4. Bouton de recherche de combiné, de remise à
éro (RAZ) de la base et d’enregistrement d’un
z
nouveau combiné.
.Voyant rouge, témoin de charge du combiné.
5
3.3 Clavier
Un bip sonore peut être émis à chaque frappe
d’une touche. Voir paragraphe
3.3.1 Touches fléchées (navigation et
accès rapide)
Touche Voir §
Navigation dans les menus vers le
haut.
Liste des 20 derniers numéros appelés
Bis).
(
avigation dans les menus vers la
N
gauche.
Mode interphone (ligne raccrochée). 9.7
Navigation dans les menus vers la
droite.
iste des 30 derniers appels reçus. 8.4.1
L
avigation dans les menus vers le
N
bas.
Accès direct au répertoire. 8.6
8.2.4.
-
6.2
-
-
-
7
Page 8
Présentation
3.3.2 Touches alphanumériques
Ce tableau présente les correspondances alphanumériques et
alphabétiques des touches.
Touche
1
1 . , . ? ! - * # @ & / : ( )
Messagerie vocale. Appel automatique de la
essagerie vocale du 3103 (par défaut) après
m
ppui pendant 3 secondes (voir § 6.1.1).
a
2
A B C a b c 2 ä à Ä Ç
enseignements. Appel automatique du
R
service des renseignements 118712 (par
défaut) après appui d'au moins 3 secondes
(voir § 6.1.1).
3
D E F d e f 3 É è é
4
G H I g h i 4 ì
5
6
7
8
9
0
*Verrouillage clavier (voir § 5.4).
#
K L j k l 5
J
M N O m n o 6 Ñ Ö ñ ö ò
Q R S p q r s 7 J
P
T U V t u v 8 Ü ü ù
W X Y Z w x y z 9 Æ Ø Å æ ø å
(espace) 0 € £ $ ¥ i ¿
Majuscules/minuscules.
3.4 Afficheur
3.4.1 Icônes de l'écran
L’écran affiche, suivant les fonctions, les icônes suivantes :
Icône Fonction
Niveau du signal actuel. Plus le nombre de
barres est important, plus le signal reçu est
ort. Si le combiné est trop éloigné de sa base,
f
un signal radio trop faible peut entraîner une
coupure de la liaison téléphonique ; vous ne
pouvez plus recevoir ni émettre d’appels.
’icône est alors affichée en couleur rouge.
L
En ligne.
ouleur jaune : un ou plusieurs messages
C
exte (SMS) non lus sont en attente dans la
t
boîte de réception.
ouleur rouge : un ou plusieurs messages
C
vocaux non écoutés sont en attente dans la
boîte de réception.
Indique une entrée d’un caractère minuscule
sélection par la touche #).
(
Indique une entrée d’un caractère majuscule
(sélection par la touche #).
ndique une entrée de caractères numériques
I
(lors de l’entrée du numéro dans le répertoire
uniquement).
8
Page 9
Présentation
Icône Fonction
Niveau de charge de la batterie :
cône affichée à la droite de la date lorsque le
I
mode nuit est activé (voir § 8.7.3).
Une alarme a été programmée à une heure
pécifiée.
s
Microphone temporairement désactivé durant
une conversation (fonction « Secret ») (voir
§ 6.9).
La fonction « mains libres » est activée (voir
§ 6.6).
as de réponse sur un ou plusieurs appels.
P
Effacement automatique dès visualisation
dans la liste des appels manqués (voir §
8.4.1).
lavier verrouillé (voir § 5.4).
C
atterie chargée.
B
atterie faible.
B
larme batterie faible.
A
3.4.2 Icônes des menus
L’illustration ci-après visualise l’écran des menus. Se référer
au chapitre 8, en page 23.
L’ensemble des menus accessibles.
9
Page 10
Présentation
Caractéristiques générales
nformations téléphonie Voir §
I
Mélodies d’appel. 8.2.2
Accès rapide (2 numéros préprogrammés
définissables)
Affichage du temps d’appel. 5.5
Alarme. 8.7.2
Bip de touche activable. 8.2.4
Blocage de numéros. 8.5.7
Calculatrice. 8.7.4
Clavier éclairé. -
Clavier verrouillage/déverrouillage. 6.1.17
Code d’accès préprogrammé pour PABX 8.7.6
Compatible système GAP. -
Conférence à 3. 9.6
Contraste d’écran définissable. 8.2.10
Décrochage automatique. 8.2.9
Définition du nom du combiné. 8.2.9
Ecran avec 8 styles définissable. 8.2.9
Ecran couleur rétroéclairé de 1,5 pouce (5
lignes, 128 x 128 points, 65 0000 couleurs).
Ecran de veille (10 choix). 8.2.10
Fonction "Bis". 6.2
Fonction "R". 8.7.8
Réglage de la durée du flash8.5.2
Fonction "Secret". 6.9
Horloge temps réel. 8.7.1
Image de fond définissable. 8.2.10
8.7.9
3.4
Indication du temps de communication. 5.5
Interphonie entre combinés. 6.10
Jeu Sudoku. 8.7.5
Langue d'affichage (français / anglais)
électionnable.
s
Ligne digitale (DTMF – fréquences
vocales) ou analogique (impulsions).
Localisation du combiné. 6.5
Mains libres. 6.6
Mémorisation des 20 derniers numéros
ppelés.
a
Multi-bases (4 maxi). Création d’un mini
réseau 20 postes (4 bases, chacune reliées à
5 postes) pouvant communiquer entre eux.
Multi-combinés (5 maxi). Création d’un
ini réseau de 5 postes similaires reliés à
m
ne même base.
u
Numéros bloqués 8.5.7
Organiseur (émission d’alarmes à date et
heure programmées).
PABX : définition du code d’accès à la
igne extérieure.
l
PABX : définition de la durée du flash.8.5.2
Prénumérotation. 8.7.6
Protection par numéro PIN. 8.2.5
Répertoire 250 fiches (nom et numéro de
téléphone). Seize (16) caractères maxi par
om et 16 digits par numéro.
n
Réponse automatique paramétrable. 8.2.9
8.2.11
8.5.3
6.3
8.4.2
10
9
8.7.2
8.5.5
8.7.6
8.6
10
Page 11
Présentation
Sonnerie externe à volume réglable (4
iveaux).
n
Sonnerie interne à volume réglable (4
iveaux).
n
Sonnerie de nuit à volume réglable
automatiquement.
Sonneries polyphoniques (12 thèmes). 8.2.2,
Technologie DECT avec GAP. -
Transfert d'appel entre combinés. 9.5
Verrouillage / déverrouillage du clavier. 5.4
Verrouillage d’appel. 8.5.7
Sonnerie spécifique à un appel. 8.6.1
Volume d’écoute réglable (5 niveaux). 6.10
Identification d'appel * Voir §
Identificateur d'appel type I ou II.
affichage nom et numéro)
(
Identificateur de message en attente. 7.3
Mémorisation des 30 derniers appels
reçus.
Transfert des coordonnées d'un appel
reçu vers le répertoire.
Indicateur de nouvel appel. 8.4.1
* Pour accéder à ces fonctions, il faut avoir souscrit au
service "Présentation du numéro" et/ou "Présentation du
nom" de votre opérateur. Service accessible par abonnement.
8.2.2
8.2.2
8.7.3
8.2.3
6.8
8.4.1
8.4.1
SMS Voir §
Paramétrage. 8.3.4
Emission et réception de SMS (mini-
essage) jusqu'à 160 caractères.
m
40 SMS en réception. 8.3.2
Préparation possible de 5 SMS maxi. 8.3.1
Indication de nouveau SMS. 7.1.3
Fonctions "Répondre", "Faire suivre",
"Rappeler", "Ajouter dans le répertoire",
Supprimer".
"
E-mail (courriels) Voir §
Emission de SMS vers e-mails (courrier
lectronique).
é
Télécopie Voir §
Emission de SMS vers télécopies. 8.3
8.3.2
8.3.3
7.3
8.3
11
Page 12
4. Installation
4.1 Installation de la base
4.1.1 Choix de l'emplacement
Afin de pouvoir recevoir et émettre des communications sur
e réseau téléphoniques, la qualité de liaison entre la base et
l
le ou les combinés doit être optimale. Pour ce faire, la base
sera tenue éloignée de toute source produisant des émissions
électromagnétiques (tube fluorescent, lampe halogène, four à
icro-ondes etc.). L’équipement sera également éloigné de
m
oute source de chaleur directe (soleil) ou indirecte
t
(radiateur), ainsi que de toute projection d’eau ou de lieu
humide.
4.1.2 Raccordements
Procéder comme suit :
1. Raccordez la fiche téléphonique (rep. C) au connecteur
(rep. D) situé sous la base (rep. A).
2. Raccordez le câble téléphonique (rep. B) à la prise
téléphonique murale.
3. Raccordez la fiche d’alimentation électrique (rep. E) en
rovenance du bloc secteur au connecteur (rep. F) de la
p
ase (rep. A).
b
. Branchez le bloc secteur sur la prise secteur.
4
12
Vue inférieure de la base.
Page 13
Installation
4.2 Installation du combiné
4.2.1 Mise en place du bloc batterie
1. Glisser le couvercle comme indiqué (rep. A).
2. Insérer les 3 batteries (accumulateurs Ni-MH)
rechargeables fournis en respectant les polarités
ndiquées sur l’étiquette interne au combiné (rep. B).
i
. Refermer le couvercle comme indiqué (rep. C).
3
Mise en place des batteries après extraction du couvercle..
A Les batteries devront être remplacées lorsque
eur autonomie sera réduite après une recharge.
l
Lors du remplacement des batteries, il est
A
impératif d’utiliser des batteries rechargeables
similaires de bonne qualité de type Ni-MH. Ne
jamais utiliser d’autres types de batterie,
otamment des batteries alcalines.
n
A L’inversion du sens des batteries peut
ndommager le combiné.
e
4.2.2 Charge du bloc batteries
Préalablement à l’utilisation du combiné, les batteries
devront être rechargées durant 15 heures ou plus. Pour
recharger les batteries du combiné, insérer ce dernier (rep. A)
ans sa base (rep. B) raccordée au secteur par l’intermédiaire
d
e la fiche (rep. C) du transformateur.
d
ors de la charge, l’icône de témoin de charge de l’afficheur
L
possède une zone verte mobile.
Une batterie de combiné chargée est indiquée par une icône
’afficheur fixe.
d
Mise en place du combiné dans sa base.
13
Page 14
Installation
4.3 Mise en service ou
hors service du combiné
ne fois déposé dans sa base, le combiné est
U
utomatiquement activé (en service).
a
A Mise hors service : maintenez appuyée la touche
usqu’à affichage de l’indication «
j
L’afficheur s’éteint ; le combiné est hors tension et ne
reçoit plus d’appel.
Nota : si le combiné est replacé dans sa base, il devient
e nouveau actif (en attente de réception d’appel).
d
L’afficheur est remis en veille et la batterie passe en
charge.
Mise en service : appuyez brièvement sur
A
L’afficheur est activé.
Au revoir !
».
.
4.4 Réglages de ligne
4.4.1 Mode de numérotation
En France, la numérotation est effectuée en fréquences
ocales (DTMF). Le combiné est préréglé en usine pour
v
utiliser ce type de numérotation. Ainsi, aucune modification
du mode de numérotation ne doit normalement être effectuée.
Toutefois, si votre réseau téléphonique privé utilise le mode
impulsionnel, modifiez le paramétrage du combiné comme
indiqué au paragraphe 8.5.3, en page 31 avant de poursuivre
i-après.
c
4.4.2 Utilisation avec un PABX
Si la base est connectée au réseau téléphonique extérieur par
l’intermédiaire d’un PABX et que la numérotation nécessite
un préfixe pour la connexion au réseau extérieur, se référer
u paragraphe 8.7.6, en page 36.
a
4.5 Réglages de la date et de
l’heure
La date et l’heure sont nécessaires pour, notamment,
horodater les appels entrants et sortants. Procéder aux
églages, comme indiqué au paragraphe 8.7.1, en page 35.
r
emarque : si vous avez souscrit au service « Présentation
R
du numéro », la date et l’heure sont automatiquement mis à
jour.
14
Page 15
5. Téléphoner (fonctions de base)
Il est considéré que toutes les étapes du Chapitre 4 -
Installation, en page 12 ont été effectuées.
5.1 Marche/Arrêt du combiné
Marche : appuyez brièvement sur
A
A Arrêt : appuyez pendant 2 secondes sur
Le combiné ne reçoit plus d’appel. Il est hors tension ;
l’autonomie de sa batterie est préservée.
.
.
5.2 Appeler
Les numéros peuvent avoir un maximum de 24 chiffres. Si le
uméro comporte plus de 8 chiffres, l’afficheur présente le
n
numéro en caractères plus petits de manière à ce que le
numéro entier s’affiche à l’écran. L’appel peut être effectué
en mode direct ou en mode indirect.
Si le clavier est verrouillé, aucun numéro ne
peut être composé. Voir paragraphe
déverrouillage éventuel
5.4 pour le
5.2.1 Mode direct (appel direct)
Ce mode ne permet pas la correction d’une erreur de frappe
u numéro entré.
d
1. Décrochez le combiné et appuyez sur
à la ligne.
La tonalité de la ligne est audible et l’icône
affichée en partie haute de l’écran.
2. Composez le numéro de téléphone.
3. Parlez dès la communication obtenue.
Pour activer/désactiver le haut-parleur en cours de
onversation, appuyez sur
c
our régler le niveau sonore du combiné ou du haut-
P
arleur en cours de conversation appuyez sur <ou =.
p
4. Pour terminer la conversation, appuyez sur
replacez le combiné dans sa base.
.
pour accéder
st
e
ou
5.2.2 Mode indirect (appel indirect)
Ce mode permet la correction d’une erreur de frappe du
numéro entré.
1. Composez le numéro de téléphone et vérifiez qu’il ne
comporte pas d’erreur.
Pour corriger une erreur, utilisez >.
15
Page 16
Téléphoner (fonctions de base)
2. Une fois le numéro vérifié, appuyez sur pour
ccéder à la ligne.
a
La tonalité de la ligne est audible et l’icône
affichée en partie haute de l’écran.
. Parlez dès la communication obtenue.
3
Pour activer/désactiver le haut-parleur en cours de
conversation, appuyez sur .
Pour régler le niveau sonore du combiné en cours de
conversation appuyez sur <ou =.
Pour régler le niveau sonore du haut-parleur en cours
e conversation appuyez de nouveau sur <ou =
d
4. Pour terminer la conversation, appuyez sur
replacez le combiné dans sa base.
est
ou
5.3 Répondre à un appel
1. Soulever le combiné de sa base et appuyez sur pour
prendre la communication.
Le combiné peut être paramétré pour être activé dès le
décrochage. Voir paragraphe 8.2.9.
2. Parlez dès la communication obtenue.
Pour activer/désactiver le haut-parleur en cours de
onversation, appuyez sur
c
Pour régler le niveau sonore du combiné en cours de
conversation appuyez sur <ou =.
Pour régler le niveau sonore du haut-parleur en cours
de conversation appuyez de nouveau sur <ou =
. Pour terminer la conversation, appuyez sur
3
replacez le combiné dans sa base.
.
u
o
5.4 Verrouillage/déverrouillage du
clavier
ette fonction est utile pour éviter une activation accidentelle
C
u téléphone, durant son transport par exemple.
d
Pour verrouiller un clavier, appuyez sur la touche
A
étoile » pendant 2 secondes. Un bip est émis et le
«
symbole est affiché en partie haute de l’écran.
A Pour déverrouiller un clavier précédemment
verrouillé, appuyez sur « étoile » pendant 2 secondes.
n bip est émis et le symbole
U
partie haute de l’écran.
Pour répondre à un appel avec le clavier
verrouillé, appuyez simplement sur
sur la touche
terminé, appuyez normalement sur
ibérer la ligne. Le clavier reste toutefois
l
errouillé.
v
ACCEPT. Une fois l’appel
st effacé de la
e
pour
ou
5.5 Durée de l'appel
La durée de la prise de ligne est affichée au centre de l’écran
sous la forme « mm:ss » (minutes, secondes), au-dessus du
numéro composé ou appelé.
16
Page 17
6. Téléphoner (fonctions évoluées)
6.1 Appel à partir du répertoire
Pour appeler un numéro préalablement introduit dans le
épertoire (voir § 8.6, en page 33) :
r
1. Appuyez sur U pour afficher le répertoire.
2. Sélectionnez le correspondant à appeler dans la liste
avec UV.
3. Confirmez par
4. Appuyez sur
correspondant.
SELECT.
pour appeler directement ce
6.2 Bis (rappel de l’un des derniers
numéros composés)
. Appuyez sur V pour afficher la liste des derniers
1
numéros appelés.
. Sélectionnez le numéro à appeler par VU.
2
. Appuyez sur pour appeler directement ce
3
correspondant.
Il est également possible de consulter ces
numéros par appui sur
Appels émis ou encore
mis (voir paragraphe 8.4.2).
é
LISTE et sélection de
JOURNAL et Appels
6.3 Commutation temporaire en
mode « FV »
i votre combiné a été paramétré pour utiliser l’appel en
S
ode « Impulsions » (voir § 08.5.3, page 32) et que vous
m
devez accéder à certains services externes nécessitant le
mode « FV » (Fréquences vocales) (centres d’appels
a
interactifs, etc.), vous pouvez configurer momentanément
le combiné en mode « Fréquences vocales ».
1. Appuyez sur
2. Appuyez et maintenez appuyée la touche « étoile »
jusqu’à ce que le signe « - » soit affiché (ce signe
récèdera le numéro que vous composerez).
p
. Composez le numéro du service que vous souhaitez.
3
4. Lors du raccrochage du combiné, celui-ci retournera
utomatiquement en mode « Impulsions ».
a
pour prendre la ligne.
17
Page 18
Téléphoner : fonctions évoluées
6.4 Réponse auto (décrochage
automatique)
ette fonction permet de répondre à un appel simplement
C
n décrochant le combiné de sa base. (décrochage
e
automatique).
. Sélectionnez
1
2. Appuyez sur
3. Sélectionnez Réponse auto.
. Appuyez sur
4
L’afficheur indique «
réponse automatique est activée.
Procédez à l’identique pour désactiver cette
fonction.
. Appuyez sur
5
enêtre.
f
et
MENUS
SELECT.
SELECT.
RETOUR
» en bout de la ligne. La
ou sur pour quitter la
.
6.5 Localisation du combiné
tilisez cette fonction pour retrouver le combiné égaré ou
U
appeler le porteur du combiné :
Pour envoyer le signal de localisation : appuyez
A
brièvement sur la touche
ombinés enregistrés sur la base sonneront pendant
c
15 secondes.
Pour stopper le signal de localisation avant les 15
A
secondes : appuyez brièvement sur la touche
18
de la base. Tous les
de
la base ou sur une touche quelconque de l’un des
combinés (même si le clavier est verrouillé).
i un appel est reçu pendant que le signal de
S
localisation est activé, ce dernier est stoppé
pour permettre à la sonnerie d’appel d’être
émise et de vous autoriser à prendre l’appel.
6.6 Mains libres
urant la conversation, vous pouvez utiliser le haut-
D
parleur localisé en partie arrière du combiné pour, par
exemple, diffuser la conversation à plusieurs personnes
ou parler en « mains libres ».
A Pour activer le haut-parleur : appuyez sur
L’icône est affichée en haut de l’écran.
Pour désactiver le haut-parleur : appuyez de
A
nouveau sur
. L’icône est effacée.
6.7 Numéros précomposés
Pour un accès rapide, deux numéros spéciaux on été
émorisés par le fabricant :
m
A 3103 (messagerie vocale de France Télécom).
A 118712 (service payant des renseignements de
rance Télécom).
F
our modifier les numéros précomposés, voir paragraphe
P
8.7.9, en page 37.
.
Page 19
Téléphoner : fonctions évoluées
Procéder comme suit :
Pour accéder au 3103 (messagerie vocale de France
A
Télécom) : appuyez sur la touche « 1 » pendant au
moins 2 secondes.
A Pour accéder au 118712 (service payant des
renseignements de France Télécom), appuyez sur la
ouche « 2 » pendant au moins 2 secondes.
t
6.8 Présentation du nom et du
numéro
Cette fonction n’est disponible que si le service a été
souscrit auprès de votre opérateur. Dans ce cas, le nom et
le numéro de téléphone sont affichés à l’écran.
6.9 Secret
ette fonction « coupe » temporairement le micro du
C
combiné de sorte que votre correspondant n’entend pas
votre conversation, ceci tout en conservant la ligne.
Toutefois, vous entendez toujours votre correspondant
dans le haut-parleur du combiné.
A Pour couper le micro : appuyez sur W. L’icône
est affichée en haut de l’écran.
A Pour réactiver le micro : appuyez sur W. L’icône
est affichée en haut de l’écran.
6.10 Volume d'écoute
Pour régler le volume d’écoute durant une conversation,
ppuyez sur les touches UV. L’icône
a
niveau sonore. La barre à l’extrême droite, de couleur
ouge, indique le niveau sonore maximal.
r
ndique le
i
19
Page 20
7. SMS, télécopies, e-mails
7.1 Paramétrer le combiné
Pour ce faire, sélectionnez successivement, à partir de l’écran
de veille,
MENUS,et Réglages SMS. Les options de
réglages qui s’affichent sont détaillées ci-dessous.
7.1.1 Centre SMS
Concerne la définition des numéros d’appels et de réception
Préalablement à l’utilisation de la fonction SMS, vous devez
obtenir auprès de votre fournisseur téléphonique, le numéro
u centre d’appel et le mémoriser dans votre combiné.
d
rocédez comme indiqué au paragraphe Centre SMS, en
P
page 29.
7.1.2 Rapport
Si Rapport est activé (présence d’une coche ( ) à la droite
de la ligne), vous recevrez un message de confirmation de
votre fournisseur SMS après émission d’un message.
rocédez comme indiqué au paragraphe Rapport, en page 29.
P
7.1.3 SMS bip
i
S
de la ligne), un bip sera émis dès réception d’un message.
P
20
est activé (présence d’une coche ()à la droite
SMS bip
rocédez comme indiqué au paragraphe SMS bip, en page 30.
7.1.4 Période valide
Détermine la durée durant laquelle le serveur tentera
’envoyer votre message au correspondant. Sélectionnez
d
ette durée par VU et validez par
c
SELECT.
7.2 Rédiger, envoyer, mémoriser
Assurez-vous que votre correspondant est capable
de recevoir le type de message que vous enverrez.
1Appuyez sur MENUS.
2L’icône
3La ligne
SELECT.
4Rédigez votre message :
A Entrez votre message (160 caractères maximum,
A Appuyez sur # pour sélectionner les caractères
A Appuyez sur
étant sélectionnée, appuyez sur SELECT.
Rédiger SMS étant sélectionnée, appuyez sur
adresse comprise).
minuscules ou majuscules. Les chiffres et les
aractères spéciaux s’obtiennent par appuis
c
successifs sur la même touche (voir § 3.3.2, en
page 8 pour le détail des caractères attribués à
haque touche).
c
entrée.
CORRI pour corriger la dernière
Page 21
SMS, télécopies et e-mails
5. Appuyez sur SELECT pour passer à l’étape suivante.
. Sélectionnez :
6
pour envoyer immédiatement le message.
Envoyer,
A
assez à l’étape 7.
P
A
Mémoriser,
ltérieur. Le message est mémorisé dans
u
SMS envoyés.
7. Sélectionnez le mode d’envoi du message :
Texte : message expédié sous forme de SMS.
A
Entrez le numéro du destinataire ou affichez le
épertoire par appui sur U et sélectionnez le
r
destinataire par
boîte.
A Fax message expédié sous forme de télécopie.
Entrez le numéro du destinataire ou affichez le
répertoire par appui sur U et sélectionnez le
estinataire par
d
A Email
Entrez l’adresse électronique du destinataire.
Nota : pour créer un répertoire, voir §
8. Appuyez sur
Si un appel téléphonique est reçu durant la page
d’écriture d’un message, la page sera
a
automatiquement le numéro de téléphone appelant.
pour mémoriser le message pour envoi
SELECT. Entrez le numéro de la
SELECT.
message expédié sous forme de courrier.
8.6, page 33.
SELECT pour expédier le message.
utomatiquement fermée et l’afficheur présentera
7.3 Consulter les messages reçus
(SMS)
ors de la réception d’un message, l’afficheur indique
L
«
Réception SMS
l’afficheur indique « Nouveau message » et l’icône jaune
est affichée jusqu’à ce que le message soit lu.
e combiné peut mémoriser jusqu’à 40 messages de 160
L
caractères dans la boîte à messages en arrivée. C’est dans
cette boîte de messages en arrivée que vous pouvez prendre
connaissance des messages arrivés. Procédez comme suit :
1Appuyez sur
2L’icône
3Avec les touches UV, sélectionnez la ligne
t appuyez sur
e
L’indication à la droite de
nombre de nouveaux messages et le nombre total de
messages reçus. Si le nombre total est supérieur à 40,
’écran affiche « Boîte pleine » ; aucun autre message
l
ne peut être reçu avant effacement manuel des messages
inutiles (fonction « Supprimer » ci-dessous).
4L’afficheur indique le numéro de téléphone de
l’émetteur du message, l’heure à laquelle le message a
été envoyé et le début du message.
5. Sélectionnez le message à lire avec les touches VU et
appuyez sur
ntégralité.
i
6. Vous disposez alors des options suivantes :
A
A
». Si le message est correctement reçu,
MENUS.
étant sélectionnée, appuyez sur SELECT.
SMS reçus
SELECT.
SMS reçus indique le
SELECT pour afficher le message dans son
Supprimer : efface le message sélectionné.
Répondre : répondre au message sélectionné.
21
Page 22
SMS, télécopies et e-mails
A Transférer : renvoie le message sélectionné à une
autre personne.
A
Rappeler : permet le rappel téléphonique de
l’émetteur du message.
A Num vers répertoire : sauvegarde le numéro de
téléphone de l’émetteur à votre répertoire.
Tout effacer : efface tous les messages reçus.
A
7. Retournez au menu précédent par appui sur
Pour retourner en mode d’attente, appuyez sur
RETOUR.
.
7.4 Consulter les messages émis
La boîte d’envoi mémorise les 5 derniers messages émis ainsi
que les messages « brouillon ». Si nécessaire, vous pouvez
afficher et réexpédier tout message stocké dans la boîte
’envoi. Procédez comme suit :
d
Appuyez sur
1
2L’icône
Avec les touches UV, sélectionnez la ligne
3
envoyés
L’indication à la droite de SMS envoyés indique le
nombre de messages envoyés.
Les messages expédiés sont affichés.
4. Sélectionnez le message à éditer avec les touches VU
et appuyez sur
son intégralité.
MENUS.
étant sélectionnée, appuyez sur SELECT.
et appuyez sur
SELECT.
SELECT pour afficher le message dans
SMS
5. Vous disposez alors des options suivantes :
A
: permet l’édition du message sélectionné
Corriger
et appuyez sur
SELECT pour l’expédier ou le
mémoriser.
A Effacer : efface le message sélectionné.
A Tout effacer : efface tous les messages émis et
mémorisés.
Si un appel téléphonique est reçu durant la
A
page d’écriture d’un message, la page sera
automatiquement fermée et l’afficheur
résentera automatiquement le numéro de
p
éléphone appelant.
t
Si vous disposez d’un service de messagerie
A
vocale auprès de votre opérateur et qu’un
message enregistré est déposé, l’afficheur
indique « Message en attente » et présente
ne icône rouge jusqu’à ce que le message
u
ocal soit écouté.
v
22
Page 23
8. Les fonctions des menus
8.1 Les menus
Le menu principal est accessible par appui sur la touche
ENUS. Ces icônes sont visibles :
M
ini messages
Réglages combiné
Sonnerie appel externe 8.2.2
onnerie appel interne 8.2.3
S
Bip clavier 8.2.4
ode PIN de protection 8.2.5
C
Enregistrement du combiné sur la base 8.2.6
Sélection de la base liée 8.2.7
RAZ 8.2.8
Réponse auto 8.2.9
onfiguration affichage (contraste, fond
C
d’écran, style fenêtres, nom combiné)
angue d’affichage 8.2.11
L
8.2.11
M
(envoi et réception de messages SMS, fax, e-mails)
édiger message (SMS, fax, e-mail) 8.3.1
R
onsultation des messages reçus 8.3.2
C
Consultation des messages envoyés 8.3.3
Paramétrage (numéro d’envoi des messages,
BIP, rapport, etc.)
ournal
J
(suivi des appels téléphoniques entrants et sortants)
ppels reçus (en absence ou non) 8.4.1
A
ppels émis 8.4.2
A
8.3.4
23
Page 24
Les fonctions des menus
églage base
R
(paramétrages de la base)
Durée du flash 8.5.2
Mode de numérotation (impulsion, DTFM) 8.5.3
Libération du combiné 8.5.4
Changement du code PIN 8.5.5
RAZ base 8.5.6
Appels bloqués 8.5.7
Répertoire
(gestion du carnet d’adresses)
Consultation, ajout et retrait 8.6
Gestion 8.6
xtras/FT
E
(horloge, alarme, jeux, etc.)
Réglage horloge (date/heure) 8.7.1
éfinition de l’heure d’alarme sonore 8.7.2
D
Mode de sonnerie nuit (activation/désactivation) 8.7.3
Calculatrice 8.7.4
eu Sodoku 8.7.5
J
Code d’accès 8.7.6
Journal 8.7.7
Signal d’appel (activation/désactivation) 8.7.8
essagerie vocale ((définition des numéros) 8.7.9
M
24
Page 25
Les fonctions des menus
8.2 Réglage combiné
8.2.1 Accès au menu « réglage combiné »
’accès à ce menu se fait comme suit :
L
1. Appuyez sur MENUS.
2. Dans le menu, sélectionnez
. Sélectionnez la ligne souhaitée avec UV.
3
8.2.2 Appel externe
ette fonction définit le type de sonnerie et le niveau de la
C
sonnerie associés à un appel externe.
. Accéder au menu comme indiqué au § 8.2.1.
1
2. Sélectionnez le type de sonnerie avec WX parmi les 15.
3. Sélectionnez la ligne suivante avec U et sélectionnez le
iveau sonore de la sonnerie avec WX.
n
Nota : si le niveau sonore est réglé à « 0 », seul le
message « Appels reçus » sera affiché à l’écran à
l’arrivée d’un appel.
4. Validez par
SELECT.
8.2.3 Appel interne
Cette fonction définit le type de sonnerie et le niveau de la
sonnerie associés à un appel interne.
1. Accéder au menu comme indiqué au § 8.2.1.
2. Sélectionnez le type de sonnerie avec WX parmi les 15.
3. Sélectionnez la ligne suivante avec U et sélectionnez le
niveau sonore de la sonnerie avec WX.
Nota : si le niveau sonore est réglé à « 0 », seul le
. Validez par SELECT.
message « Appels reçus » sera affiché à l’écran à
l’arrivée d’un appel.
4. Validez par
SELECT.
8.2.4 Bip clavier
1. Accéder au menu comme indiqué au § 8.2.1.
2. Modifier comme suit :
A Activer le bip clavier : appuyez sur
coche (
A Désactiver le bip clavier : appuyez sur
) est visible à la droite de la ligne.
a coche (
L
à la droite de la ligne est effacée.
)
SELECT. Une
SELECT.
8.2.5 Code
Cette fonction permet la modification du code PIN du
combiné. La base et le combiné possèdent chacun un code
IN de protection contre toute utilisation non autorisée.
P
Le code PIN de la base se modifie par
’intermédiaire du menu Réglages base. Voir
l
paragraphe 8.5.5 en page 32.
Par défaut, le code PIN du combiné est le 1590. Ce code PIN
peut être modifié comme suit :
1. Accéder au menu comme indiqué au § 8.2.1.
2. L’écran indique Code combiné. Au clavier, entrez le
code PIN actuel et appuyez
2. Entrez le nouveau code PIN de 4 chiffres. Appuyez sur
SELECT pour valider.
3. Entrez de nouveau ce code PIN pour vérification.
Appuyez sur
SELECT pour valider.
SELECT.
25
Page 26
Les fonctions des menus
8.2.6 Enregistrer comb.
Permet l’enregistrement d’un ou plusieurs combinés
supplémentaires sur une des bases actives.
ette procédure n’est à réaliser que si vous
C
disposez de plusieurs combinés similaires.
Vous pouvez intégrer à la base un maximum de 5 combinés
téléphoniques, soit 4 combinés supplémentaires. Tous les
ombinés partageront la même ligne téléphonique. Pour ce
c
faire, vous devrez assigner un numéro à chacun des autres
combinés ; le combiné fourni possédant le numéro 1, comme
indiqué au centre de l’afficheur
Pour des raisons de sécurité, la procédure d’intégration des
utres combinés ne peut être effectuée que par les personnes
a
localisées à proximité de la base et connaissant le code
d’entrée PIN, ce dernier agissant comme code
d’authentification.
Procédez comme suit :
1. Munissez-vous d’un des combinés supplémentaires à
intégrer à la base.
2. Appuyez sur la touche
pendant environ 3 secondes et relâchez le bouton.
. Appuyez sur la touche
3
4. Dans le menu, sélectionner l’icône
5. Sélectionnez la ligne Enregistrer comb. avec les
touches VU et appuyer sur la touche
6. Sélectionnez la base sur laquelle sera rattaché le
combiné avec les touches VU.
7. Appuyer sur la touche SELECT.
L’afficheur indique « En recherche ».
HS (1).
de la base concernée
MENUS.
.
SELECT.
26
8. Une fois la recherche réussie, un numéro est affiché à
l’écran. Appuyez sur
9. Entrez le code PIN (1590 par défaut). Appuyez sur
SELECT pour valider.
10. Si l’enregistrement du nouveau combiné est réussi,
l’écran du nouveau combiné affichera le numéro du
ombiné et le numéro de la base à laquelle il est relié
c
[par exemple
d’accueil.
Nota : HS : signifie HandSet (combiné) en anglais et BS
BaSe).
(
Un combiné peut être relié à une des 4 bases de
manière à étendre la couverture radiotéléphonique.
ne base peut être utilisée avec un maximum de 5
U
ombinés.
c
SELECT pour valider.
HS(2) BS(1)] et retourne à l’écran
8.2.7 Sélection base
Sélectionne la base à laquelle le combiné sera « lié ». Se
référer au paragraphe 10.1, en page 40 pour le détail.
8.2.8 RAZ combiné
Cette fonction permet de réinitialiser les paramètres de
réglage du combiné de manière à disposer d’un combiné
dentique aux réglages disponibles à la livraison. Une
i
réinitialisation du combiné est nécessaire lorsque :
Des paramétrages erronés ont été entrés et que vous
A
souhaitez réattribuer les réglages d’origine.
Lorsque le combiné présente un fonctionnement
A
erratique (symboles incorrect sur l’afficheur,
comportement non conforme). Ces problèmes peuvent
survenir de par la présence d’une source de tension
lternative localisée à proximité ou de pointes de
a
Page 27
Les fonctions des menus
tension ayant temporairement désordonné la mémoire
du microprocesseur équipement l’équipement.
Dans tous ces cas, une remise à zéro solutionne les
problèmes.
Lors d’une remise à zéro (RAZ) du combiné, le répertoire est
effacé, tout comme la liste des appels entrants et sortants.
outefois, les paramètres suivants ne sont pas réinitialisés :
T
durée du flash, bip de clavier, PIN du combiné, contraste,
style de fenêtre, langue, SMS (messages envoyés et reçus).
Pour effectuer une remise à zéro :
. Sélectionnez
1
2. Sélectionnez
3. Sélectionner
. Entrez le code PIN (1590 par défaut) et appuyez sur
4
SELECT.
et appuyez sur
MENUS
et appuyez sur SELECT.
RAZ Combiné.
SELECT.
5. RAZ ? est affiché. Pour réinitialiser, appuyez sur
SELECT. Appuyez sur pour retourner à l’écran de
eille.
v
Pour abandonner la procédure de remise à zéro, appuyez
sur
.
8.2.9 Réponse auto
Cette fonction permet de répondre à un appel simplement en
décrochant le combiné de sa base. (décrochage automatique).
1. Accéder au menu comme indiqué au § 8.2.1.
2. Sélectionnez Réponse auto.
3. Appuyez sur
SELECT.
L’afficheur indique «
éponse automatique est activée.
r
» en bout de la ligne. La
Procédez à l’identique pour désactiver cette fonction.
. Appuyez sur
4
ou sur pour quitter.
RETOUR
8.2.10 Config. Affichage
Permet de définir le contraste de l’afficheur, le fond d’écran,
e style des fenêtres et le nom du combiné.
l
1. Accéder au menu comme indiqué au § 8.2.1.
2. Sélectionnez la ligne (Contraste écran, Fond d’écran,
etc.) avec UV et validez par
3. En fonction du choix, configurez le combiné comme
souhaité :
A
Contraste écran : utilisez UV. La valeur « 01 »
orrespond à un affichage moins contrasté (pâle) et
c
« 11 » à un affichage plus contrasté. Validez par
SELECT.
A Fond d’écran : utilisez UV pour sélectionner
l’image du fond d’écran parmi les 10 proposées.
Validez par
Style fenêtres : utilisez UV pour sélectionner la
A
SELECT.
couleur des fenêtres parmi les 8 proposées. Validez
ar
SELECT.
p
A Nom combiné
entrer le nom du combiné. Le nom du combiné
sera affiché sur l’écran en lieu et place de la
mention
HS(x) BS(x). La ligne Nom combiné
ispose alors d’une coche (
d
un nom au combiné, sélectionnez de nouveau la
igne
l
Nom combiné
3. Validez par
SELECT.
SELECT.
: utilisez les touches du clavier pour
. Pour désattribuer
)
et confirmez par
SELECT.
27
Page 28
Les fonctions des menus
8.2.11 Langue
1. Accéder au menu comme indiqué au § 8.2.1.
. Sélectionner la langue d’affichage (français ou anglais).
2
Pour ce faire, sélectionnez la langue (français ou
anglais) avec UV et validez par
SELECT.
8.3 Mini message
8.3.1 Rédiger un SMS
ermet la création d’un mini-message. Procédez comme
P
suit :
Appuyez sur
1
2L’icône
3La ligne
SELECT.
4. Entrez le texte au clavier.
La touche # permet de basculer entre les minuscules et
les majuscules. Se référer au paragraphe 3.3.2, en page
, pour le détail des lettres et chiffres attribuées aux
8
différentes touches. Utilisez
entrée erronée.
5. Appuyez sur SELECT pour procéder à l’envoi.
6. Sélectionnez Envoyer pour expédier immédiatement ou
Mémoriser pour un envoi ultérieur.
A
MENUS.
étant sélectionnée, appuyez sur SELECT.
Rédiger SMS étant sélectionnée, appuyez sur
CORRI pour effacer une
Envoyer : sélectionnez le type d’envoi (texte
(SMS), fax ou E-mail.
- Pour un SMS : appuyez sur
SELECT. Entrez le
numéro au clavier ou appuyez sur U pour
électionner le destinataire dans la liste du
s
épertoire. Entrez le numéro de boîte. Appuyez
r
SELECT pour envoyer le message.
- Pour un fax (télécopie) : appuyez sur
SELECT.
Entrez le numéro au clavier ou appuyez sur U
pour sélectionner le destinataire dans la liste du
répertoire.
- Pour un courriel (e-mail) : appuyez sur
ntrez l’adresse au clavier.
E
SELECT.
A Mémoriser : sélectionnez ce choix pour le
émoriser et l’expédier ultérieurement. Le
m
message mémorisé non expédié est ensuite rappelé
n sélectionnant
e
à corriger par
e compléter avant de l’expédier comme indiqué au
l
point 6,
Envoyer.
, SMS envoyés
SELECT. Sélectionnez CORRI pour
et le message
8.3.2 SMS reçus
ermet la consultation des mini-messages reçus. Procédez
P
comme suit pour consulter un mini-message :
1. À réception d’un mini-message, l’icône
affichée en partie supérieure de l’écran.
. À partir de l’écran de veille, appuyez sur
2
sélectionnez et appuyez sur
3. Sélectionnez l’icône
SELECT.
SMS reçus avec UV.
Cette ligne indique le nombre de message non lus et le
nombre de messages total dans la boite de réception
(exemple,
03/08 signifie 3 messages non lus et 8 reçus).
est
MENUS,
28
Page 29
Les fonctions des menus
4. Appuyez sur SELECT pour accéder à la boîte des
messages reçus. Sélectionnez le message à lire avec
V.
U
5. Pour lire le texte du message, appuyez sur
6. Une fois le message affiché, appuyer sur
accéder aux fonctions
Transférer, Rappeler
Supprimer, Répondre,
et
Num vers rep.
SELECT.
SELECT pour
. Ces fonctions
sont identiques à celles relatives à celles décrites au
paragraphe 7.3).
7. Retournez à l’écran de veille par appuis successifs sur
ou par un unique appui sur
RETOUR
.
8.3.3 SMS envoyés
Accède aux SMS envoyés ou en cours d’écriture et non
encore envoyés.
Le nombre affiché en rouge indique le nombre de SMS non
envoyés. Se référer au paragraphe 8.3.1, point 6, rubrique
émoriser pour l’utilisation des SMS non envoyés.
M
8.3.4 Réglages SMS
Centre SMS
1. À partir de l’écran de veille, appuyez sur
2. Sélectionnez l’icône
3. Sélectionnez
4. Sélectionnez
Réglages SMS et appuyez sur SELECT.
Centre SMS et appuyez sur SELECT.
et appuyez sur SELECT.
5. Sélectionnez l’un des 3 choix suivants et appuyez sur
SELECT.
MENUS.
A
Pour recevoir 1 : entrez le numéro, jusqu’à 16
chiffres (01410049 pour France Télecom).
orrigez avec la touche
C
SELECT.
Pour recevoir 2
A
hiffres). Corrigez avec la touche
c
avec
SELECT.
CORRI.
: entrez le numéro (jusqu’à 16
A Pour envoyer : entrez le numéro, jusqu’à 16
chiffres (08091010 pour France Télecom).
Corrigez avec la touche
SELECT.
CORRI. Validez avec
6. Quittez le menu par appui sur .
Rapport
1. À l’écran de veille, appuyez sur
2. Sélectionnez l’icône
. Sélectionnez Réglages SMS
3
4. Sélectionnez
5. Appuyez sur
A
Rapport.
SELECT pour :
Activer (présence d’une coche ( ) à la droite de
MENUS.
et appuyez sur SELECT.
et appuyez sur
la ligne) : il y aura réception d’un message de
confirmation de votre fournisseur SMS après
émission d’un message.
A
Désactiver (absence de coche ( ) à la droite de la
ligne) : il n’y aura pas de réception d’un message
de confirmation de votre fournisseur SMS après
mission d’un message.
é
6. Quittez le menu par appui sur
.
Validez avec
Validez
CORRI.
SELECT.
29
Page 30
Les fonctions des menus
Nota : le rapport sera disponible dans la boîte de réception
(
SMS reçus). Vous accédez à la boîte de réception dans le
enu SMS.
m
MS bip
S
1. À l’écran de veille, appuyez sur MENUS.
. Sélectionnez l’icône
2
. Sélectionnez
3
. Sélectionnez
4
. Appuyez sur
5
A Activer
Réglages SMS
SMS bip.
SELECT
(présence d’une coche ()à la droite de
t appuyez sur
e
pour :
et appuyez sur
SELECT.
SELECT.
la ligne) : il y aura émission d’un bip dès arrivée
’un message SMS.
d
A Désactiver
(absence de coche ()à la droite de la
ligne) : il n’y aura pas d’émission d’un bip à
’arrivée d’un message SMS.
l
6. Quittez le menu par appui sur
.
Nota : le rapport sera disponible dans la boîte de réception
(SMS reçus). Vous accédez à la boîte de réception dans le
menu SMS.
ériode valide
P
Durée durant laquelle le serveur tentera d’envoyer votre
message au correspondant. Sélectionnez cette durée par VU
t validez par
e
SELECT.
30
8.4 Journal
8.4.1 Appels reçus
Affiche la liste des 30 derniers appels reçus et/ou non
épondus, dans la mesure où le numéro de l’appelant est
r
ransmis et non caché. Vous pouvez alors appeler ces
t
numéros, les effacer ou les mémoriser dans le répertoire.
Pour visualiser la liste :
1. Appuyez sur W ou sélectionnez Appels reçus.
2. Appuyez sur UV pour sélectionner l’appel concerné.
3. Appuyez sur
. Appuyez sur
4
SELECT pour afficher date et heure d’appel.
our appeler ce numéro.
p
Si la liste des appels reçus est vide, la
mention «
Pas d’appel » est affichée.
À l’étape 2, l’icône indique que l’appel a
été réellement reçu, l’icône indique que
l’appel a été perdu (pas de réponse ou coupé
vant la prise de la ligne). Après consultation
a
du détail de cet appel, l’icône est effacée.
Si un appel a été reçu plusieurs fois sans
réponse, l’icône + est affichée dans la partie
supérieure de l’écran.
Lorsque l’afficheur indique «
», appuyez sur la touche :
manqué
-
OK pour accéder à la liste des appels
entrants, sélectionner l’appel à visualiser
avecUV et visualiser les détails par appui
sur
SELECT. Pour transférer ce numéro dans
le répertoire, appuyer sur
Num vers rep étant sélectionnée, appuyer sur
MENUS, JOURNAL et
Appel
SELECT. La ligne
Page 31
Les fonctions des menus
SELECT pour valider. Entrer les informations
omplémentaires si nécessaire et validez par
c
SELECT.
-
ANNULER ou retourner à l’écran de veille.
Secret: appel d’un correspondant ayant
masqué son numéro de téléphone.
Indisponible : appel d’un correspondant non
connu du central (appel de l’étranger par
xemple).
e
8.4.2 Appels émis
iste les 20 derniers appels émis à partir du combiné par
L
appuis successifs sur UV. Pour sauver ou appeler ce
numéro :
1. Appuyez sur V ou sélectionnez Appels émis.
2. Appuyez sur UV pour sélectionner l’appel concerné.
A Sauver le numéro par appui sur Sauver. Entrez le nom
au clavier. Appuyez 2 fois sur U pour sélectionner la
ligne relative au type de sonnerie. Appuyez sur XW
our sélectionner la sonnerie. Appuyez sur
p
pour mémoriser. Ce correspondant est désormais
accessible à partir du répertoire.
A Appeler directement le numéro par appui sur
sur
pour quitter le menu.
MENUS, JOURNAL et
SELECT
ou
8.5 Réglages base
Ces menus gèrent l’ensemble des fonctions relatives à la base
durée flash PABX, mode de numérotation (DTMF ou
(
mpulsions, désactivation d’un combiné relié à la base, code
i
PIN de la base, RAZ de la base, liste des indicatifs bloqués).
Ces menus nécessitent l’entrée d’un code empêchant toute
modification non autorisée des paramètres.
8.5.1 Entrée du code PIN d’accès
1. Sélectionnez à partir du menu. Appuyer sur
SELECT.
. Entrez le code PIN. Le code original est 1590 (voir au
2
paragraphe 8.2.5, en page 25 pour modifier ce code).
3. Appuyer sur SELECT.
. Sélectionnez la ligne souhaitée et appuyer sur
4
Voir paragraphes suivants.
e code PIN du combiné se modifie par
L
l’intermédiaire du menu Réglages combiné. Voir
paragraphe 8.2.5, en page 25.
8.5.2 Durée du flash
Définit la durée du flash des PABX.
1. Sélectionnez la durée du flash (Flash time) souhaitée
par XW.
urées prédéfinies : 100, 120, 300 (France) et 600 ms.
D
2. Validez avec
3. Appuyer la touche RETOUR ou sur pour retourner à
l’écran d’accueil.
SELECT.
SELECT.
31
Page 32
Les fonctions des menus
8.5.3 Mode de numérotation
Définit le mode de numérotation.
. Accéder au menu comme indiqué au § 8.5.1.
1
. Appuyer sur les touches XW pour sélectionner le mode
2
e numérotation :
d
DTMF : utilisation des fréquences vocales.
A
PULSE : utilisation des impulsions.
A
3. Appuyer sur
4. Appuyer sur
’écran d’accueil.
l
Nota : il est possible de commuter temporairement un
combiné du mode « Impulsions » en mode « Fréquences
vocales ». Voir paragraphe 6.3, en page 17.
SELECT pour valider le choix.
RETOUR ou sur pour retourner à
8.5.4 Libérer combiné
Libère un combiné de la base.
1. Accéder au menu comme indiqué au § 8.5.1.
2. Sélectionnez le combiné à libérer en composant son
numéro au clavier.
3. Appuyer sur
4. L’écran du combiné libéré indique alors
Ce combiné ne peut plus être utilisé par la base.
5. Appuyer sur
’écran d’accueil.
l
SELECT pour valider le choix.
PAS DE BASE.
RETOUR ou sur pour retourner à
32
8.5.5 Changer code
Cette fonction permet la modification du code PIN de la
base. Par défaut, le code PIN de la base est le 1590. Ce code
IN peut être modifié comme suit :
P
1. Accéder au menu comme indiqué au § 8.5.1.
2. L’écran indique
’écran affiche
l
3. Entrez le nouveau code PIN de 4 chiffres. Appuyez sur
SELECT
4. Entrez de nouveau ce code PIN pour vérification.
ppuyez sur
A
MASTER PIN. Quelques secondes après,
New pin.
pour valider.
pour valider.
SELECT
8.5.6 RAZ base
oir le début du paragraphe 8.2.8 pour le détail des raisons
V
nécessitant une remise à zéro d’une base ou d’un combiné.
Pour effectuer une remise à zéro de la base
. Accéder au menu comme indiqué au § 8.5.1.
1
SELECT
SELECT.
pour
2. « RAZ base » étant sélectionné, confirmez par
Appuyez sur
. « B reset ? » est affiché. Appuyez sur
3
ancer la réinitialisation de la base. Appuyez sur
l
pour quitter sans remise à zéro).
La base dispose désormais des réglages d’usine
(notamment code PIN : 1590).
pour quitter sans remise à zéro.
8.5.7 Appels bloqués (blocage)
Défini une liste de 5 numéros, chacun contenant un
maximum de 5 chiffres, qui ne pourront être composés.
Page 33
Les fonctions des menus
Par exemple, si le numéro « 0820 » est défini, les appels
commençant par ce numéro ne pourront être effectués sur le
ombiné.
c
1. Accéder au menu comme indiqué au § 8.5.1.
2. Au clavier, entrer les 5 chiffres du numéro à bloquer. Si
nécessaire, entrez un autre numéro par appui sur W ou X.
Confirmez par
.
HS#-----
3
combinés qui rejetteront ces numéros. Confirmez par
SELECT.
ntrez par exemple 1 2 4 pour que ces 3 combinés
E
’aient pas accès au numéro défini.
n
4. Appuyez sur
SELECT ou appuyez pour quitter.
est affiché. Entrez au clavier les numéros des
pour retourner à l’écran de veille.
8.6 Répertoire
Le répertoire permet la mémorisation des numéros de
téléphone de sorte que vous pouvez appeler une personne
ans avoir à se souvenir de son numéro ou d’entrer ce
s
numéro au clavier, tout en limitant le risque de composer un
faux numéro. Jusqu’à 250 noms peuvent être mémorisés dans
le répertoire
8.6.1 Mémorisation d’un numéro
À partir du répertoire
Cette méthode nécessite l’accès préalable au répertoire avant
’entrée du numéro.
l
1. Au clavier, appuyez sur la touche
MENUS.
2. Sélectionnez l’icône
et appuyez sur
3. Sélectionnez la ligne Ajouter et appuyez sur SELECT.
Pour quitter ce menu, appuyez sur .
4. Entrez le nom de votre correspondant. Appuyez sur #
our sélectionner les caractères minuscules ou
p
majuscules. Les chiffres et les caractères spéciaux
s’obtiennent par appuis successifs sur la même touche
(voir § 3.3.2, en page 8 pour le détail des caractères
ttribués à chaque touche). Appuyez sur
a
corriger le dernier chiffre ou utilisez les touches WX
pour sélectionner un autre chiffre.
5. Appuyez sur U pour passer au champ relatif au numéro
et entrez le numéro correspondant. Appuyez sur
pour corriger le dernier chiffre ou utilisez les touches
X pour sélectionner un autre chiffre.
W
6. Appuyez sur U pour effectuer la sélection de la
sonnerie (
sonnerie avec WX.
7. Appuyez sur
À partir de l’écran d’appel
Cette méthode permet l’entrée directe d’un numéro au clavier
et ensuite sa mémorisation dans le répertoire.
1. Au clavier, composez directement le numéro, comme
pour un appel normal.
2. Appuyez sur la touche SAUVER.
3. Entrez le nom de votre correspondant. Appuyez sur #
pour sélectionner les caractères minuscules ou
majuscules. Les chiffres et les caractères spéciaux
’obtiennent par appuis successifs sur la même touche
s
SELECT.
) associée à ce numéro. Sélectionnez la
SELECT pour sauvegarder ce paramétrage.
avec les touches de navigation
pour
CORRI
CORRI
33
Page 34
Les fonctions des menus
(voir § 3.3.2, en page 8 pour le détail des caractères
attribués à chaque touche). Appuyez sur CORRI pour
orriger le dernier caractère ou utilisez les touches WX
c
our sélectionner un autre caractère.
p
. Appuyez deux fois sur U pour effectuer la sélection de
4
la sonnerie (
) associée à ce numéro. Sélectionnez la
sonnerie avec WX.
5. Appuyez sur
SELECT pour sauvegarder ce paramétrage.
8.6.2 Rappel d’un numéro du répertoire
À partir du répertoire
1. Au clavier, appuyez sur la touche
. Sélectionnez l’icône
2
et appuyez sur
3. Sélectionnez la ligne
SELECT.
Consulter et appuyez sur SELECT.
MENUS.
vec les touches de navigation
a
4. Entrez la première lettre du nom ou utilisez UV.
5. Appuyez sur
Ou appuyez sur
SELECT pour visualiser les informations.
our composer le numéro.
p
À partir de l’écran d’appel
1. Au clavier, appuyez sur la touche U.
2. Sélectionnez le nom avec les touches de navigation (ou
entrez les premières lettres du nom en utilisant les
touches alphanumériques pour une recherche
lphabétique).
a
3. Appuyez sur
orrespondantes,
c
ou appuyez sur
SELECT pour visualiser les informations
our composer le numéro.
p
34
8.6.3 Gérer le répertoire
Pour corriger un nom, effacer un nom ou effacer tout le
répertoire, procédez comme suit :
1. À l’écran de veille, appuyez sur la touche U.
. Sélectionnez le nom avec les touches de navigation (ou
2
entrez les premières lettres du nom en utilisant les
touches alphanumériques).
3. Appuyez sur
4. Poursuivez comme suit :
A
A Pour effacer une entrée : appuyez sur
A
SELECT pour visualiser les informations.
Pour corriger une entrée : appuyez sur
sélectionnez
SELECT. Corrigez. Appuyez sur SELECT pour
alider la modification.
v
électionnez
s
SELECT. Cette entrée est effacée.
Corriger et appuyez de nouveau sur
et appuyez de nouveau sur
Effacer
SELECT,
SELECT,
Pour effacer tout le répertoire : appuyez sur
SELECT, sélectionnez Tout effacer. Cliquez sur
RETOUR en cas d’erreur ou SELECT pour valider.
L’ensemble du répertoire est effacé.
Page 35
Les fonctions des menus
8.7 Extras/FT
Pour accéder aux menus
1. Appuyez sur
2. Sélectionnez l’icône
. Appuyez sur
3
. Sélectionnez la ligne souhaitée avec UV et validez par
4
ppui sur
a
8.7.1 Horloge
Définit l’heure et la date internes du combiné.
. Au clavier, entrez l’heure au format 24 heures, HH:MM
1
(heures, minutes).
. Validez avec
2
. Au clavier, entrez la date du jour au format DD:MM
3
(jour, mois)
. Validez avec
4
précédent.
8.7.2 Alarme
Déclenchement d’une alarme sonore à l’heure définie.
. Au clavier, entrez l’heure au format 24 heures, HH:MM
1
(heures, minutes) et validez avec
Une heure d’alarme paramétrée à
une désactivation de l’alarme.
2. Sélectionnez le type de sonnerie avec WX et validez
vec
a
Une coche
indique que l’alarme est activée.
MENUS.
.
SELECT.
SELECT.
SELECT.
pour retourner au menu
SELECT
SELECT.
, visible à la droite de la ligne Alarme,
SELECT.
00:00 correspond à
Pour désélectionner l’alarme, appuyez de nouveau sur
SELECT.
. Appuyez sur
3
our retourner à l’écran de veille.
p
4. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur une touche
quelconque pour stopper la sonnerie
8.7.3 Mode nuit
ette fonction permet d’éviter d’être réveillé la nuit par la
C
onnerie du combiné. Lorsque le « Mode nuit » est activé, le
s
volume sonore de la sonnerie est automatiquement réduit au
minimum entre 23H00 et 06H59.
Activer le mode nuit
1. Appuyez sur
2Sélectionnez l’icône
. Appuyez sur
3
4. Accédez à la ligne
5. Appuyez sur SELECT.
e mode nuit est activé et un bip est émis.
L
6. Le retour au menu principal est automatique
Désactiver le mode nuit
Procéder comme pour l’activation. La coche (
de la ligne
MENUS.
.
SELECT.
Mode nuit.
) à la droite
Mode nuit est effacée.
35
Page 36
Les fonctions des menus
8.7.4 Calculatrice
1. Entrez le premier chiffre.
Les touches >K sélectionnent le point décimal.
orrige une erreur de frappe ou réinitialise le résultat
c
CORRI
après un calcul.
. Appuyez sur
5
. Si nécessaire poursuivez avec un autre calcul à partir du
6
oint 3 ou réinitialisez le résultat par appui sur
p
7. Retournez à l’écran de veille par
pour obtenir le résultat.
SELECT
CORRI.
.
8.7.5 Jeu Sudoku
Ce jeu consiste à entrer un chiffre (1 à 9) par case vide, de
manière à remplir l’ensemble des cases. Toutefois, vous ne
ouvez pas entrer le même chiffre dans la même ligne ou la
p
ême colonne.
m
. Appuyez sur
1
. Sélectionner l’icône
2
3. Appuyez sur
4. Accéder à la ligne
5. Appuyer sur la touche correspondant à SELECT.
MENUS.
.
SELECT.
Jeu Sudoku.
6. Sélectionner la case à remplir avec les touches de
direction et entrer le chiffre au clavier. Un chiffre non
onforme ne peut être affiché.
c
7. Retournerez à l’écran de veille par
.
8.7.6 Code d’accès
ermet la modification du code d’accès (par exemple le 0 ou
P
e 9) à certains standards, tels les PABX et l’accès à la ligne
l
externe préalablement à la numérotation du numéro à
appeler. Il est ainsi possible de paramétrer le combiné de
anière à ce que celui-ci insère automatiquement un chiffre
m
d’accès lors de l’utilisation d’un numéro de téléphone
appartenant à la liste des appels reçus.
1. Appuyez sur
2. Sélectionner l’icône
. Appuyez sur
3
4. Accéder à la ligne
5. Appuyer sur la touche correspondant à SELECT.
6. En utilisant les touches XW, définissez le numéro à 1
chiffre (0 à 9) qui sera automatiquement composé avant
l’accès à la ligne extérieure.
7. Confirmer avec
8. Retourner au menu principal par appuis successifs sur
RETOUR.
MENUS.
.
SELECT.
Code d’accès.
SELECT.
36
Page 37
Les fonctions des menus
8.7.7 Mem. journal
Cette fonction permet de mémoriser, dans la liste des appels
reçus, soit tous les appels en choisissant « Tous les appels »,
oit seulement les appels sur non réponse en sélectionnant
s
Non répondus ».
«
tilisez les touches UV pour sélectionner « Tous les
U
appels » ou « Non répondus » et validez avec
SELECT.
8.7.8 Signal d’appel
Si cette fonctionnalité a été activée auprès de votre opérateur,
votre téléphone indiquera le numéro et le nom du second
appelant (double appel) alors que vous êtes en conversation
vec le premier. .
a
Si vous activez la fonction « Signal d’appel » sur votre
ombiné, il vous suffira d’appuyer sur la touche « R » et
c
ensuite « 2 » pour basculer vers le second appel. Un nouvel
appui sur « R » » et ensuite « 1 » rebascule vers le premier
appel et raccroche le second appel.
Pour activer cette fonction, une fois la ligne
électionnée, appuyez sur
s
SELECT.
visible à la droite de la ligne.
Pour désactiver cette fonction, une fois la ligne
sélectionnée, appuyez sur
d’appel
initialement affichée à la droite de la ligne est effacée.
Signal d’appel
Une coche ()est
Signal
La coche (
SELECT.
)
8.7.9 Messagerie vocale
Cette fonction permet la modification du numéro d’accès à la
messagerie vocale.
Le numéro par défaut est le 3103.
1. Appuyez sur
2. Sélectionnez l’icône .
. Appuyez sur
3
. Sélectionnez la ligne
4
5. Appuyez sur la touche
6. Sélectionnez le numéro à modifier.
7. Appuyez sur la touche
. Appuyez sur
8
chiffre du numéro.
9. Entrez le nouveau numéro au clavier.
0. Confirmez par appui sur
1
1. Retournez au menu principal par appuis successifs sur
1
RETOUR.
MENUS.
SELECT.
Messagerie Vocale.
SELECT.
SELECT.
(Corriger). Chaque appui efface un
CORRI
SELECT.
37
Page 38
9. Multi-combinés
9.1 Associer des combinés
supplémentaires
rocéder comme indiqué au paragraphe 8.2.6, en page 26.
P
9.2 Désinstaller un combiné
Procéder comme indiqué au paragraphe 8.5.4, en page 32.
9.3 Appeler un combiné interne
1. Décrochez le combiné et appuyez sur X.
L’afficheur indique INT -> (interphone).
. Appuyez sur la touche correspondant au numéro du
2
combiné que vous souhaitez appeler (1 à 5).
Le combiné appelé sonne.
. Si votre correspondant peut répondre, il appuie sur
3
et répond à votre appel.
Votre afficheur indique le numéro du combiné et l’icône
est affichée.
4. À la fin de la conversation, appuyez sur .
38
9.4 Répondre à un combiné
interne
ppuyez sur
A
.
9.5 Transfert d'appel entre
combinés
Si plusieurs combinés sont enregistrés à votre base (vous
ouvez relier jusqu’à 5 combinés à la même base, voir § 9,
p
en page 38), vous pouvez transférer entre eux un appel en
provenance de l’extérieur.
1. Une fois en connexion avec un appel extérieur, appuyez
(sans maintien) sur X et entrez au clavier le numéro du
combiné (1 à 5) auquel vous souhaitez transférer
’appel.
l
. Si le porteur du combiné appelé peut répondre, il appuie
2
et reçoit l’appel.
sur
3. Appuyez sur pour raccrocher.
Page 39
Multi-combinés
9.6 Conférence à trois
Lorsque vous êtes en communication simultanée avec
’extérieur et l’intérieur (fonction « Interphone », paragraphe
l
6.10), vous pouvez établir une conversation à 3.
. Appuyez et maintenez appuyée, pendant plus de 2
1
secondes, la touche # du combiné ayant reçu l’appel en
premier.
La conférence à 3 est établie.
2. Pour terminer la conférence à 3, appuyez sur
.
9.7 Interphonie
i plusieurs combinés sont enregistrés à votre base (jusqu’à 5
S
combinés peuvent être attribués à la même base, voir §
age 38), vous pouvez établir une conversation entre deux
p
ombinés.
c
. Décrochez le combiné et appuyez sur W.
1
L’afficheur indique INT -> (interphone).
. Appuyez sur la touche correspondant au numéro du
2
combiné que vous souhaitez appeler (1 à 5).
Le combiné appelé sonne.
3. Si votre correspondant peut répondre, il appuie sur
t répond à votre appel.
e
Votre afficheur indique le numéro du combiné et l’icône
est affichée.
4. À la fin de la conversation, appuyez sur
9, en
.
9.8 Intercepter un appel externe
en communication interne
rocédez comme suit :
P
1. Une fois le numéro affiché à l’écran, appuyez sur
pour raccrocher.
. Prenez la ligne par appui sur
2
.
39
Page 40
10. Multi-bases
Chaque base peut communiquer avec un maximum de 5
combinés. De plus, un maximum de 4 bases peut être installé
ur un même site.
s
10.1 Attribuer un combiné à une
ase
b
1. Appuyez sur MENUS.
2. Sélectionnez l’icône .
. Sélectionnez la ligne
3
4. Sélectionnez la base à laquelle vous souhaitez relier ce
ombiné avec VU. L’icône
c
élection actuelle.
s
L’indication « Pas de base x » est affichée pour un
choix ne correspondant pas à une base valide.
Si plusieurs bases sont accessibles, vous pouvez
sélectionner
raccrochera automatiquement à la première base
disponible lors de votre déplacement.
5. Confirmez par appui sur
6. Appuyez sur
40
Sélection base.
st affichée à côté de la
e
Meilleure base. Dans ce cas, le combiné se
SELECT.
pour retourner en mode veille.
Si la base sélectionnée n’a pas été enregistrée par
otre combiné, l’afficheur indique «
v
base x
».
Pas de
10.2 Désattribuer un combiné
d’une base
Procéder comme indiqué au paragraphe 8.5.4, en page 32.
Page 41
11. Problèmes éventuels
ymptôme Cause possible Solution §
S
e combiné ne s’allume pas Batteries déchargées ou non (mal)
L
e combiné fonctionne, mais
L
as d’accès à la base.
p
Le combiné fonctionne et
accède à la base, mais
absence de tonalité.
e combiné fonctionne, mais
L
le numéro n’est pas composé
sur la ligne.
installées.
Batteries endommagées ou non
conformes.
Combiné défectueux. Contactez un service de
as de connexion d’alimentation de
P
a base.
l
Le combiné n’est pas « enregistré »
par la base ou a perdu son
enregistrement ».
«
Connexion de la ligne téléphonique
défectueuse.
a sélection a été faite sur le mode
L
« multifréquence » (DTMF), mais
votre ligne ne supporte pas ce
mode.
hargez le combiné pendant
C
quelques minutes et retirez le
ensuite de sa base. S’il ne s’allume
oujours pas, vérifiez l’installation
t
des batteries.
Si l’opération ci-dessus a été
effectuée sans succès, remplacez les
atteries.
b
maintenance agréé.
érifiez la connexion de
V
’adaptateur secteur de la base.
l
Effectuez un nouvel enregistrement
de la base
Vérifiez la connexion de la ligne
téléphonique.
électionnez le mode
S
« Impulsions ».
.2.2
4
4.2.1
-
.1.2
4
8.2.6
4.1.2
.5.3
8
41
Page 42
Problèmes éventuels
ymptôme Cause possible Solution §
S
e combiné fonctionne, mais
L
vous entendez un bip durant
les appels.
résence de bruits ou
P
d’interférences durant les
conversations téléphoniques.
e combiné fonctionne
L
normalement mais ne sonne
pas en présence d’appels.
Le combiné ne peut que
ecevoir des appels.
r
Le combiné ne compose pas
certains numéros.
Le combiné ne fonctionne
pas correctement avec
certains services ou lorsque
onnecté à un PABX.
c
es batteries sont presque
L
déchargées.
Vous recevez un double appel. Appuyez sur la touche « R » et
e combiné est trop loin de sa base. Rapprochez-vous de la base. Si
L
e niveau du volume a été réglé sur
L
«
OFF ».
Le clavier est verrouillé. Déverrouillez le clavier par appui
La fonction de blocage de certains
appels est verrouillée.
La durée du flash est mal
configurée.
érifiez la charge des batterie et
V
chargez si nécessaire.
nsuite « 2 » pour converser avec le
e
econd appel. Appuyez sur la
s
touche « R » et ensuite « 1 » pour
retourner au premier appel et couper
a ligne du second appel.
l
vous pouvez accéder à d’autres
bases, essayez d’en sélectionner une
autre.
électionnez un autre niveau de
S
sonnerie.
ur la touche « étoile » pendant 2
s
secondes.
Vérifiez la fonction de blocage
d’appels et modifiez la si
écessaire.
n
Vérifiez et paramétrez correctement
la durée du flash.
.2.2
4
8.7.8
-
.2.2
8
8.2.3
5.4
8.5.7
8.5.2
42
Page 43
Problèmes éventuels
ymptôme Cause possible Solution §
S
a durée d’utilisation des
L
batteries est très faible.
Mauvais fonctionnement
logique du combiné ou de la
base.
nvoi et/ou réception de
E
SMS impossible, ou les
SMS sont reçus comme de
simples messages vocaux.
es contacts de charge sont sales. Nettoyez les contacts de charge.
L
La durée de vie des batteries a été
tteinte.
a
Présence de parasites sur la ligne
électrique secteur ou crêtes de
tension électrostatiques pouvant
odifier temporairement la
m
mémoire interne.
Combiné ou base défectueux. Contactez un centre de réparation
a fonction de blocage est activée. Déverrouillez la fonction de
L
Un autre combiné SMS est
onnecté sur la ligne.
c
Les centres de service ne sont pas
(correctement) para métrés.
Remplacer les batteries.
Réinitialisez le combiné
ou sa base.
agréé.
blocage.
Déconnectez les autres combinés. -
Paramétrez ou contrôlez les centres
de service.
.2
3
4.2.1
8.2.8
8.5.6
-
.5.7
8
8.3.4
43
Page 44
Problèmes éventuels
11.1 RAZ du code PIN du
combiné
Si vous avez oublié le code PIN du combiné, cette
onction permet de réinitialiser le combiné avec le code
f
IN par défaut.
P
. Mettez le combiné hors service par appui sur
1
2. Remettez le combiné en service par appui sur
t appuyez immédiatement sur la touche 0 avant que
e
l’afficheur n’indique « En recherche ».
L’afficheur indique alors « Reset PIN ? »
. Appuyez sur
3
pour quitter sans réinitialisation).
L’afficheur indique « Saved » avant d’afficher
l’écran d’accueil.
4. Après quelques secondes l’écran du combiné
ndique de nouveau HS(x) BS(x) (x étant les
i
numéros du combiné et de la base). Le code PIN du
combiné est de nouveau le 1590.
44
pour accepter (ou sur la touche
MENUS
11.2 RAZ du code PIN de la base
1. Insérez le combiné sur sa base.
2. Déconnectez la fiche du câble d’alimentation de la
base. Après quelques secondes, le combiné indique
« En recherche ».
.
3. Appuyez sur la touche
la appuyée tout en réinsérant la fiche du câble
’alimentation. Relâchez l’appui sur le bouton
d
Après quelques secondes l’écran du combiné
indique de nouveau HS(x) BS(x) (x étant les
uméros du combiné et de la base). Le code PIN de
n
la base est de nouveau le 1590.
Entrez de nouveau ce code PIN pour vérification.
Appuyez sur
SELECT pour valider.
de la base et maintenez
.
Page 45
12. Caractéristiques techniques
Bande de fréquences : 1,88 à 1,90 GHz.
anaux : 120 canaux duplex.
C
Puissance de la porteuse radiofréquence : <250 mW (24 dBm).
Modulation : GFSK
tabilité de fréquence : <±50 kHz
S
utonomie : Jusqu’à 130 heures en veille. Jusqu’à 6 heures en communication.
A
Durée de recharge : 15 heures.
Température d’utilisation : Normale : de 15 à 35 °C.
aximale : de 0 40 °C.
M
Humidité : 0 à 90 % HR non condensée.
Poids (grammes) : Base : 112. Combiné : 121.
imensions (mm) : Base : 123 x 46,6 x 23,8.
D
Combiné : 52 x 102 x 102.
Alimentation : Base : par transformateur 220V AC / 9 V DC, 300 mA.
Combiné : batteries Ni-MH (3,6 V, 800 mA).
45
Page 46
Déclaration de conformité
13. Déclaration de conformité
Nom : GEEMARC TELECOM
(fabricant, mandataire ou personne responsable de la mise sur le marché de l’équipement).
iège social : GEEMARC TELECOM
S
dresse : Parc d’Activité de l’Etoile
A
Localité : Grande Synthe. Code postal : 59780
dentification du produit :
I
Nature : téléphone
Type : sans fil
Référence commerciale : Geemarc Miami
Autres informations : DECT
Déclare sous son entière responsabilité que le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles
pplicables et en particulier avec la directive (1999/2/CE) suivante :
a
Article 3.1 a : EN 60950 (2001), EN 41003 (1998)
Article 3.1 b : EN 301406 (2003)
rticle 3.2 : TBR 10 (1999)
A
TBR 22 + A1 (GAP)
EN 301437 (1999)
Procédure suivie (Annexes) : Déclaration de conformité directive R & TTE
ate : 01 janvier 2007
D
ignature et titre de la personne autorisée
S
EN 301489 (2002)
TBR 38 (1998)
46
irecteur Technique
D
Jean-Gérard Briche
Page 47
14. Informations générales
14.1 Garantie
Cet appareil est garanti 2 ans, pièces et main d’œuvre. La
ate d’achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette
d
arantie s’exerce sous réserve d’une utilisation normale de
g
l’appareil. Les dommages occasionnés par les surtensions
électriques, la foudre ou par un choc sur l’appareil ne
euvent en aucun cas être couverts par la garantie. En cas de
p
problème de fonctionnement, pendant la période de garantie,
vous devrez impérativement téléphoner à notre Centre
d'Appels au 3900 (0,34 €/min, tarif en vigueur au
1.03.2007. Temps d’attente gratuit pour les abonnés de
0
ranceTelecom), qui expertisera votre matériel à distance et
F
déterminera la nature de la panne.
14.2 Sécurité de l'utilisateur
14.2.1 Raccordement au secteur
L’appareil est prévu pour fonctionner avec 3 batteries
rechargeables de type AAA, 1,2 V, 800 mAh en liaison avec
ne base faisant également office de chargeur. Cette dernière
u
étant alimentée par le secteur 230 V AC, 50 Hz (tension
classée « dangereuse » selon les critères de la norme
EN60950), le bloc d’alimentation secteur servant de
ispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V AC, il
d
devra être installé à proximité du matériel et aisément
accessible.
14.2.2 Raccordement téléphonique
Les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT-3
Tension de réseau de Télécommunication) au sens de la
(
orme EN60950.
n
14.2.3 Compatibilité électromagnétique
e produit respecte les exigences de compatibilité
C
électromagnétique et de sécurité électrique demandés par la
directive européenne RTTE. Par ailleurs, il est compatible
avec les différents réseaux téléphoniques européens (norme
BR21/37/38). Le fonctionnement de l’appareil n’est pas
T
garanti si le courant de ligne est inférieur à 18 mA.
14.3 Recyclage
La directive DEEE (Déchet d’Equipement
Electrique et Electronique) a été mise en
lace dans le but d’assurer la collecte
p
sélective en vue de la valorisation,
réutilisation ou recyclage des produits en fin
de vie.
Lorsque votre produit ne fonctionne plus, ne le jetez pas dans
une poubelle ménagère. Suivez l’une des procédures ci-
essous :
d
Déposez les batteries et votre ancien appareil dans un
ieu de collecte approprié..
l
47
Page 48
Informations générales
Ou rapportez votre ancien appareil au magasin ou vous
achèterez le nouveau. Il devra l’accepter.
Ainsi, si vous respectez ces instructions, vous faîtes un geste
pour l’environnement et vous contribuerez à la préservation
es ressources naturelles et à la protection de la santé
d
umaine.
h
48
Page 49
15. Index
118712, 18
103, 18
3
A
AAA, 47
ccès lignes extérieures, 36
A
Afficheur
ontraste, 27
C
Descriptif, 8
ond d’écran, 27
F
Style fenêtres, 27
Alarme
Activer, désactiver, 35
éfinir l’heure, 35
D
Appel
irect, 15
D
Du répertoire, 17
Durée, 16
Indirect, 15
Répondre, 16
ppel externe
A
Sonnerie, 25
olume sonore, 25
V
Appel interne
onnerie, 25
S
Volume sonore, 25
ppelant
A
Nom, 37
uméro de téléphone, 37
N
Appeler, 15
ode direct, 15
M
Mode indirect, 15
Appels
Bloqués, 42
Appels bloqués, 32
ppels émis, 31
A
Autonomie, 45
utonomie batterie
A
Faible, 43
B
Bande de fréquences, 45
Base
limentation, 45
A
Chargeur, 47
Code, 32
Code PIN, 32
Contacts, 43
Mauvais fonctionnement, 43
Pas d’accès, 41
pas d’alimentation, 41
AZ, 32, 44
R
RAZ complète, 32
atteries
B
AAA, 47
utonomie faible, 43
A
Recyclage, 47
Batteries Ni-MH, 13
ip
B
Clavier, 25
Durant appel, 42
SMS, 20
is, 17
B
Bloc batterie
échargé, 41, 42
D
Durée de vie, 43
ndommagé, 41
E
Bloc batteries
apacité, 47
C
Combiné, 13
Recharge, 13
Recyclage, 47
Remplacement, 13
Sens, 13
Temps de recharge, 13
49
Page 50
Index
Blocage
Appel, 42
Blocage de numéros, 32
C
alculatrice, 36
C
Canaux, 45
aractères alphanumériques, 8
C
Caractéristiques techniques, 45
CE, 46
Centre de service
MS, 43
S
Centre SMS, 29
Chargeur
Contacts, 43
Clavier
Activer bip, 25
Bip, 25
ésactiver bip, 25
D
Descriptif, 7
éverrouiller, 16
d
Déverrouiller, 16
errouillé, 42
V
Verrouiller, 16
Code PIN
Base, 32
Combiné, 25
Code PIN base
RAZ du code, 32, 44
Usine, 32
50
Code PIN combiné
RAZ du code, 44
Combiné
Ajouter un combiné, 38
Alimentation, 45
rrêt, 15
A
Autonomie, 45
ip durant appel, 42
B
Bloc batteries, 13
lavier verrouillé, 42
C
Code, 25
éfectueux, 41
D
Définir la base, 26
Définir un nom, 27
Descriptif, 6
Désinstaller, 38
Dimensions, 45
Distance de la base, 42
DTMF, 41
Durée de charge, 45
umidité, 45
H
Intercepter appel externe, 39
ibérer d'une base, 32
L
Localisation, 18
arche, 15
M
Mauvais fonctionnement, 43
ise en service, 14
M
Mise hors service, 14
Multi-bases, 40
Multiples, 38
Ne décroche pas, 41
Nom, 27
Numéro non composé, 41
Paramétrer l'afficheur, 27
Pas de numéro, 42
as de sonnerie d’appel, 42
P
Pas de tonalité, 41
as enregistré, 41
P
Poids, 45
rise de ligne auto, 18
P
RAZ, 26, 44
éception uniquement, 42
R
Température d’utilisation, 45
Volume sonore, 42
Compatibilité
électromagnétique, 47
Conférence à trois, 39
Contraste afficheur, 27
Conversation
ruits, 42
B
D
Date
D’un appel, 30
Définir la date, 35
Date d’achat, 47
écrochage automatique, 18, 27
D
Description
Afficheur, 8
Clavier, 7
Page 51
Index
Combiné, 6
éverrouillage combiné, 16
D
Déverrouiller
Clavier, 16
Dimensions, 45
ouble appel, 37, 42
D
DTMF, 14, 32, 41
urée de charge, 45
D
Durée de l'appel, 16
E
Ecoute
Régler volume, 19
E-mail, 21
nregistrer comb, 26
E
Extras/FT, 35
F
ax, 21
F
Flash
urée, 31, 42
D
Fond d’écran, 27
Foudre, 47
Fréquence
tabilité, 45
S
Fréquences vocales, 17
Sélection temporaire, 17
G
Garantie, 47
H
Haut-parleur
Activer, 18
eure
H
D’un appel, 30
Définir l’heure, 35
Horloge, 35
umidité, 45
H
I
Impulsion, 14, 32
Impulsions, 17
Installation
Base, 12
Combiné, 13
INT, 38, 39
nterphone, 39
I
J
Jeu Sudoku, 36
ournal, 30
J
Appels émis, 31
émoriser, 37
M
L
Ligne
Réglages, 14
Ligne téléphonique
Défectueuse, 41
Localisation du combiné, 18
M
mAh, 47
Mains libres, 18
aster pin, 32
M
Mem. journal, 37
essagerie vocale
M
Modifier numéro d’accès, 37
uméro par défaut, 37
N
Messagerie vocale FT, 18
iami, 46
M
Micro
ouper le mircro, 19
C
Réactiver le micro, 19
ecret, 19
S
Mode de numérotation, 14, 32
Mode nuit, 35
Modulation, 45
Multi-bases
Attribuer un combiné, 40
Désattribuer un combiné, 40
ulti-combinés
M
Ajouter un combiné, 38
ppeler un combiné, 38
A
Appeler un combiné, 38
onférence à trois, 39
C
Désinstaller, 38
ntercepter appel externe, 39
I
Interphone, 39
épondre à un combiné, 38
R
51
Page 52
Index
Transfert d'appel, 38
N
i-MH, 13
N
Nom
ppelant (signal d’appel), 37
A
Chercher nom dans répertoire,
34
hercher nom dans répertoire,
C
34
orriger nom dans répertoire,
C
34
Donner un nom au combiné,
7
2
Entrer dans répertoire, 33
ntrer dans répertoire, 34
E
Fabricant, 46
iste des 20 derniers appels,
L
31
résentation du nom, 19
P
Répertoire, 33
électionner nom dans
S
répertoire, 34
Non répondus, 37
Numéro
Présentation du numéro, 19
Rechercher dans répertoire, 34
uméros
N
Rappel, 17
Numéros bloqués, 32
Numéros précomposés, 18
52
P
PABX, 14
Code d'accès, 36
Durée du flash, 31
Numéro d'accès, 36
erte du combiné, 18
P
Poids, 45
orteuse, 45
P
Pour envoyer, 29
our recevoir, 29
P
Problème de fonctionnement,
7
4
Problèmes éventuels, 41
roduit
P
Informations, 46
uissa nce porte use, 45
P
Pulse, 32
R
, 37
R
R (touche), 37, 42
Raccordement
Réseau électrique, 47
Réseau téléphonique, 47
Raccordements
Base, 12
appel derniers numéros, 17
R
RAZ
Base, 32
RAZ combiné, 26
Réception
Régler volume, 19
Recyclage, 47
églages
R
Ligne, 14
enseignements FT, 18
R
Répertoire
ccès, 33
A
Ajouter le numéro, 22
ppel à partir du répertoire, 17
A
Corriger une entrée, 34
éfinir un nom, 33
d
Effacer, 27
Effacer une entrée, 34
Mémoriser le numéro, 31
Mémoriser un numéro, 33
Rappeler un numéro, 34
Rechercher un nom, 34
Sélectionner le nom, 21
Sélectionner le numéro, 21, 28