Oral-B PRO 5000 TRIZONE User Manual

ORAL-B PRO 5000
SET UP & USER GUIDE
Find more user manuals and product information at www.liGo.co.uk/manuals/
www.liGo.co.uk
For all the latest product news, reviews and advice from liGo, please visit www.liGo.co.uk/blog/
TELEPHONES
|
|
TWO WAY RADIOS
PERSONAL CARE
|
BABY MONITORS
|
AND MUCH MORE
GET £5 OFF
*
your next purchase over £50
with voucher code:
liGo5reward
*
Not in conjunction
with any other oer
5000
ireless
Stapled booklet, 105 x 148 mm, 136 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = PMS300u + black
with wireless SmartGuide
B
-
Oral
Deutsch 6 English 18 Français 29 Español 42 Português 53 Italiano 65 Nederlands 76 Dansk / Norsk 88 Svenska 100 Suomi 111 Ελληνικά 122
DE
CH
GB
IE
FR
AT
00 800 27 28 64 63
08 44 - 88 40 10
0 800 731 1792
1 800 509 448
0 800 944 803
(appel gratuit depuis un poste fi xe)
BE
0 800 14 592
LU
800 21172
ES
901 11 61 84
www.oralb-blendamed.de www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany
Charger type 3757 Handle type 3754 Display type 3742
PT
808 20 00 33
IT
800 124 600
NL
0800-4 45 53 88
DK
70 15 00 13
NO
22 63 00 93
SE
020 - 21 33 21
FI
020 377 877
GR
800 801 3457
96533982/XII-13 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR
set
AAA
AAA
set
h/min
h/min
set
Oral-B
a
B
-
Oral
B
-
Oral
k
A
j
AAA
b
c
d
e
f
h
set
AAA
h/min
i
B
C
g
4
24 h
Oral
-
B
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
1
2
B
-
Oral
5
7
3
4
6
B
-
Oral
B
-
Oral
8
5
Deutsch
Willkommen bei Oral-B! Lesen Sie die Bedienungsanweisung vor dem Gebrauch des Gerätes sorg-
fältig und bewahren Sie diese für eine spätere Verwendung auf.
WICHTIG
Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist. Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil darf nicht mehr benutzt werden. Bringen Sie das Ladeteil in diesem Fall zum Oral-B Kundendienst. Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Es kann sonst Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr bestehen.
Das Gerät ist für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Kinder im Alter von 3 bis 14 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geisti­gen Fähigkeiten oder zu wenig Erfahrung und Wissen bezüglich des Gerätes, dürfen dieses nur nutzen, wenn sie von einer zuständigen Person beaufsichtigt werden oder über die sichere Anwendung des Gerätes und über die Gefahren informiert sind.
Die Reinigung und Instandhaltung des Gerätes darf nicht von Kindern durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Nutzen Sie dieses Produkt nur wie in der Gebrauchsan­weisung beschrieben. Nutzen Sie keine Zubehörteile, die nicht durch den Hersteller empfohlen worden sind.
ACHTUNG
• Falls das Gerät fallen gelassen wurde, sollten Sie die Aufsteckbürste vor dem nächsten Gebrauch wechseln, auch wenn kein sichtbarer Schaden zu erkennen ist.
• Halten Sie das Ladeteil von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern und stellen Sie das Ladeteil so auf, dass es nicht ins Wasser fallen kann. Berühren Sie das Ladeteil nicht, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker.
6
• Öffnen Sie das Gerät nur zum Herausnehmen und Entsorgen des Akkus. Achten Sie bei der Entnahme des Akkus darauf, dass Plus- und Minuspol nicht miteinander in Berührung kommen. Es besteht sonst die Gefahr eines Kurzschlusses.
• Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. Es besteht sonst Stromschlag­gefahr.
• Wenn Sie sich in zahnärztlicher Behandlung befinden, sollten Sie vor Ver- wendung dieser Zahnbürste Ihren Zahnarzt kontaktieren.
• Diese Zahnbürste ist ein Gerät zur individuellen Mundpflege und ist nicht für die Verwendung durch mehrere Patienten in Zahnarztpraxen oder
-Institutionen geeignet.
SmartGuide Batterien
Batterien können auslaufen, wenn sie leer sind oder für eine lange Zeit nicht genutzt wurden. Vermeiden sie Hautkontakt mit auslaufenden Batterien.
Von Kindern fernhalten. Nicht verschlucken. Falls ver­schluckt, ist umgehend medizinischer Rat hinzuzuziehen.
Entfernen Sie vollständig entladene Batterien sofort. Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus. Vermischen Sie nicht alte und neue Batterien, verschiedene Marken oder Typen. Nicht auseinanderbauen, wiederaufladen oder im Feuer entsorgen.
Wichtige Information
• Ihre Oral-B Pro/TriZone 5000 nutzt ein interaktives, kabelloses Display (h). Zur Vermeidung von elektromagnetischen Interferenzen und/oder Verträglichkeitsstörungen muss die Funkübertragung Ihrer Zahnbürste vor Aufenthalt und Gebrauch in eingeschränkten Umgebungen wie Flugzeugen oder speziell gekennzeichneten Bereichen in Kranken­häusern ausgeschaltet werden.
• Deaktivieren Sie die Funkübertragung, indem Sie den Ein-/Ausschalter (c) für 3 Sekunden gedrückt halten, während Ihre Zahnbürste ausge­schaltet ist. Alle Anzeigeleuchten (b, e & f) leuchten gleichzeitig auf.
7
Wenden Sie denselben Prozess an, wenn Sie die Funkübertragung wieder aktivieren möchten. Anmerkung: Die Anzeigeleuchten leuchten immer gleichzeitig auf, sobald Sie die Zahnbürste ausschalten, wenn Sie diese ohne Funk-
übertragung genutzt haben.
• Personen mit Herzschrittmachern sollten die Zahnbürste mehr als 15 cm davon entfernt halten, während die Zahnbürste angeschaltet ist. Wann immer Sie eine Beeinträchtigung vermuten, deaktivieren Sie die Funkübertragung Ihrer Zahnbürste.
Beschreibung
a Aufsteckbürste b Andruckkontrollleuchte c Ein-/Ausschalter (Modusauswahl) d Handstück (mit Funkübertragung) e Ladekontrollleuchte f Niedrig-Ladekontrollleuchte g Ladestation (Ladegerät und Aufsteckbürstenaufbewahnung mit Schutz-
abdeckung) h SmartGuide i SmartGuide Halterung j Wandhalterung k Klebeband
Technische Daten
Die Daten zur elektrischen Spannung finden Sie am Boden des Ladeteils.
Anschließen und Aufladen
Ihre Zahnbürste hat ein wasserfestes Handstück, ist elektrisch sicher und kann ohne Bedenken im Bad benutzt werden.
• Schließen Sie das Ladeteil (g) an das Netz an und setzen Sie das Hand- stück (d) auf das Ladeteil.
• Die grüne Ladekontrollleuchte (e) blinkt während des Aufladevorgangs. Wenn die Zahnbürste vollständig aufgeladen ist, erlischt die Ladekontroll­leuchte. Eine komplette Ladung kann bis zu 22 Stunden andauern und ermöglicht Ihnen eine Nutzung von bis zu sieben Tagen bei täglichem Putzen (zweimal pro Tag für 2 Minuten) (Bild 1).
8
Anmerkung: Nach einer Tiefenentladung blinkt die grüne Ladekontroll­leuchte nicht unmittelbar; dies kann bis zu 10–15 Minuten andauern.
• Wenn die Akku-Leistung zur Neige geht, blinkt die rote Ladekontroll- leuchte (f) für einige Sekunden beim Ein-/Ausschalten Ihrer Zahnbürste.
• Um jederzeit die maximale Akku-Leistung zu gewährleisten, kann das Handstück der Zahnbürste im täglichen Gebrauch auf dem Ladeteil stehen. Ein Überladen ist nicht möglich.
• Um die maximale Kapazität des Akkus zu erhalten, trennen Sie mindes- tens alle 6 Monate das Ladeteil vom Netz und entladen Sie das Hand­stück vollständig durch tägliche Benutzung.
SmartGuide Einrichtung
Der SmartGuide (h) wird mit einem Demonstrationsmodus geliefert. Deaktivieren Sie diesen Modus, indem Sie die Abdeckung auf der Rückseite entfernen (Bild A) und den «set» oder «h/min» Knopf drücken. Eine blinkende «12:00» bedeutet, dass Sie nun die Uhrzeit einstellen können. Anmerkung: Falls der SmartGuide vor dem ersten Gebrauch ausgeschaltet ist (kein aktiver Demonstrationsmodus/keine Batterien enthalten), müssen die Batterien ausgetauscht/eingesetzt werden, bevor Sie weiterverfahren. Die Batterien sind mitgeliefert.
Uhrzeit
Drücken und halten Sie den «set» Knopf, bis das Display «12h» aufzeigt. Wenn Sie nun kurz den «h/min» Knopf drücken, können Sie zwischen «12h» oder «24h» wählen. Drücken Sie «set», um Ihre Auswahl zu bestätigen. Nun beginnt die Stundenziffer zu blinken. Drücken Sie den «h/min» Knopf, bis die korrekte Stunde angezeigt wird und bestätigen Sie mit «set». Verfahren Sie auf gleiche Weise mit der Einstellung der Minutenanzeige (Bild B).
9
SmartGuide Symbole
Symbol Erklärung
Modus «Reinigen»
Modus «Sensitiv»
Modus «Aufhellen»
Modus «Zahnfleisch-Schutz»
Zu viel Druck wird angewendet. Reduzieren Sie den Putzdruck.
«Quadrantenkreis» Gehen Sie zum nächsten Kieferquadranten, wenn das entsprechende Segment blinkt.
Sie haben die vom Zahnarzt empfohlene 2-Minuten-Putzzeit erreicht.
Nach dem Putzen werden Sie mit Sternen belohnt.
Die SmartGuide Batterien sind nahezu entladen.Bitte tauschen Sie die Batterien aus.
Putzanleitung
Putztechnik
Befeuchten Sie den Bürstenkopf und tragen Sie eine beliebige Zahnpasta Ihrer Wahl auf. Um ein Verspritzen der Zahnpasta zu vermeiden, führen Sie die Bürste an die Zähne, bevor Sie das Gerät einschalten (Bild 2).
10
Wenn Sie eine oszillierend-rotierende Aufsteckbürste von Oral-B benutzen, führen Sie diese langsam von Zahn zu Zahn und halten Sie den Bürstenkopf für einige Sekunden auf der Zahnoberfläche (Bild 5). Wenn Sie eine Oral-B «TriZone» Aufsteckbürste benutzen, setzen Sie die Borsten leicht angewinkelt zum Zahnfleischrand auf. Üben Sie leichten Druck aus und putzen Sie mit Vor- und Rückbewegungen, als würden Sie eine manuelle Handzahnbürste benutzen (Bild 6). Unabhängig von der Aufsteckbürste beginnen Sie zunächst mit den Außen­seiten, anschließend den Innenseiten und putzen Sie zuletzt die Kauflächen. Putzen Sie alle vier Kieferquadranten gleichmäßig. Um mehr über die korrekte Putztechnik für Sie zu erfahren, fragen Sie Ihren Zahnarzt oder Dentalhygieniker.
In den ersten Tagen der Verwendung Ihrer Zahnbürste kann es zu leichtem Zahnfleischbluten kommen. In der Regel hört dies nach einigen Tagen auf. Falls es länger als 2 Wochen andauert, sollten Sie Ihren Zahnarzt aufsu­chen. Falls Sie empfindliche/s Zähne und/oder Zahnfleisch haben, emp­fiehlt Ihnen Oral-B den «Sensitiv» Modus zu benutzen (optional in Kombi­nation mit einer Oral-B «Sensitiv»-Aufsteckbürste).
Putzmodi
Ihre Zahnbürste bietet Ihnen verschiedene Putzmodi:
«Reinigen» – Gründliche Reinigung für den täglichen Gebrauch «Sensitiv» – Sanfte und gründliche Reinigung für empfindliche
Bereiche
«Aufhellen» – Polieren und natürliches Aufhellen für gelegent-
lichen oder täglichen Gebrauch
«Zahnfleisch-Schutz»
– Sanfte Massage des Zahnfleisches
Ihre Zahnbürste startet automatisch im Modus «Reinigen». Um zu den anderen Modi zu wechseln, drücken Sie den Ein-/Ausschalter (Bild 7). Wenn Sie zum Beispiel in dem «Sensitiv» Modus ausschalten möchten, halten Sie den Ein-/Ausschalter gedrückt, bis der Motor stoppt.
Professional Timer
Ein kurzes, stotterndes Geräusch erinnert Sie in 30-Sekunden-Intervallen, alle vier Kieferquadranten gleich lang zu putzen (Bild 4). Ein längeres, stotterndes Geräusch zeigt das Erreichen der vom Zahnarzt empfohlenen zweiminütigen Putzzeit an. Der Timer speichert die ausgeführte Putzzeit, selbst wenn das Handstück während des Putzens kurz ausgeschaltet wird. Der Timer wird in die Ausgangsstellung zurückgesetzt, wenn die Unter­brechung länger als 30 Sekunden andauert.
11
Andruckkontrolle
Um Ihre Zähne und Ihr Zahnfleisch vor zu hartem Putzen zu schützen, ver­fügt Ihre Zahnbürste über eine Andruckkontrolle. Sollten Sie beim Putzen zu viel Druck ausüben, leuchtet die rote Andruckkontrollleuchte (b) auf und erinnert Sie daran, den Druck zu verringern (Bild 3). Zudem merken Sie dies am veränderten Laufgeräusch Ihrer Zahnbürste. Prüfen Sie regelmäßig die Funktion der Andruckkontrolle, indem Sie wäh­rend der Nutzung leicht gegen die Aufsteckbürste drücken.
Aufsteckbürsten
Oral-B bietet Ihnen eine Auswahl verschiedener Aufsteckbürsten, welche auf Ihre Oral-B Zahnbürste passen.
Unsere oszillierend-rotierenden Aufsteckbürsten können für eine präzise Zahn-für-Zahn-Reinigung benutzt werden.
Die Oral-B CrossAction Aufsteckbürste
Unsere fortschrittlichste Aufsteckbürste. Mit angewinkelten Borsten für eine präzise Reinigung. Lockert Plaque und putzt sie weg.
Die Oral-B Tiefen-Reinigung Aufsteckbürste
verfügt über MicroPulse Lamellen, die eine besonders gründliche Plaqueentfernung in den Zahnzwischenräumen ermöglichen.
Die Oral-B 3D White Aufsteckbürste
hat einen speziellen Poliereinsatz, um Ihre Zähne natürlich aufzuhellen. Bitte beachten Sie, dass Kinder unter 12 Jahren die «3D White» Aufsteckbürste nicht verwenden sollten.
Die Oral-B Sensitive Aufsteckbürste
verfügt über besonders weiche Borsten für eine sanfte Reinigung von Zähnen und Zahnfleisch.
12
Unsere seitwärtsbewegende «TriZone» Aufsteckbürste kann mit allen üblichen Putztechniken angewendet werden.
Die Oral-B TriZone Aufsteckbürste
bietet die Drei-Zonen-Tiefenreinigung für außergewöhnliche Plaqueentfernung, auch in den Zahnzwischenräumen.
Oral-B Aufsteckbürsten verfügen über blaue INDICATOR
®
-Borsten, die Ihnen anzeigen, wann der Bürstenkopf getauscht werden sollte. Bei gründ­lichem Putzen, zweimal täglich für zwei Minuten, verblasst die blaue Farbe in etwa 3 Monaten zur Hälfte und zeigt damit an, dass der Bürstenkopf gewechselt werden sollte. Falls die blaue Farbe bereits vorher erblasst, üben Sie ggf. zu viel Druck auf Ihre Zähne und Ihr Zahnfleisch aus.
Wir empfehlen, die Oral-B «Tiefenreinigung» und «3D White» Aufsteck­bürsten nicht bei festsitzenden Zahnspangen zu verwenden. Sie können alternativ die Oral-B «Ortho Care» Aufsteckbürste verwenden, die speziell für Zahnspangenträger entwickelt wurde.
Synchronisieren Ihrer Zahnbürste
Um Beeinträchtigungen der Displaynachrichten bei Benutzung von mehr als einer Oral-B Zahnbürste mit Funkübertragung und SmartGuide innerhalb eines Haushalts zu vermeiden, müssen die Handstücke dem entsprechen­den SmartGuide zugeordnet werden.
Sie können maximal 2 Handstücke mit einem SmartGuide synchronisisren. Um dies zu tun, drücken Sie mindestens 3 Sekunden den «h/min» Knopf im Batteriefach. Der SmartGuide zeigt «L---» an. Schalten Sie nun das Hand­stück ein, um die Synchronisierung zu starten. Sobald «L-1-» angezeigt wird, ist der Prozess abgeschlossen. Schalten Sie das Handstück aus. Um ein zweites Handstück demselben SmartGuide zuzuordnen, schalten Sie das zweite Handstück ein, bis die Anzeige «L-2-» erscheint. Sobald das zweite Handstück synchronisiert wurde, zeigt das Display «Full» an. Um den Synchronisierungsmodus zu beenden, drücken Sie den «h/min» oder «set» Knopf, ansonsten wird er automatisch innerhalb von 30 Sekunden beendet.
13
Reinigung
Spülen Sie die Aufsteckbürste nach jedem Gebrauch bei eingeschaltetem Handstück gründlich unter fließendem Wasser ab. Schalten Sie das Hand­stück aus und entfernen Sie die Aufsteckbürste. Spülen Sie das Handstück und die Aufsteckbürste separat unter fließendem Wasser und trocknen Sie diese dann ab. Um das Ladeteil zu reinigen, sollten Sie die Ladestation zunächst auseinanderbauen. Die Aufsteckbürstenaufbewahrung und die Schutzabdeckung sind spülmaschinengeeignet. Das Ladeteil und der SmartGuide sollten nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden (Bild 8).
Wandhalterung
Verwenden Sie das Klebeband (k) mit der Wandhalterung (j), wenn Sie den SmartGuide an der Wand, am Spiegel oder auf einer anderen Oberfläche befestigen wollen. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche sauber und trocken ist, bevor Sie den SmartGuide anbringen. Kleben Sie das Klebe­band auf die glatte Seite der Wandhalterung und drücken Sie diese fest auf die Oberfläche. Warten Sie 24 Stunden bis Sie die SmartGuide-Halterung (i) in die Wandhalterung schieben. Platzieren Sie den SmartGuide in die Halterung (Bild C). Das Klebeband hält nicht auf schmutzabweisenden Oberflächen.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 1999/5/EC. Empfängerklasse 3, Betriebszyklusklasse 3. Die vollständige CE-Konformitätserklärung finden Sie auf www.oralb.com/ce.
Umweltinformation
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Oral-B Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
14
Garantie
Wir gewährleisten eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum. Während des Garantiezeitraums beseitigen wir kostenlos durch Material oder Herstel­lungsmängel verursachte Betriebsstörungen durch Reparieren oder durch den Austausch des gesamten Gerätes je nach unserer Wahl. Diese Garantie gilt für jedes Land, in dem dieses Gerät von Braun oder einem beauftragten Händler vertrieben wird. Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt: Schäden aufgrund von unsachgemäßer Benutzung, normale Abnutzung oder Gebrauch, vor allem der Aufsteckbürsten, sowie Mängel, die eine unerhebliche Auswirkung auf den Wert oder den Betrieb des Gerätes haben. Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen von unbefugten Personen vorgenommen oder keine originalen Oral-B Ersatzteile benutzt werden. Um in den Genuss der Garantie während des Garantiezeitraums zu kommen, bringen oder senden Sie das vollständige Gerät mit Kaufnachweis zu einem offiziellen Oral-B Braun Kundendienstcenter.
Garantie Aufsteckbürsten
Die Oral-B Garantie verfällt, wenn der Schaden der elektrischen Zahnbürste auf die Verwendung von Aufsteckbürsten zurückgeführt werden kann, die nicht von Oral-B hergestellt wurden.
Oral-B empfiehlt, keine Aufsteckbürsten zu verwenden, die nicht von Oral-B hergestellt wurden.
• Oral-B hat keinen Einfluss auf die Qualität der nicht von Oral-B herge- stellten Aufsteckbürsten. Daher können wir nicht sicherstellen, dass die Reinigungsleistung dieser Aufsteckbürsten derjenigen zum ursprüng­lichen Kaufzeitpunkt entspricht.
• Oral-B kann nicht gewährleisten, dass diese Aufsteckbürsten optimal auf das Handstück abgestimmt sind.
• Oral-B kann keine Aussagen zu Langzeitauswirkungen der Aufsteck- bürsten auf die Haltbarkeit des Handstücks treffen.
Alle Oral-B Aufsteckbürsten tragen das Oral-B Logo und erfüllen die hohen Oral-B Qualitätsstandards. Oral-B verkauft keine Aufsteckbürsten oder Geräteteile unter einem anderen Markennamen.
15
30 Tage Geld-Zurück-Garantie
Testen Sie Oral-B ab Kaufdatum! Wenn Sie nicht 100% zufrieden sind, senden Sie bitte das Gerät, die Auf­steckbürsten, den SmartGuide und das Ladeteil zusammen mit dem Original-Kaufbeleg innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum an die folgende Anschrift in Ihrem jeweiligen Land.
Deutschland: Projektservice Kennwort: «Oral-B 30 Tage Geld-Zurück-Garantie» c/o Projekt-Service GmbH Johannes-Kepler-Strasse 5 D-55129 Mainz
Österreich: MS Mail Service GmbH Kennwort: «Oral-B 30 Tage Geld-Zurück-Garantie» Scheibenstrasse 3 A-6923 Lauterach
Schweiz: MS Mailservice AG Kennwort: «Oral-B 30 Tage Geld-Zurück-Garantie» Postfach 9029 St. Gallen
Bitte beachten Sie, dass es bis zu 6 Wochen dauern kann, bis das Geld auf Ihrem Konto verbucht ist. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte telefonisch an unsere Verbraucherberatung, die Ihnen gerne weiterhilft.
DE/AT: 00800 27 28 64 63 CH: 0844 - 88 40 10
16
Problembehandlung
Problem Möglicher Grund Lösung ZAHNBÜRSTE
Das Oral-B­Handstück verbindet sich nicht mit dem SmartGuide
Leichtes Zahnfleisch-
1. Die Synchroni­sierung mit dem SmartGuide ist fehlgeschlagen
2. Die Funkübertra­gung ist deaktiviert
3. Das Handstück hat keine Funküber­tragung installiert
1. In den ersten Tagen der Benutzung
1. Synchronisieren Sie Ihre Zahnbürste(n) nochmals. Folgen Sie den Schritten unter Punkt «Synchroni­sierung Ihrer Zahnbürste»
2. Aktivieren Sie die Funk­übertragung, indem Sie für 3 Sekunden den Ein-/ Ausschalter (c) gedrückt halten
3. Es lassen sich ausschließ­lich Oral-B Handstücke mit Funkübertragung mit einem SmartGuide ver­binden
1. Das Zahnfleischbluten sollte nach ein paar Tagen
bluten
2. Aufsteckbürste
3. Putzmodus
AUFSTECKBÜRSTEN
Die Oral-B Aufsteckbürste passt nicht auf das Oral-B Handstück
Die Oral-B Aufsteck­bürste ist nicht kom­patibel mit Ihrem Handstück
kann dies vorkom­men
aufhören. Sollte es nach 2 Wochen immer noch anhalten, wenden Sie sich bitte an Ihren Zahnarzt oder Dentalhygieniker
2. Versuchen Sie die Oral-B «Sensitiv» Aufsteckbürste
3. Versuchen Sie den «Sensitiv» Modus
Oral-B Aufsteckbürsten, welche auf Ihr Oral-B Handstück passen, passen nicht mit «Pulsonic», «VitalitySonic», «Sonic Complete», «CrossAction Power»
17
English
Welcome to Oral-B! Before operating this toothbrush, please read these instructions and save
this manual for future reference.
IMPORTANT
Periodically check the cord for damage. If cord is dam­aged, take the charging unit to an Oral-B Service Centre. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury.
This product is not intended for use by children under age three. Children from 3 to 14 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use the toothbrush, if they have been given supervision or instruction concern­ing use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Cleaning and maintenance shall not be performed by children.
Children shall not play with the appliance.
Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments which are not recommended by the manufacturer.
WARNING
• If the product is dropped, the brush head should be replaced before the next use even if no damage is visible.
• Do not place the charger in water or liquid or store where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not reach for it when fallen into water. Unplug immediately.
• Do not disassemble the product except when disposing of the battery. When taking out the battery for disposal of the unit, use caution not to short the positive (+) and negative (–) terminals.
• When unplugging, always hold the power plug instead of the cord. Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an electric shock.
18
• If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult your dental professional prior to use.
• This toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.
SmartGuide batteries
Batteries may leak if empty or not used for a long time. Avoid skin contact whilst handling leaking batteries.
Keep away from children. Do not swallow. If swallowed, seek medical advice at once.
Remove fully discharged batteries immediately. Replace all batteries at the same time. Do not mix used and new batteries, different brands or types. Do not disassemble,
recharge or dispose of in fire.
Important Information
• Your Oral-B Pro/TriZone 5000 uses an interactive wireless display (h). To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, deactivate the radio transmission before using it in restricted sur­roundings, such as aircrafts or specially marked areas in hospitals.
• Deactivate radio transmission when your toothbrush is turned off by pressing the on/off button (c) for 3 seconds. All indicator lights (b, e & f) will flash simultaneously. Follow the same procedure to reactivate transmission again. Note: Every time you turn your toothbrush off, when using it without radio transmission, the indicator lights will flash simultaneously.
• Persons with pacemakers should always keep the toothbrush more than six inches (15 centimeters) from the pacemaker while turned on. Anytime you suspect interference is taking place, deactivate the radio transmission of your toothbrush.
Description
a Brush head b Pressure sensor light c On/off button (mode selection) d Handle (with radio transmission)
19
e Charge indicator light f Low charge indicator light g Charging unit (basic charger and brush head compartment with
protective cover) h SmartGuide i SmartGuide holder j Wall mount k Adhesive ring
Specification
For voltage specifications refer to the bottom of the charging unit.
Connecting and charging
Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and designed for use in the bathroom.
• Plug the charger (g) into an electrical outlet and place the toothbrush handle (d) on the charging unit.
• The green charge indicator light (e) flashes while the handle is being charged. Once it is fully charged, the light turns off. A full charge can take up to 22 hours and enables up to seven days of regular brushing (twice a day, 2 minutes) (picture 1). Note: After deep discharge, the charge indicator light might not flash immediately; it can take up to 10–15 minutes.
• If the rechargeable battery is low the red charge indicator light (f) is flashing for some seconds when turning your toothbrush on/off.
• For everyday use, the toothbrush handle can be stored on the charging unit to maintain it at full power. Overcharging is impossible.
• To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the charging unit and fully discharge the handle with regular use at least every 6 months.
SmartGuide adjustments
The SmartGuide (h) comes with a demonstration mode. Deactivate this mode by removing the compartment cover in the back (picture A) and push the «set» or «h/min» button. A flashing «12:00» indicates that you can now adjust the clock time. Note: If the SmartGuide display is blank before first use (no active demon­stration mode/no batteries inserted) the batteries will need to be replaced/ inserted before continuing. Batteries are supplied.
20
Clock Time
Press and hold the «set» button until «12h» is displayed. By briefly pressing the «h/min» button, you can toggle between «12h» or «24h» daytime format. Push «set» to confirm your choice. Then the hour digit starts flashing. Press the «h/min» button until the right hour appears and confirm with «set». Proceed same way to set both minute digits (picture B).
SmartGuide Icons
Displayed Icon
Meaning
«Daily Clean» mode
«Sensitive» mode
«Whitening» mode
«Gum Care» mode
Too much pressure is applied. Reduce the brushing force.
«Quadrant circle» Move to the next quadrant of your mouth when the relevant segment flashes.
You reached the dentist recommended 2-minute brushing time.
After use your brushing time will be rewarded with stars.
SmartGuide batteries are low. Change batteries of the SmartGuide.
21
Using your toothbrush
Brushing technique
Wet brush head and apply any kind of toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before switching on the appliance (picture 2). When brushing your teeth with one of the Oral-B oscillating-rotating brush heads guide the brush head slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface (picture 5). When using the Oral-B «TriZone» brush head place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline. Apply light pressure and start brushing in back and forth motions, just like you would do with a manual toothbrush (picture 6). With any brush head start brushing the outsides, then the insides and finally the chewing surfaces. Brush all four quadrants of your mouth equally. You may also consult your dentist or dental hygienist about the right tech­nique for you.
In the first days of using any electric toothbrush, your gums may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or dental hygienist. If you have sensitive teeth and/or gums, Oral-B recommends using the «Sensitive» mode (optional in combination with an Oral-B «Sensitive» brush head).
Brushing modes
Your toothbrush offers different brushing modes:
«Daily Clean» – Standard mode for daily mouth cleaning «Sensitive» – Gentle, yet thorough cleaning for sensitive areas «Whitening» – Exceptional whitening for occasional or everyday use «Gum Care» – Gentle massage of gums
Your toothbrush automatically starts in the «Daily Clean» mode. To switch to the other modes, successively press the on/off button (picture 7). If you wish to turn off your toothbrush from the «Sensitive» mode e.g., push and hold down the on/off button until the motor stops.
Professional Timer
A short stuttering sound at 30-second intervals reminds you to brush all four quadrants of your mouth equally (picture 4). A long stuttering sound indicates the end of the professionally recommended 2-minute brushing time. The elapsed brushing time is memorised even when the handle is briefly switched off during brushing. When pausing longer than 30 seconds the timer resets.
22
Pressure sensor
Protecting your teeth and gums from hard brushing, your toothbrush has a pressure control feature installed. If too much pressure is applied, the red pressure sensor light (b) will light up reminding you to reduce pressure (picture 3). In addition you will also hear a different sound while brushing. Periodically check the operation of the pressure sensor by pressing lightly on the brush head during use.
Brush heads
Oral-B offers you a variety of different brush heads that fit your Oral-B toothbrush handle.
Our oscillating-rotating brush heads can be used for tooth-by-tooth precision cleaning.
Oral-B CrossAction brush head
Our most advanced brush head. Angled bristles for a precise clean. Lifts and powers away plaque.
Oral-B FlossAction brush head
features micropulse bristles that allow for an outstanding plaque removal in the interdental areas.
Oral-B 3D White brush head
features a special polishing cup to naturally whiten your teeth. Please note that children under 12 years old should not use the Oral-B «3D White» brush head.
Oral-B Sensitive brush head
features an extra soft bristle structure that is gentle on teeth and gums.
23
Our sweeping «Trizone» brush head can be used with all common brushing techniques.
Oral-B TriZone brush head
features triple zone cleaning action for outstanding plaque removal, even in between teeth.
®
Oral-B brush heads feature light blue INDICATOR monitor brush head replacement need. With thorough brushing, twice a day for two minutes, the blue color will fade halfway approximately within 3 months, indicating the need to exchange your brush head. If the bristles splay before the color recedes, you may exert too much pressure on teeth and gums.
bristles to help you
We do not recommend using the Oral-B «FlossAction» or Oral-B «3D White» brush head with braces. You may use the Oral-B «Ortho» brush head, specifically designed to clean around braces and wires.
Synchronizing your Toothbrush
To avoid interference of display messages when using more than one Oral-B toothbrush with radio transmission and SmartGuide in the same household, you need to assign the handles to their respective SmartGuide. You can synchronize a maximum of 2 handles with one SmartGuide. To do so, push the «h/min» button in the battery compartment for at least 3 seconds. The SmartGuide shows «L---». Turn on your handle to start the synchronization process. It is finished when «L-1-» is displayed. Turn off the handle. To assign a second handle to the same SmartGuide turn on the other handle until «L-2-» is displayed. After having synchronized the second handle, «Full» will be displayed. Exit the synchronization mode by pressing the «h/min» or «set» button, otherwise it will end automatically after 30 seconds.
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush head under running water with the handle switched on. Switch off and remove the brush head. Clean handle and brush
24
head separately under running water then wipe them dry before reassem­bling. Disassemble the charging unit before cleaning. Brush head compart­ment and protective cover are dishwasher-safe. Basic charger and SmartGuide should be cleaned with a damp cloth only (picture 8).
Wall mount
Use the adhesive ring (k) with the wall mount (j) if you prefer to mount the SmartGuide on a wall, mirror or other surface. Make sure the chosen surface is clean and dry before adhering. Stick the adhesive ring on the even side of the wall mount and press it firmly to the wall. Wait 24 h before sliding the SmartGuide holder (i) into the fixed wall mount. Place the SmartGuide into its holder (picture C). The adhesive ring will not work on dirt-repellent surfaces.
Subject to change without notice.
This appliance complies with the requirements covered by the European Directive 1999/5/EC. Receiver Class 3, Duty Cycle Class 3. To find the complete EC declaration of conformity, please visit www.oralb.com/ce.
Environmental Notice
This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at an Oral-B Braun Service Centre or at approved recycling or disposing locations in accordance with local regulations.
25
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B Braun Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if electric rechargeable handle damage is found to be attributed to the use of non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B does not recommend the use of non Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B has no control over the quality of non-Oral-B replacement brush heads. Therefore, we cannot ensure the cleaning performance of non-Oral-B replacement brush heads, as communicated with the electric rechargeable handle at time of initial purchase.
• Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B cannot predict the long-term effect of non-Oral-B replacement brush heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads carry the Oral-B logo and meet Oral-B’s high quality standards. Oral-B does not sell replacement brush heads or handle parts under any other brand name.
26
30-Days Money Back Guarantee
Try Oral-B starting from the day of purchase. If you are not satisfied with this product, please return your handle, refills, SmartGuide and charging unit in their original box with your original cash register receipt to the address below within 30 days of purchase.
Great Britain/Ireland: «Oral-B 30-Day Challenge» Dept. PX415 PO Box 10 Diss Norfolk IP98 3SP
This does not affect your statutory rights. Terms and conditions apply, for further details, please contact our customer service.
27
Trouble Shooting
Problem Possible reason Remedy TOOTHBRUSH
Oral-B handle does not operate with SmartGuide
Gums bleed slightly
1. Synchronizing with SmartGuide failed
2. Radio transmission is deactivated
3. Handle has no radio transmission installed
1. May happen in first days of usage
2. Brush head
3. Brushing mode
1. Synchronize your toothbrush(es) (again). Follow steps under «Synchronizing your Toothbrush».
2. Activate radio trans­mission by pressing the on/off button (c) for 3 seconds.
3. Oral-B handle with radio transmission installed can operate with SmartGuide only.
1. Bleeding should stop after a few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your
BRUSH HEADS
Oral-B brush head does not fit Oral-B handle
Oral-B brush head not compatible with your handle
dentist or dental hygienist.
2. Try using the Oral-B «Sensitive» brush head.
3. Try using the «Sensitive» mode.
Oral-B brush heads that fit your Oral-B handle do not fit «Pulsonic», «VitalitySonic», «Sonic Complete», «CrossAction Power»
28
Français
Bienvenue chez Oral-B ! Veuillez lire le mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil pour
la première fois et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
IMPORTANT
Vérifiez régulièrement que le cordon d’alimentation ne soit pas endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, rapportez le chargeur dans un centre de service agréé Oral-B. Si le cordon est endommagé ou fonctionne mal, il ne doit plus être utilisé. Ne cherchez pas à réparer, ni à modifier le produit. Cela pourrait être cause d’incendie, de décharge électrique ou de blessure.
Cet appareil n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 3 à 14 ans et des personnes dont les capacités phy­siques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience ou de connais­sance, si elles ont pu bénéficier par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre, et qu’elles ont compris les risques encourus par l’utilisation de l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être assurés par des enfants.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Utilisez ce produit uniquement pour l’usage prévu, tel que décrit dans cette notice. N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabriquant.
29
ATTENTION
• En cas de chute de l’appareil, la brossette doit être remplacée avant toute nouvelle utilisation, même si aucune détérioration n’est visible.
• Evitez tout contact du chargeur avec de l’eau ou tout autre liquide. Ne posez pas et ne rangez pas le chargeur dans un endroit d’où il risquerait de tomber dans une baignoire ou dans un lavabo. Ne ramassez jamais le chargeur s’il est tombé dans l’eau. Débranchez l’appareil immédiate­ment.
• Ne démontez pas le produit, sauf pour retirer du corps de brosse la batterie en fin de vie. Lors du retrait de la batterie du corps de brosse à dents, veillez à prendre soin de ne pas court-circuiter les bornes positive (+) et négative (–).
• Pour débrancher, tirez sur la prise elle-même et jamais sur le cordon. Ne touchez pas la prise d’alimentation avec les mains mouillées. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
• Si vous êtes actuellement suivi(e) pour des problèmes bucco-dentaires, demandez l’avis de votre dentiste avant d’utiliser cet appareil.
• Cette brosse à dents est un appareil de soin dentaire personnel qui n’est pas destiné à être utilisé par plusieurs patients dans un cabinet dentaire ou autre institution.
Piles du SmartGuide
Les piles peuvent fuir si elles sont déchargées ou si elles n’ont pas été utilisées pendant un certain temps. Evitez tout contact entre votre peau et des piles qui fuient.
Conserver hors de portée des enfants. Ne pas avaler. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
Enlevez sans attendre les piles déchargées de l’unité d’affichage SmartGuide. Remplacez toutes les piles en même temps. Ne mélangez pas des piles usagées et neuves, différentes marques ou différents types de piles. Ne pas démonter les piles. Ne pas jeter au feu.
Information importante
• Votre brosse à dents Oral-B Professional Care/TriZone 5000 peut être utilisée avec un écran d’affichage sans fil (h). Pour éviter toute inter­férence électromagnétique et/ou tout conflit de compatibilité, veuillez
30
Loading...
+ 103 hidden pages