Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Charger type 3757
Handle type 3756
91776925/III-18
EN/PL/CZ/SK/HU/HR/Sl/LT/LV/EE/IL
3
0
s
3
0
s
3
0
s
3
0
s
O
ra
l-B
Oral
-
B
a
c
b
e
d
f
g
i
A
B
C
1
2
5
4
3
6
ab
c
Or
h
Leporello, 49 x 531 mm, 24 pages,
2/2c = black + PMS300u
English
Your Oral-B® toothbrush has been
carefully designed to offer you and
your family a unique brushing
experience that is both safe and
effective.
IMPORTANT
•
Periodically check the
entire product/cord
for
damage. A damaged or
non-functioning
unit
should no longer be
used. If the product/
cord is damaged, take
it to an Oral-B Service
Centre. Do not modify
or repair the product.
This may cause fire,
electric shock or injury.
•
Usage by children
under age 3 is not
recommended. Toothbrushes can be used by
children and persons
with reduced physical,
sensory or mental
capabilities or lack of
experience and knowledge, if they have been
given supervision or
instruction concerning
use of the appliance in
a safe way and understand the hazards
involved.
•
Cleaning and maintenance shall not be performed by children.
•
Children shall not play
with the appliance.
•
Use this product only
for its intended use as
described in this manual. Do not use attachments which are not
recommended by the
manufacturer. Only use
charger provided with
your appliance.
WARNING
• Do not place the charger in water or
liquid or store where it can fall or be
pulled into a tub or sink. Do not
reach for it when fallen into water.
Unplug immediately.
• This appliance contains batteries
that are non-replaceable. Do not
open and disassemble device. For
battery recycling please dispose
whole device according to local
environmental regulations. Opening
the handle will destroy the appliance
and invalidate the warranty.
• When unplugging, always hold the
power plug instead of the cord. Do
not touch the power plug with wet
hands. This can cause an electric
shock.
• If you are undergoing treatment for
any oral care condition, consult your
dental professional prior to use.
• This toothbrush is a personal care
device and is not intended for use
on multiple patients in a dental
practice or institution.
To avoid brush head breakage which
may generate a small parts choking
hazard or damage teeth:
• Prior to each use, ensure the brush
head fits well. Discontinue use of the
toothbrush, if brush head no longer
fit properly. Never use without a
brush head.
• If the toothbrush handle is dropped,
the brush head should be replaced
before the next use even if no
damage is visible.
• Replace brush head every 3 months
or sooner if brush head becomes
worn.
• Clean brush head properly after
each use (see «Cleaning
recommendations» paragraph).
Proper cleaning ensures the safe
use and functional life of the
toothbrush.
Description
a Brush head
b Pressure sensor light (depending
on model)
c On/off button (mode selection)
d Handle
e Charge indicator light
f Low charge indicator light
g Charger
Accessories (depending on
model):
h Brush head holder
i Brush head compartment with
protective cover
Note: Content may vary based on the
model purchased.
Specifications
For voltage specifications refer to the
bottom of the charging unit.
Noise level:
Connecting and charging
Your toothbrush has a waterproof
handle, is electrically safe and
designed for use in the bathroom.
• Plug the basic charger (g) or the
• The green charge indicator light (e)
• If the rechargeable battery is low the
• For everyday use, the toothbrush
• To maintain the maximum capacity
Using your toothbrush
Brushing technique
Wet brush head and apply any kind of
toothpaste. To avoid splashing, guide
the brush head to your teeth before
switching on the appliance (picture 2).
When brushing your teeth with one of
the Oral-B oscillating-rotating brush heads guide the brush head
slowly from tooth to tooth, spending a
few seconds on each tooth surface
(picture 5). When using the Oral-B «TriZone» brush head place the
toothbrush bristles against the teeth
at a slight angle towards the gumline.
Apply light pressure and start
brushing in back and forth motions,
just like you would do with a manual
toothbrush.
With any brush head do not forget to
brush all 3 surfaces of your teeth:
chewing, outer and inner surfaces.
Brush all four quadrants of your mouth
equally. You may also consult your
dentist or dental hygienist about the
right technique for you.
3
≤
65 dB (A)
assembled charging unit (picture
B/C) into an electrical outlet and
place the toothbrush handle (d) on
the charging unit.
flashes while the handle is being
charged. Once it is fully charged,
the light turns off. A full charge can
take up to 22 hours and enables up
to 10 days of regular brushing (twice
a day, 2 minutes) (picture 1).
Note: After deep discharge, the
green light might not flash
immediately; it can take up to 10–15
minutes.
red low charge indicator light (f) is
flashing for some seconds when
turning your toothbrush on/off.
handle can be stored on the
charging unit to maintain it at full
power. Overcharging is impossible.
of the rechargeable battery, unplug
the charging unit and fully discharge
the handle with regular use at least
every 6 months.
In the first days of using any electric
toothbrush, your gums may
bleed slightly. In general, bleeding
should stop after a few days.
Should it persist after 2 weeks, please
consult your dentist or dental
hygienist. If you have sensitive teeth
and/or gums, Oral-B recommends
using the «Sensitive» mode
(depending on model) (optional in
combination with an Oral-B
«Sensitive» brush head).
Brushing modes
(depending on model)
1mode2-modes3-modes4-modes
✓✓✓✓
✓✓✓
✓✓
How to switch between modes:
Your toothbrush automatically starts in
the «Daily Clean» mode.
To switch to other modes, successively press the on/off button. Switch off
the toothbrush by holding the on/off
button until the motor stops.
Professional Timer
A short stuttering sound at 30-second
intervals reminds you to brush all four
quadrants of your mouth equally
(picture 3). A long stuttering sound
indicates the end of the professionally
recommended 2-minute brushing
time. If the toothbrush is turned off
during brushing, the elapsed brushing
time will be memorised for 30
seconds. When pausing longer than
30 seconds the timer resets.
Pressure sensor
If too much pressure is applied, the
pressure sensor light (b) (depending
on model) will light up in red, notifying
you to reduce pressure. In addition
the pulsation of the brush head will
stop but the oscillation movement will
continue and you will also hear a
different sound while brushing.
(picture 4).
Periodically check the operation of the
pressure sensor by pressing moderately on the brush head during use.
Brush heads
Most Oral-B brush heads feature light
blue INDICATOR® bristles to help you
monitor brush head replacement need.
With thorough brushing, twice a day for
two minutes, the blue color will fade
halfway approximately within 3 months,
indicating the need to exchange your
brush head. If the bristles splay before
the color recedes, you may exert too
much pressure on teeth and gums.
We do not recommend using the
Oral-B «FlossAction» or Oral-B «3D
White» brush head with braces. You
may use the Oral-B «Ortho» brush
head, specifically designed to clean
around braces and wires.
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush head
under running water with the handle
switched on. Switch off and remove
the brush head. Clean handle and
brush head separately; wipe them dry
before reassembling. Unplug the
charging unit before cleaning. Brush
head compartment/protective cover
(i) and brush head holder (h) are
dishwasher-safe. The charger (g)
should be cleaned with a damp cloth
only (picture 6).
Subject to change without notice.
Environmental Notice
Product contains batteries and/
or recyclable electric waste.
For environment protection do
not dispose in household waste,
but for recycling take to electric waste
collection points provided in your
country.
Guarantee
We grant 2 years limited guarantee on
the product commencing on the
date of purchase. Within the
guarantee period we will eliminate,
free of charge, any defects in the
appliance resulting from faults in
materials or workmanship, either by
repairing or replacing the complete
appliance as we may choose. This
guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover:
damage due to improper use, normal
wear or use, especially regarding the
brush heads, as well as defects that
have a negligible effect on the value or
operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs
are undertaken by unauthorized
persons and if original Braun parts are
not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the
complete appliance with your sales
receipt to an authorised Oral-B
Braun Service Centre.
Brushing
modes (with
handle type
number 3756)
Daily Clean –
Standard for daily mouth cleaning
Sensitive –
Gentle, yet thorough cleaning for
sensitive areas
Whitening –
Exceptional polishing for occasional or
everyday use
Gum Care –
✓
Gentle massage
of gums
Polski
Twoja Szczoteczka Oral-B® została
specjalnie zaprojektowana aby w
trakcie mycia zębów dać Tobie i Twojej
Rodzinie unikalne, zarówno
bezpieczne jak i efektywne
doświadczenie.
WAŻNE
•
Należy regularnie
sprawdzać cały produkt/przewód pod
kątem uszkodzeń.
Jeżeli urządzenie jest
uszkodzone lub nie
działa, nie wolno z
niego korzystać. W
przypadku stwierdzenia
uszkodzenia produktu/
przewodu należy
zabrać je do punktu
serwisowego Oral-B.
Nie wolno modyfikować
ani samodzielnie naprawiać produktu, ponieważ może to spowodować pożar, porażenie
prądem lub inne uszkodzenie ciała.
•
Szczoteczka do zębów
nie jest przeznaczona
do użytkowania przez
dzieci poniżej 3 roku życia. Dzieci oraz osoby o
ograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych lub
umysłowych, a także
osoby nieposiadające
4
stosownego doświadczenia i wiedzy mogą
używać szczoteczki tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeństwo lub
jeśli otrzymały instrukcje dotyczące jej bezpiecznego używania i
rozumieją związane z
tym zagrożenia.
•
Czyszczenie i konserwacja nie powinny być
wykonywane przez
dzieci.
•
Dzieci nie mogą bawić
się tym urządzeniem.
•
Należy używać tego
produktu wyłącznie
zgodnie z jego przeznaczeniem, w sposób opisany w instrukcji
obsługi. Nie należy używać dodatków, które
nie są rekomendowane
przez producenta. Używaj tylko ładowarki
dostarczonej z urządzeniem.
OSTRZEŻENIE
• Nie należy umieszczać stacji
ładującej w wodzie lub innej cieczy a
także umieszczać lub przechowywać
w miejscu, z którego może spaść lub
zostać strącona do wanny lub
umywalki. Nie sięgaj po stację
ładującą, która wpadła do wody.
Natychmiast odłącz ją od zasilania.
• Urządzenie zawiera niewymienne
baterie. Nie wolno otwierać i
demontować urządzenia. W
przypadku utylizacji akumulatora
należy postępować zgodnie z
lokalnymi przepisami w zakresie
ochrony środowiska. Otwieranie
rączki może spowodować
zniszczenie urządzenia i
unieważnienie gwarancji.
• Podczas odłączania należy zawsze
trzymać za wtyczkę, nie za przewód.
Nie należy dotykać wtyczki mokrymi
rękoma. Może to spowodować
porażenie prądem.
• Osoby, które są w trakcie leczenia
stomatologicznego powinny przed
korzystaniem z urządzenia
skonsultować się ze swoim
stomatologiem.
• Ten produkt jest urządzeniem
osobistym i nie jest przeznaczony do
stosowania przez więcej niż jednego
pacjenta w gabinecie
stomatologicznym lub innej
instytucji.
Aby uniknąć uszkodzenia końcówki
szczoteczki, które może spowodować
zagrożenie zadławienia małymi
elementami lub uszkodzenia zębów:
• Przed użyciem należy upewnić się,
że końcówka szczoteczki jest
prawidłowo zamontowana i
dopasowana. Należy zaprzestać
korzystania ze szczoteczki, jeśli
końcówka poluzuje się lub
przestanie dobrze pasować. Nie
używać bez końcówki.
• Jeśli upuszczono rączkę
szczoteczki, przed kolejnym
użyciem należy założyć nową
końcówkę szczoteczki, nawet jeżeli
nie widać żadnych uszkodzeń.
• Końcówkę szczoteczki należy
wymieniać co 3 miesiące lub
częściej, jeśli końcówka ulegnie
zużyciu.
• Należy odpowiednio oczyścić
końcówkę szczoteczki po jej użyciu
(więcej informacji w paragrafie
«Zalecenia dotyczące czyszczenia»).
Odpowiednie czyszczenie zapewnia
bezpieczeństwo korzystania i
przedłuża okres funkcjonalności
szczoteczki do zębów.
Opis
a Końcówka szczoteczki
b Lampka czujnika nacisku (w
zależności od modelu)
c Przycisk włączyć/wyłączyć
(wybór trybu)
d Rączka
e Lampka wskaźnika naładowania
f Lampka wskaźnika rozładowania
g Stacja akumulatorowa
Akcesoria (w zależności od
modelu)
h Uchwyt na końcówki szczoteczki
i Pojemnik na końcówki szczoteczki
z pokrywą ochronną
Uwaga: Zawartość zestawu może
różnić się w zależności od
zakupionego modelu szczoteczki.
Dane techniczne
Dane dotyczące napięcia są podane na
spodzie ładowarki.
Poziom hałasu: ≤65 dB (A)
Podłączanie i ładowanie
Szczoteczka ma wodoodporną
rączkę, nie stwarza zagrożenia
elektrycznego i jest przystosowana do
użytku w łazience.
• Podłącz ładowarkę (g) lub bazę
ładującą (rysunek B/C) do gniazdka
elektrycznego i wstaw rączkę
szczoteczki (d) w urządzenie
ładujące.
• Zielona lampka wskaźnika
ładowania (e) miga, kiedy rączka się
ładuje. Kiedy zostanie całkowicie
naładowana, lampka się wyłącza.
Pełne naładowanie może zająć do
22 godzin i pozwala na maksimum
10 dni regularnego szczotkowania
(dwa razy dziennie po 2 minuty)
(rysunek 1).
Uwaga: po całkowitym rozładowaniu
zielona lampka wskaźnika ładowania
może nie zacząć migać natychmiast;
może to potrwać do 10–15 minut.
• Jeśli akumulator jest słabo
naładowany, czerwona lampka
wskaźnika naładowania (f) miga
przez kilka sekund, gdy wyłączasz
lub włączasz szczoteczkę.
• Przy codziennym użytkowaniu
rączka szczoteczki może być
przechowywana na podłączonej
ładowarce, aby utrzymać pełną moc
urządzenia. Przeciążenie podczas
ładowania nie jest możliwe.
• Aby utrzymać maksymalną
wydajność akumulatora, wyłączaj
ładowarkę z kontaktu i pozwalaj na
całkowite rozładowanie rączki, przy
regularnym użytkowaniu,
przynajmniej raz na 6 miesięcy.
Używanie szczoteczki do
zębów
Technika szczotkowania zębów
Zmocz końcówkę szczoteczki i nałóż
na nią dowolny rodzaj pasty do zębów.
Aby uniknąć rozchlapywania pasty,
włóż końcówkę szczoteczki do ust,
zanim włączysz urządzenie (rys. 2).
Jeżeli szczotkujesz zęby jedną ze
szczoteczek oscylacyjno-rotacyjnych
Oral-B, powoli przesuwaj końcówkę
szczoteczki od jednego zęba do
następnego, czyszcząc powierzchnię
każdego zęba przez kilka sekund (rys.
5).
Jeżeli używasz końcówki Oral-B
«TriZone», zbliż włókna szczoteczki do
zębów pod lekkim kątem w stosunku
do linii dziąseł. Lekko dociśnij i zacznij
szczotkowanie ruchami do tyłu i do
przodu – tak jak przy użyciu
szczoteczki manualnej.
W przypadku każdej końcówki
szczoteczki pamiętaj o czyszczeniu
wszystkich 3 powierzchni zębów:
żujących, wewnętrznych oraz
zewnętrznych. Szczotkuj wszystkie
cztery kwadranty jamy ustnej w ten
sam sposób. Możesz również
skonsultować się ze swoim dentystą
5
lub higienistką stomatologiczną w
kwestii odpowiedniej dla Ciebie
techniki szczotkowania zębów.
W pierwszych dniach używania każdej
elektrycznej szczoteczki do zębów
Twoje dziąsła mogą lekko krwawić.
Krwawienie powinno ustąpić po kilku
dniach. Jeżeli po 2 tygodniach Twoje
dziąsła nadal krwawią przy
szczotkowaniu, skonsultuj się ze
swoim dentystą lub higienistką
stomatologiczną. Jeżeli masz wrażliwe
zęby i/lub dziąsła, Oral-B zaleca
stosowanie trybu delikatnego
czyszczenia «Sensitive» (w zależności
od modelu) (opcjonalnie w połączeniu
z końcówką Oral-B «Sensitive»).
Tryby szczotkowania
(w zależności od modelu)
1
Tryb2 Tryby3 Tryby4 Tryby
✓✓✓✓
✓✓✓
✓✓
Zmiana trybu szczotkowania:
Twoja szczoteczka automatycznie
startuje w trybie «Daily Clean». Aby
przejść do innych trybów sukcesywnie
naciskaj przycisk włączyć/wyłączyć.
Jeśli chcesz wyłączyć szczoteczkę
naciśnij i przytrzymaj przycisk
włączyć/wyłączyć, aż silniczek
przestanie działać.
Profesjonalny Czasomierz
Krótka zmiana ruchu główki w odstępach 30-sekundowych pozwala jednakowo intensywnie szczotkować każdą
ćwiartkę jamy ustnej (rys. 3). Dłuższa
zmiana ruchu główki, sygnalizuje koniec rekomendowanego przez specjalistów czasu 2 minut szczotkowania.
Czas rzeczywistego szczotkowania
zostaje zapisany w pamięci, nawet jeśli rączka zostanie na chwilę wyłączona w czasie szczotkowania. Jeśli przerwa przekroczy 30 sekund,
czasomierz się zresetuje.
Czujnik siły nacisku
W przypadku zbyt mocnego szczotkowania dioda czujnika siły nacisku (b)
(w zależności od modelu) zapali się na
czerwono, przypominając o konieczności zmniejszenia siły nacisku. Końcówka szczoteczki będzie poruszać
się dalej, jej ruchy oscylacyjne będą
działały ale pulsacyjne zostaną zatrzymane. Dodatkowo usłyszysz również
inny dźwięk pracy silniczka podczas
szczotkowania. (rys. 4).
Regularnie sprawdzaj działanie czujnika siły nacisku, lekko dociskając końcówkę szczoteczki podczas szczotkowania.
Tryby
szczotkowania
(dla rączki typu
3756)
Daily Clean codzienne
czyszczenie –
standardowy tryb
dla codziennego
czyszczenia jamy
ustnej
Sensitive –
delikatne, ale dokładne czyszczenie wrażliwych
obszarów
Whitening - wybielanie – pole-
rowanie do użytku okazjonalnego
lub codziennego
Gum Care –
✓
Delikatny masaż
dziąseł
Końcówki szczoteczki
Większość końcówek Oral-B jest wyposażona w niebieskie włókna INDICA-
®
TOR
, które pomagają monitorować
stan zużycia końcówki szczoteczki i
pokazują, kiedy należy ją wymienić.
Przy dokładnym szczotkowaniu zębów,
dwa razy dziennie przez 2 minuty, niebieski kolor wyblaknie do połowy długości po około 3 miesiącach. Wtedy
też należy wymienić końcówkę szczoteczki. Jeśli zauważysz, że włókna zaczynają się odkształcać, zanim ich kolor wyblaknie, może to oznaczać, że
zbyt mocno dociskasz szczoteczkę do
zębów.
Nie zaleca się korzystania z końcówki
Oral-B Floss Action oraz 3D White w
przypadku noszenia aparatu ortodontycznego. Możesz wówczas używać
końcówki Oral-B Ortho, przeznaczonej
specjalnie do czyszczenia przestrzeni
wokół zamków i łuków.
Zalecenia dotyczące
czyszczenia
Po szczotkowaniu zębów należy dokładnie opłukać końcówkę pod bieżącą wodą przez kilka sekund, z włączoną rączką szczoteczki. Następnie
należy wyłączyć szczoteczkę i zdjąć jej
końcówkę, wyczyścić obie części
osobno pod bieżącą wodą i wytrzeć
do sucha przed ponownym złożeniem
szczoteczki. Wyłącz z sieci stację akumulatorową przed czyszczeniem.
Przegródka na końcówki szczoteczki/
pokrywa ochronna (i) oraz uchwyt na
końcówki szczoteczki (h) mogą być
myte w zmywarce do naczyń. Ładowarkę (g) należy czyścić wyłącznie
wilgotną ściereczką (rysunek 6).
Treść może ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Uwagi dotyczące ochrony
środowiska
Ten symbol oznacza, że zużytego
sprzętu nie można wyrzucać
łącznie z odpadami socjalnymi.
Produkt zawiera akumulatory
i/lub recyklowalne odpady
elektryczne. W celu ochrony środowiska, zużyty produkt należy zostawić
w jednym z punktów
zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Warunki limitowanej gwarancji
1. Procter & Gamble International
Operations SA, z siedzibą w Route de
St-Georges 47, 1213 Petit Lancy w
Szwajcarii, gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 2 lat od daty
jego wydania Kupującemu. Ujawnione
w tym okresie wady będą usuwane
bezpłatnie przez autoryzowany punkt
serwisowy.
2. Kupujący może wysłać sprzęt (wraz
z dowodem zakupu) do najbliższego
autoryzowanego punktu serwisowego
Braun Oral-B lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o
czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć
sprzęt w opakowaniu należycie zabezpieczonym przed uszkodzeniem.
Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie
podlegają naprawom gwarancyjnym.
Naprawom gwarancyjnym nie podlegają także inne uszkodzenia powstałe
w następstwie okoliczności, za które
Gwarant nie ponosi odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez
Pocztę Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i obowiązuje w każdym kraju, w którym, to
urządzenie jest rozprowadzane przez
firmę Procter & Gamble lub upoważnionego przez nią dystrybutora.
5. Dokument zakupu (paragon lub
faktura) musi być opatrzony datą i numerem oraz określać nazwę i model
sprzętu.
6. Okres gwarancji przedłuża się o
czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu i przekazania go do dyspozycji Kupującego.
7. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynności przewidzianych w instrukcji,
do wykonania których, Kupujący zobowiązany jest we własnym zakresie i
na własny koszt.
8. Ewentualne oczyszczenie sprzętu
dokonywane jest na koszt Kupującego
według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie
traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w ramach
świadczeń objętych niniejszą gwaran-
6
cją i nie stanowi czynności, o których
mowa w punkcie 7.
9. Gwarancją nie są objęte
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu
spowodowane w czasie jego użytkowania lub w czasie dostarczania
sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na
skutek:
– niewłaściwego lub niezgodnego z
instrukcją użytkowania, konserwacji,
przechowywania lub instalacji;
– używania niewłaściwych materiałow
eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby;
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych
lub używania do napraw
nieoryginalnych części zamiennych
firmy Braun
c) zużywające się materiały
eksploatacyjne (np. końcówki).
10. Niniejsza gwarancja nie wyłącza,
nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień Kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Testuj przez 100 dni bez
ryzyka
Satysfakcja gwarantowana albo zwrot
pieniędzy!
Szczegółowe informacje możesz
znaleźć na www.instytut.pl lub
zadzwonić pod numer: 801 127 286
Český
Jedinečný zubní kartáček Oral-B® byl
pečlivě vyvinutý k tomu, abyste si vy i
vaše rodina mohli bezpečně a účinně
čistit zuby.
DŮLEŽITÁ
UPOZORNĚNÍ
•
Pravidelně kontrolujte,
zda není poškozený výrobek/síťový kabel. Poškozený výrobek dále
nepoužívejte. Pokud k
poškození výrobku/síťového kabelu dojde,
předejte přístroj do autorizovaného servisního
střediska Oral-B Braun.
Výrobek neupravujte
ani neopravujte. Mohlo
by to způsobit požár,
úraz elektrickým proudem nebo zranění.
•
Tento výrobek se nedoporučuje pro
používání dětmi do 3
let. Děti a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi či s
nedostatkem zkušeností a znalostí mohou
používat zubní kartáček
pod dohledem, nebo
pokud byly poučeny o
bezpečném používání
přístroje a rozumějí riziku souvisejícímu s jeho
používáním.
•
Děti nesmí provádět
čištění ani údržbu
přístroje.
•
Dbejte na to, aby děti
nepoužívaly přístroj na
hraní.
•
Tento výrobek používejte pouze v souladu s
jeho určením tak, jak
popisuje tento návod
na použití. Nepoužívejte
příslušenství, které výrobce nedoporučuje.
Používejte pouze nabíječku, která je dodávaná s výrobkem.
UPOZORNĚNÍ
• Nabíjecí jednotku neponořujte do
vody nebo jiné kapaliny a neuchovávejte ji na místě, ze kterého může
spadnout nebo být stažena do vany
či umyvadla. Nedotýkejte se nabíjecí
jednotky, která spadla do vody.
Okamžitě ji odpojte z elektrické sítě.
• Tento přístroj obsahuje baterie,
které nelze vyměňovat. Výrobek
neotvírejte ani nerozebírejte. Pro recyklaci baterie odstraňte celý výrobek v příslušném místním zařízení
schváleném pro likvidaci odpadů.
Otevřením rukojeti se výrobek
poškodí a záruka ztratí platnost.
• Při odpojování přístroje z elektrické
sítě vždy uchopte vidlici, nikdy netahejte za síťový kabel. Nedotýkejte se
elektrické zástrčky mokrýma rukama. Může to způsobit úraz elektrickým proudem.
• Pokud podstupujete léčbu jakého-
koliv onemocnění ústní dutiny, poraďte se před použitím tohoto výrobku se zubním lékařem.
• Tento zubní kartáček slouží k indivi-
duální, osobní péči o ústní dutinu
a není určen k použití vícerými pacienty v ambulancích zubních lékařů
nebo v jiných zdravotnických
zařízeních.
Aby nedošlo k poškození kartáčkové
hlavy, což by mohlo způsobit riziko
spolknutí malých částí nebo
poškození zubů:
• Před každým použitím se ujistěte, že
je kartáčková hlava správně nasazená. Zubní kartáček přestaňte používat, pokud kartáčková hlava nesedí dobře na rukojeti. Kartáček
nikdy nepoužívejte bez kartáčkové
hlavy.
• Pokud rukojeť spadne, kartáčkovou
hlavu před dalším použitím vyměňte,
i když není viditelně poškozená.
• Kartáčkovou hlavu vyměňujte za no-
vou každé 3 měsíce nebo dříve, pokud se opotřebuje.
• Kartáčkovou hlavu po každém po-
užití řádně očistěte (viz odstavec
«Čištění»). Správné čištění zajišťuje
bezpečné používání a funkční životnost zubního kartáčku.
Popis
a Kartáčková hlava
b Kontrolka senzoru tlaku (v závislosti
na modelu)
c Tlačítko zapnutí/vypnutí (volba
režimu)
d Rukojeť
e Kontrolka nabíjení
f Kontrolka nízkého nabití
g Nabíječka
Příslušenství
(v závislosti na modelu):
h Držák kartáčkové hlavy
i Úložný prostor pro kartáčkové hlavy
s ochranným krytem
Poznámka: Obsah balení se může
lišit podle zakoupeného modelu.
Technické údaje
Technické údaje se nacházejí na spodní
straně nabíjecí jednotky.
Hladina hluku: ≤65 dB (A)
Zapojení do sítě a nabíjení
Zubní kartáček má vodotěsnou
rukojeť, je elektricky bezpečný a lze
ho používat v koupelně.
7
• Základní nabíječku (g) nebo
složenou nabíjecí jednotku (B/C)
zapojte do zásuvky elektrického
proudu a rukojeť zubního kartáčku
(d) umístěte na nabíjecí jednotku.
• Zelená kontrolka nabíjení (e) během
nabíjení rukojeti bliká. Když je
baterie plně nabitá, kontrolka
zhasne. Nabití baterie na plnou
kapacitu může trvat až 22 hodin a ta
potom umožňuje až 10 dnů
pravidelného čištění zubů (dvakrát
denně po dobu 2 minut) (obr. 1).
Poznámka: Po úplném vybití baterie
se kontrolka nemusí rozsvítit
okamžitě, může to trvat až 10-15
minut.
• Když je kapacita akumulátorové
baterie nízká, červená kontrolka
nízkého nabití (f) bude po zapnutí/
vypnutí zubního kartáčku několik
sekund blikat.
• Při každodenním používání může být
rukojeť zubního kartáčku umístěna
na nabíjecí jednotce, aby byla
neustále plně nabitá. Přebití baterie
není možné.
• Pro zachování maximální kapacity
akumulátorové baterie odpojte
nejméně jednou za 6 měsíců
nabíjecí jednotku od elektrické sítě a
běžným používáním nechte rukojeť
zcela vybít.
Používání zubního kartáčku
Technika čištění zubů
Kartáčkovou hlavu namočte a naneste
na ni jakýkoliv druh zubní pasty. Před
zapnutím zubního kartáčku přiložte
kartáčkovou hlavu se zubní pastou k
zubům, abyste zabránili rozstřikování
zubní pasty (obr. 2).
Při čištění zubů jednou z rotačněoscilačních kartáčkových hlav Oral-B
posunujte kartáčkovou hlavu pomalu
od jednoho zubu k druhému a každý z
nich čistěte několik sekund (obr. 5).
Při používání kartáčkové hlavy Oral-B
TriZone směrujte vlákna kartáčkové
hlavy na zuby v mírném úhlu k dásním.
Lehce zatlačte a začněte si čistit zuby
pohyby dopředu a dozadu stejně, jako
byste používali manuální zubní
kartáček.
S kteroukoliv kartáčkovou hlavou si nezapomínejte čistit všechny 3 povrchy
zubů: žvýkací plochy a vnější a vnitřní
strany zubů. Vyčistěte si rovnoměrně
všechny čtyři kvadranty ústní dutiny.
O správné technice čištění zubů se
můžete poradit i se svým zubním
lékařem nebo dentálním hygienistou.
V prvních několika dnech používání
jakéhokoliv elektrického zubního kartáčku mohou vaše dásně mírně krvácet. Tento příznak by měl po několika
dnech ustoupit. Pokud však krvácení
přetrvává i po 2 týdnech, poraďte se se
zubním lékařem nebo dentálním hygienistou. Máte-li citlivé zuby a dásně,
Oral-B vám doporučuje používat jemný
režim čištění Sensitive (v závislosti na
modelu) (lze kombinovat s kartáčkovou hlavou Oral-B Sensitive).
Režimy čištění zubů
(v závislosti na modelu)
1
režim2 režimy3 režimy4 režimy
✓✓✓✓
✓✓✓
✓✓
Jak přepínat jednotlivé režimy čištění:
Zubní kartáček se automaticky zapne
v režimu «Daily Clean» (čisticí). Pokud
chcete přepnout na jiný režim,
tiskněte postupně tlačítko zapnutí/
vypnutí. Zubní kartáček vypnete tak,
že přidržíte stisknuté tlačítko zapnutí/
vypnutí, dokud se motor nezastaví.
Profesionální časovač
Krátký přerušovaný zvuk v 30sekundových intervalech vám připomene,
abyste si vyčistili rovnoměrně všechny
kvadranty ústní dutiny (obr. 3). Dlouhý
přerušovaný zvuk upozorní, že uplynuly zubními lékaři doporučené 2 minuty
čištění. I když rukojeť během čištění
zubů vypnete, zubní kartáček si uplynulou dobu čištění na 30 sekund zapamatuje. Pokud čištění přerušíte na
více než 30 sekund, časovač se nastaví opět na začátek.
Senzor tlaku
Pokud na kartáček příliš zatlačíte, rozsvítí se červená kontrolka senzoru tlaku (b) (v závislosti na modelu), která
vás upozorní, abyste tlak snížili. Kromě toho kartáčková hlava přestane
pulzovat. Její oscilační pohyby sice
budou pokračovat dál, ale uslyšíte
také jiný zvuk (obr. 4).
Funkci senzoru tlaku pravidelně kontrolujte tak, že na kartáčkovou hlavu
během používání mírně zatlačíte.
Režimy čištění
(u rukojeti typu
3756)
Daily Clean –
(čisticí) – stan-
dardní režim pro
každodenní čištění
Sensitive –
(jemný) – jemné,
ale přesto důkladné čištění
citlivých oblastí
Whitening –
(bělicí) – výji-
mečné leštění
zubů pro příležitostné nebo každodenní použití
Péče o dásně –
✓
šetrná masáž
dásní
Kartáčkové hlavy
Většina kartáčkových hlav Oral-B obsahuje bleděmodrá vlákna INDICATOR®, která pomáhají kontrolovat potřebu výměny kartáčkové hlavy. Při
důkladném čištění zubů dvakrát denně
po dobu dvou minut modrá vlákna přibližně po 3 měsících používání do poloviny vyblednou, čímž vás upozorní na
nutnost výměny kartáčkové hlavy. Pokud se vlákna roztáhnou ještě předtím,
než barva vybledne, znamená to, že na
zuby a dásně pravděpodobně vyvíjíte
příliš velký tlak.
Nedoporučujeme používat kartáčkové
hlavy Oral-B FlossAction nebo Oral-B
3DWhite, pokud nosíte rovnátka. Můžete používat kartáčkovou hlavu Oral-B
Ortho navrženou speciálně pro čištění
zubů okolo rovnátek a drátků.
Čištění
Po vyčištění zubů kartáčkovou hlavu
několik sekund důkladně oplachujte
pod tekoucí vodou. Rukojeť nechte
zapnutou. Potom zubní kartáček vypněte a kartáčkovou hlavu sejměte z
rukojeti. Obě části opláchněte pod
tekoucí vodou zvlášť a utřete je do sucha předtím, než zubní kartáček opět
sestavíte. Nabíjecí jednotku před čištěním nejdříve odpojte od elektrické
sítě. Úložný prostor na kartáčkové hlavy/ ochranný kryt (i) a držák kartáčkové hlavy (h) lze mýt v myčce nádobí.
Nabíječka (g) by se měla čistit pouze
vlhkým hadříkem (obr. 6).
Změny vyhrazeny.
Poznámka k ochraně životního
prostředí
Tento výrobek obsahuje baterie
a/nebo recyklovatelný elektronický odpad. V zájmu ochrany
životního prostředí nevyhazujte
výrobek jako součást běžného domovního odpadu. Pro účely recyklace
ho odevzdejte na schválených sběrných místech elektronického odpadu
zřízených podle místních předpisů
a norem.
Záruka
Na tento výrobek poskytujeme záruku
2 roky ode dne prodeje spotřebiteli. V
záruční době bezplatně odstraníme
závady na přístroji způsobené vadami
materiálu nebo chybou výroby, a to
tak, že zařízení dle našeho uvážení
buď opravíme nebo vyměníme. Tato
záruka se vztahuje na všechny země,
kam tento výrobek firma Braun nebo
její autorizovaný distributor dodávají.
Tato záruka se nevztahuje na poškození vzniklá nesprávným používáním a
údržbou, ani na běžné opotřebení
vzniklé při používání, zejména v přípa-
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.