ORAL-B PRO 750 SENSITIVE User Manual [nl]

Or
a
l
-
B
Or
a
l
-
B
O
ra
l
O
ra
l
-
B
O
ra
l
-
B
Charger Type 3757
Handle Type 3756
O
r
al
O
r
a
l
-
B
AT
DE
CH
GB
FR
00 800 27 28 64 63
08 44 - 88 40 10
0 800 731 1792
1 800 509 448
0 800 944 803
(appel gratuit depuis un poste fixe)
BE
0 800 14 592
LU
800 21172
ES
901 11 61 84
PT
808 20 00 33
IT
800 124 600
NL
0800-4 45 53 88
DK
70 15 00 13
NO
22 63 00 93
SE
020 - 21 33 21
FI
020 377 877
GR
800 801 3457
Internet:
www.oralb-blendamed.de www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany
Charger type 3757 Handle type 3756
97167663/XII-14 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR
Oral
-
B
Oral-B
a
c
b
e
d
f
g
2
7
1
h
g
i
A
B
C
Oral-
OralOral
-
B
5
6
4
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
Oral
-
B
Leporello, 80 x 330 mm, 24 pages, 2/2c = black + PMS300u
Deutsch
Ihre Oral-B® Zahnbürste ist mit großer Sorgfalt entwickelt worden, um Ihnen und Ihrer Familie ein einzigartiges Zahnputzerlebnis zu bieten, das sowohl sicher als auch effektiv ist.
WICHTIG
Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist. Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil darf nicht mehr be­nutzt werden. Bringen Sie das Ladeteil in diesem Fall zum Oral-B Kundendienst. Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Es kann sonst Brand-, Strom­schlag- und Verletzungsgefahr bestehen.
Das Gerät ist für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet.Kinder im Alter zwischen 3 und 14 Jahren sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät, können die Zahn­bürste benutzen, wenn sie dieses unter Beaufsichtigung oder nach Einweisung über die Benutzung in einer sicheren Art
2
und Weise tun und die damit einhergehen­den Gefahren verstanden haben.
Reinigung und Instandhaltung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
Nutzen Sie dieses Produkt nur wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben. Nutzen Sie keine Zubehörteile, die nicht durch den Hersteller empfohlen worden sind.
ACHTUNG
• Falls das Gerät fallen gelassen wurde, sollten Sie die Aufsteckbürste vor dem nächsten Gebrauch wechseln, auch wenn kein sichtbarer Schaden zu erkennen ist.
• Halten Sie das Ladeteil von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern und stellen Sie es nicht dort auf, wo es in eine Badewanne oder in ein Waschbecken fallen oder gezogen werden kann. Berühren Sie das Ladeteil nicht, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker.
• Öffnen Sie das Gerät nur zum Herausnehmen und Entsorgen des Akkus. Achten Sie bei der Entnahme des Akkus zur Entsorgung der Einheit darauf, dass Plus- und Minuspol nicht miteinander in Berüh­rung kommen. Es besteht sonst die Gefahr eines Kurzschlusses
• Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen.
• Wenn Sie sich in zahnärztlicher Behandlung befinden, sollten Sie vor Verwendung dieser Zahnbürste Ihren Zahnarzt kontaktieren.
• Diese Zahnbürste ist ein Körperpflegeprodukt und ist nicht für die An­wendung bei mehreren Patienten in Zahnarzt- Praxen- oder -Institu­tionen geeignet.
Beschreibung
a Aufsteckbürste b Andruckkontrollleuchte (modellabhängig) c Ein-/Aus-Schalter (Moduswahl) d Handstück e Ladekontrollleuchte f Niedrig-Ladekontrollleuchte g Ladeteil h Aufbewahrungsfach für Aufsteckbürsten (modellabhängig) i Aufbewahrungsfach für Aufsteckbürsten mit Schutzabdeckung
(modellabhängig)
Elektrische Daten
Die elektrischen Daten zur Spannung finden Sie am Boden des Ladeteils.
.
Anschließen und Aufladen
Ihre Zahnbürste hat ein wasserdichtes Handstück, ist elektrisch sicher und kann ohne Bedenken im Bad benutzt werden.
• Schließen Sie das Ladeteil (g) oder die montierte Ladestation (Bild B/C) an das Netz an und setzen Sie das Handstück (d) auf das Ladeteil.
• Die grüne Ladekontrollleuchte (e) blinkt während des Aufladevor­gangs. Wenn die Zahnbürste vollständig aufgeladen ist, erlischt die Ladekontrollleuchte. Eine komplette Ladung kann bis zu 22 Stunden andauern und ermöglicht Ihnen eine Nutzung von bis zu einer Woche bei täglichem Putzen (zweimal pro Tag für 2 Minuten) (Abbildung 1). Anmerkung: Nach einer Tiefenentladung blinkt die Ladekontroll­leuchte nicht unmittelbar, dies kann bis zu 10-15 Minuten andauern.
• Wenn die Akku-Leistung zu Neige geht, blinkt die rote Ladekontroll­leuchte (f) für einige Sekunden beim An-/Ausschalten Ihrer Zahnbürste.
• Um jederzeit die maximale Akku-Leistung zu gewährleisten, kann das Handstück der Zahnbürste im täglichen Gebrauch auf dem Ladeteil stehen. Ein Überladen ist nicht möglich.
• Um die maximale Kapazität des Akkus zu erhalten, trennen Sie mindestens alle 6 Monate das Ladeteil vom Netz und entladen Sie das Handstück vollständig durch tägliche Benutzung.
Putzanleitung
Putztechnik
Befeuchten Sie die Aufsteckbürste und tragen Sie eine Zahncreme Ihrer Wahl auf. Um ein Verspritzen zu vermeiden, führen Sie die Aufsteck­bürste zunächst an Ihre Zähne, bevor Sie das Gerät einschalten (Abbildung 2). Wenn Sie eine der Oral-B oszillierenden-rotierenden Aufsteckbürsten verwenden, führen Sie die Bürste langsam von Zahn zu Zahn und halten Sie den Bürstenkopf für einige Sekunden auf jeder einzelnen Zahnoberfläche (Abbildung 5). Wenn Sie die Oral-B «TriZone» Aufsteckbürste verwenden, setzen Sie die Borsten leicht angewinkelt zum Zahnfleischrand auf. Wenden Sie etwas Druck an und putzen Sie mit Vor- und Rückbewegungen, als würden Sie eine manuelle Handzahnbürste verwenden (Abbildung 6). Unabhängig von der verwendeten Aufsteckbürste putzen Sie zunächst die Außenseiten, anschließend die Innenseiten und zuletzt die Kau­flächen. Putzen Sie alle vier Kieferquadranten gleichmäßig. Üben Sie nicht zu viel Druck aus, lassen Sie die Bürste einfach die Arbeit machen. Um mehr über die korrekte Putztechnik für Sie zu erfahren, fragen Sie Ihren Zahnarzt oder Dentalhygieniker.
Putzmodi (modellabhängig)
Modell
Modell
Modell
Modell 500­1000
800
2000
3000
Modell 4000
✓✓✓✓✓
✓✓
✓✓✓
Wie Sie die Modi wechseln: Ihre Zahnbürste beginnt automatisch im «Reinigen» Modus. Um zu den anderen Modi zu wechseln, drücken Sie den An/-Ausschalter. Wenn Sie im «Sensitiv» Modus ausschalten möchten, halten Sie den An-/Aus­schalter gedrückt, bis der Motor stoppt.
Putzmodi
(mit Handstück Typ 3756)
Reinigen – Standard-Reinigungs­modus für die tägliche Anwen­dung
Sensitiv – Sanfte und dennoch gründliche Reinigung für emp­findliche Bereiche
Aufhellen – Außergewöhnliche Polierleistung für den gelegent­lichen oder täglichen Gebrauch
Zahnfleisch-Schutz – Sanfte Massage des Zahnfleisches
Aufsteckbürsten
Oral-B CrossAction Aufsteckbürste Unsere fortschrittlichste Aufsteckbürste. Mit angewinkel­ten Borsten für eine präzise Reinigung. Lockert Plaque und putzt sie weg.
Unsere kehrenden «Trizone» Aufsteckbürsten können mit allen gewöhnlichen Putztechniken benutzt werden.
3
Oral-B TriZone Aufsteckbürste
Drei-Zonen-Tiefenreinigung mit länglichem Bürstenkopf für das Putzen wie mit einer Handzahnbürste.
®
Oral-B Aufsteckbürsten verfügen über blaue INDICATOR Ihnen anzeigen, wann der Bürstenkopf getauscht werden sollte. Bei gründlichem Putzen, zweimal täglich für zwei Minuten, verblasst die blaue Farbe in etwa 3 Monaten zur Hälfte und zeigt damit an, dass der Bürstenkopf gewechselt werden sollte. Falls die blaue Farbe bereits vorher erblasst, üben Sie ggf. zu viel Druck auf Ihre Zähne und Ihr Zahnfleisch aus.
Wir empfehlen, die Oral-B Tiefen-Reinigung und 3D White Aufsteck­bürsten nicht bei festsitzenden Zahnspangen zu verwenden. Sie können alternativ die Oral-B Ortho Care Aufsteckbürste verwenden, die speziell für Zahnspangenträger entwickelt wurde.
Visuelle Andruckkontrolle
Um Ihre Zähne und Ihr Zahnfleisch vor zu festem Putzen zu schützen, verfügt Ihre Zahnbürste über eine Andruckkontrolle. Sollten Sie beim Putzen zu viel Druck ausüben, leuchtet die rote Andruckkontrollleuchte (b) und erinnert Sie daran, den Druck zu reduzieren (Abbildung 4) (modellabhängig). Außerdem wird sich die Aufsteckbürste weiterhin bewegen, aber aufhören zu pulsieren und das Laufgeräusch Ihrer Zahnbürste wird sich verändern. Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit die Funktion des Andrucksensors, indem Sie im eingeschalteten Zustand der Zahnbürste leicht gegen den Bürstenkopf drücken.
Professional Timer
Ein kurzes, stotterndes Geräusch erinnert Sie in 30-Sekunden-Inter­vallen, alle vier Kieferquadranten gleich lang zu putzen (Abbildung 3). Ein längeres, stotterndes Geräusch zeigt das Erreichen der vom Zahn­arzt empfohlenen zweiminütigen Putzzeit an. Der Timer speichert die ausgeführte Putzzeit, selbst wenn das Handstück während des Putzens kurz ausgeschaltet wird. Der Timer wird in die Ausgangsstellung zurück­gesetzt, wenn die Unterbrechung länger als 30 Sekunden andauert.
In den ersten Tagen der Verwendung Ihrer Zahnbürste kann es zu leichtem Zahnfleischbluten kommen. In der Regel hört dies nach einigen Tagen auf. Falls es länger als 2 Wochen andauert, sollten Sie Ihren Zahnarzt aufsuchen.
-Borsten, die
Reinigung
Spülen Sie die Aufsteckbürste nach jedem Gebrauch bei eingeschalte­tem Handstück gründlich unter fließendem Wasser für einige Sekunden ab. Schalten Sie das Handstück aus und entfernen Sie die Aufsteck­bürste. Spülen Sie beide Teile separat unter fließendem Wasser und trocknen Sie diese dann ab, bevor Sie die Zahnbürste wieder auf die Ladestation setzen. Nehmen Sie die Ladestation vor der Reinigung aus der Steckdose. Stellen Sie die Ladestation niemals in die Spülmaschine oder ins Wasser, sie sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Der Aufsteckbürstenhalter, die Aufsteckbürstenaufbewahrung und die Schutzabdeckung sind spülmaschinenfest (Abbildung 7).
Änderungen vorbehalten.
Umweltangaben
Dieses Gerät enthält Akkus und/oder recylingfähigen Elektro­schrott. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über lokal autorisierte Rückgabe­und Sammelstellen erfolgen.
30 Tage Geld-Zurück-Garantie
30 Tage Geld-Zurück-Garantie: Zufrieden oder Geld zurück! Mehr Details auf www.oralb-blendamed.de oder unter:
DE/AT: 00800 27 28 64 63 CH: 0844 - 88 40 10
Garantie
Wir gewährleisten eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum. Während des Garantiezeitraums beseitigen wir kostenlos durch Material- oder Herstellungsmängel verursachte Betriebsstörungen durch Reparieren oder durch den Austausch des gesamten Geräts je nach unserer Wahl. Diese Garantie gilt für jedes Land, in dem dieses Gerät von Braun oder einem beauftragten Händler vertrieben wird.
Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt: Schäden aufgrund von unsachgemäßer Benutzung, normale Abnutzung oder Gebrauch, vor allem der Aufsteckbürsten, sowie Mängel, die eine unerhebliche Aus­wirkung auf den Wert oder den Betrieb des Geräts haben. Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen von unbefugten Personen vorgenommen oder keine originalen Oral-B Ersatzteile benutzt werden.
Um in den Genuss der Garantie während des Garantiezeitraums zu kommen, bringen oder senden Sie das vollständige Gerät mit Kauf­nachweis zu einem offiziellen Oral-B Braun Kundendienstcenter.
English
Your Oral-B® toothbrush has been carefully designed to offer you and your family a unique brushing experience that is both safe and effective.
IMPORTANT
Periodically check the cord for damage. If cord is damaged, take the charging unit to an Oral-B Service Centre. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury.
This product is not intended for use by children under age three. Children from 3 to 14 years, persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons with lack of experience or knowledge of the product can use the toothbrush, but should have supervision and/or instruction con­cerning use of the appliance in a safe way, and understand the hazards involved.
4
Cleaning and maintenance should not be performed by children.
Children should not play with the appliance.
Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments which are not recommended by the manufacturer.
WARNING
• If the product is dropped, the brush head should be replaced before the next use even if no damage is visible.
• Do not place the charger in water, liquid or store it where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not reach for it if it has fallen into water. Unplug immediately.
• Do not disassemble the product except when disposing of the battery. When taking out the battery for disposal of the unit, use caution not to short the positive (+) and negative (–) terminals.
• When unplugging, always hold the power plug instead of the cord. Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an electric shock.
• If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult your dental professional prior to use.
• This toothbrush is a personal care device and not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.
Description
a Brush head b Pressure sensor light (depending on model) c On/off button (mode selection) d Handle e Charge indicator light f Low charge indicator light g Basic charger h Brush head holder (depending on model) i Brush head compartment with protective cover (depending on
model)
Specifications
For voltage specifications please refer to the bottom of the charging unit.
Connecting and charging
Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and designed for use in the bathroom.
• Plug the basic charger (g) or the assembled charging unit (picture B/C) into an electrical outlet and place the toothbrush handle (d) on the charging unit.
• The green charge indicator light (e) flashes while the handle is being charged. Once it is fully charged, the light turns off. A full charge can take up to 22 hours and enables up to seven days of regular brushing (twice a day, 2 minutes) (picture 1). Note: After deep discharge, the green light might not flash imme­diately; it can take up to 10–15 minutes.
• If the rechargeable battery is low the red low charge indicator light (f) is flashing for some seconds when turning your toothbrush on/off.
• For everyday use, the toothbrush handle can be stored on the charging unit to maintain it at full power. Overcharging is impossible.
• To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the charging unit and fully discharge the handle with regular use at least every 6 months.
Using your toothbrush
Brushing techniques
Wet brush head and apply any kind of toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before switching on the appliance (picture 2). When brushing your teeth with one of the Oral-B oscillating-rotating brush heads guide the brush head slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface (picture 5). When using the Oral-B «TriZone» brush head place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline. Apply light pressure and start brushing in back and forth motions, just like you would do with a manual toothbrush (picture 6). With any brush head start brushing the outsides, then the insides and finally the chewing surfaces. Brush all four quadrants of your mouth equally. Do not press too hard, simply let the brush do all the work. You may also consult your dentist or dental hygienist about the right technique for you.
Brushing modes (depending on model)
Model
Model
Model
Model
Model
Brushing modes (with handle
500-
800
2000
3000
1000
4000
✓✓✓✓✓
✓✓
✓✓✓
How to switch between modes: Your toothbrush automatically starts in the «Daily Clean» mode. To switch to the other modes, successively press the on/off button. If you wish to turn off your toothbrush from the «Sensitive» mode e.g., push and hold down the on/off button until the motor stops.
type number 3756)
Daily Clean – Standard for daily mouth cleaning
Sensitive – Gentle, yet thorough cleaning for sensitive areas
Whitening – for occasional or everyday use
Gum Care – Gentle massage of gums
Exceptional polishing
Brush heads
Oral-B CrossAction brush head Our most advanced brush head. Angled bristles for a precise clean. Lifts and powers away plaque.
Our sweeping TriZone brush head can be used with all common brushing techniques.
Oral-B TriZone brush head features triple zone cleaning action for outstanding plaque removal, even in between teeth.
Oral-B brush heads feature light blue INDICATOR® bristles to help you monitor brush head replacement need. With thorough brushing, twice a day for two minutes, the blue color will fade halfway approximately within 3 months, indicating the need to replace your brush head. If the bristles splay before the color recedes, you may exert too much pressure on teeth and gums.
5
We do not recommend using the Oral-B FlossAction or Oral-B
3DWhite brush head with braces. You may use the Oral-B Ortho brush head, specifically designed to clean around braces and wires.
Pressure Sensor
Helping protect your teeth and gums from hard brushing, your toothbrush has a pressure control feature installed. If too much pressure is applied, the red pressure sensor light (b) will light up, reminding you to reduce pressure (picture 4) (depending on model). In addition the movement of the brush head will continue but its pulsation will stop and you will also hear a different sound while brushing. Periodically check the operation of the pressure sensor by pressing lightly on the brush head during use.
Professional Timer
A short stuttering sound at 30-second intervals reminds you to brush equally all four quadrants of your mouth (picture 3). A long stuttering sound indicates the end of the professionally recommended 2-minute brushing time. The elapsed brushing time is memorised even when the handle is briefly switched off during brushing. When pausing longer than 30 seconds the timer resets.
In the first days of using any electric toothbrush, your gums may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or dental hygienist. If you have sensitive teeth and/or gums, Oral-B recom­mends using the «Sensitive» mode (depending on model).
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush head carefully under running water for some seconds with the handle switched on. Switch off the handle and remove the brush head. Clean both parts separately under running water then wipe them dry before reassembling the toothbrush. Disassemble charging unit before cleaning. Never place the charger in dishwasher or water; it should be cleaned with a damp cloth only. Brush head holder, brush head compartment and protective cover are dishwasher-safe (picture 7).
Subject to change without notice.
Environmental Notice
Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For environment protection do not dispose in household waste, but for recycling take to electric waste collection points provided in your country.
30-Days Money Back Guarantee
Take the Oral-B 30 day Challenge: Satisfaction guaranteed or your money back! Full details at www.oralb.com or call:
GB 0800 731 1792 IE 1800 509 448
Guarantee
We grant 2 years limited guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B Braun Service Centre.
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Français
Votre brosse à dents Oral-B® a été conçue avec le plus grand soin pour vous offrir, à vous et à votre famille, une expérience de brossage unique, efficace et sûre.
IMPORTANT
Vérifiez régulièrement que le cordon d’alimentation ne soit pas endommagé. Si le produit est endommagé ou fonctionne mal, il ne doit plus être utilisé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, rapportez le chargeur dans un Centre Service Agréé Oral-B. Ne cherchez pas à modifier ni à réparer le produit. Cela pourrait être cause d’incendie, de décharge électrique ou de blessure.
Cet appareil n’est pas destiné pour être utilisé par des enfants de moins de 3 ans. Cet appareil peut être utilisé par des en­fants de 3 à 14 ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des per­sonnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne respon­sable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre, et qu’elles ont compris les risques encourus par l’utilisation de l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être assurés par des enfants.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
6
Utilisez ce produit exclusivement pour l’usage prévu, tel que décrit dans cette notice. N’utilisez pas d’accessoires ou de chargeurs autres que ceux recommandés par le fabriquant.
ATTENTION
• En cas de chute de l’appareil, la brossette doit être remplacée avant toute nouvelle utilisation, même si aucune détérioration n’est visible.
• Evitez tout contact de l’appareil avec de l’eau ou tout autre liquide. Ne posez pas et ne rangez pas l’appareil dans un endroit d’où il risquerait de tomber dans une baignoire ou un lavabo. Ne ramassez jamais l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.
• Ne démontez pas le produit, sauf pour retirer du corps de brosse la batterie en fin de vie. Lors du retrait de la batterie du corps de la brosse à dents, veillez à prendre soin de ne pas court-circuiter les bornes positive (+) et négative (–).
• Pour débrancher l’appareil, tirer sur la prise elle-même et jamais sur le cordon. Ne touchez pas la prise d’alimentation avec les mains mouillées. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
• Si vous êtes actuellement suivi(e) pour des problèmes bucco­dentaires, demandez l’avis de votre dentiste avant d’utiliser cet appareil.
• Cette brosse à dents est un appareil de soin dentaire personnel qui n’est pas destiné à être utilisé par plusieurs patients dans un cabinet dentaire ou autre institution.
Description
a Brossette b Indicateur de pression lumineux (suivant le modèle) c Bouton marche/arrêt (sélection des modes) d Corps de brosse e Indicateur de charge f Indicateur de faible charge g Chargeur h Base de rangement pour brossettes (suivant le modèle) i Compartiment range-brossettes avec couvercle protecteur (suivant
le modèle)
Spécifications
Les caractéristiques électriques du produit sont inscrites sous le chargeur.
Branchement et chargement
Votre brosse à dents est dotée d’un corps de brosse étanche, qui est d’une sécurité électrique absolue et est conçue pour être utilisée dans une salle de bain.
• Branchez le chargeur (g) ou l’unité de chargement (image B/C) dans une prise électrique et placez le corps de brosse (d) sur le chargeur.
• L’indicateur de charge vert (e) clignote indiquant que le corps de brosse est en cours de charge. Quand la batterie est complètement chargée, l’indicateur de charge s’éteint. Une charge complète peut prendre jusqu’à 22 heures et offre une autonomie allant jusqu’à 7 jours de brossage régulier (2 brossages de 2 minutes chaque jour) (image 1). Note : Lorsque la batterie est très faible, il se peut que le voyant vert ne s’allume pas immédiatement, cela peut prendre jusqu’à 10–15 minutes.
• Si la batterie est faible, l’indicateur de charge (f) clignote en rouge pendant quelques secondes après l’arrêt de la brosse.
• Pour une utilisation quotidienne, le corps de brosse peut rester posé sur le chargeur pour que la brosse à dents conserve sa pleine capacité. Il n’y a aucun risque de surcharge.
• Afin de conserver la pleine capacité de la batterie rechargeable, débranchez le chargeur et déchargez complètement le corps de brosse en l’utilisant normalement au moins une fois tous les 6 mois.
Utilisation de votre brosse à dents
Technique de brossage
Humectez la brossette et appliquez du dentifrice. Pour éviter les éclaboussures, placez la brossette sur vos dents avant de mettre la brosse à dents en marche (schéma 2). Lorsque que vous vous brossez les dents avec une des brossettes Oral-B à oscillo-rotations, déplacez doucement la brossette d’une dent à l’autre, en passant quelques secondes sur la surface de chaque dent (schéma 5). Quand vous utilisez la brossette Oral-B « TriZone », placez la brosse à dents contre vos dents avec une petite inclinaison vers la gencive. Appliquez une légère pression et commencez à brosser avec des mouvements de va-et-vient, comme vous le feriez avec une brosse à dents manuelle (schéma 6). Avec n’importe quelle brossette, commencez par brosser les surfaces extérieures, puis intérieures et enfin les surfaces de mastication. Assurez vous de brosser avec autant de soin les quatre quadrants de votre bouche. N’appuyez pas la brossette trop fort sur les dents; il vous suffit de laisser la brosse faire tout le travail. N’hésitez pas à consulter votre dentiste pour qu’il vous indique la technique de brossage vous correspondant le mieux.
Modes de brossage (selon le modèle)
Modèle
Modèle
Modèle
Modèle 500­1000
800
2000
3000
Modèle 4000
✓✓✓✓✓
✓✓
✓✓✓
Comment passer d’un mode à un autre : Quand vous pressez le bouton marche/arrêt, votre brosse à dents se met automatiquement en marche en mode « Propreté ». Pour passer aux autres modes, pressez de nouveau le bouton marche/arrêt. Si vous souhaitez éteindre votre brosse à dents depuis le mode « Douceur » par exemple, pressez en continu le bouton marche/arrêt jusqu’à l’arrêt du moteur.
Modes de brossage (avec le type de corps de brosse 3756)
Propreté – Mode standard pour un nettoyage quotidien
Douceur – Nettoyage des zones sensibles en douceur mais en profondeur
Blancheur – Polissage exceptionnel pour un usage occasionnel ou quotidien
Soin des gencives – Massage en douceur des gencives
Brossettes
Brossette Oral-B Cross Action C’est notre brossette avec la technologie la plus avancée. Les poils inclinés permettent un brossage précis et ils décollent et retirent la plaque.
La brossette Trizone, avec ses mouvements de balayage, peut être utilisée avec toutes les techniques communes de brossage.
7
La brossette Oral-B TriZone
possède une action nettoyante sur trois zones permettant un retrait remarquable de la plaque dentaire, même entre les dents.
®
Toutes les brossettes Oral-B possèdent des poils bleus INDICATOR qui vous aident à identifier quand la brossette doit être remplacée. Dans le cadre d’une utilisation rigoureuse, deux fois par jour pendant deux minutes, les poils bleus se décolorent au bout d’environ 3 mois indiquant le besoin de remplacer la brossette. Si les poils s’écartent avant leur décoloration, il se peut que vous exerciez une pression trop forte sur vos dents et vos gencives.
Il est déconseillé d’utiliser les brossettes Oral-B FlossAction et Oral-B 3DWhite avec des appareils dentaires. Dans ce cas nous recom­mandons plutôt la brossette Oral-B Orthodontic (Kit Ortho Care Essentials) qui est spécifiquement conçue pour l’hygiène des dents appareillées.
Capteur de pression
Afin de protéger vos dents et vos gencives d’un brossage trop fort, votre brosse à dents possède un capteur de pression. Si vous appliquez une pression trop forte sur vos dents, la lumière rouge du capteur (b) s’allumera pour vous rappeler de réduire la pression (image 4) (suivant le modèle). De plus, le mouvement de la brossette continue, mais les pulsations s’arrêtent et vous entendrez ce change­ment au bruit différent pendant le brossage. Vérifiez de temps en temps le bon fonctionnement du capteur en pressant modérément sur la brossette pendant l’utilisation.
Minuteur Professionnel
De brefs arrêts répétés toutes les 30 secondes, vous signalent qu’il est temps de passer à un autre quadrant de votre bouche (image 3). Des arrêts plus prononcés vous indiquent la fin du temps de brossage de 2 mn, recommandé par les dentistes. Le temps de brossage écoulé est mémorisé, même en cas de bref arrêt de la brosse à dents pendant le brossage. Il ne se remet à zéro qu’après une pause de plus de 30 secondes.
Lors des premiers jours d’utilisation, il est possible que les gencives saignent légèrement. Si le saignement persiste après deux semaines, contactez votre dentiste. Si vous avez des dents ou des gencives sensibles, Oral-B vous conseille de vous brosser les dents en mode « Douceur » (suivant le modèle).
Recommandations d’entretien
Après utilisation, rincez la brossette pendant quelques secondes sous l’eau avec la brosse en marche. Ensuite, arrêtéz la brosse à dents et enlevez la brossette. Rincez les deux parties séparément sous l’eau courante puis séchez-les avant de les rassembler. Avant de nettoyer l’unité de recharge, commencez par la démonter. Ne placez jamais le chargeur au lave-vaisselle ou dans l’eau, il peut uniquement être nettoyé avec un chiffon humide. Le porte-brossettes, le compartiment à brossettes et l’emballage de protection passent au lave-vaisselle (image 7).
Sujet à modification sans préavis.
Respect de l’environnement
Cet appareil contient des batteries rechargeables et/ou des déchets électriques recyclables. Pour la protection de l’environ­nement, une fois l’appareil en fin de vie, ne le jetez pas avec les déchets ménagers. Veuillez le déposer pour le recycler dans des lieux de collecte adaptés mis à votre disposition dans votre localité.
Le défi 30 jours
Essayez votre appareil Oral-B pendant 30 jours à compter de la date d’achat. Si vous n’en êtes pas satisfait, nous vous rembourserons intégralement. Détails sur www.oralb.com ou appelez le : FR: 0800 944 803 (appel gratuit depuis un poste fixe)
Pour des achats en Belgique. Détails sur www.oralb.be
Pour plus d’informations, contactez notre service du consommateur:
BE: 0800 14592 LU: 800 21172
Garantie
Cet appareil bénéficie d’une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, nous prendrons gratuitement à notre charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie couvre tous les pays dans lesquels cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur agréé.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l’usure normale, particulièrement pour les brossettes, ainsi que les défauts ayant un impact négligeable sur la valeur ou le fonctionnement de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun ou si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour bénéficier des prestations pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil complet avec votre preuve d’achat à un Centre service agréé Oral-B Braun.
Español
Su cepillo Oral-B® se ha diseñado atentamente para ofrecerle a usted y a su familia una experiencia de cepillado única segura y efectiva.
IMPORTANTE
Compruebe periódicamente el cable para evitar que se estropee. Si el cable está dañado llévelo a un Servicio de Asistencia Técnica de Oral-B Braun. Un aparato roto o que no funcione, no debe seguir utili­zándose. No alterar ni reparar el producto. Esto puede causar fuego, descarga eléc­trica o lesión.
8
Loading...
+ 16 hidden pages