GB Assembly and safety advice Page 3
PL Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 3
HU Használati- és biztonsági utasítások Oldal 4
SI Navodila za montažo in varnost Stran 4
CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 5
SK Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana 5
DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 6
Fabric Wardrobe
Intended use
This product is not intended for commercial use.
Technical data
Max. load: Clothes rail: 20 kg
Top shelf: 10 kg
Safety information
RISK OF LIFE AND ACCIDENTS
IN INFANTS AND CHILDREN! Never leave children
unattended with the packaging material. Risk of suffocation.
Keep children away from the product.
CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure all parts are undamaged
and correctly assembled. Incorrect assembly poses the risk of injury.
Damaged parts may affect safety and function.
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Before installation
please ensure that there are no concealed wiring where you are intending
to drill.
CAUTION! WATER DAMAGE! Before installation please ensure that
there are no concealed water pipes where you are intending to drill.
It is recommended that this article is assembled by a competent person.
Cleaning and Care
Use a dry, non-fluffing cloth for cleaning and care of the product.
Szafa tekstylna na ubrania
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Dane techniczne
Maks. obciążenie: drążek na ubrania: 20 kg
gόrna pόłka: 10 kg
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
I UTRATY ŻYCIA PRZEZ MAŁE DZIECI! W żadnym
wypadku nie pozostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu
opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia! Produkt przechowywać z
dala od dzieci.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA SIĘ! Należy
upewnić się, czy wszystkie elementy są w dobrym stanie i czy zostały
zamontowane prawidłowo. Nieprawidłowy montaż grozi niebezpieczeństwem zranienia się. Uszkodzone części mogą wpłynąć negatywnie na
bezpieczeństwo i funkcję produktu.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM! Przed wywiercaniem dziur należy się upewnić, że
w obrębie tego miejsca nie znajdują się żadne przewody elektryczne.
OSTROŻNIE! SZKODY WYRZĄDZONE PRZEZ WODĘ! Przed
wywiercaniem dziur należy się upewnić, że w obrębie tego miejsca nie
znajdują się żadne rury.
Zaleca się zlecenie montażu produktu osobie posiadającej odpowiednią
wiedzę fachową.
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you
may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose
of your worn-out product.
Czyszczenie i pielęgnacja
Do czyszczenia i pielęgnacji używaj suchej, niepozostawiającej nitek ścierki.
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów przyjaznych dla
środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów
recyklingu.
Informacje dotyczące możliwości usunięcia zużytego produktu otrzymają
Państwo w swoim zarządzie miasta lub gminy.
3
Textil ruhásszekrény
Omara za oblačila iz blaga
Rendeltetésszerű használat
A termék nem ipari felhasználásra készült.
Műszaki adatok
Max. terhelés: ruhatartó rúd: 20 kg
felső lerakó lap: 10 kg
Biztonsági figyelmeztetés
ÉLET - ÉS BALESETVESZÉLY
KISGYERMEKEK ÉS GYERMEKEK SZÁMÁRA! Soha ne
hagyjon gyermekeket felügyelet nélkül a csomagolási anyagokkal!
Fulladás veszélye áll fenn! Tartsa távol a gyermekeket a terméktől!
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Bizonyosodjon meg róla, hogy a
darabok sérülésmentesek és az összeszerelés szakszerűen történt.
VIGYÁZAT! ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! A fúrás előtt
bizonyosodjon meg róla, hogy a fúrás helyén elektromos vezetékek
nincsenek.
VIGYÁZAT! VIZKÁROK VESZÉLYE! A fúrás előtt bizonyosodjon
meg róla, hogy a fúrás helyén vízvezetékek nincsenek.
Ajánljuk, hogy a termék összeállítását egy szakemberrel végeztesse.
Uporaba v skladu z določili
Ta izdelek ni predviden za profesionalno uporabo.
Tehnični podatki
Največja obremenitev: Palica za obleko: 20 kg
Zgornja odlagalna polica: 10 kg
Varnostna navodila
SMRTNA NEVARNOST IN NEVAR-
NOST NESREČE ZA DOJENČKE IN OTROKE! Otrok z
ovojnim materialom nikoli ne puščajte brez nadzora. Obstaja
nevarnost zadušitve. Izdelek hranite izven dosega otrok.
POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Preverite, če so vsi deli nepoško-
dovani in strokovno zmontirani. V primeru nestrokovne montaže obstaja
nevarnost poškodb. Poškodovani deli lahko vplivajo na varnost in delovanje.
POZOR! NEVARNOST UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA! Pred
vrtanjem se pričajte, da se na mestu vrtanja ne nahajajo vodniki.
POZOR! ŠKODA ZARADI VODE! Pred vrtanjem se pričajte, da se
na mestu vrtanja ne nahajajo cevi.
Priporočljivo je, da sestavo izdelka prepustite strokovno usposobljeni osebi.
Tisztítás és ápolás
A tisztításhoz és ápoláshoz használjon egy száraz, szöszmentes törlőkendőt.
Hulladékkezelés
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi
újraértékesítési helyeken mentesíthet.
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről tájékozódjon a községi
vagy városi önkormányzatnál.
Čiščenje in nega
Za čiščenje in nego uporabljajte samo suho krpo, ki ne pušča vlaken.
Odstranjevanje
Embalaža je sestavljena iz ekoloških materialov, ki jih lahko
odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem.
O možnostih odstranitve odsluženega izdelka se pozanimajte pri občinski
ali mestni upravi.
4
Textilní šatník
Šatník
Použití k určenému účelu
Výrobek není určen pro použití k podnikatelským účelům.
Technické údaje
Max. zátěž: tyč na šaty: 20 kg
horní odkládací deska: 10 kg
Bezpečnostní pokyny
U MALÝCH DĚTÍ A DĚTÍ OBECNĚ
HROZÍ NEBEZPEČNÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU!
Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým materiálem.
Hrozí nebezpečí udušení. Děti držte mimo dosah výrobku.
POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Dbejte na to, aby byly všechny díly
správně smontovány a nebyly poškozeny. Při nesprávné montáži hrozí
nebezpečí zranění. Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci
výrobku.
POZOR! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Před
vrtáním se ujistěte, že se žádné vedení nenachází na místě vrtání.
POZOR! ŠKODA VODOU! Před vrtáním se ujistěte, že se žádné
Max. zaťaženie: Tyč na šaty: 20 kg
Horná polica: 10 kg
Bezpečnostné pokyny
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA
ŽIVOTA A NEHODY PRE BATOĽATÁ A DETI! Nikdy
nenechávajte deti bez dozoru s baliacim materiálom. Vzniká
nebezpečenstvo zadusenia sa. Držte výrobok v bezpečnej vzdialenosti
od detí.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZRANENIA! Zabezpečte, aby boli
všetky časti namontované nepoškodene a správne. Pri neodbornej montáži
vzniká nebezpečenstvo poranenia sa. Poškodené časti môžu ovplyvniť
bezpečnosť a funkčnosť.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Pred vŕtaním sa uistite, že sa na mieste vŕtania nenachádzajú žiadne
elektrické vedenia.
POZOR! ŠKODY SPOSÔBENÉ VODOU! Pred vŕtaním sa uistite,
K čistění a ošetřování používejte suchou tkaninu bez nitek.
Likvidace do odpadu
Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete
jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek.
O možnostech likviace odpadu se můžete informovat u Vaší obecní nebo
městské zprávy.
Čistenie a údržba
Na čistenie a údržbu používajte suchú handričku bez chlpov.
Likvidácia
Obal sa skladá zekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať
prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk.
O možnostiach ohľadom odstránenia opotrebovaného výrobku sa dozviete
na vašej verejnej alebo štátnej správe.
5
Textilkleiderschrank
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Max. Belastung: Kleiderstange: 20 kg
Oberes Ablagefach: 10 kg
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle
Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer
Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die
Sicherheit und Funktion beeinflussen.
VORSICHT! GEFAHR DES ELEKTRISCHEN SCHLAGES!
Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass sich keine Leitungen an
der Bohrstelle befinden.
VORSICHT! WASSERSCHADEN! Vergewissern Sie sich vor dem
Bohren, dass sich keine Rohre an der Bohrstelle befinden.
Es ist empfehlenswert, den Aufbau des Artikels von einer fachkundigen
Person durchführen zu lassen.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die
Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
6
2
7 mm
You need · Potrzebujecie · Szüksége van · Potrebujete · Potřebujete · Budete potrebovať · Sie benötigen:
1
6 x
5
2 x
3 x
9
A
6 x 2
4 x
4 x
1
3
5
6
2 x
8
1 x
3
7
1 x
4
27
6
B
2 x
2 x
2 x
10
11
12
4
1
2
C
8
7
D
9
12
E
1011
3 x
9
8
2 x
2 x
10
11
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: 102584-14-01
Version: 10 / 2014
Last Information Update · Stan informacji · Információk
állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav
informácií · Stand der Informationen: 08 / 2014
Ident.-No.: 102584-14-01082014-4
IAN 102584
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.