1. Rádio se zapne, když podržíte stisknuté tlačítko ON / OFF.
Zapnutí a vypnutí budíku
• Stiskněte ON / OFF.
Vypnutí zvuku buzení:
Nastavení hlasitosti buzení
• Posuňte přepínač ALARM HI / LO do polohy HI pro zesílení, nebo do polohy LO pro snížení
Výběr mezi buzením pípáním, nebo rádiem
• Posuňte přepínač do požadované polohy.
Podržte tlačítko stisknuté, když chcete, aby se hodnoty měnily rychle.
1. Stisknutím SET + / - otevřete režim nastavení budíku.
Budík
Pro uložení nastavení nesmíte 5 sekund stisknout žádné tlačítko.
Symbol naznačuje, že je buzení zapnuto.
Pro nastavení času buzení:
2. Opakovaným stisknutím SET + / - nastavujete čas buzení.
němčinou (GER), italštinou (ITA) a španělštinou (SPA).
Pro uložení nastavení nesmíte 5 sekund stisknout žádné tlačítko.
+3 = Eastern Zvolte jazyk pro zobrazení dne v týdnu: Stiskněte opakovaněLANGUAGE, abyste si vybrali mezi angličtinou (ENG), francouzštinou (FRE),
0 = Pacifický čas
+1 = Mountain
+2 = Central
čas plus 1 hodinu. Pokud budete v USA, nastavte hodiny na:
hlasitosti buzení.
ve kterém se zobrazuje datum (m / d) a datum.
3. Pro potvrzení nastavení stiskněte SET CLOCK.
Odchylkou časového pásma nastavujete hodiny o + / - 23 hodin od přijatého časového signálu. Pokud při nastavování odchylky časového pásma zadáte hodnotu +1, dostanete Váš místní
Postupně nastavujete: 12, nebo 24 hodinový časový formát, časové pásmo, čas, rok, formát,
1. Stiskněte SET CLOCK.
2. Pro změnu nastavení stiskněte SET + / -. Podržte SET + / - stisknuté,
aby se hodnoty měnily rychle.
Pokud se hodiny dostanou znovu do dosahu rádiového signálu, automaticky
se s ním synchronizují a nahradí ručně nastavený čas i datum.
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Nabíjet můžete pouze akumulátory.
malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání
do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze!
Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány
baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou
pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice!
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí
zákonných ustanovení.
Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů.
Pro úpravu jasu displeje: • Stiskněte HI / LO.
Resetování
Stiskněte RESET pro obnovení původního nastavení.
Recyklace
• Hlasitost upravujete posunutím přepínače TALK HI / LO.
Jas displeje
Pokud chcete slyšet den, stiskněte znovu SNOOZE / TALK, zatímco hlas oznamuje čas.
Nastavení hlasitosti:
Funkce akustického oznámení času
Pokud chcete slyšet, jaký je čas: • Stiskněte SNOOZE / TALK.
• Otáčejte kolečkem FOCUS.
Pro obrácení promítaného obrazu o 180º:
• Stiskněte FLIP. Pro zaostření obrazu:
• Posuňte přepínačPROJECTION buď do polohy ON /zapnuto), nebo OFF (vypnuto).
Hodiny dokážou promítat čas a stav budíku na tmavé pozadí. Funkci projekce lze použít,
pouze pokud je přístroj zapojený do elektrické zásuvky.
Pro zapnutí (stálé) a vypnutí projekce:
Projekce
Pokud svítí projekce, nedívejte se přímo do projektoru.
Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí!
nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření.
K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné
prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky
Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, běžného
Záruka
Na DCF hodiny s rádiem poskytujeme záruku 24 měsíců.
opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou.
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti