
ESTANTERÍA BAJO FREGADERO
Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
MENSOLA PER LAVELLO
Istruzioni di sicurezza e montaggio
ESTANTE DE APOIO PARA LAVA-LOUÇAS
Indicações de montagem e segurança
UNDER-SINK SHEL VING
Assembly and safety advice
SPÜLBECKEN-UNTERSTELLREGAL
Montage- und Sicherheitshinweise
Z27645
5
new
1
2 x
1
Necesita · Vi servono · Necessita de · You need · Sie benötigen:
A
12 x
2
3
I.
II.
III.
6
Ø 1.0 cm
75
S
S
Ø 0.8 cm
4
L
L
B
4 x
3
6 7
Ø 1.0 cm
Ø 1.0 cm x 38.3 cm L
Ø 0.8 cm x 37.2 cm L
21
67
6
7
4 x
L
L
Ø 0.8 cm
Q
4 x
4
6
7
5
S
S
C
Estantería bajo fregadero
Q
Introducción
Familiarícese con el producto antes de
efectuar el montaje. Lea para ello deteni-
damente las siguientes instrucciones de
montaje y las indicaciones de seguridad. Utilice el
producto únicamente como está descrito y para las
aplicaciones indicadas. Conserve adecuadamente
estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la
documentación en caso de entregar el producto
a terceros.
Q
Uso conforme a lo prescrito
Este producto ha sido diseñado para guardar productos y accesorios de limpieza bajo el fregadero
ahorrando espacio. No se permite un empleo distinto
al indicado previamente ni una modificación del
producto esto puede ocasionar lesiones y / o daños
en el producto. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños provocados debido al uso
indebido del producto. El producto no está concebido
para el uso comercial.
Q
Descripción de las piezas
1
Pieza lateral
2
Elemento de estantería
3
Barra extensible
4
Tapa de cierre (L)
5
Tapa de cierre (S)
6
Barra de conexión A aprox. ø 1,0 x 38,3 cm (L)
7
Barra de conexión B aprox. ø 0,8 x 37,2 cm (L)
Q
Volumen de suministro
Controle inmediatamente después del desembalaje
que el volumen de suministro esté completo, así
como el buen estado del producto y de todas las
piezas. No proceda al montaje del producto si el
volumen de suministro no se encuentra completo.
2 x Pieza lateral
12 x Elemento de estantería
4 x Barra extensible
4 x Tapa de cierre (L)
4 x Tapa de cierre (S)
1 x Instrucciones de montaje
Datos técnicos
Medidas: aprox. 40 - 71 x 40 x 30 cm
(L x A x F)
Carga máxima: 3 kg por estante
Indicaciones de seguridad
LEA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE ANTES
DE UTILIZAR EL PRODUCTO. CONSÉRVELAS EN
UN LUGAR SEGURO.
J
deje a los niños sin vigilancia con el material de
embalaje. Existe peligro de asfixia. Mantenga
a los niños alejados del producto.
m ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Asegúrese de que todas las piezas hayan sido
montadas intactas y correctamente. Existe
peligro de lesiones en caso de un montaje
inadecuado. Las piezas defectuosas pueden
afectar la seguridad y la función.
m ¡CUIDADO! ¡No deje a los niños sin vigilancia
cerca de este producto! ¡Este artículo no es ningún juguete! Asegúrese de que nadie, especialmente niños, se suba a este artículo. El producto
podría volcarse. Podrían producirse heridas
y / o daños materiales.
J Asegúrese de que el producto esté situado sobre
una base estable a ras del suelo. De lo contrario,
podrían ocasionarse lesiones y / o daños materiales.
J Mantenga alejado el producto del agua y la
humedad. En caso contrario, podría dañarse.
m ¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIONES! Bajo
ningún concepto utilice el producto si éste está
dañado.
J
3 kg
caerse. Esto podría ocasionar lesiones y / o
daños materiales.
¡ADVERTENCIA!
DE MUERTE Y ACCIDENTES
PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca
No cargue la estantería por encima
de la carga máxima permitida de
3 kg por estante. El producto podría
¡PELIGRO
J Debe repartir el peso por el producto para que
no se vuelque.
J Asegúrese de que todas las conexiones están
bien unidas entre si y compruebe la estabilidad
de todos los puntos de unión.
Q
Montaje
j Desmonte las barras extensibles 3 retirando
las barras de conexión B
conexión A
j Introduzca las tapas de cierre (L)
mente en un extremo de las barras de conexión
6
A
j Introduzca las tapas de cierre (S)
vamente en un extremo de las barras de
conexión B
j Monte la estantería conforme a las ilustraciones
B y C.
Advertencia: Los elementos de estantería
pueden desplazarse para adaptar la estantería a
los tubos de desagüe existente.
Q
Limpieza y cuidado
j Utilice para la limpieza y cuidado un paño
ligeramente húmedo y sin pelusas.
j De ninguna manera utilizar productos de limpieza
corrosivos. De lo contrario se podría dañar el
material del producto.
Q
Eliminación
Puede averiguar las opciones para eliminar el
producto fuera de uso en la administración de su
municipio o ciudad.
6
(véase la ilust. A I).
(véase la ilustración A II).
7
(véase la ilust. A III).
El embalaje se compone de materiales
que respetan el medio ambiente que
podrá desechar en los puntos locales de
reciclaje.
7
de las barras de
4
respectiva-
5
respecti-
2
Denominación del producto:
Estantería bajo fregadero
Modelo Nº: Z27645
Versión: 05 / 2010
Fecha de la información: 02 / 2010
N.º de ident.: Z27645022010-5 new
Mensola per lavello
Q
Introduzione
Familiarizzate con il prodotto prima del
montaggio. Leggete le seguenti istruzioni
di montaggio e le avvertenze di sicurezza.
Utilizzate questo prodotto solo come descritto e per
gli ambiti d‘uso indicati. Conservate bene queste
istruzioni. Consegnate altrettanto tutte le documentazioni su questo prodotto quando lo date a terzi.
Q
Utilizzo determinato
Questo prodotto é concepito per la conservazione
di detergenti e accessori per detergenti in armadi
per detergenti. Un altro utilizzo a quello prima
descritto o una modifica del prodotto non è lecito
e può causare lesioni e / o danni al prodotto stesso.
Il produttore non risponde a danni causati da un
utilizzo non determinato del prodotto. Il prodotto
non è determinato per l‘uso professionale.
Q
Descrizione dei pezzi
1
Elemento laterale
2
Elemento di scaffale interno
3
Asta telescopica
4
Cappuccio terminale (L)
5
Cappuccio terminale (S)
6
Asta di collegamento A circa ø 1,0 x 38,3 cm (L)
7
Asta di collegamento B circa ø 0,8 x 37,2 cm (L)
Q
Volume della fornitura
Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato e
verificate che il volume della fornitura sia completo
e le condizione del prodotto e di tutti gli altri pezzi
siano impeccabili. Non montare il prodotto prima di
assicurarsi che il volume di fornitura non sia completo.
2 x elementi laterali
12 x elementi di scaffale interno
4 x aste telescopiche
4 x cappucci terminali (L)
4 x cappucci terminali (S)
1 x libretto di istruzioni di montaggio
Q
Dati tecnici
Misure: ca. 40 - 71 x 40 x 30 cm
(L x A x P)
Carico massimo: 3 kg per scaffale
Avvertenze di sicurezza
PRIMA DELL’USO LA PREGHIAMO DI LEGGERE
LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO! LA PREGHIAMO DI CONSERVARE PER BENE LE ISTRUZIONI
DI MONTAGGIO!
J
mai i bambini inosservati con il materiale d‘im-
ballaggio. Persiste pericolo di soffocamento.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei
bambini.
m ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Assicura tevi che tutti i pezzi siano indenni e
montati giustamente. Un montaggio bistratto può
causare pericoli di lesione. I pezzi danneggiati
possono influenzare la sicurezza e la funzione.
m ATTENZIONE! Non lasciare mai bambini
incustoditi! Il prodotto non deve essere utilizzato
per arrampicarsi o per giocare! Assicurarsi che
nessuno, in particolare bambini, si arrampichino
sul prodotto o si sollevino appoggiandosi ad
esso. Il prodotto potrebbe ribaltarsi. Ciò potrebbe
provocare lesioni e / o danni a cose.
J Si assicuri che il prodotto sia posto su un fondo
stabile e diritto. In caso contrario si potrebbero
causare ferite e / o danni materiali.
J Mantenga il prodotto lontano da acqua e umidità.
Altrimenti si potrebbero causare danni materiali.
ATTENZIONE!
DI VITA E DI INFORTUNI PER
INFANTI E BAMBINI!
PERICOLO
Non lasciare
m ATTENZIONE! PERICOLO DI FERIRSI!
Non faccia assolutamente uso del prodotto, se
questo è danneggiato.
J
ferite e / o i danni materiali.
J Il prodotto deve essere regolare, altrimenti
J Si assicuri che tutti i collegamenti siano collegati
Q
j Smontare le aste telescopiche 3 estraendo le
j Infilare i cappucci terminali (L)
j Infilare i cappucci terminali (S)
j Eseguire il montaggio dello scaffale secondo
Nota: Gli elementi di scaffale interno
essere spostati per adattare lo scaffale ai tubi di
scarico presenti.
Q
j Per il lavaggio e la pulizia, utilizzate un panno
j Non utilizzate assolutamente detersivi corrosivi.
Non carichi lo scaffale oltre il suo
3 kg
carico massimo di 3 kg per scaffale.
Potrebbe ribaltarsi. Si possono causare
potrebbe ribaltarsi.
bene tra loro e verifichi se tutti i punti di collegamento sono stabili.
Montaggio
aste di collegamento B
mento A
estremità delle aste di collegamento A
fig. A II).
estremità delle aste di collegamento B
fig. A III).
quanto mostrato nelle figure B e C.
6
(vedi fig. A I).
7
dalle aste di collega-
4
in ciascuna
6
5
in ciascuna
7
2
possono
(vedi
(vedi
Pulizia e cura
leggermente inumidito e privo di pelucchi.
Altrimenti il materiale del prodotto può essere
danneggiato.
Q
Smaltimento
L’imballaggio è costituito di materiali
ecologici che si possono smaltire nei
punti di raccolta per riciclaggio locali.
Informazioni sulle possibilità di smaltimento del
prodotto consumato sono reperibili dall‘amministrazione comunale o cittadina.
Definizione del prodotto:
Mensola per lavello
Modello n.: Z27645
Versione: 05 / 2010
Aggiornamento delle informazioni: 02 / 2010
N° Ident: Z27645022010-5 new
ES
Estante de apoio para lava-louças
Q
Introdução
Familiarize-se com a estrutura do artigo
antes de o montar. Leia para isso este
manual de instruções e as indicações de
segurança atentamente. Utilize o artigo apenas da
forma que é descrita e de acordo com as finalidades
indicadas. Mantenha este Manual bem guardado.
Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também
os respectivos documentos.
Q
Utilização correcta
Este produto destina-se à arrumação economizadora
de espaço de produtos e acessórios de limpeza em
armários lava-loiça. Não é permitida nenhuma outra
utilização que não a anteriormente descrita ou qualquer alteração, podendo isso originar ferimentos
e / ou danos no artigo. O fabricante não assume
nenhuma responsabilidade pelos danos resultantes
de uma utilização inadequada. Este artigo não é
indicado para uma utilização comercial.
Q
Descrição das peças
1
Peça lateral
2
Elemento da prateleira
3
Barra telescópica
4
Capa de cobertura (L)
5
Capa de cobertura (S)
6
Barra de ligação A aprox. ø 1,0 x 38,3 cm (L)
7
Barra de ligação B ca. ø 0,8 x 37,2 cm (L)
Q
Material fornecido
Verifique o material fornecido ao desembalá-lo, para
averiguar se este se encontra completo e se o artigo
e todas as peças se encontram em bom estado.
Nunca monte o artigo se o material fornecido não
estiver completo.
2 x Peças laterais
12 x Elementos de prateleira
4 x Barras telescópicas
4 x Capas de cobertura (L)
4 x Capas de cobertura (S)
1 x Manual de montagem
Q
Dados técnicos
Dimensões: aprox. 40 - 71 x 40 x 30 cm
(L x A x P)
Capacidade máx.: 3 kg por prateleira
Indicações de segurança
ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO LEIA O
MANUAL DE MONTAGEM! GUARDE-O
CUIDADOSAMENTE!
J
com o material da embalagem sem a devida
vigilância. Existe o perigo de asfixia. Mantenha
as crianças afastadas deste artigo.
m CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Certifique-se de que as peças se encontram
em bom estado e foram bem montadas. Se a
montagem não for efectuada de uma forma
adequada existe perigo de ferimentos. As
peças danificadas podem afectar a segurança
e funcionalidade do artigo.
m CUIDADO! Nunca deixe as crianças sem vigi-
lância! O produto não é um brinquedo, nem é
adequado para trepar! Certifique-se de que
ninguém, especialmente crianças, se senta sobre
o produto ou sobe para o mesmo. O produto
pode virar. Isto pode provocar ferimentos e / ou
danos materiais.
J Certifique-se de que o produto se encontra sobre
uma superfície estável e plana. Caso contrário,
poderá provocar ferimentos e / ou danos materiais.
AVISO!
DE ACIDENTE PARA BEBÉS E
CRIANÇAS! Nunca deixe crianças
PERIGO DE VIDA E
ES
PTIT/MTES IT/MT

J Mantenha o produto afastado de água e humi-
dade. Caso contrário, podem resultar danos
materiais.
m CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Nunca utilize o produto se este estiver danificado.
J
Não sobrecarregue a estante além
3 kg
da capacidade máxima de 3 kg por
prateleira. Esta pode virar. Isto pode
provocar ferimentos e / ou danos materiais.
J A distribuição do peso na estante deve ser
uniforme, de modo a evitar que este se vire.
J Certifique-se de que todas as uniões estão bem
fixas entre si e verifique a estabilidade de todos
os pontos de ligação.
Q
Montagem
j Desmonte as barras telescópicas 3, retirando
as barras de ligação B
ligação A
6
(ver Fig. A I).
j Encaixe as capas de cobertura (L)
extremidade das barras de ligação A
7
das barras de
4
numa
6
(ver Fig. A II).
j Encaixe as capas de cobertura (S)
extremidade das barras de ligação B
5
numa
7
(ver
Fig. A III).
j Monte as prateleiras de acordo com as figuras
B e C.
Nota: Os elementos da prateleira
2
podem ser
ajustados de forma a adaptar a estante aos tubos
de canalização existentes.
Q
Limpeza e conservação
j Para a limpeza e conservação, utilize um pano
ligeiramente humedecido e que não liberte pêlos.
j Nunca utilize produtos de limpeza corrosivos.
Caso contrário, o material do artigo pode ser
danificado.
Q
Eliminação
A embalagem é composta por materiais
recicláveis, que pode eliminar nos pontos
de reciclagem locais.
As possibilidades de eliminação do artigo usado
poderão ser averiguadas na sua Junta de Freguesia
ou Câmara Municipal.
Designação do produto:
Estante de apoio para lava-louças
Modelo nr.°.: Z27645
Versão: 05 / 2010
Data das informações: 02 / 2010
N.º de ident.: Z27645022010-5 new
Under-Sink Shelving
Q
Introduction
Please familiarise yourself with the product
prior to assembly. Carefully read the follow-
ing assembly instructions and safety tips.
Only use the unit as described and for the specified
applications. Store these instructions in a safe place.
If passing this product on to a third party also include
all documents.
Q
Intended use
This product is suitable for space-saving storage of
cleaning agents and accessories in sink units. Any
use other than the aforementioned or any product
modification is prohibited and can lead to injuries
and / or product damage. The manufacturer is not
liable for any damages caused by any use other than
its intended purpose. This product is not intended for
commercial use.
Q
Description of parts
Side
1
Shelf element
2
Telescopic pole
3
End cap (L)
4
End cap (S)
5
Connecting rod A approx. ø 1.0 x 38.3 cm (L)
6
Connecting rod B approx. ø 0.8 x 37.2 cm (L)
7
Q
Includes
Immediately after unpacking please check the package contents for completeness and if all parts and
the product are in good condition. Do not assemble
the product if the package contents are incomplete.
2 x Side
12 x Shelf element
4 x Telescopic pole
4 x End cap (L)
4 x End cap (S)
1 x Assembly instructions
Q
Technical specifications
Dimensions: approx. 40 - 71 x 40 x 30 cm
(W x H x D)
Max. load: 3 kg per shelf
Safety information
PLEASE READ THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
BEFORE USE! PLEASE KEEP THE ASSEMBLY
INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE!
J
children unattended with the packaging material.
m CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure all
m CAUTION! Do not leave children without super-
J Make sure that the product is standing on a solid,
J Keep the product away from water and damp,
m CAUTION! RISK OF INJURY! Do not
WARNING!
RISK OF LIFE
AND ACCIDENTS IN INFANTS
AND CHILDREN! Never leave
Risk of suffocation. Keep children away from the
product.
parts are undamaged and correctly assembled.
Incorrect assembly poses the risk of injury.
Damaged parts may affect safety and function.
vision. The product is not a climbing frame or toy.
Make sure that nobody stands on or climbs up
the product. This particularly applies to children.
The product may overturn. This can result in injury
and / or damage to property.
even surface. Injury and / or damage to property
may otherwise occur.
otherwise damage to property may result.
under any circumstances use the product if it is
damaged.
J
Do not exceed the maximum allowable
3 kg
load per shelf of 3 kg. Otherwise, it
could collapse and result in injury and /
or damage to property.
J The product must be evenly loaded so that it
cannot topple over.
J Ensure that all connections are firmly connected
together and check that all joints are stable.
Q
Assembly
j Dismantle the telescopic poles
connecting rods B
(see Fig. A I).
6
j Fit an end cap (L)
connecting rod A
j Fit an end cap (S)
connecting rod B
j Assemble the shelf as shown in Figures B and C.
Note: The shelf elements
out of connecting rods A
7
onto one end of each
4
(see Fig. A II).
6
onto one end of each
5
(see Fig. A III).
7
can be slid to the side to
2
by pulling
3
allow the shelf unit to fit around any pipework present.
Q
Cleaning and Care
j Use a moist, lint-free cloth to clean and care for
the product.
j Never use caustic cleaners. The product material
may otherwise be damaged.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Description of product:
Under-Sink Shelving
Model no.: Z27645
Version: 05 / 2010
Status of the information: 02 / 2010
ID No.: Z27645022010-5 new
Spülbecken-Unterstellregal
Q
Einleitung
Machen Sie sich vor der Montage mit dem
Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerk-
sam die nachfolgende Montageanleitung
und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produktes an Dritte ebenfalls mit aus.
Q
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist zum platzsparenden Aufbewahren
von Reinigungsmitteln und Reinigungszubehör in
Spülenschränken geeignet. Eine andere Verwendung
als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des
Produktes ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen
und / oder Beschädigungen des Produktes führen.
Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das
Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
Seitenteil
1
Regalelement
2
Teleskopstange
3
Abschlusskappe (L)
4
Abschlusskappe (S)
5
Verbindungsstange A ca. ø 1,0 x 38,3 cm (L)
6
Verbindungsstange B ca. ø 0,8 x 37,2 cm (L)
7
Q
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller Teile.
Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der
Lieferumfang nicht vollständig ist.
2 x Seitenteil
12 x Regalelement
4 x Teleskopstange
4 x Abschlusskappe (L)
4 x Abschlusskappe (S)
1 x Montageanleitung
Q
Technische Daten
Abmessungen: ca. 40 - 71 x 40 x 30 cm
(B x H x T)
Max. Belastung: 3 kg pro Regalfach
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE MONTAGEANLEITUNG LESEN! MONTAGEANLEITUNG BITTE
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
J
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
m VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeauf-
insbesondere Kinder nicht auf das Produkt stellen
J Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einem
WARNUNG!
LEBENS UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern.
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und
sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer
Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte
Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
sichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen,
oder daran hochziehen. Das Produkt kann umkippen. Verletzungen und / oder Sachschäden
können die Folgen sein.
festen, ebenen Untergrund steht. Andernfalls
können Verletzungen und / oder Sachschäden
die Folgen sein.
J Halten Sie das Produkt von Wasser und Feuch-
tigkeit fern. Andernfalls können Sachschäden
die Folge sein.
m VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Benutzen Sie das Produkt keinesfalls, wenn
dieses beschädigt ist.
J
Belasten Sie das Regal nicht über die
3 kg
Maximalbelastung von 3 kg pro
Regalfach. Dieses kann umfallen.
Verletzungen und / oder Sachschäden können
die Folgen sein.
J Das Produkt ist gleichmäßig so zu belasten, dass
dieses nicht umkippen kann.
J Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest
miteinander verbunden sind und überprüfen Sie
alle Verbindungsstellen auf Stabilität.
Q
Montage
j Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungs-
mittel. Andernfalls kann das Material des Produktes
beschädigt werden.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Produktbezeichnung:
Spülbecken-Unterstellregal
Modell-Nr.: Z27645
Version: 05 / 2010
GB/MT DE/AT/CHPT GB/MT
j Demontieren Sie die Teleskopstangen
Sie die Verbindungsstangen B
Verbindungsstangen A
7
herausziehen (siehe
6
, indem
3
aus den
Abb. A I).
j Stecken Sie die Abschlusskappen (L)
jeweils ein Ende der Verbindungsstangen A
4
auf
6
(siehe Abb. A II).
j Stecken Sie die Abschlusskappen (S)
jeweils ein Ende der Verbindungsstangen B
5
auf
7
(siehe Abb. A III).
j Montieren Sie das Regal gemäß den Abbildungen
B und C.
Hinweis: Die Regalelemente 2 lassen sich ver-
schieben, um das Regal an vorhandene Abflussrohre
anzupassen.
Q
Reinigung und Pflege
j Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein
leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch.
Stand der Informationen: 02 / 2010
Ident.-Nr.: Z27645022010-5 new
IAN: 52130
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
DE/AT/CH