
INSTALLATION DES PILES
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez les piles, en respectant les polarités.
3. Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque
changement de piles.
EMPLACEMENT
SIGNIFICATION
Zone de température
intérieure / heure
Piles faibles (Appareil
principal)
Zone de température
extérieure
Pile de la sonde faible
REGLER L’HORLOGE
1. Appuyez sur MODE pendant 2 secondes.
2. Appuyez sur
pour changer les valeurs.
3. Appuyez sur
MODE pour confirmer.
4. Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : Format
12 / 24 heures, heure et minute.
SONDE SANS FIL
Installation de la sonde :
1. Ouvrez le compartiment et insérez la pile en respectant
les polarités.
2. Appuyez sur
RESET.
3. Fermez le couvercle du compartiment des piles.
4. Installez la sonde à 30 m maximum (98 pieds) de
l’appareil principal à l’aide du support de table, de
l’aimant de montage ou de la fixation murale.
ASTUCES L’extérieur de la maison est le meilleur
endroit pour installer la sonde, à 1,5 m (5 pieds) de hauteur
maximum et non exposée aux rayons directs du soleil ou à
l’humidité pour assurer la précision des données.
REMARQUE Utilisez des piles alcalines pour un usage
prolongé et des piles au lithium en cas de températures
négatives.
TRANSMISSION DES DONNEES DE LA SONDE
Recherche d’une sonde :
Appuyez et maintenez la touche MODE +
pendant 2
secondes.
L’icône de réception de la sonde située sur la zone de la
sonde sans fil vous indique le statut de la transmission :
ICONE DESCRIPTION
L’appareil principal est à la
recherche de la/des sonde(s)
La sonde est introuvable
ASTUCE La gamme de transmission peut varier en
fonction de plusieurs facteurs. Vous pouvez essayer
plusieurs emplacements, afin d’obtenir les meilleurs
résultats possibles.
AFFICHAGE DE L’HEURE ET DE LA
TEMPERATURE INTERIEURE
Activer l’alternance automatique de l’heure et de la
température intérieure :
Appuyez et maintenez la touche pendant 2 secondes.
Désactiver l’alternance automatique de l’heure et de la
température intérieure :
Appuyez sur MODE.
Pour alterner entre l’heure et la température
intérieure :
Appuyez sur MODE.
AVERTISSEUR DE GEL
Si la sonde passe entre 3°C et –2°C (37°F à 28°F),
l’indicateur LED clignote et ne s’arrêtera que si la
température sort de cette gamme.
REMARQUE L’alerte du niveau de gel ne s’appliquant
qu’au canal 1, pour empêcher que la LED ne clignote,
sélectionnez le canal 2 ou 3 de la sonde sans fil.
RESET (RÉINITIALISER)
Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux
réglages par défaut.
PRECAUTIONS
• Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de température
ou à l’humidité.
• Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des
journaux, rideaux etc.
• Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous
renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le
immédiatement avec un tissu doux.
• Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs
ou abrasifs.
• Ne pas trafi quer les composants internes. Cela
invalidera votre garantie.
• N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des
piles neuves et usagées.
• Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect
réel du produit.
• Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un
traitement adapté.
• Le poser sur certaines surfaces en bois peut
endommager la fi nition du meuble, et Oregon
Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez
les mises en garde du fabricant du meuble pour de
plus amples informations.
• Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
• Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de
ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
• Veuillez remarquer que certains appareils sont
équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande
ducompartiment des piles avant la première
utilisation.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
modifications sans préavis.
REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront
pas valables pour tous les pays.
Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus
proche.
CARACTERISTIQUES
TYPE DESCRIPTION
APPAREIL PRINCIPAL
L x l x H
68 x 24 x 96 mm
(2,68 x 0.94 x 3,78 pouces)
Poids 80 g (2.82 onces) sans piles
Gamme de mesure
de la température
-5°C à 50°C (23°F à 122°F)
Fréquence du signal 433 MHz
Alimentation 2 piles UM-4 (AAA) 1,5 V
SONDE SANS FIL (THN132N)
L x l x H
96 x 50 x 22 mm
(3,78 x 1,97 x 0,87 pouces)
Poids 62 g (2,22 onces)
Champ de
transmission
30 m (98 pieds) sans
obstruction
Gamme de mesure
de la température
-20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
Alimentation 1 pile UM-3 (AA) 1,5 V
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site:
www.
oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement sur le site:
www2.oregonscientific.com/service/support.asp.
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur
le site: www2.
oregonscientific.com/about/international.
asp.
Termómetro inalámbrico interior y
exterior con reloj digital
Modelo: EMR801
MANUAL DE USUARIO
RESUMEN
VISTA FRONTAL
1. Panel solar
2. Temperatura exterior
3. Temperatura interior / hora
4. Indicador de alerta de hielo
5. : Incrementar valor, alternancia automática de
temperatura interior y hora
6. MODE: Acceder a modo de configuración; alternar
entre temperatura interior y hora
7. Indicador de que la pila de la unidad principal está casi
gastada
8. Indicador de que la pila del sensor remoto está casi
gastada
9. Indicador de recepción del sensor remoto
VISTA POSTERIOR
1. Orificio para montaje en pared
2. Imán de montaje
3. °C/°F: Selección de unidad de temperatura
4. Compartimiento para las pilas
5. Soporte de mesa
6. REINICIO: La unidad vuelve a los ajustes
predeterminados
SENSOR REMOTO
1. Indicador LED de estado
2. Orificio para montaje en pared
3. Compartimiento para las pilas
4. Orificio de
REINICIO
5. Interruptor de
CANAL
CÓMO EMPEZAR
PANEL SOLAR
El panel solar permite ahorrar energía y supone un modo
ecológico de suministrar corriente adicional a la unidad
principal y prolongar la duración de las pilas. Sin embargo,
no puede sustituir completamente a las pilas.
CÓMO INTRODUCIR LAS PILAS
1. Retire la cubierta del compartimiento para pilas.
2. Introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad.
3. Pulse
RESET cada vez que cambie las pilas.
UBICACIÓN
SIGNIFICADO
Área de
Temperatura
interior / hora
Las pilas de la unidad
principal están casi gastadas
Área de
Temperatura
Exterior
Pilas del sensor casi
agotadas
AJUSTE DEL RELOJ
1. Pulse MODE y manténgalo pulsado durante 2
segundos.
2. Pulse
para modificar los valores.
3. Pulse
MODE para confirmar.
4. La secuencia de configuración es: formato de 12 ó 24
horas, hora y minuto.
SENSOR REMOTO
Para configurar el sensor:
1. Abra la tapa del compartimiento de la pila e introduzca
la pila respetando la polaridad.
2. Pulse
REINICIO.
3. Cierre el compartimiento de las pilas.
4. Coloque el sensor en un radio de 30 m (98 pies) de
la unidad principal usando el imán de montaje o el
sistema de montaje en pared.
CONSEJO Los lugares idóneos para colocar un sensor
son exteriores del hogar, a una altura no superior a 1,5
m (5 pies) y en un lugar en que no esté expuesto a la
luz directa del sol ni a humedad excesiva para que nada
influya en la lectura.
NOTA Use pilas alcalinas con este producto cuando
tiene que funcionar ininterrumpidamente mucho tiempo, y
pilas de litio en temperaturas bajo cero.
TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR
Para buscar un sensor:
Pulse MODE + y manténgalo pulsado durante 2
segundos.
El icono de recepci
ón del Área del sensor remoto
muestra el estado:
ICONO DESCRIPCIÓN
La unidad principal está
buscando sensor(es).
Se ha encontrado un
canal.
No se encuentra el
sensor.
CONSEJO El alcance de transmisión puede variar debido
a muchos factores. Es posible que tenga que probar varias
ubicaciones para obtener los mejores resultados.
PANTALLA DE TEMPERATURA INTERIOR Y
EXTERIOR
Cómo activar la alternancia automática en la pantalla
de hora y temperatura interior:
Pulse y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
Cómo desactivar la alternancia automática en la
pantalla de hora y temperatura interior:
Pulse MODE.
Para alternar manualmente entre pantalla de hora y
pantalla de temperatura interior:
Pulse MODE.
AVISO DE HIELO
Si la temperatura baja a entre 3 °C y -2 °C (37 °F a 28 °F), el
indicador LED verde de alerta de hielo verde parpadeará,
y dejará de parpadear en cuanto la temperatura suba.
NOTA Puesto que la alerta de hielo solamente se aplica
al canal 1, seleccione el canal 2 ó 3 del sensor exterior
para impedir que el LED parpadee.
RESET
Pulse RESET para volver a la configuración
predeterminada.
PRECAUCIÓN
• No exponga el producto a fuerza extrema,descargas,
polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.
• No cubra los orificios de ventilación con objetos como
periódicos, cortinas, etc.
• No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin
electricidad estática.
• No limpie la unidad con materiales abrasivos o
corrosivos.
• No manipule los componentes internos. De hacerlo se
invalidaría la garantía.
• Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con
pilas nuevas.
• Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser
distintas al producto en sí.
• Cuando elimine este producto, asegúrese de que no
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para recibir un tratamiento especial.
• La colocación de este producto encima de ciertos tipos
de madera puede provocar daños a susacabados.
Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos
daños. Consulte las instrucciones de cuidado del
fabricante para obtener más información.
• Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
sin permiso del fabricante.
• No elimine las pilas gastadas con la basura normal.
Es necesario desecharlo separadamente para poder
tratarlo.
• Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de
una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de
compartimento para pilas antes de usarlo por primera
vez.
NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.
NOTA No todas las funciones y accesorios estarán
disponibles en todos los países.
Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si
desea más información.
FICHA TÉCNICA
TIPO DESCRIPCIÓN
UNIDAD PRINCIPAL
L x A x A
68 x 24 x 96 mm
(2,68 x 0.94 x 3,78 pulgadas)
Peso 80 g (2.82 onzas) sin pila
Alcance de
temperatura
-5ºC a 50ºC (23ºF a 122ºF)
Frecuencia de la
señal
433 MHz
Potencia 2 pilas UM-4 (AAA) de 1,5 V
UNIDAD REMOTA (THN132N)
L x A x A
96 x 50 x 22 mm
(3,78 x 1,97 x 0,87 pulgadas)
Peso 62 g (2,22 onzas)
Cobertura de
transmisión
30 m (98 pies) sin obstáculos
Alcance de
temperatura
-20ºC a 60°C (-4°F a 140°F)
Potencia 1 pilas UM-3 (AA) de 1,5 V
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para
conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Si está en España y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368.
Para consultas internacionales, por favor visite
www2.
oregonscientific.com/about/international.asp.
© 2009 Oregon Scientific. All rights reserved.
P/N:300102250-00001-10