OREGON EM-899 User Manual

Page 1
MODE D’ EMPLOIMODE D’ EMPLOI
MODE D’ EMPLOI
MODE D’ EMPLOIMODE D’ EMPLOI
Modèle EM-899
THERMOMÈTRE ELECTRONIQUE
Merci d’avoir acheté la marque OREGON SCIENTIFIC. Cette dernière a été élaborée en gardant en permanence à l’esprit la performance et la facilité d’utilisation. Commepour tous les produits de la gamme OREGON SCIENTIFIC, Cet thermomètre a été conçu pour suivre les standards de qualité les plus élévés, et ceci en utilisant des composants électroniques de grande précision. ll vous donnera entière satisfaction pendant des années.
Veuillez s’il vous plaît lire avec attention le “guide de l’ utilisateur” avant de vous servir de cet appareil, de manière à vous assurer un emploi optimal.
PRÉSENTATIONPRÉSENTATION
PRÉSENTATION
PRÉSENTATIONPRÉSENTATION
- Nous vous remercions d’avoir acheté ce thermomètre électronique.
- Votre thermomètre électronique est un exemple de conception et de réalisation technique supérieures.
- Afin d’utiliser cet appareil au mieux de ces capacités nous vous recommandons de lire ce manuel avec attention avant d’en com­mencer l’utilisation.
- Conservez ce manuel à portée de main pour votre référence fu­ture.
CARACTÉRISTIQUESCARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUESCARACTÉRISTIQUES
- Thermomètre électronique avec écran de grande taille.
- L’écran affiche en même temps la température à l’intérieur et à l’exérieur.
- L’écran affiche la température maximale enregistée à l’intérieur et à l’extérieur.
- L’écran affiche la température minimale enregistée à l’intérieur et à l’extérieur.
- Unité de mesure de la température en °C ou en °F au choix de l’utilisateur.
- Possibilité de le monter à un mur ou de le poser sur une table.
1
F
Page 2
F
DESCRIPTION DESDESCRIPTION DES
DESCRIPTION DES
DESCRIPTION DESDESCRIPTION DES
DIFFERENTS ELEMENTSDIFFERENTS ELEMENTS
DIFFERENTS ELEMENTS
DIFFERENTS ELEMENTSDIFFERENTS ELEMENTS
QUIE DE VENTILATION
COMMUTATEUR °C/°F
VENTILATION DU CAPTEUR DINTERIEUR
TOUCHE DANNULATION
OUTDOOR
INDOOR
(RESET)
VUE AVANTVUE AVANT
VUE AVANT
VUE AVANTVUE AVANT
RESET MIN MAX
MIN
ECRAN LCD
MAX
COUVERCLE DU
COMPARTIMENT A
PILES
ONDE DU
SUPPORT
CAPTEUR
EXTERIEUR
VUE APPIEREVUE APPIERE
VUE APPIERE
VUE APPIEREVUE APPIERE
INSTALLATION ETINSTALLATION ET
INSTALLATION ET
INSTALLATION ETINSTALLATION ET
REMPLACEMENT DE LA PILEREMPLACEMENT DE LA PILE
REMPLACEMENT DE LA PILE
REMPLACEMENT DE LA PILEREMPLACEMENT DE LA PILE
CROCHET
D’AMARRAGE
Ce thermomètre utilise une pile UM-4 de taille “AAA”(1,5V courant continu).
Procédez de la manière suivante pour installer ou remplacer la pile.
1. Faites glisser le couvercle du compartiment à pile dans le sens de la flêche.
2. Insérez la pile en respectant les symboles de pôlarité (+ et -) indiqués à l’intérieur du compartiment à pile.
3. Remettez le couvercle du compartiment à pile en place.
2
Page 3
AFFICHAGE ET FONCTIONSAFFICHAGE ET FONCTIONS
AFFICHAGE ET FONCTIONS
AFFICHAGE ET FONCTIONSAFFICHAGE ET FONCTIONS
OUTDOOR
TEMPERATURE A
LINTERIEUR
UTILISATION GENERALEUTILISATION GENERALE
UTILISATION GENERALE
UTILISATION GENERALEUTILISATION GENERALE
Ce thermomètre va mesurer et afficher soit la température à l’intérieur et à l’extérieur soit la température maximale ou minimale enregistrée si vous le programmez.
Remarque:Remarque:
Remarque:
Remarque:Remarque:
Lorsque la température à l’extérieur dépasse l’amplitude de mesure, l’indicateur “LLL” apparaît à l’écran (pour une température inférieure à-50°C/-58°F) ou “HHH”( pour une température inférieure à +70°C/+158°F).
Lorsque la température à l’intérieur dépasse l’amplitude de mesure, l’affichage perd de son intersité (en dessous de 0°C/+32°F) ou noircit l’écran (au dessus de +50°C/ +122°F).
Ce thermomètre continue d’enregistrer les changements de température à l’intérieur/à l’extérieur même lorsque l’écran affiche la température actuelle, les maxima ou les minima.
INDOOR
TEMPERATURE A
LEXTERIEUR
RAPPEL DES TEMPERATURESRAPPEL DES TEMPERATURES
RAPPEL DES TEMPERATURES
RAPPEL DES TEMPERATURESRAPPEL DES TEMPERATURES
MINIMALES ET MAXIMALESMINIMALES ET MAXIMALES
MINIMALES ET MAXIMALES
MINIMALES ET MAXIMALESMINIMALES ET MAXIMALES
ENREGISTREESENREGISTREES
ENREGISTREES
ENREGISTREESENREGISTREES
Procédez de la manière suivante pour afficher les températures maximles et minimales.
1. Appuyez sur la touche [ minimales enregistrées à l’intérieur et à l’extérieur ainsi que l’indicateur
Appuyez sur la touche [ actuelle à l’intérieur/à l’extérieur revient à l’écran.
2. Appuyez sur la touche [ maximales enregistrées à l’intérieur/à l’extérieur ainsi que l’indicateur
Appuyez sur la touche [ actuelle à l’intérieur/à l’extérieur revient à l’écran.
ANNULATION DE LA MEMOIRE DESANNULATION DE LA MEMOIRE DES
ANNULATION DE LA MEMOIRE DES
ANNULATION DE LA MEMOIRE DESANNULATION DE LA MEMOIRE DES
1. Appuyez sur la touche [ températures minimales ou maximales enregistr ées, tous les éléments de l’écran vont s’éclairer environ 3 secondes.
2. La température actuelle revient ensuite à l’écran et ces chiffres vont ré-actualiser les températures minimales et maximales.
3
MINMIN
MIN vont apparaître à l’écran.
MINMIN
MANMAN
MAN vont apparaître à l’écran.
MANMAN
MAXIMA ET DES MINIMAMAXIMA ET DES MINIMA
MAXIMA ET DES MINIMA
MAXIMA ET DES MINIMAMAXIMA ET DES MINIMA
MINMIN
MIN] une fois, les températures
MINMIN
MINMIN
MIN] une fois encore, la température
MINMIN
MAXMAX
MAX] une fois, les températures
MAXMAX
MAXMAX
MAX] une fois encore, la température
MAXMAX
RESETRESET
RESET] une fois, pour effacer les
RESETRESET
F
Page 4
F
SELECTION DES UNITES DE MESURESELECTION DES UNITES DE MESURE
SELECTION DES UNITES DE MESURE
SELECTION DES UNITES DE MESURESELECTION DES UNITES DE MESURE
DE LA TEMPERATUREDE LA TEMPERATURE
DE LA TEMPERATURE
DE LA TEMPERATUREDE LA TEMPERATURE
Le commutateur au dos du thermomètre vous permet de choisir entre les degrés Celsius ou les degrés Fahrenheit. Pour sélectionner les unités Celsius, placez le bouton du commutateur sur la position °C. Pour sélectionner les unités Fahrenheit, placez le bouton du commutateur sur la position °F.
Remarque:Remarque:
Remarque:
Remarque:Remarque:
Appuyez sur la touche [
RESETRESET
RESET] une fois, après avoir
RESETRESET
changé les unités de mesure en degrés Celsius ou en degrés Fahrenheit.
Après avoir remis l’appareil à zéro, les températures maximales et minimales senont effacées.
LA TOUCHE DANNULATION (RESET)LA TOUCHE DANNULATION (RESET)
LA TOUCHE DANNULATION (RESET)
LA TOUCHE DANNULATION (RESET)LA TOUCHE DANNULATION (RESET)
Lorque votre appareil ne foncitionne pas correctement,appuyez une fois sur la touche [
RESETRESET
RESET] qui est située sur le panneau avant de
RESETRESET
l’appareil.
Remarprue :Remarprue :
Remarprue :
Remarprue :Remarprue :
Après avoir remis l’appareil à zéro, les températures maximales et minimales seront effacées.
AMARRAGE DE LA SONDE DEXTERIEURAMARRAGE DE LA SONDE DEXTERIEUR
AMARRAGE DE LA SONDE DEXTERIEUR
AMARRAGE DE LA SONDE DEXTERIEURAMARRAGE DE LA SONDE DEXTERIEUR
Procédez de la manière suivante pour accrocher la sonde d’extérieur:
1. Enfoncez une vis (non incluse) dans le mur à l’endroit où vous désirez installer le câble de la sonde.
2. Accrichez le crochet d’amarrage du câble de la sonde d’extérieur après la vis.
3. Faites passer le câble de la sonde d’extérieur(3 mètres) à travers la fenêtre.
OUTDOOR
Remarque:Remarque:
Remarque:
Remarque:Remarque:
INTERIEUR
INDOOR
RESET MIN MAX
OUTDOOR
SONDE
DEXTERIEUR
CROCHET
DAMARRAGE
VIS
Placez la sonde d’extérieur à l’abri des rayons directs du soleil et des fortes précipitations.
4
Page 5
PRECAUTIONS
Ce produit a été conçu pour assurer un bon fonctionnement pen- dant plusieurs années à condition d’en prendre soin. Certaines précautions s’imposent:
1. Ne pas immerger l’appareil.
2. Ne pas nettoyer l’appareil à l’aide de produits abrasifs oucorrosifs. Ces produits peuvent rayer les parties en plastique et attaquer les circuits électroniques.
3. Ne pas exposer l’appareil aux chocs excessifs, ni aux excès de force, poussière, chaleur, froid ou humidité qui pourraient résulter en un mauvais fonctionnement, le raccourcissement de la vie de l’appareil, l’endommagement des piles et la déformation des composants.
4. Ne pas toucher les composants internes de l’appareil. Ceci rendra nul la garantie et peut causer des dommages. L’appareil ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur.
5. Utiliser uniquement des piles neuves du type préconisé dans le manuel d’utilisation. Ne pas mélanger piles neuves et piles usées afin d’éviter les fuites.
6. Lire soigneusement le manuel d’instructions avant de faire fonctionner l’appareil.
SUOOORT LIBRE OU MONTAGE MURALSUOOORT LIBRE OU MONTAGE MURAL
SUOOORT LIBRE OU MONTAGE MURAL
SUOOORT LIBRE OU MONTAGE MURALSUOOORT LIBRE OU MONTAGE MURAL
Support Plastique:Support Plastique:
Support Plastique:
Support Plastique:Support Plastique:
Dépliez le support plastique situé à l’arrière du thermomètre pour le poser sur une table. Placez le thermomètre sur une surface plate.
Montage Mural:Montage Mural:
Montage Mural:
Montage Mural:Montage Mural:
Vous pouvez accrocher votre thermomètre à un mur en enfonçant une vis (non incluse) dans un murà l’emplacement de votre choix jusqu’à ce que la tête dépasse d’environ 3,5mm de la surface du mur. Accrochez ensuite votre thermomètre à cette dernière.
Remarque:Remarque:
Remarque:
Remarque:Remarque:
Pour des mesures plus précises, nous vous recommandons d’installer votre thermomètre dans un lieu où l’air peut circuler librement autour de celui-ci.
SPSP
ÉÉ
CIFICATIONSCIFICATIONS
SP
É
CIFICATIONS
SPSP
ÉÉ
CIFICATIONSCIFICATIONS
Températures normales
de fonctionnement : 0°C à + 50 °F (+32°F à + 122 °F) Amplitude de mesure de la température : 0°C à + 50 °F (+32°F à + 122 °F)
Amplitude de mesure de la température : -50°C à 70 °F (-58°F à + 158 °F)
5
(appareil:capteur intérieur)
(sonde :capteur extérieur)
F
Page 6
F
Résolution de l’affichage de la température : 0,1°C (0.2°F)
Cycle de mesure de température : 10 secondes
Alimentation : une pile UM-4 ou de format “AAA
Durée de vie de la pile : Environ 12 mois Poids : 135 g (sans les piles) Dimensions : 117 x 107 x 21 mm(L x l x ép.)
ASSISTANCE CLIENTSASSISTANCE CLIENTS
ASSISTANCE CLIENTS
ASSISTANCE CLIENTSASSISTANCE CLIENTS
Pour toute assistance relative à ce produit et son fonctionnement, contacter notre service après-ventes à 800-853-8883 ou par courrier électronique à helpme@oscientific.com
(appareil: capteur d’intérieur et sonds: capteur d’extérieur )
(appareil :capteur d’intérieur et sonde: capteur d’extérieur)
GARANTIEGARANTIE
GARANTIE
GARANTIEGARANTIE
Ce produit est garanti libre de tout défaut de fabrication pour une période de 1 an à partir de la date d’achat. Tout produit défectueux devrait être retourner au lieu d’achat pour échange.
En cas d’impossibilité, contacter notre service clients pour assis- tance et obtenir une autorisation de retour de matériel. Aucun re- tour ne sera accepté sans cette autorisation. Conserver le reçu qui peut être demandé comme preuve de la date d’achat.
Cette garantie de couvre pas les produits soumis à un traitement abusif, utilisation incorrecte, dommage accidentel ou falsification.
ATTENTIONATTENTION
ATTENTION
ATTENTIONATTENTION
Le contenu de ce livret est susceptible de modifications
sans avis préalable.
En raison des restrictions imposées par l’impression,
les affichages figurant dans ce livret peuvent différer de ceux du produit.
Le contenu de ce livret ne peut être reproduit sans
l’autorisation du fabricant.
6
Loading...