Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Center Type 3724
Handle Type 3766
91470056/IX-17
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR
e
17
16
15
14
13
12
11
18
B
-
l
a
r
O
1
600
500
2
3
ai
filt
click!
4
5
400
6
300
7
200
ml
Ox
yJ
e
t
8
9
10
a
click!
b
4
y
J
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
A
2
a
b
c
e
f
d
B
g
i
B
-
l
a
r
O
Oral-B
j
O
x
k
h
l
m
ml
n
5
Deutsch
Willkommen bei Oral-B!
Bitte lesen Sie die Bedienungsanweisung vor dem
Gebrauch des Gerätes sorgfältig und bewahren Sie
diese für eine spätere Verwendung auf.
WICHTIG
•
Das Gerät muss so befestigt werden,
dass es nicht ins Wasser oder auf den
Boden fallen kann. Der Netzstecker
sollte immer frei zugänglich sein.
•
Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist. Bringen
Sie das Ladeteil in diesem Fall zum
Oral-B Kundendienst. Ein beschädigtes oder defektes Gerät darf nicht
mehr benutzt werden. Nehmen Sie an
dem Gerät keine Veränderungen oder
Reparaturen vor. Es kann sonst
Brand-, Stromschlag- oder Verletzungsgefahr bestehen.
•
Die Zahnbürste ist nicht für Kinder
unter drei Jahren geeignet. Kinder
ab drei Jahren sowie Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder zu wenig Erfahrung und Wissen
bezüglich des Geräts, können die
Zahnbürste nur unter Aufsicht verwenden oder wenn Sie vorher über
die sichere Anwendung des Gerätes
und über mögliche Gefahren informiert worden sind.
•
Die Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern durchgeführt werden.
•
Die Munddusche ist nicht für die Verwendung durch Kinder unter 8 Jahren
bestimmt. Kinder ab 8 Jahren sowie
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder zu wenig Erfahrung
und Wissen bezüglich des Geräts,
können das Produkt nur unter Aufsicht
verwenden oder wenn Sie vorher über
die sichere Anwendung des Gerätes
6
und über mögliche Gefahren informiert worden sind.
•
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
•
Mundduschen sollten nur mit Flüssigkeiten benutzt werden, die in der Bedienungsanleitung des Herstellers
angegeben werden.
•
Nutzen Sie dieses Produkt nur wie in
der Gebrauchsanweisung beschrieben. Nutzen Sie keine Zubehör- oder
Ladeteile, die nicht durch den Hersteller empfohlen werden.
ACHTUNG
• Falls das Gerät fallen gelassen wurde, sollten Sie
die Aufsteckbürste/ -düse vor dem nächsten
Gebrauch wechseln, auch wenn kein sichtbarer
Schaden zu erkennen ist. Wechseln Sie die
Aufsteckbürste alle 3 Monate oder früher, wenn
der Bürstenkopf abgenutzt ist.
• Erstickungsgefahr durch verschluckbare Klein-
teile.
• Halten Sie das Ladeteil von Wasser oder anderen
Flüssigkeiten fern und stellen Sie das Ladeteil
so auf, dass es nicht ins Wasser fallen kann.
Berühren Sie das Ladeteil nicht, wenn es ins
Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den
Stecker.
• Das Gerät darf nicht geöffnet und demontiert
werden. Den Akku entsorgen Sie bitte mit dem
ganzen Gerät bei einer kommunalen Recyclingbzw. Altgerätesammelstelle. Ein Öffnen des
Handstücks würde das Gerät zerstören und die
Garantie außer Kraft setzen.
• Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der
Steckdose. Berühren Sie den Stecker nicht mit
feuchten Händen. Es besteht sonst Stromschlaggefahr.
• Wenn Sie sich in zahnärztlicher Behandlung
befinden, sollten Sie vor Verwendung dieser
Zahnbürste Ihren Zahnarzt kontaktieren.
• Diese Zahnbürste ist ein Gerät zur individuellen
Mundpflege und ist nicht für die Verwendung
durch mehrere Patienten in Zahnarztpraxen oder
-Institutionen geeignet.
• Den Wasserstrahl nicht unter die Zunge, ins Ohr,
die Nase oder in andere empfindliche Bereiche
richten. Dieses Produkt kann Druck erzeugen,
welcher ernsthaften Schaden in diesen Bereichen anrichten kann.
• Den Wasserstrahl nicht in Nase oder Ohr richten.
Die potenziell tödliche Amöbe Naegleria fowleri
könnte in Leitungswasser oder Brunnenwasser
ohne Chlor vorkommen und könnte zu Todesfällen führen, wenn sie in diese Bereiche gelangt.
Beschreibung
A Munddusche
1 Aufbewahrungsfach für Aufsteckdüsen
2 Aufsteckdüse
3 Düsenschalter
4 Entriegelungsknopf für Aufsteckdüse
5 Ein-/Aus-Schalter
6 Wasserdruckregler
7 Wasser Ein-/Aus-Schalter am Handstück
8 Handstück
9 Wasserbehälter (600 ml)
10 Kabelaufbewahrung
Anmerkung: Inhalt kann je nach gekauftem Modell
variieren.
Technische Daten
Die Daten zur elektrischen Spannung finden Sie am
Boden des Geräts.
Geräuschpegel: 68 dB (A)
A Verwendung der Munddusche
Füllen Sie vor Erstgebrauch den Wasserbehälter (9)
mit Wasser und lassen Sie es vollständig durch das
Handstück (8) ins Waschbecken laufen.
• Setzen Sie eine der Aufsteckdüsen (2) auf das
Handstück bis diese einrastet (a). Füllen Sie den
Wasserbehälter mit lauwarmem Wasser. Wenn
Sie ein Mundwasser hinzufügen möchten, stellen
Sie sicher, dass Sie erst den Wasserbehälter mit
lauwarmem Wasser füllen und dann das Mundwasser hinzufügen (b).
• Schalten Sie die Munddusche mit dem Ein-/
Aus- Schalter (5) ein (c). Der Schiebeschalter am
Handstück sollte noch nicht hochgeschoben sein
= Wasser aus.
• Wählen Sie mit dem Wasserdruckregler (6) die
gewünschte Impulsstärke (1 = sanft, 5 = kräftig)
(d). Sie sollten mit der Einstellung 1 beginnen,
besonders wenn Sie zu Zahnfleischblutungen
neigen oder wenn Kinder die Munddusche
benutzen.
• Beugen Sie sich über das Waschbecken und
führen Sie die Düse an Zähne und Zahnfleisch.
Schalten Sie dann die Munddusche ein, indem
Sie den Ein-/Aus-Schalter (7) des Handstücks
nach oben schieben (e). Halten Sie den Mund
leicht geöffnet, damit das Wasser ins Waschbecken
ablaufen kann.
Sie können zwischen zwei unterschiedlichen
Düsenfunktionen auswählen, indem Sie den
Düsenschalter (3) nach oben oder unten bewegen
(bevor Sie dies tun, stellen Sie den Wasserstrahl
durch Verschieben des Ein-/Aus-Schalters am
Handstück aus):
Rotierender Strahl zur allgemeinen Reinigung und
zur Zahnfleischmassage (Düsenschalter in unterer
Position): Das Rotieren des Wasserstrahls und
seiner Mikro-Bläschen ist zum leichten Eindringen
und zur sanften Zahnfleischmassage (g) konzipiert.
Einfachstrahl (Düsenschalter in oberer Position):
Der gerade Wasserstrahl ist für die gezielte
Reinigung (h) konzipiert.
Es wird empfohlen die Aufsteckdüse alle 3 Monate
zu wechseln.
Nach dem Gebrauch
Entleeren Sie den Wasserbehälter immer vollständig. Falls Ihr Zahnarzt Ihnen die Benutzung einer
Mundspülung zusammen mit der Munddusche
empfohlen hat, spülen Sie die Munddusche mit
etwas klarem Wasser durch, bevor Sie den Wasserbehälter vollständig entleeren, um mögliche Rückstände zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass Sie
die Munddusche angeschaltet lassen, bis das
Wasser nicht mehr durch die Düse läuft, um so die
Bildung von Bakterien in zurückbleibendem Wasser
zu vermeiden. Schalten Sie die Munddusche mit
dem Ein-/Aus-Schalter aus, sobald der Wasserbehälter vollständig entleert ist. Die Munddusche
sollte nicht länger in Betrieb sein, wenn der
Wasserbehälter leer ist. Dies könnte zu einem
Motorschaden führen.
Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter, um die Munddusche auszuschalten.
Drücken Sie den Entriegelungsknopf (4), um die
Aufsteckdüse abzunehmen (f). Trocknen Sie die
Aufsteckdüse und das Handstück nach Benutzung
immer ab; setzen Sie das Handstück zurück auf
seine Basis. Die Aufsteckdüsen können im
Aufbewahrungsfach (1) aufbewahrt werden.
Reinigungsempfehlungen
Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem
feuchten Tuch. Der Wasserbehälter (9) und das
Aufbewahrungsfach für Aufsteckdüsen (1) sind
herausnehmbar und spülmaschinengeeignet.
7
B Verwendung der Zahnbürste
(modellabhängig)
Anschließen und Aufladen
Ihre Zahnbürste hat ein wasserfestes Handstück, ist
elektrisch sicher und kann ohne Bedenken im Bad
benutzt werden.
• Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung
an und setzen Sie das Handstück (14) auf das
Ladeteil (11) (i).
• Die grüne Ladekontrollleuchte (13) blinkt,
während das Handstück aufgeladen wird. Wenn
die Zahnbürste vollständig aufgeladen ist, erlischt
das Licht. Eine Vollladung dauert typischerweise
12 Stunden und ermöglicht Ihnen eine Nutzung
von mindestens zwei Wochen bei regelmäßigem
Putzen (zweimal pro Tag 2 Minuten). Bitte
beachten Sie: Nach einer Tiefenentladung ist es
möglich, dass das grüne Licht nicht sofort blinkt;
dies kann bis zu 30 Minuten dauern.
• Wenn der Akkuladestand niedrig ist, blinkt die
rote Niedrig-Ladekontrollleuchte (12) für einige
Sekunden und der Motor reduziert seine
Geschwindigkeit, wenn Sie die Zahnbürste
ein- bzw. ausschalten. Sobald der Akku leer ist,
stoppt der Motor; der Akku muss für die nächste
Verwendung mindestens 30 Minuten laden.
• Sie können das Handstück immer auf dem am
Strom angeschlossenen Ladeteil aufbewahren;
ein Überladen ist nicht möglich.
Bitte beachten Sie: Bewahren Sie das Handstück
für eine optimale Batteriewartung bei Raumtemperatur auf.
Achtung: Vermeiden Sie Temperaturen von über
50 °C. Die empfohlene Umgebungstemperatur
liegt zwischen 5 °C und 35 °C.
Putztechniken
Befeuchten Sie den Bürstenkopf und tragen Sie
eine Zahncreme Ihrer Wahl auf. Um ein Verspritzen
zu vermeiden, führen Sie die Aufsteckbürste (17)
zunächst an Ihre Zähne, bevor Sie das Gerät
einschalten (j). Wenn Sie eine der Oral-B oszillie-rend-rotierenden Aufsteckbürsten verwenden,
führen Sie den Bürstenkopf langsam von Zahn zu
Zahn und halten ihn für einige Sekunden auf jeder
einzelnen Zahnoberfläche (n).
Wenn Sie die Oral-B «TriZone» Aufsteckbürste
verwenden, setzen Sie die Borsten leicht angewinkelt zum Zahnfleischrand auf. Wenden Sie etwas
Druck an und putzen Sie mit Vor- und Rückbewegungen, als würden Sie eine manuelle Handzahnbürste verwenden. Unabhängig von der verwendeten Aufsteckbürste putzen Sie zunächst die
Außenseiten, anschließend die Innenseiten und
zuletzt die Kauflächen. Putzen Sie alle vier Kieferquadranten gleichmäßig. Um mehr über die
korrekte Putztechnik für Sie zu erfahren, fragen Sie
Ihren Zahnarzt oder Dentalhygieniker.
8
In den ersten Tagen der Verwendung Ihrer Zahnbürste kann es zu leichtem Zahnfleischbluten
kommen. In der Regel hört dies nach einigen Tagen
auf. Falls es länger als 2 Wochen andauert, sollten
Sie Ihren Zahnarzt aufsuchen. Wenn Sie empfindliche Zähne oder ein empfindliches Zahnfleisch
haben, empfiehlt Oral-B Ihnen, den «Sensitiv»-Modus zu verwenden (modellabhängig) (optional in
Kombination mit einer Oral-B «Sensitive» Aufsteckbürste).
Putzmodi (modellabhängig)
«Tägliche – Standard-Reinigungsmodus für
Reinigung» die tägliche Anwendung
«Sensitiv» – Sanfte und dennoch gründliche
Reinigung für empfindliche
Bereiche
«Aufhellen» – Außergewöhnliche Polierleistung
für den gelegentlichen oder
täglichen Gebrauch
«Zahnfl eisch- – Sanfte Massage des Zahnfleischs
Schutz»
Zwischen den Modi wechseln:
Ihre Zahnbürste startet automatisch im Modus
«Tägliche Reinigung». Um in einen anderen Modus
zu wechseln, drücken Sie nacheinander den Ein-/
Aus-Schalter (15). Wenn Sie die Zahnbürste wieder
ausschalten möchten, halten Sie den Ein-/AusSchalter gedrückt, bis der Motor stoppt.
Professional Timer
Ein kurzes, stotterndes Geräusch erinnert Sie in
30-Sekunden-Intervallen, alle vier Kieferquadranten
gleichmäßig zu putzen (k). Ein langes, stotterndes
Geräusch zeigt das Erreichen der vom Zahnarzt
empfohlenen zweiminütigen Putzzeit an. Der Timer
speichert die ausgeführte Putzzeit, selbst wenn das
Handstück während des Putzens kurz ausgeschaltet wird. Der Timer wird zurückgesetzt, wenn die
Unterbrechung länger als 30 Sekunden andauert.
Andruckkontrolle
Sollten Sie beim Putzen zu viel Druck ausüben,
leuchtet die rote Andruckkontrollleuchte (16) und
erinnert Sie daran, den Druck zu reduzieren (l).
Außerdem werden automatisch die Pulsationen
gestoppt und die Geschwindigkeit der oszillierenden Bewegungen reduziert (im «Tägliche Reinigung»- und «Sensitiv»-Modus). Überprüfen Sie
regelmäßig die Funktion der Andruckkontrolle,
indem Sie bei eingeschalteter Zahnbürste leicht
gegen den Bürstenkopf drücken.
Aufsteckbürsten
Oral-B bietet Ihnen eine große Auswahl an verschiedenen Aufsteckbürsten, welche auf Ihre Oral-B
Zahnbürste passen.
Unsere oszillierend-rotierenden Aufsteckbürsten können zur präzisen Zahn-für-Zahn Reinigung
verwendet werden.
Oral-B CrossAction Aufsteckbürste
Unsere fortschrittlichste Aufsteckbürste.
Mit Borsten im 16° Winkel für eine präzise
Reinigung. Lockert Plaque und putzt sie
weg.
Oral-B Tiefenreinigung Aufsteckbürste
Verfügt über MicroPulse Borsten für eine
außergewöhnliche Plaque-Entfernung in
den Zahnzwischenräumen.
Oral-B 3DWhite Aufsteckbürste
Der speziell entwickelte Polierkelch hellt
die Zähne auf natürliche Weise auf.
Kinder unter 12 Jahren sollten die Oral-B
«3DWhite» Aufsteckbürste nicht
benutzen.
Oral-B Sensi Ultrathin Aufsteckbürste
Verfügt über eine Kombination aus
ultradünnen und gewöhnlichen Borsten,
die sanft zum Zahnfleisch, aber stark
gegen Plaque sind.
Die meisten Oral-B Aufsteckbürsten verfügen über
hellblaue INDICATOR®-Borsten, die Ihnen anzeigen,
wann die Aufsteckbürste gewechselt werden
sollte. Bei gründlichem Putzen, zweimal täglich für
zwei Minuten, verblasst die blaue Farbe nach ca.
3 Monaten zur Hälfte und zeigt damit an, dass der
Bürstenkopf gewechselt werden sollte. Falls die
Borsten bereits abgenutzt sind, bevor die blaue
Farbe verblasst, üben Sie ggf. zu viel Druck auf
Zähne und Zahnfleisch aus.
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus und/oder
recylingfähigen Elektroschrott. Im
Sinne des Umweltschutzes darf dieses
Gerät am Ende seiner Lebensdauer
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die
Entsorgung kann über lokal autorisierte Rückgabeund Sammelstellen erfolgen.
Garantie
Wir gewährleisten eine 2-jährige Garantie ab
Kaufdatum. Während des Garantiezeitraums
beseitigen wir kostenlos durch Material- oder
Herstellungsmängel verursachte Betriebsstörungen
entweder durch Reparieren oder durch den
Austausch des gesamten Geräts je nach unserer
Wahl.
Diese Garantie gilt für jedes Land, in dem dieses
Gerät von Braun/Oral-B oder einem beauftragten
Händler vertrieben wird. Folgendes wird von der
Garantie nicht gedeckt: Schäden aufgrund von
unsachgemäßer Benutzung, normale Abnutzung
oder Gebrauch, vor allem der Aufsteckbürsten,
sowie Mängel, die eine unerhebliche Auswirkung
auf den Wert oder den Betrieb des Geräts
haben.
Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen von
unbefugten Personen vorgenommen oder keine originalen Braun Ersatzteile benutzt werden. Um die
Garantie im Rahmen der Garantiezeit in Anspruch
zu nehmen, senden Sie das vollständige Gerät mit
Ihrem Kaufbeleg zu einem autorisierten Oral-B
Braun Servicecenter.
Wir empfehlen, die Oral-B «Tiefenreinigung» und
«3DWhite» Aufsteckbürsten nicht bei festsitzenden
Zahnspangen zu verwenden. Sie können alternativ
die Oral-B «Ortho Care» Aufsteckbürste verwenden,
die speziell für Zahnspangenträger entwickelt
wurde.
Reinigungsempfehlungen
Spülen Sie die Aufsteckbürste nach jedem Gebrauch bei eingeschaltetem Handstück gründlich
unter fließendem Wasser für einige Sekunden ab.
Schalten Sie das Handstück aus und entfernen Sie
die Aufsteckbürste. Spülen Sie beide Teile separat
unter fließendem Wasser (m) und trocknen Sie
diese vor dem Zusammensetzen der Zahnbürste
ab. Stellen Sie das Handstück der Zahnbürste
zurück auf das Ladeteil. Das Ladeteil sollte nur mit
einem feuchten Tuch gereinigt werden.
Änderungen vorbehalten.
Garantie Aufsteckbürsten
Die Oral-B Garantie verfällt, wenn der Schaden der
elektrischen Zahnbürste auf die Verwendung von
Aufsteckbürsten zurückgeführt werden kann, die
nicht von Oral-B hergestellt wurden.
Oral-B empfiehlt, keine Aufsteckbürsten zu
verwenden, die nicht von Oral-B hergestellt
wurden.
• Oral-B hat keinen Einfluss auf die Qualität der
nicht von Oral-B hergestellten Aufsteckbürsten.
Daher können wir nicht sicherstellen, dass die
Reinigungsleistung dieser Aufsteckbürsten
derjenigen zum ursprünglichen Kaufzeitpunkt
entspricht.
• Oral-B kann nicht gewährleisten, dass diese
Aufsteckbürsten optimal auf das Handstück
abgestimmt sind.
• Oral-B kann keine Aussagen zu Langzeitauswir-
kungen fremder Aufsteckbürsten auf die Haltbarkeit des Handstücks treffen.
9
Alle Oral-B Aufsteckbürsten tragen das Oral-B Logo
und erfüllen die hohen Oral-B Qualitätsstandards.
Oral-B verkauft keine Aufsteckbürsten oder
Zubehörteile unter einem anderen Markennamen.
30 Tage risikofrei testen
Garantierte Zufriedenheit oder Geld zurück!
Mehr Details auf www.oralb-blendamed.de oder
unter:
DE/AT: 00800 27 28 64 63
CH: 0844 88 40 10
10
English
Welcome to Oral-B!
Please read the usage instructions carefully before
first use and save this manual for future reference.
IMPORTANT
•
The appliance must be mounted in a
way that it cannot fall into water or
drop to the floor. The plug should
always be accessible.
•
Periodically check the cord for damage. If cord is damaged, take the
charging unit to an Oral-B Service
Centre. A damaged or non-functioning unit should no longer be used.
Do not modify or repair the product.
This may cause fire, electric shock or
injury.
•
The toothbrush is not intended for use
by children under age three. Children
aged from 3 years and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge can use the toothbrush, if
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
•
Cleaning and user maintenance shall
not be performed by children.
•
The oral irrigator is not intended for
use by children under age 8. Children
aged from 8 years and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge can use the product, if
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
•
Children shall not play with the appliance.
•
Oral irrigators shall be used only with
liquids defined in the manufacturer’s
instructions.
•
Use this product only for its intended
use as described in this manual. Do
not use attachments or chargers
which are not recommended by the
manufacturer.
WARNING
• If the product is dropped, the brush head/
irrigator jet should be replaced before the next
use even if no damage is visible. Replace brush
head every 3 months or sooner if brush head
becomes worn.
• Small parts may present a choking hazard.
• Do not place the appliance in water or liquid or
store where it can fall or be pulled into a tub or
sink. Do not reach for it when fallen into water.
Unplug immediately.
• Do not open and disassemble device. For battery
recycling please dispose whole device according
to local environmental regulations. Opening the
handle will destroy the appliance and invalidate
the warranty.
• When unplugging, always hold the power plug
instead of the cord. Do not touch the power plug
with wet hands. This can cause an electric shock.
• If you are undergoing treatment for any oral care
condition, consult your dental professional prior
to use.
• This appliance is a personal care device and is
not intended for use on multiple patients in a
dental practice or institution.
• Do not direct water under the tongue, into the
ear, nose or other delicate areas. This product is
capable of producing pressures that may cause
serious damage in these areas.
• Do not direct water into the nose or ear. The
potentially deadly amoeba, Naegleria fowleri,
may be present in some tap water or unchlorinated well water and may be fatal if directed into
these areas.
Description
A Irrigator
1 Jet compartment
2 Irrigator jet
3 Jet switch
4 Jet release button
5 On/off switch
6 Water pressure control dial
7 Handle switch (water stop and go)
8 Irrigator handle
9 Water container (600 ml)
10 Cord storage
B Toothbrush (depending on model)
11 Charger base
12 Low Charge Indicator light
Note: Content may vary based on the model
purchased.
Specifications
For voltage specifications please refer to the
bottom of the charging unit.
Noise level: 68 dB (A)
A Using your irrigator
Before using the irrigator first time, fill the water
container (9) and allow the water to run through
completely by holding the irrigator handle (8) over
a washbasin.
• Attach one of the irrigator jets (2) to the handle
until it locks into place (a). Fill the water container
with lukewarm water. If you want to add mouthwash into the water, please make sure you fill the
water container with lukewarm water first, then
add the mouthwash (b).
• Turn on the irrigator by pressing the on/off switch
(5) (c). The handle switch should be in the lower
position = water stop.
• Select the water pressure with the pressure
control dial (6) (1 = gentle, 5 = strong) (d). We
recommend that you start with setting 1,
especially if your gums tend to bleed or if children
are using the irrigator.
• Bend over a washbasin and guide the jet to your
teeth and gums. Slide the handle switch (7) up to
start the water stream (e). Keep your mouth
slightly open to allow the water to run into the
washbasin.
You can choose between two different jet functions
by sliding the jet switch (3) down or up (before
doing so, turn off the water stream by sliding the
handle switch down):
Rotating stream for general cleaning and gum
massage (jet switch in lower position): The rotation
of the water stream and its micro-bubbles is
designed for easy penetration and gentle gum
massage (g).
Mono stream (jet switch in upper position):
The straight water stream is designed for targeted
cleaning (h).
Maximal operation time: 15 minutes
Cooling off time: 2 hours
In general we recommend to replace the irrigator jet
every 3 months.
12
After use
Always empty the water container entirely. If your
dentist has recommended the use of mouthwash
with your irrigator, allow some clean water to run
through the irrigator before you empty the container
entirely to prevent any deposit build-up. Keep the irrigator switched on until the water stops running
through the irrigator jet, to prevent bacteria from
collecting in the standing water. Turn off the
irrigator by switching off the on/off switch once the
water container is empty. Longer operation of the
irrigator without water may damage the motor.
Press the on/off switch to turn off the irrigator.
To take off the irrigator jet, press the jet release
button (4) (f). Always wipe the handle and the
irrigator jet dry; place the handle back onto its
base and store the irrigator jet in the jet compartment (1).
Cleaning recommendations
Regularly clean the housing with a damp cloth.
The water container (9) and the jet compartment (1)
are removable and dishwasher-safe.
B Using your toothbrush
(depending on model)
Charging and Operating
Your toothbrush has a waterproof handle, is
electrically safe and designed for use in the
bathroom.
• Plug the appliance into an electrical outlet and
place the toothbrush handle (14) on the charge
base (11) (i).
• The green charge indicator light (13) flashes while
the handle is being charged. Once it is fully
charged, the light turns off. A full charge typically
takes 12 hours and enables at least 2 weeks of
regular brushing (twice a day, 2 minutes).
Note: After deep discharge, the charge indicator
might not flash immediately; it can take up to
30 minutes.
• If the battery is running low, the red charge
indicator light (12) is flashing for a few seconds
when turning your toothbrush on/off and the
motor is reducing its speed. Once the battery is
empty, the motor will stop; it will need at least a
30-minute charge for one usage.
• You can always store the handle on the plugged-
in charger base; a battery overcharge is prevented by device.
Note: Store handle at room temperature for
optimal battery maintenance.
Caution: Do not expose handle to temperatures
higher than 50 °C. Recommended ambient
temperature for charging is 5 °C to 35 °C.
Brushing techniques
Wet brush head and apply any kind of toothpaste.
To avoid splashing, guide the brush head (17) to
your teeth before switching on the appliance (j).
When brushing your teeth with one of the Oral-B
oscillating-rotating brush heads guide the brush
head slowly from tooth to tooth, spending a few
seconds on each tooth surface (n). When using the
Oral-B «TriZone» brush head place the toothbrush
bristles against the teeth at a slight angle towards
the gumline. Apply light pressure and start brushing
in back and forth motions, just like you would do
with a manual toothbrush.
With any brush head do not forget to brush all
3 surfaces of your teeth: chewing, outer and inner
surfaces. Brush all four quadrants of your mouth
equally. You may also consult your dentist or dental
hygienist about the right technique for you.
In the first days of using any electric toothbrush,
your gums may bleed slightly. In general, bleeding
should stop after a few days. Should it persist after
2 weeks, please consult your dentist or dental
hygienist. If you have sensitive teeth and/or gums,
Oral-B recommends using the «Sensitive» mode
(depending on model) (optional in combination with
an Oral-B «Sensitive» brush head).
Brushing modes (depending on model)
«Daily Clean» – Standard mode for daily mouth
cleaning
«Sensitive» – Gentle, yet thorough cleaning for
sensitive areas
«Whitening» – Exceptional polishing for
occasional or everyday use
«Gum Care» – Gentle massage of gums
How to switch between modes:
Your toothbrush automatically starts in the
«Daily Clean» mode. To switch to other modes,
successively press the on/off button (15). Switch
off the toothbrush by holding the on/off button until
the motor stops.
Professional Timer
A short stuttering sound at 30-second intervals
reminds you to brush all four quadrants of your
mouth equally (k). A long stuttering sound indicates
the end of the professionally recommended
2-minute brushing time. If the toothbrush is turned
off during brushing, the elapsed brushing time will
be memorised for 30 seconds. When pausing
longer than 30 seconds the timer resets.
Pressure sensor
If too much pressure is applied, the pressure sensor
light (16) will light up in red, notifying you to reduce
pressure (l). In addition the pulsation of the brush
head will stop and the oscillation movement of the
brush head will be reduced (during «Daily Clean»,
and «Sensitive» mode). Periodically check the
operation of the pressure sensor by pressing
moderately on the brush head during use.
Brush heads
Oral-B offers you a variety of different Oral-B brush
heads that fit your Oral-B toothbrush handle.
Our oscillating-rotating brush heads can be
used for tooth-by-tooth precision cleaning.
Oral-B CrossAction brush head
Our most advanced brush head. Angled
bristles for a precise clean. Lifts and
powers away plaque.
Oral-B FlossAction brush head
features micropulse bristles that allow
for an outstanding plaque removal in the
interdental areas.
Oral-B 3D White brush head
features a special polishing cup to
naturally whiten your teeth.
Please note that children under 12 years
old should not use the Oral-B «3D White»
brush head.
Oral-B Sensi Ultrathin brush head
features a combination of regular bristles
to clean teeth surfaces and ultrathin
bristles for a gentle brushing experience
on the gumline.
Most Oral-B brush heads feature light blue
INDICATOR® bristles to help you monitor brush
head replacement need. With thorough brushing,
twice a day for two minutes, the blue color will fade
halfway approximately within 3 months, indicating
the need to exchange your brush head. If the
bristles splay before the color recedes, you may
exert too much pressure on teeth and gums.
We do not recommend using the Oral-B
«FlossAction» or Oral-B «3D White» brush head with
braces. You may use the Oral-B «Ortho» brush
head, specifically designed to clean around braces
and wires.
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush head carefully
under running water for some seconds with the
handle switched on. Switch off the handle and
remove the brush head. Clean both parts separately
under running water (m); then wipe them dry before
reassembling the toothbrush. Put the toothbrush
handle back on the charger base. The charger base
should be cleaned with a damp cloth only.
13
Subject to change without notice.
Environmental Notice
Product contains batteries and/or
recyclable electric waste. For environment protection do not dispose in
household waste, but for recycling take
to electric waste collection points provided in your
country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within the
guarantee period we will eliminate, free of charge,
any defects in the appliance resulting from faults in
materials or workmanship, either by repairing or
replacing the complete appliance as we may
choose.
This guarantee extends to every country where this
appliance is supplied by Braun or its appointed
distributor. This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use, especially
regarding the brush heads, as well as defects that
have a negligible effect on the value or operation of
the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun
parts are not used.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if electric rechargeable handle damage is found to be attributed to the
use of non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B does not recommend the use of non-Oral-B
replacement brush heads.
• Oral-B has no control over the quality of non-
Oral-B replacement brush heads. Therefore, we
cannot ensure the cleaning performance of
non-Oral-B replacement brush heads, as
communicated with the electric rechargeable
handle at time of initial purchase.
• Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B
replacement brush heads.
• Oral-B cannot predict the long-term effect of
non-Oral-B replacement brush heads on handle
wear.
All Oral-B replacement brush heads carry the
Oral-B logo and meet Oral-B’s high quality
standards. Oral-B does not sell replacement brush
heads or handle parts under any other brand name.
30 Day Risk Free Trial
Satisfaction guaranteed or your money back!
Full details at www.oralb.com or call:
GB 0800 731 1792
IE 1800 509 448
To obtain service within the guarantee period, hand
in or send the complete appliance with your sales
receipt to an authorised Oral-B Braun Customer
Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under
statutory law.
14
Français
Bienvenue chez Oral-B !
Veuillez lire le mode d’emploi attentivement avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
IMPORTANT
•
L’appareil doit être installé de façon à
ce qu’il ne risque pas de tomber dans
l’eau ou par terre. La prise électrique
doit être accessible à tout moment.
•
Vérifiez régulièrement que le cordon
d’alimentation ne soit pas endommagé. Si le cordon d’alimentation est
endommagé, rapportez le chargeur
dans un Centre Service Agréé Oral-B.
Si le produit est endommagé ou fonctionne mal, il ne doit plus être utilisé.
Ne cherchez pas à réparer, ni à modifier le produit. Cela pourrait être
cause d’incendie, de décharge électrique ou de blessure.
•
Cette brosse à dents n’est pas destinée aux enfants de moins de 3 ans.
Cette brosse peut être utilisée par des
enfants à partir de 3 ans et des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil
de manière sûre, et qu’elles ont compris les risques encourus par l’utilisation de l’appareil.
•
Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être assurés par des enfants.
•
Cet hydropulseur n’est pas destiné
aux enfants de moins de 8 ans. Cet
hydropulseur peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont ré-
duites, ou par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil
de manière sûre, et qu’elles ont compris les risques encourus par l’utilisation de l’appareil.
•
Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
•
Les hydropulseurs doivent être utilisés
uniquement avec des types de liquides mentionnés dans la notice
d’utilisation du fabriquant.
•
Utilisez ce produit exclusivement pour
l’usage prévu, tel que décrit dans
cette notice. N’utilisez pas d’accessoires ou de chargeurs autres que
ceux recommandés par le fabriquant.
ATTENTION
• Si l’appareil est tombé, la brossette ou canule
doit être remplacée avant toute nouvelle
utilisation, même si aucune détérioration n’est
visible. Remplacez la brossette tous les 3 mois
ou avant si la tête est usée.
• Les pièces de petites dimensions peuvent
présenter un risque d’étouffement.
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans un
autre liquide. Ne posez pas et ne rangez pas
l’appareil dans un endroit d’où il risquerait de
tomber dans une baignoire ou un lavabo. Ne
tentez pas d’attraper l’appareil s’il est tombé
dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.
• N’ouvrez pas et ne démontez pas l’appareil. Pour
le recyclage de la batterie, veuillez déposer
l’appareil complet dans des lieux de collecte
adaptés pour le recyclage. L’ouverture du corps
de brosse va détruire l’appareil et annulera la
garantie.
• Pour débrancher l’appareil, tirez sur la prise et
jamais sur le cordon. Ne touchez pas la prise
d’alimentation avec les mains mouillées. Vous
risqueriez de recevoir une décharge électrique.
• Si vous êtes actuellement suivi(e) pour des
problèmes bucco-dentaires, demandez l’avis de
votre dentiste avant d’utiliser cet appareil.
• Cette brosse à dents est un appareil de soin
dentaire personnel qui n’est pas destiné à être
15
utilisé par plusieurs patients dans un cabinet
dentaire ou autre institution.
• Ne dirigez pas l’eau sous la langue, dans l’oreille,
le nez ou toutes autres zones délicates. Ce
produit peut produire des pressions pouvant
causer des dommages sérieux dans ces zones.
• Ne dirigez pas l’eau dans le nez ou l’oreille.
L’amibe potentiellement mortelle Naegleria
fowleri peut se trouver dans l’eau du robinet ou
l’eau de puits non chlorée, et peut être fatale si
dirigée dans ces zones.
Description
A Hydropulseur
1 Compartiment à canules
2 Canule de l’hydropulseur
3 Commutateur de jet
4 Bouton de déverrouillage de la canule
5 Interrupteur marche/arrêt
6 Molette de réglage de la pression d’eau
7 Interrupteur du manche (activation/arrêt du jet
d’eau)
8 Manche de l’hydropulseur
9 Réservoir d’eau (600 ml)
10 Logement du cordon d’alimentation
B Brosse à dents (suivant le modèle)
11 Support de charge
12 Voyant indicateur de batterie déchargée
13 Voyant indicateur de niveau de charge
14 Corps de brosse à dents (rechargeable)
15 Bouton marche/arrêt (sélection des modes)
16 Voyant du capteur de pression
17 Brossette
18 Compartiment pour brossettes
A noter : le contenu peut varier suivant le modèle
acheté.
Spécifications :
Pour les spécifications liées au voltage, merci de
vous référer aux indications situées sous le
chargeur.
Niveau sonore : 68 dB (A)
A Utilisation de l’hydropulseur
Avant la première utilisation de l’hydropulseur,
remplissez le réservoir d’eau (9), placez le manche
de l’hydropulseur (8) au dessus d’un lavabo et
mettez en marche l’appareil pour amorcer le
système, laissez couler l’intégralité de l’eau par
le jet.
• Fixez l’une des canules de l’hydropulseur (2) sur
le manche en l’introduisant jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche (a). Remplissez le réservoir avec de
l’eau tiède. Si vous voulez ajouter du bain de
bouche dans l’eau, remplissez d’abord avec de
l’eau tiède, puis ajoutez le bain de bouche (b).
16
• Mettez en marche l’hydropulseur en appuyant
sur l’interrupteur marche/arrêt (5) (c). L’interrupteur du manche doit être baissé = pas de jet
d’eau.
• Réglez la pression du jet d’eau à l’aide de la
molette de réglage de la pression (6) (1 = jet
doux, 5 = jet puissant) (d). Nous vous recommandons de commencer au niveau 1, en particulier si
vos gencives ont tendance à saigner ou si
l’appareil est utilisé pour un enfant.
• Penchez-vous au-dessus d’un lavabo et dirigez le
jet vers vos dents et vos gencives. Poussez
l’interrupteur du manche (7) vers le haut pour
libérer le jet d’eau (e). Gardez la bouche
légèrement ouverte afin de permettre à l’eau de
s’écouler dans le lavabo.
Vous pouvez choisir entre deux types de jet
différents, faire coulisser le commutateur de jet (3)
pour changer le type de jet (stopper le jet d’eau en
poussant l’interrupteur du manche vers le bas):
Jet rotatif pour un nettoyage général et un massage
des gencives (commutateur de jet poussé vers le
bas): Le jet d’eau rotatif, avec ses microbulles, est
conçu pour faciliter la pénétration de l’eau et
masser délicatement les gencives (g).
Mono-jet (commutateur de jet poussé vers le haut):
Ce jet d’eau direct est conçu pour un nettoyage
ciblé (h) des espaces interdentaires.
Durée d’utilisation maximale : 15 minutes
Temps de refroidissement : 2 heures
En général, nous recommandons de remplacer les
canules tous les 3 mois.
Après utilisation
Veillez à systématiquement vider entièrement le
réservoir d’eau. Si votre dentiste vous a recommandé d’utiliser du bain de bouche avec l’hydropulseur,
rincez l’hydropulseur après utilisation en mettant de
l’eau claire dans le réservoir puis mettez en marche
le jet et laisser s’écouler le jet d’eau un moment
dans le lavabo. Cela évitera la formation de dépôts
dans les tuyaux. Laissez l’hydropulseur fonctionner
jusqu’à ce que l’eau s’arrête de s’écouler, afin
d’éviter la prolifération de bactéries dans l’eau
stagnante. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt
de façon à arrêter l’hydropulseur, une fois que le
réservoir d’eau est vide. Une utilisation plus
prolongée de l’hydropulseur sans eau pourrait
endommager le moteur.
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt de façon à
arrêter l’hydropulseur.
Pour retirer la canule de l’hydropulseur, appuyez
sur le bouton de déverrouillage de la canule (4) (f).
Séchez le manche en l’essuyant et remettez-le en
place sur son support. Une fois essuyée, la canule
peut être rangée dans le compartiment à canules
(1).
Nettoyage
Nettoyez régulièrement le boîtier à l’aide d’un
chiffon humide. Le réservoir d’eau (9) et le
compartiment à canules (1) sont amovibles et
peuvent passer au lave-vaisselle.
B Utilisation de votre brosse à
dents (suivant le modèle)
Branchement et chargement
Votre brosse à dents est dotée d’un corps de
brosse étanche, qui est d’une sécurité électrique
absolue et est conçu pour être utilisé dans une salle
de bain.
• Branchez l’appareil à une prise électrique et
placez le corps de brosse (14) sur le support de
charge (11) (i).
• L’indicateur de charge vert (13) clignote indiquant
que le corps de brosse est en cours de charge.
Quand la batterie est complètement chargée,
l’indicateur de charge s’éteint. Une charge
complète prend typiquement 12 heures et offre
une autonomie allant jusqu’à 2 semaines de
brossage régulier (2 brossages de 2 minutes
chaque jour).
Note : Lorsque la batterie est très faible, il se peut
que le voyant vert ne s’allume pas immédiatement, cela peut prendre jusqu’à 30 minutes.
• Si la batterie est faible, l’indicateur de charge
(12) clignote en rouge et la vitesse du moteur est
réduite. Si la batterie est vide, le moteur s’arrête;
30 minutes de charge seront nécessaires avant le
prochain brossage.
• Pour une utilisation quotidienne, le corps de
brosse peut rester posé sur le support de charge
pour que la brosse à dents conserve sa pleine
capacité. Il n’y a aucun risque de surcharge.
Note : Conservez le manche à température
ambiante pour l’entretien optimal de la batterie.
Attention: Ne pas exposer le manche à des
températures supérieures à 50 °C. La température ambiante recommandée pour le chargement
est entre 5 °C et 35 °C.
Techniques de brossage
Humectez la brossette et appliquez du dentifrice.
Pour éviter les éclaboussures, placez la brossette
(17) sur vos dents avant de mettre la brosse à dents
en marche (j). Lorsque que vous vous brossez les
dents avec une des brossettes Oral-B à oscillo-rotations, déplacez doucement la brossette d’une
dent à l’autre, en passant quelques secondes sur la
surface de chaque dent (n).
Quand vous utilisez la brossette Oral-B « TriZone »
placez la brosse à dents contre vos dents avec une
petite inclinaison vers la gencive. Appliquez une
légère pression et commencez à brosser avec des
mouvements de va-et-vient, comme vous le feriez
avec une brosse à dents manuelle.
Avec n’importe quelle brossette, commencez par
brosser les surfaces extérieures, puis intérieures et
enfin les surfaces de mastication. Assurez vous de
brosser avec autant de soin les quatre quadrants de
votre bouche. N’hésitez pas à consulter votre
dentiste pour qu’il vous indique la technique de
brossage vous correspondant le mieux.
Lors des premiers jours d’utilisation, il est possible
que les gencives saignent légèrement. Normalement le saignement devrait disparaître après
quelques jours. Si le saignement persiste après
deux semaines, contactez votre dentiste. Si vous
avez des dents ou des gencives sensibles, Oral-B
vous conseille de vous brosser les dents en mode
« Douceur » (selon le modèle) (vous pouvez, si vous
le souhaitez, combiner ce mode avec la brossette
Oral-B Sensitive).
Modes de brossage (selon le modèle)
« Propreté » – Mode standard pour un net-
« Douceur » – Nettoyage des zones sensibles
« Blancheur » – Polissage pour un usage
« Soin des – Massage en douceur des
gencives » gencives
Comment changer de modes :
Lorsque que vous pressez le bouton marche/arrêt,
votre brosse à dents se met automatiquement en
mode « Propreté ». Pour passer aux autres modes,
appuyez sur le bouton marche/arrêt (15). Si vous
vous voulez arrêter votre brosse à dents, appuyez
sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce que le moteur s’arrête.
Minuteur Professionnel
Un bref signal sonore toutes les 30 secondes vous
rappelle de brosser les 4 quadrants de votre bouche
de manière égale (k). Il indique par un long signal
sonore que vous avez atteint les 2 minutes de
brossage recommandées par les dentistes. Si la
brosse à dents est arrêtée pendant le brossage, le
minuteur mémorise le temps de brossage écoulé
pendant 30 secondes. Le minuteur se remet à zéro
après une pause de plus de 30 secondes.
Capteur de pression
Si trop de pression est appliquée, l’indicateur de
pression lumineux (16) s’allume en rouge, vous
rappelant de réduire la pression (l). De plus, les
pulsations de la brosse vont s’arrêter et les
,
mouvements d’oscillations de la brossette vont
ralentir (en mode « Propreté » et « Douceur »).
toyage quotidien
en douceur mais en profondeur.
occasionnel ou quotidien.
17
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.