Oral-B OXYJET 1000, OXYJET 5000 User Manual

powered
powered
by
ered
d
ered
T T
000
T
S
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 72 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = black + PMS300u
powered
ere
by
by
OXYJET 1000-5000
OXYJET 1000-5000
S
MARTSERIES
S
MARTSERIES
air
filter
Type 3724
ype 3724
Handle Type 3754
Handle Type 3754
Deutsch 6
English 12
Français 17
Español 23
Português 29
Italiano 35
Nederlands 41
Dansk / Norsk 47
Svenska 53
Suomi 59
Ελληνικά 64
AT
DE
CH
GB
IE
FR
00 800 27 28 64 63
08 44 - 88 40 10
0 800 731 1792
1 800 509 448
0 800 944 803
(appel gratuit depuis un poste fixe)
BE
0 800 14 592
LU
800 21172
ES
901 11 61 84
PT
808 20 00 33
IT
800 124 600
NL
0800-4 45 53 88
DK
70 15 00 13
Internet:
www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany
Type 3724 Handle type 3754
NO
22 63 00 93
SE
020 - 21 33 21
FI
020 377 877
GR
800 801 3457
97204363/I-15 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR
8
e
9
10
11
click!
6
5
4
7
3 2
B
­l
Ora
600
500
ai
filt
12
13
400
14
300
15
200
1
18
17
ml
Ox
yJ
e
t
16
a
click!
4
b
y
J
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
2
a
A
b
c
B
­l a r
O
Oral-B
O
x
d
ml
e
B
f
g
h
j
k
i
l
m
5
Deutsch
Willkommen bei Oral-B! Bitte lesen Sie die Bedienungsanweisung vor dem
Gebrauch des Gerätes sorgfältig und bewahren Sie diese für eine spätere Verwendung auf.
WICHTIG
Das Gerät muss so befestigt werden, dass es nicht ins Wasser oder auf den Boden fallen kann. Der Netzstecker sollte immer frei zugänglich sein.
Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netz­kabel Schadstellen aufweist. Bringen Sie das Ladeteil in diesem Fall zum Oral-B Kundendienst. Ein beschä­digtes oder defektes Gerät darf nicht mehr benutzt werden. Nehmen Sie an dem Gerät keine Veränderungen oder Reparaturen vor. Es kann sonst Brand-, Stromschlag- oder Verlet­zungsgefahr bestehen.
Die Zahnbürste ist nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet. Kinder ab drei Jahren sowie Personen mit einge­schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder zu wenig Erfahrung und Wissen bezüg­lich des Geräts, können die Zahn­bürste nur unter Aufsicht verwenden oder wenn Sie vorher über die sichere Anwendung des Gerätes und über mögliche Gefahren informiert worden sind.
Die Reinigung und Instandhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.
Die Munddusche ist nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet. Kinder ab 8 Jahren sowie Personen mit einge­schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder zu wenig Erfahrung und Wissen bezüg­lich des Geräts, können das Produkt nur unter Aufsicht verwenden oder wenn Sie vorher über die sichere An­wendung des Geräte und über mög­liche Gefahren informiert worden sind.
6
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
Mundduschen dürfen nur mit Flüssig­keiten benutzt werden, die in der Gebrauchsanleitung des Herstellers benannt werden.
Nutzen Sie dieses Produkt nur wie in der Gebrauchsanweisung beschrie­ben. Nutzen Sie keine Zubehör- oder Ladeteile, die nicht durch den Herstel­ler empfohlen worden sind.
ACHTUNG
• Falls das Gerät fallen gelassen wurde, sollten Sie die Aufsteckbürsten/Aufsteckdüsen vor dem nächsten Gebrauch austauschen, auch wenn kein sichtbarer Schaden zu erkennen ist.
• Halten Sie das Ladeteil von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern und stellen Sie das Ladeteil so auf, dass es nicht in Wasser (z.B. Waschbecken oder Badewanne) fallen oder gezogen werden kann. Berühren Sie das Ladeteil nicht, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker.
• Öffnen Sie das Gerät nur zum Herausnehmen und Entsorgen des Akkus. Achten Sie bei der Entnahme des Akkus darauf, dass Pluspol (+) und Minuspol (–) nicht miteinander in Berührung kommen.
• Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel sondern direkt am Stecker aus der Steckdose. Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. Es besteht sonst Stromschlaggefahr.
• Wenn Sie sich in zahnärztlicher Behandlung befinden, sollten Sie vor Verwendung dieses Gerätes Ihren Zahnarzt konsultieren.
• Dieses Gerät ist ein Körperpflegeprodukt und ist nicht für die Anwendung bei mehreren Patienten in Zahnarzt-Praxen oder -Institutionen geeignet.
Wichtige Information
• Ihre Oral-B SmartSeries Zahnbürste kann mit einem Smart Phone verwendet werden (Details finden Sie unter «Ihre Zahnbürste mit Ihrem Smart Phone verbinden»).
• Um elektromagnetische Interferenzen und/ oder Kompatibilitätskonflikte zu verhindern, schalten Sie die Funkübertragung vor der Verwendung in beschränkten Umgebungen, wie z.B. in Flugzeugen oder in bestimmten Bereichen in Krankenhäusern, aus. Deaktivie­ren Sie die Funkverbindung, wenn Ihre Zahn­bürste ausgeschaltet ist, indem Sie den Ein-/ Aus-Schalter (5) für 3 Sekunden gedrückt halten. Alle Anzeigeleuchten (2, 3 & 6) werden gleichzeitig blinken. Verfahren Sie genauso,
um die Funkverbindung wieder zu aktivieren. Achtung: Jedes Mal, wenn Sie Ihre Zahnbürste nach einer Verwendung ohne Funkverbindung ausschalten, blinken die Anzeigeleuchten simultan.
• Personen, die einen Herzschrittmacher tragen,
sollten die Zahnbürste im eingeschalteten Zustand stets mehr als 15 Zentimeter vom Herzschrittmacher entfernt halten. Deaktivie­ren Sie die Funkverbindung Ihrer Zahnbürste jedes Mal, wenn Sie eine Interferenz vermuten.
Beschreibung
Zahnbürste 1 Ladeteil 2 Niedrig-Ladekontrollleuchte 3 Ladekontrollleuchte 4
Handstück (mit Bluetooth® wireless Technologie) 5 Ein-/Aus-Schalter (Moduswahl) 6 Andruckkontrollleuchte 7 Aufsteckbürste 8 Aufbewahrungsfach für Aufsteckbürsten
Munddusche 9 Aufbewahrungsfach für Aufsteckdüsen 10 Aufsteckdüse 11 Düsenschalter 12 Entriegelungsknopf für Aufsteckdüse 13 Ein-/Aus-Schalter 14 Wasserdruckregler 15 Wasser Ein-/Aus-Schalter am Handstück 16 Handstück 17 Wasserbehälter (600 ml) 18 Kabelaufbewahrung
Technische Daten
Die Daten zur elektrischen Spannung finden Sie am Boden des Geräts.
• Wenn der Akkuladestand niedrig ist, blinkt die rote Niedrig-Ladekontrollleuchte (2) für einige Sekunden, wenn Sie die Zahnbürste ein- bzw. ausschalten.
• Um jederzeit die maximale Akku-Leistung zu gewährleisten, kann das Handstück der Zahn­bürste im täglichen Gebrauch auf dem am Strom angeschlossenen Ladeteil stehen. Ein Überladen ist nicht möglich.
• Um die maximale Leistungsfähigkeit des Akkus zu erhalten, nehmen Sie die Ladestation mindestens einmal alle 6 Monate vom Stromnetz und lassen Sie den Akku durch regelmäßigen Gebrauch sich vollständig entladen.
Putztechniken
Befeuchten Sie die Aufsteckbürste und tragen Sie eine Zahncreme Ihrer Wahl auf. Um ein Verspritzen zu vermeiden, führen Sie die Aufsteckbürste (7) zunächst an Ihre Zähne, bevor Sie das Gerät ein­schalten (b). Wenn Sie eine der Oral-B oszillie- renden-rotierenden Aufsteckbürsten verwen­den, führen Sie die Bürste langsam von Zahn zu Zahn und halten Sie den Bürstenkopf für einige Sekunden auf jeder einzelnen Zahnoberfläche. Wenn Sie die Oral-B «TriZone» Aufsteckbürste verwenden, setzen Sie die Borsten leicht angewin­kelt zum Zahnfleischrand auf. Wenden Sie etwas Druck an und putzen Sie mit Vor- und Rückbewe­gungen, als würden Sie eine manuelle Handzahn­bürste verwenden. Unabhängig von der verwende­ten Aufsteckbürste putzen Sie zunächst die Außen­seiten, anschließend die Innenseiten und zuletzt die Kauflächen. Putzen Sie alle vier Kieferquadranten gleichmäßig. Üben Sie nicht zu viel Druck aus, lassen Sie die Bürste einfach die Arbeit machen. Um mehr über die korrekte Putztechnik für Sie zu erfahren, fragen Sie Ihren Zahnarzt oder Dental­hygieniker.
A Verwendung der Zahnbürste
Anschließen und Aufladen
Ihre Zahnbürste hat ein wasserfestes Handstück, ist elektrisch sicher und kann ohne Bedenken im Bad benutzt werden.
• Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an und setzen Sie das Handstück (4) auf das Lade­teil (1) (a).
• Die grüne Ladekontrollleuchte (3) blinkt, während des Aufladevorgangs. Wenn die Zahnbürste vollständig aufgeladen ist, erlischt das Licht. Ein kompletter Ladevorgang kann bis zu 22 Stunden dauern und ermöglicht Ihnen eine Nutzung von bis zu sieben Tagen bei regelmäßigem Putzen (zweimal pro Tag 2 Minuten). Bitte beachten Sie: Nach einer starken Entladung ist es möglich, dass das grüne Licht nicht sofort zu blinken beginnt: dies kann 10–15 Minuten dauern.
In den ersten Tagen der Verwendung Ihrer Zahn­bürste kann es zu leichtem Zahnfleischbluten kommen. In der Regel hört dies nach einigen Tagen auf. Falls es länger als 2 Wochen andauert, sollten Sie Ihren Zahnarzt aufsuchen. Wenn Sie empfind­liche Zähne oder ein empfindliches Zahnfleisch haben, empfiehlt Oral-B Ihnen, den «Sensitiv­Modus» zu verwenden (modellabhängig).
Putzmodi (modellabhängig)
Model 1000
Model 2000
Model 3000
Model 4000/ 5000
✓✓✓✓
✓✓
Putzmodi
(mit Handstück Typ 3754)
Reinigen – Standard­Reinigungsmodus für die tägliche Anwendung Sensitiv – Sanfte und dennoch gründliche Reinigung für empfind­liche Bereiche
7
Aufhellen – Außerge-
wöhnliche Polierleistung für den gelegentlichen oder täglichen Gebrauch
✓✓✓
Ihre Zahnbürste startet automatisch im Modus «Reinigen». Um in einen anderen Modus zu wechseln, drücken Sie sukzessive den Ein-/Aus­Schalter (5). Wenn Sie z.B. den «Sensitiv-Modus» wieder ausschalten wollen, halten Sie den Ein-/Aus­Schalter gedrückt, bis der Motor stoppt.
Professional Timer
Ein kurzes, stotterndes Geräusch erinnert Sie in 30-Sekunden-Intervallen, alle vier Kieferquadranten gleich lang zu putzen (d). Ein längeres, stotterndes Geräusch zeigt das Erreichen der vom Zahnarzt empfohlenen zweiminütigen Putzzeit an. Der Timer speichert die ausgeführte Putzzeit, selbst wenn das Handstück während des Putzens kurz ausgeschal­tet wird. Der Timer wird in die Ausgangsstellung zurückgesetzt, wenn die Unterbrechung länger als 30 Sekunden andauert.
Zahnfleisch-Schutz – Sanfte Massage des Zahnfleisches
Oral-B 3D White Aufsteckbürste
Mit speziell entwickeltem Polierkopf, um die Zähne auf natürliche Weise wieder aufzuhellen. Kinder unter 12 Jahren sollten die Oral-B 3D White Aufsteck­bürste nicht benutzen.
Oral-B Senstitive Aufsteckbürste
Mit extra weicher Borstenstruktur, die sanft zu Zähnen und Zahnfleisch ist.
Oral-B Interspace Aufsteckbürste
Für eine gründliche Tiefenreinigung an schwer erreichbaren Stellen, z.B. bei Brücken, Kronen oder Zahnimplantaten.
Unsere kehrenden «Trizone» Aufsteckbürsten können mit allen gewöhnlichen Putztechniken benutzt werden.
Oral-B TriZone Aufsteckbürste
Drei-Zonen-Tiefenreinigung mit länglichem Bürstenkopf für das Putzen mit einer Hanzahnbürste.
Andruckkontrolle
Um Ihre Zähne und Ihr Zahnfleisch vor zu festem Putzen zu schützen, verfügt Ihre Zahnbürste über eine Andruckkontrolle. Sollten Sie beim Putzen zu viel Druck ausüben, leuchtet die rote Andruck­kontrollleuchte (6) und erinnert Sie daran, den Druck zu reduzieren (c). Außerdem verändert sich das Laufgeräusch Ihrer Zahnbürste. Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit die Funktion des Andrucksensors, indem Sie im eingeschalteten Zustand der Zahn­bürste leicht gegen den Bürstenkopf drücken.
Aufsteckbürsten
Oral-B bietet Ihnen eine Bandbreite verschiedener Aufsteckbürsten, welche auf Ihre Oral-B Zahnbürste passen. Unsere oszillierenden-rotierenden Aufsteck- bürsten können zur präzisen Zahn-für-Zahn Reinigung verwendet werden.
Oral-B CrossAction Aufsteckbürste
Unsere fortschrittlichste Aufsteckbürste. Mit Borsten im 16° Winkel für eine präzise Reinigung. Lockert Plaque und putzt sie weg.
Oral-B Tiefenreinigung Aufsteckbürste
Verfügt über MicroPulse Borsten für eine außergewöhnliche Plaqueentfernung in den Zahnzwischenräumen.
8
Oral-B Aufsteckbürsten verfügen über blaue INDICATOR®-Borsten, die Ihnen anzeigen, wann der Bürstenkopf getauscht werden sollte. Bei gründ­lichem Putzen zweimal täglich für zwei Minuten verblasst die blaue Farbe nach ca. 3 Monaten zur Hälfte und zeigt damit an, dass der Bürstenkopf gewechselt werden sollte. Falls die Borsten bereits abstehen, bevor die blaue Farbe verblasst, üben Sie ggf. zu viel Druck auf Zähne und Zahnfleisch aus.
Wir empfehlen, die Oral-B Tiefenreinigung und 3D White Aufsteckbürsten nicht bei festsitzenden Zahnspangen zu verwenden. Sie können alternativ die Oral-B Ortho Care Aufsteckbürste verwenden, die speziell für Zahnspangenträger entwickelt wurde.
Ihre Zahnbürste mit Ihrem Smartphone verbinden
Laden Sie die Oral-B™ App gratis im App Store oder bei Google Play™ herunter. Die Oral-B™ App gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihre Zeit effizienter zu nutzen, Ihren Putzfortschritt aufzuzeichnen und die Einstellungen Ihrer Zahnbürste zu personalisieren (für weitere Vorteile siehe die Oral-B™ App Anlei­tung).
• Bevor Sie die Oral-B™ App verwenden, stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ihrem Smartphone aktiviert ist (eine Anleitung dazu finden Sie in der Gebrauchsanleitung Ihres Smartphones). Ihre
(SM)
Zahnbürste wird in der Geräteliste erscheinen als: «Oral-B Zahnbürste». Bitte beachten Sie: Die Funktionen der Oral-B™ App sind eingeschränkt, wenn Bluetooth deaktiviert ist.
• Starten Sie die Oral-B™ App.
• Sobald Sie Ihre Zanbürste verwenden, indem Sie diese vom dem an den Netzstrom angeschlos­senen Ladeteil (1) nehmen oder indem Sie diese kurz ein und wieder ausschalten (5), verbindet sie sich automatisch mit der Oral-B™ App.
• Weitere Anweisungen zur App werden im Display Ihres Smartphones erscheinen.
• Halten Sie Ihr Smartphone in der Nähe, wenn Sie es mit dem Handstück Ihrer Zahnbürste verwen­den. Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone sicher und an einem trockenen Ort liegt. Bitte beachten Sie: Ihr Smartphone muss Bluetooth 4.0 (oder eine höhere Version) unter­stützen, um sich mit dem Handstück Ihrer Zahn­bürste verbinden zu können.
Schalten Sie dann die Munddusche ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter (15) des Handstückes nach oben schieben (j). Halten Sie den Mund leicht geöffnet, damit das Wasser ins Wasch­becken ablaufen kann.
Sie können zwischen zwei unterschiedlichen Düsenfunktionen auswählen, indem Sie den Düsen­schalter (11) nach oben oder unten bewegen (bevor Sie dies tun, stellen Sie den Wasserstrahl durch verschieben des Ein-/Aus-Schalters am Handstück aus):
Rotierender Strahl zur allgemeinen Reinigung und zur Zahnfleischmassage (Düsenschalter in unterer Position): Das Rotieren des Wasserstrahls und seiner Mikro-Bläschen ist zum leichten Eindringen und zur sanften Zahnfleischmassage (l) konzipiert.
Einfachstrahl (Düsenschalter in oberer Position): Der gerade Wasserstrahl ist für die gezielte Reinigung (m) konzipiert.
Reinigung
Spülen Sie die Aufsteckbürste nach jedem Ge­brauch bei eingeschaltetem Handstück gründlich unter fließendem Wasser für einige Sekunden ab. Schalten Sie das Handstück aus und entfernen Sie die Aufsteckbürste. Spülen Sie beide Teile separat unter fließendem Wasser (e) und trocknen Sie diese vor dem Zusammensetzen der Zahnbürste ab. Stellen Sie das Handstück der Zahnbürste zurück auf das Ladeteil. Das Ladeteil sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
B Verwendung der Munddusche
Füllen Sie vor Erstgebrauch den Wasserbehälter (17) mit Wasser und lassen Sie es mit eingeschaltetem Handstück (16) vollständig ins Waschbecken laufen.
• Setzen Sie die Aufsteckdüse (10) auf das Hand- stück bis diese einrastet (f). Füllen Sie den Wasserbehälter mit lauwarmem Wasser. Wenn Sie ein Mundwasser hinzufügen wollen, stellen Sie sicher, dass Sie erst den Wasserbehälter mit lauwarmem Wasser füllen und dann das Mund­wasser hinzufügen (g).
• Schalten Sie die Munddusche mit dem Ein-/Aus- Schalter (13) ein (h). Der Schiebeschalter am Handstück sollte noch nicht hochgeschoben sein = Wasser aus.
• Wählen Sie mit dem Wasserdruckregler (14) die gewünschte Impulsstärke (1 = sanft, 5 = kräftig) (i). Sie sollten mit der Einstellung 1 beginnen, besonders wenn Sie zu Zahnfleischblutungen neigen oder wenn Kinder die Munddusche benutzen.
• Beugen Sie sich über das Waschbecken und führen Sie die Düse an Zähne und Zahnfleisch.
Maximale Betriebsdauer: 15 Minuten Abkühlzeit: 2 Stunden
Grundsätzlich empfehlen wir, die Aufsteckdüse alle 3 Monate auszuwechseln.
Nach dem Gebrauch
Entleeren Sie den Wasserbehälter immer vollstän­dig. Falls Ihr Zahnarzt Ihnen die Benutzung einer Mundspülung zusammen mit der Munddusche empfohlen hat, spülen Sie die Munddusche mit etwas klarem Wasser durch bevor Sie den Wasser­behälter vollständig entleeren, um mögliche Rück­stände zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass Sie die Munddusche angeschaltet lassen, bis das Wasser aufhört durch die Düse zu laufen, um so die Bildung von Bakterien in zurückbleibendem Wasser zu vermeiden.
Munddusche mit dem Ein-/Aus-Schalter ausschal­ten.
Drücken Sie den Entriegelungsknopf, um die Auf­steckdüse abzunehmen (12) (k). Trocknen Sie die Aufsteckdüse und das Handstück nach Benutzung immer ab; setzten Sie das Handstück zurück auf seine Basis. Die Aufsteckdüsen können im Aufbe­wahrungsfach (9) aufbewahrt werden.
Reinigungsempfehlungen
Wischen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch ab. Der Wasserbehälter und das Aufbewahrungsfach für die Aufsteckdüsen sind herausnehmbar und spülmaschinengeeignet.
Änderungen vorbehalten.
9
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus und/oder recylingfähigen Elektroschrott. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über lokal autorisierte Rückgabe- und Sammelstellen erfolgen.
Garantie
Wir gewährleisten eine 2-jährige Garantie ab Kauf­datum. Während des Garantiezeitraums beseitigen wir kostenlos durch Material- oder Herstellungs­mängel verursachte Betriebsstörungen entweder durch Reparieren oder durch den Austausch des gesamten Geräts je nach unserer Wahl.
Diese Garantie gilt für jedes Land, in dem dieses Gerät von Braun/Oral-B oder einem beauftragten Händler vertrieben wird.
Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt: Schäden aufgrund von unsachgemäßer Benutzung, normale Abnutzung oder Gebrauch, vor allem der Aufsteckbürsten, sowie Mängel, die eine unerheb­liche Auswirkung auf den Wert oder den Betrieb des Geräts haben. Die Garantie erlischt, wenn Repara­turen von unbefugten Personen vorgenommen oder keine originalen Braun Ersatzteile benutzt werden.
Dieses Gerät ist mit einem Bluetooth Smart zuge­lassenen Funkmodul ausgestattet. Die Geräte­garantie greift nicht, wenn zu bestimmten Smart Phones keine Verbindung aufgebaut werden kann, es sei denn das Bluetooth Funkmodul des Gerätes ist defekt. Die Garantie für die Bluetooth Geräte obliegt deren Hersteller und nicht Oral-B. Oral-B hat keinen Einfluss auf die Gerätehersteller und berät diese nicht. Daher übernimmt Oral-B keine Verantwor­tung für sämtliche mit unseren Bluetooth Systemen kompatiblen Geräte. Oral-B behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung technische oder sonstige Änderungen an den Systemeinstellungen der Geräte, Interfaces und der Menüstruktur vorzunehmen, die für notwendig erachtet werden, um die verlässliche Funktionsweise des Oral-B Systems sicherzustellen.
Oral-B keine 100%-ige Verlässlichkeit hinsichtlich der Verbindung und der Beständigkeit der Funktionsweise. Die Leistung und die Verlässlich­keit der Verbindung hängen direkt vom jeweiligen verwendeten Bluetooth Gerät, der Software Version und des Betriebssystems des Bluetooth Gerätes sowie der auf dem Gerät seitens des Anbieters installierten Sicherheitsvorkehrungen ab.
Oral-B hält sich strikt an den Bluetooth Standard, mit dem Bluetooth Geräte mit Oral-B Zahnbürsten kommunizieren und arbeiten können, und setzt diesen auch um. Wenn allerdings die Geräteherstel­ler diesen Standard nicht implementiert haben, muss mit Einschränkungen hinsichtlich der Kompatibilität mit Bluetooth und bei den Eigen­schaften gerechnet werden und der Verwender kann funktionale und anwendungsspezifische Probleme haben. Bitte beachten Sie, dass die Software auf dem Bluetooth Gerät die Kompatibili­tät und Funktionsfähigkeit signifikant beeinträchti­gen kann.
Garantie Aufsteckbürsten
Die Oral-B Garantie verfällt, wenn der Schaden der elektrischen Zahnbürste auf die Verwendung von Aufsteckbürsten zurückgeführt werden kann, die nicht von Oral-B hergestellt wurden.
Oral-B empfiehlt, keine Aufsteckbürsten zu verwen­den, die nicht von Oral-B hergestellt wurden.
• Oral-B hat keinen Einfluss auf die Qualität der nicht von Oral-B hergestellten Aufsteckbürsten. Daher können wir nicht sicherstellen, dass die Reinigungsleistung dieser Aufsteckbürsten derjenigen zum ursprünglichen Kaufzeitpunkt entspricht.
• Oral-B kann nicht gewährleisten, dass diese Aufsteckbürsten optimal auf das Handstück abgestimmt sind.
• Oral-B kann keine Aussagen zu Langzeitaus- wirkungen fremder Aufsteckbürsten auf die Haltbarkeit des Handstücks treffen.
Alle Oral-B Aufsteckbürsten tragen das Oral-B Logo und erfüllen die hohen Oral-B Qualitätsstandards. Oral-B verkauft keine Aufsteckbürsten oder Zubehörteile unter einem anderen Markennamen.
Um die Garantie im Rahmen der Garantiezeit in Anspruch zu nehmen, senden Sie das vollständige Gerät mit Ihrem Kaufbeleg zu einem autorisierten Oral-B Braun Servicecenter.
Wichtige Informationen zur Bluetooth® Funkverbindung
Auch wenn alle angezeigten Funktionen auf dem Bluetooth Gerät unterstützt werden, garantiert
10
30 Tage Geld-Zurück-Garantie
30 Tage Geld-Zurück-Garantie: Zufrieden oder Geld zurück!
Mehr Details auf www.oralb-blendamed.de oder unter:
DE/AT: 00800 27 28 64 63 CH: 0844 - 88 40 10
Problembehandlung
Problem Möglicher Grund Lösung ZAHNBÜRSTE
Leichtes Zahnfleisch­bluten
AUFSTECKBÜRSTEN
Die Oral-B Aufsteckbürste passt nicht auf das Oral-B Handstück.
APP
Die Zahnbürste funktioniert nicht (richtig) mit der Oral-B App
1. In den ersten Tagen
2. Aufsteckbürste 3 Putz-Modus
Die Oral-B Aufsteck­bürste ist mit Ihrem Handstück nicht kompatibel.
1. Die Oral-B App ist
2. Bluetooth ist auf
3. Die Funkübertra-
4. Die Verbindung zu
5. Ihr Smartphone
der Verwendung möglich
(modellabhängig)
nicht eingeschaltet.
Ihrem Smartphone nicht aktiviert.
gung ist deaktiviert.
Bluetooth wurde verloren.
unterstützt Bluetooth 4.0 (oder eine höhere Version) nicht.
1. Das Bluten sollte nach ein paar Tagen aufhören. Sollte es nach 2 Wochen immer noch andauern, fragen Sie Ihren Zahnarzt oder Dentalhygieniker
2. Probieren Sie die Oral-B «Sensitiv» Aufsteckbürste.
3. Probieren Sie den «Sensitiv»-Modus (modellabhängig).
Oral-B Aufsteckbürsten, die auf Ihr Handstück passen, passen nicht auf «Pulsonic», «VitalitySonic», «Sonic Complete», «CrossAction Power».
1. Schalten Sie die Oral-B App ein.
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone; gemäß Gebrauchsanleitung des Smarthphones.
3. Aktivieren Sie die Funkverbindung, indem Sie den Ein-/ Aus- Schalter (5) für 3 Sekunden gedrückt halten.
4. Schalten Sie Ihre Zahnbürste kurz an und wieder aus (5), um die Verbindung erneut herzustellen. Halten Sie Ihr Smartphone in der Nähe des Handstücks.
5. Ihr Smartphone muss Bluetooth 4.0 (oder eine höhere Version) unterstützen, um sich mit dem Handstück zu verbinden.
Rücksetzen auf Werkseinstel­lungen
Herstellung der ursprünglichen Funktionen.
Halten Sie den Ein-/Aus- Schalter (5) für 10 Sekunden gedrückt, bis alle Anzeigeleuchten (2, 3 & 6) gleichzeitig doppelt aufleuchten. Bitte beachten Sie: die Funkübertragung kann beim Zurück­setzen (de)aktiviert werden. Nach dem Zurücksetzen wird die Funkübertragung.
11
English
Welcome to Oral-B! Please read the usage instructions carefully before
first use and save this manual for future reference.
IMPORTANT
The appliance must be mounted in a way that it cannot fall into water or drop to the floor. The plug should always be accessible.
Periodically check the cord for dam­age. If cord is damaged, take the charging unit to an Oral-B Service Centre. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury.
The toothbrush is not intended for use by children under age three. Children aged from 3 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use the toothbrush, if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under­stand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be performed by children.
The oral irrigator is not intended for use by children under age 8. Children aged from 8 years and per­sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of expe­rience and knowledge can use the product, if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appli­ance.
Oral irrigators shall be used only with liquids defined in the manufacturer’s instructions.
Use this product only for its intended use as described in this manual. Do
12
not use attachments or chargers which are not recommended by the manufacturer.
WARNING
• If the product is dropped, the brush head/ irrigator jet should be replaced before the next use even if no damage is visible.
• Do not place the appliance in water or liquid or store where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not reach for it when fallen into water. Unplug immediately.
• Do not disassemble the product except when disposing of the battery. When taking out the battery from the toothbrush for disposal of the unit, use caution not to short the positive (+) and negative (–) terminals.
• When unplugging, always hold the power plug instead of the cord. Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an electric shock.
• If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult your dental professional prior to use.
• This appliance is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.
Important Information
• Your Oral-B SmartSeries toothbrush can be used with a Smart Phone (find details under «Connecting your toothbrush to your Smart Phone»).
• To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, deactivate its radio transmission before using it in restricted surroundings, such as aircrafts or specially marked areas in hospitals. Deactivate radio transmission when your toothbrush is turned off by pressing the on/off button (5) for 3 seconds. All indicator lights (2, 3 & 6) will flash simultaneously. Follow the same procedure to reactivate transmission again. Note: Every time you turn your toothbrush off, when using it without radio transmission, the indicator lights will flash simultaneously.
• Persons with pacemakers should always keep the toothbrush more than six inches (15 centi­meters) from the pacemaker while turned on. Anytime you suspect interference is taking place, deactivate the radio transmission of your toothbrush.
Description
Toothbrush 1 Charger base 2 Low Charge Indicator light 3 Charge Indicator light
4 Toothbrush handle (with Bluetooth® wireless
technology) 5 On/off button (mode selection) 6 Pressure sensor light 7 Brush head 8 Brush head compartment
Irrigator 9 Jet compartment 10 Irrigator jet 11 Jet switch 12 Jet release button 13 On/off switch 14 Water pressure control dial 15 Handle switch (water stop and go) 16 Irrigator handle 17 Water container (600 ml) 18 Cord storage
Specifications
For voltage specifications please refer to the bottom of the appliance.
A Using your toothbrush
Connecting and charging
Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and designed for use in the bathroom.
• Plug the appliance into an electrical outlet and place the toothbrush handle (4) on the charge base (1) (a).
• The green charge indicator light (3) flashes while the handle is being charged. Once it is fully charged, the light turns off. A full charge can take up to 22 hours and enables up to seven days of regular brushing (twice a day, 2 minutes). Note: After deep discharge, the green light might not flash immediately; it can take up to 10–15 minutes.
• If the rechargeable battery is low the red low charge indicator light (2) is flashing for some seconds when turning your toothbrush on/off.
• For everyday use, the toothbrush handle can be stored on the Charger base to maintain it at full power. Overcharging is impossible.
• To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the charger base and fully discharge the handle with regular use at least every 6 months.
Brushing techniques
Wet brush head and apply any kind of toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head (7) to your teeth before switching on the appliance (b). When brushing your teeth with one of the Oral-B oscillating-rotating brush heads guide the brush head slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface. When using the
Oral-B «TriZone» brush head place the tooth­brush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline. Apply light pressure and start brushing in back and forth motions, just like you would do with a manual toothbrush. With any brush head start brushing the outsides, then the insides and finally the chewing surfaces. Brush all four quadrants of your mouth equally. Do not press too hard, simply let the brush do all the work. You may also consult your dentist or dental hygienist about the right technique for you.
In the first days of using any electric toothbrush, your gums may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or dental hygienist. If you have sensitive teeth and gums, Oral-B recommends using the «Sensitive» mode (depending on model).
Brushing modes (depending on model)
Model 1000
Your toothbrush automatically starts in the «Daily Clean» mode. To switch to other modes, succes­sively press the on/off button (5). If you wish to turn off your toothbrush from «Sensitive» mode e.g., push and hold down the on/off button until the motor stops.
Professional Timer
A short stuttering sound at 30-second intervals reminds you to brush all four quadrants of your mouth equally (d). A long stuttering sound indicates the end of the professionally recommended 2-minute brushing time. The elapsed brushing time is memorised even when the handle is briefly switched off during brushing. When pausing longer than 30 seconds the timer resets.
Pressure sensor
Protecting your teeth and gums from hard brushing, your toothbrush has a pressure control feature installed. If too much pressure is applied, the red pressure sensor light (6) will light up reminding you to reduce pressure (c). In addition you will also hear
Model 2000
Model 3000
Model 4000/ 5000
✓✓✓✓
✓✓
✓✓✓
Brushing modes (with handle type 3754)
Daily Clean – Standard for daily mouth cleaning
Sensitive – Gentle, yet thorough cleaning for sensitive areas Whitening – Exceptional polishing for occasional or everyday use Gum Care – Gentle massage of gums
13
a different sound while brushing. Periodically check the operation of the pressure sensor by pressing lightly on the brush head during use.
Brush heads
Oral-B offers you a variety of different brush heads that fit your Oral-B toothbrush handle. Our oscillating-rotating brush heads can be used for tooth-by-tooth precision cleaning.
Oral-B CrossAction brush head
Our most advanced brush head. Angled bristles for a precise clean. Lifts and powers away plaque.
Oral-B FlossAction brush head
features micropulse bristles that allow for an outstanding plaque removal in the interdental areas.
Oral-B 3D White brush head
features a special polishing cup to naturally whiten your teeth. Please note that children under 12 years old should not use the Oral-B «3D White» brush head.
Oral-B Sensitive brush head
features an extra soft bristle structure that is gentle on teeth and gums.
use the Oral-B Ortho brush head, specifically designed to clean around braces and wires.
Connecting your toothbrush to your Smart Phone
Download the Oral-B™ app for free from App Store
(SM)
or Google Play™. The Oral-B™ app gives you the opportunity to use your time more efficiently, chart your brushing progress and customize your tooth­brush settings (for more benefits see the Oral-B™ app instructions).
• Before using the Oral-B™ app make sure Bluetooth is activated on your smart phone (for directions please refer to your smart phone’s user manual). Your toothbrush will appear in the list of devices as: «Oral-B toothbrush». Note: Oral-B™ app functionality is limited if Bluetooth is deactivated.
• Start the Oral-B™ app.
• Once you start using your toothbrush by lifting it off the plugged-in charger base (1) or briefly turning your toothbrush on and off (5), it auto­matically connects to the Oral-B™ app.
• Any further app instructions will be displayed on your smart phone.
• Keep your smart phone in close proximity when using it with your toothbrush handle. Make sure the smart phone is safely positioned in a dry place. Note: Your smart phone must support Bluetooth
4.0 (or higher) in order to connect to your tooth­brush handle.
Oral-B PowerTip brush head
offers a deep clean in hard to reach areas, e.g. around bridges, crowns or implants.
Our sweeping «Trizone» brush head can be used with all common brushing techniques.
Oral-B TriZone brush head
features triple zone cleaning action for outstanding plaque removal, even in between teeth.
Oral-B brush heads feature light blue INDICATOR® bristles to help you monitor brush head replace­ment need. With thorough brushing, twice a day for two minutes, the blue color will fade halfway approximately within 3 months, indicating the need to replace your brush head. If the bristles splay before the color recedes, you may exert too much pressure on teeth and gums.
We do not recommend using the Oral-B FlossAction or Oral-B 3D White brush head with braces. You may
14
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush head carefully under running water for some seconds with the handle switched on. Switch off the handle and remove the brush head. Clean both parts separately under running water (e); then wipe them dry before reassembling the toothbrush. Put the toothbrush handle back on the charger base. The charger base should be cleaned with a damp cloth only.
B Using your irrigator
Before using the irrigator first time, fill the water container (17) and allow the water to run through completely by holding the irrigator handle (16) over a washbasin.
• Attach one of the irrigator jets (10) to the handle until it locks into place (f). Fill the water container with lukewarm water. If you want to add mouth­wash into the water, please make sure you fill the water container with lukewarm water first, then add the mouthwash (g).
• Turn on the irrigator by pressing the on/off switch (13) (h). The handle switch should be in the lower position = water stop.
• Select the water pressure with the pressure control dial (14) (1 = gentle, 5 = strong) (i). We recommend that you start with setting 1, especially if your gums tend to bleed or if children are using the irrigator.
• Bend over a washbasin and guide the jet to your teeth and gums. Slide the handle switch (15) up to start the water stream (j). Keep your mouth slightly open to allow the water to run into the washbasin.
You can choose between two different jet functions by sliding the jet switch (11) down or up (before doing so, turn off the water stream by sliding the handle switch down):
Rotating stream for general cleaning and gum massage (jet switch in lower position): The rotation of the water stream and its micro-bubbles is designed for easy penetration and gentle gum massage (l).
Mono stream (jet switch in upper position): The straight water stream is designed for targeted cleaning (m).
Maximal operation time: 15 minutes Cooling off time: 2 hours
In general we recommend to replace the irrigator jet every 3 months.
After use
Always empty the water container entirely. If your dentist has recommended the use of mouthwash with your irrigator, allow some clean water to run through the irrigator before you empty the container entirely to prevent any deposit build-up. Make sure you keep the irrigator switched on until the water stops running through the irrigator jet, to prevent bacteria from collecting in the standing water.
Press the on/off switch to turn off the irrigator. To take off the irrigator jet, press the jet release
button (12) (k). Always wipe the handle and the irrigator jet dry; place the handle back onto its base and store the irrigator jet in the jet compartment (9).
Cleaning recommendations
Regularly clean the housing with a damp cloth. The water container and the jet compartment are removable and dishwasher-safe.
Subject to change without notice.
Environmental Notice
Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For environment protection do not dispose in household waste, but for recycling take to electric waste collection points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun/Oral-B or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
This appliance is equipped with a Bluetooth Smart approved radio module. Failure to establish a Bluetooth Smart connection to specific smart phones is not covered under the device guarantee, unless the Bluetooth radio module of this appliance is damaged. The Bluetooth devices are warranted by their own manufacturers and not by Oral-B. Oral-B does not influence or make any recommendations to device manufacturers, and therefore Oral-B does not assume any responsibility for the number of compatible devices with our Bluetooth systems. Oral-B reserves the right, without any prior notice, to make any technical modifications or changes to system implementation of device features, interface, and menu structure changes that are deemed necessary to ensure that Oral-B systems function reliably.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B Braun Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Important information on Bluetooth® radio module
Although all indicated functions on the Bluetooth device are supported, Oral-B does not ensure 100% reliability in connection, and feature operation consistency. Operation performance and connec­tion reliability are direct consequences of each individual Bluetooth device, software version, as well as the operating system of those Bluetooth devices and company security regulations imple­mented on the device.
15
Oral-B adheres to and strictly implements the Bluetooth standard by which Bluetooth devices can communicate and function in Oral-B toothbrushes. However, if device manufacturers fail to implement this standard, Bluetooth compatibility and features will be further compromised and the user may experience functional and feature-related issues. Please note that the software on the Bluetooth device can significantly affect compatibility and operation.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if electric recharge­able handle damage is found to be attributed to the use of non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B does not recommend the use of non Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B has no control over the quality of non- Oral-B replacement brush heads. Therefore, we cannot ensure the cleaning performance of non-Oral-B replacement brush heads, as
Trouble Shooting
communicated with the electric rechargeable handle at time of initial purchase.
• Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B cannot predict the long-term effect of non-Oral-B replacement brush heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads carry the Oral-B logo and meetOral-B’s high quality standards. Oral-B does not sell replacement brush heads or handle parts under any other brand name.
30-Days Money Back Guarantee
Take the Oral-B 30 day Challenge: Satisfaction guaranteed or your money back!
Full details at www.oralb.com or call: GB 0800 731 1792 IE 1800 509 448
Problem Possible reason Remedy TOOTHBRUSH
Gums bleed slightly
BRUSH HEADS
Oral-B brush head does not fit Oral-B handle.
APP
Toothbrush does not operate (properly) with Oral-B app.
1. May happen in first days of usage
2. Brush head
3. Brushing mode (depending on model)
Oral-B brush head not compatible with your handle.
1. Oral-B app is turned off.
2. Bluetooth is not activated on your smart phone.
3. Radio transmission is deactivated.
4. Connection to Bluetooth has been lost.
5. Your smart phone does not support Bluetooth 4.0 (or higher)
1. Bleeding should stop after a few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or dental hygienist.
2. Try using the Oral-B «Sensitive» brush head.
3. Try using the «Sensitive» mode (depending on model).
Oral-B brush heads that fit your Oral-B handle do not fit «Pulsonic», «VitalitySonic», «Sonic Complete», «CrossAction Power».
1. Turn on Oral-B app.
2. Activate Bluetooth on your smart phone; described in its user manual.
3. Activate the radio transmission by pressing the on/off (5) for 3 seconds.
4. Briefly turn your toothbrush on and off (5) to re-connect. Keep your smart phone in close proximity when using it with the toothbrush handle.
5. Your smart phone must support Bluetooth 4.0 (or higher) in order to connect to your toothbrush handle.
Reset to factory settings.
16
Original functionality wanted.
Press and hold on/off button (5) for 10 seconds until all indicator lights (2, 3 & 6) will double blink simultaneously. Note: radio transmission may be (de)activated while resetting. After reset radio transmission is re-activated.
Français
Bienvenue chez Oral-B !
Veuillez lire le mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et conser­vez-le pour vous y référer ultérieurement.
IMPORTANT
L’appareil doit être installé de façon à ce qu’il ne risque pas de tomber dans l’eau ou par terre. La prise élec­trique doit être accessible à tout moment.
Vérifiez régulièrement que le cordon d’alimentation ne soit pas endom­magé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, rapportez le chargeur dans un Centre Service Agréé Oral-B. Si le produit est endommagé ou fonc­tionne mal, il ne doit plus être utilisé. Ne cherchez pas à réparer, ni à modi­fier le produit. Cela pourrait être cause d’incendie, de décharge élec­trique ou de blessure.
Cette brosse à dents n’est pas desti­née aux enfants de moins de 3 ans. Cette brosse peut être utilisée par des enfants à partir de 3 ans et des per­sonnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont ré­duites, ou par des personnes dé­nuées d’expérience ou de connais­sance, si elles ont pu bénéficier par l’intermédiaire d’une personne res­ponsable de leur sécurité, d’une sur­veillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre, et qu’elles ont com­pris les risques encourus par l’utilisa­tion de l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être assurés par des enfants.
Cet hydropulseur n’est pas destiné aux enfants de moins de 8 ans. Cet hydropulseur peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des per­sonnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d’ex­périence ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’ins­tructions préalables concernant l’utili­sation de l’appareil de manière sûre, et qu’elles ont compris les risques encourus par l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Les hydropulseurs doivent être utilisés uniquement avec des types de liquides mentionnés dans la notice d’utilisation du fabriquant.
Utilisez ce produit exclusivement pour l’usage prévu, tel que décrit dans cette notice. N’utilisez pas d’acces­soires ou de chargeurs autres que ceux recommandés par le fabriquant.
ATTENTION
• Si l’appareil est tombé, la brossette ou canule doit être remplacée avant toute nouvelle utilisation, même si aucune détérioration n’est visible.
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide. Ne posez pas et ne rangez pas l’appareil dans un endroit d’où il risquerait de tomber dans une baignoire ou un lavabo. Ne tentez pas d’attraper l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.
• Ne démontez pas le produit, sauf pour retirer en fin de vie la batterie du corps de brosse pour la déposer dans un endroit prévu à cet effet. Lors du retrait de la batterie du corps de la brosse à dents avant de la jeter, prendre soin de ne pas créer de court-circuit entre les pôles positif (+) et négatif (–).
• Pour débrancher l’appareil, tirer sur la prise et jamais sur le cordon. Ne touchez pas la prise d’alimentation avec les mains mouillées. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
• Si vous êtes actuellement suivi(e) pour des problèmes bucco-dentaires, demandez l’avis de votre dentiste avant d’utiliser cet appareil.
• Cette brosse à dents est un appareil de soin dentaire personnel qui n’est pas destiné à être utilisé par plusieurs patients dans un cabinet dentaire ou autre institution.
17
Information importante
• Votre brosse à dents Oral-B SmartSeries peut
être utilisée avec un Smartphone (plus de détails dans la rubrique « Connectez votre brosse à dents à votre Smartphone »).
• Pour éviter toute interférence électromagné-
tique et/ou tout conflit de compatibilité, veuillez désactiver la transmission radio de votre brosse à dents avant de l’emporter ou de l’utiliser dans des lieux réglementés, tels que les avions ou les zones réservées des hôpi­taux. Désactivez la transmission radio lorsque votre brosse est arrêtée en appuyant sur le bouton marche/arrêt (5) pendant 3 secondes. Tous les indicateurs lumineux (2,3 et 6) clignoteront simultanément. Si vous voulez réactiver la transmission radio, veuillez suivre la même procédure. Note: Chaque fois que vous éteignez votre brosse à dents, lorsque vous l’utilisez sans la transmission radio, les indicateurs lumineux clignoteront simultanément.
• Les personnes porteuses d’un stimulateur
cardiaque sont priées de toujours conserver une distance d’au moins 15 centimètres entre la brosse à dents en marche et leur stimula­teur. Si, à un moment ou à un autre, il vous semble qu’il y a interférence, désactivez la transmission radio de votre brosse à dents.
Description
A Utilisation de votre brosse
à dents
Branchement et chargement
Votre brosse à dents est dotée d’un corps de brosse étanche, qui est d’une sécurité électrique absolue et est conçu pour être utilisé dans une salle de bain.
• Branchez l’appareil à une prise électrique et placez le corps de brosse (4) sur le support de charge (1) (a).
• L’indicateur de charge vert (3) clignote indiquant que le corps de brosse est en cours de charge. Quand la batterie est complètement chargée, l’indicateur de charge s’éteint. Une charge complète peut prendre jusqu’à 22 heures et offre une autonomie allant jusqu’à 7 jours de brossage régulier (2 brossages de 2 minutes chaque jour). Note : Lorsque la batterie est très faible, il se peut que le voyant vert ne s’allume pas immédiate­ment, cela peut prendre jusqu’à 10–15 minutes.
• Si la batterie est faible, l’indicateur de charge (2) clignote en rouge pendant quelques secondes après l’arrêt de la brosse.
• Pour une utilisation quotidienne, le corps de brosse peut rester posé sur le support de charge pour que la brosse à dents conserve sa pleine capacité. Il n’y a aucun risque de surcharge.
• Afin de conserver la pleine capacité de la batterie rechargeable, débranchez le support de charge et déchargez complètement le corps de brosse en l’utilisant normalement au moins une fois tous les 6 mois.
Brosse à dents 1 Support de charge 2 Voyant indicateur de batterie déchargée 3 Voyant indicateur de niveau de charge 4 Corps de brosse à dents (avec la technologie
sans fil Bluetooth®) 5 Bouton marche/arrêt (sélection des modes) 6 Voyant du capteur de pression 7 Brossette 8 Compartiment pour brossettes
Hydropulseur 9 Compartiment à canules 10 Canule de l’hydropulseur 11 Commutateur de jet 12 Bouton de déverrouillage de la canule 13 Interrupteur marche/arrêt 14 Molette de réglage de la pression d’eau 15 Interrupteur du manche (activation/arrêt du jet
d’eau) 16 Manche de l’hydropulseur 17 Réservoir d’eau (600 ml) 18 Logement du cordon d’alimentation
Spécifications
Pour les spécifications liées au voltage, merci de vous référer aux indications situées sous l’appareil.
18
Techniques de brossage
Humectez la brossette et appliquez du dentifrice. Pour éviter les éclaboussures, placez la brossette (7) sur vos dents avant de mettre la brosse à dents en marche (b). Lorsque que vous vous brossez les dents avec une des brossettes Oral-B à oscillo- rotations, déplacez doucement la brossette d’une dent à l’autre, en passant quelques secondes sur la surface de chaque dent . Quand vous utilisez la brossette Oral-B « TriZone », placez la brosse à dents contre vos dents avec une petite inclinaison vers la gencive. Appliquez une légère pression et commencez à brosser avec des mouvements de va-et-vient, comme vous le feriez avec une brosse à dents manuelle. Avec n’importe quelle brossette, commencez par brosser les surfaces extérieures, puis intérieures et enfin les surfaces de mastication. Assurez vous de brosser avec autant de soin les quatre quadrants de votre bouche. N’appuyez pas la brossette trop fort sur les dents; il vous suffit de laisser la brosse faire tout le travail. N’hésitez pas à consulter votre dentiste pour qu’il vous indique la technique de brossage vous correspondant le mieux.
Lors des premiers jours d’utilisation, il est possible que les gencives saignent légèrement. Normale-
ment le saignement devrait disparaître après quelques jours. Si le saignement persiste après deux semaines, contactez votre dentiste. Si vous avez des dents ou des gencives sensibles, Oral-B vous conseille de vous brosser les dents en mode « Douceur » (selon le modèle).
Modes de brossage (suivant le modèle)
Modèle 1000
Votre brosse à dents se met automatiquement en marche en mode « Propreté ». Pour passer aux autres modes, pressez de nouveau le bouton marche/arrêt (5). Si vous souhaitez éteindre votre brosse à dents depuis le mode « Douceur », pressez en continu le bouton marche/arrêt jusqu’à l’arrêt du moteur.
Modèle 2000
✓✓✓✓
Modèle 3000
✓✓✓
Modèle 4000/ 5000
✓✓
Modes de brossage
(avec le type de corps de brosse 3754) Propreté – Mode standard pour un nettoyage quotidien Douceur – Netto­yage des zones sensibles en douceur mais en profondeur Blancheur
Polissage excep­tionnel pour un usage occasionnel ou quotidien Soin des gencives – Massage en douceur des gencives
Brossettes
Oral-B vous offre un grand choix de brossettes différentes que vous pouvez utiliser avec votre brosse à dents Oral-B. Nos brossettes oscillo-rotatives peuvent être utilisées pour un nettoyage précis dent par dent.
La brossette Oral-B CrossAction
C’est notre brossette avec la technologie la plus avancée. Les poils inclinés permettent un brossage précis. Ils décollent et retirent la plaque dentaire.
La brossette Oral-B FlossAction
se caractérise par des poils micropulse qui pénètrent en profondeur entre les dents pour éliminer la plaque dentaire.
La brossette Oral-B 3D White
se caractérise par une partie centrale polissante pour des dents naturelle­ment blanches. La brossette Oral-B « 3D White » ne doit pas être utilisée par les enfants de moins de 12 ans.
La brossette Oral-B Sensitive
se caractérise par des poils extra souples pour un brossage en douceur des dents et des gencives.
La brossette Oral-B Power Tip
Nettoie en profondeur dans les zones difficiles d’accès et autour des bridges, implants et couronnes.
Minuteur Professionnel
De brefs arrêts répétés toutes les 30 secondes, vous signalent qu’il faut brosser de manière égale les quatre quadrants de votre bouche (d). Des arrêts plus prononcés vous indiquent la fin du temps de brossage de 2 mn, recommandé par les dentistes. Le temps de brossage écoulé est mémorisé, même en cas de bref arrêt de la brosse à dents pendant le brossage. Il ne se remet à zéro qu’après une pause de plus de 30 secondes.
Capteur de pression
Afin de protéger vos dents et vos gencives d’un brossage trop fort, votre brosse à dents possède un capteur de pression. Si vous appliquez une pression trop forte sur vos dents, la lumière rouge du capteur (6) s’allumera pour vous rappeler de réduire la pression (c). En outre, vous entendrez également un son différent pendant le brossage. Vérifiez de temps en temps le bon fonctionnement du capteur en pressant modérément sur la brossette pendant l’utilisation.
La brossette «Trizone», avec ses mouvements de balayage, peut être utilisée de la même façon
qu’une brosse à dents manuelle.
La brossette Oral-B TriZone
possède une action nettoyante sur trois zones permettant un retrait remarquable de la plaque dentaire, même entre les dents.
Toutes les brossettes Oral-B possèdent des poils bleus INDICATOR® qui vous aident à identifier quand la brossette doit être remplacée. Dans le cadre d’une utilisation rigoureuse, deux fois par jour pendant deux minutes, les poils bleus se décolorent au bout d’environ 3 mois, indiquant le besoin de remplacer la brossette. Si les poils s’écartent avant leur décoloration, il se peut que vous exerciez une pression trop forte sur vos dents et vos gencives.
Il est déconseillé d’utiliser les brossettes Oral-B « FlossAction » et Oral-B « 3D White » avec des
19
appareils orthodontiques. Nous recommandons plutôt la brossette Oral-B « Orthodontic » (dans le kit Oral-B Ortho Care essentials), qui est spécifi­quement conçue pour l’hygiène des dents appareillées.
Connecter votre brosse à dents à votre Smartphone
Téléchargez l’application Oral-B™ gratuitement sur l’App Store
(SM)
ou Google Play™. L’application Oral-B™ vous donne la possibilité d’utiliser votre temps de façon plus efficace, de visualiser la progression de votre brossage et de personnaliser les réglages de votre brosse à dents (pour plus d’informations sur les bénéfices, consultez l’application Oral-B™).
• Avant d’utiliser l’application Oral-B™, assu- rez-vous que le Bluetooth est activé sur votre Smartphone (pour les indications concernant l’activation du Bluetooth, se référer à la notice de votre téléphone). Votre brosse à dents apparaîtra dans la liste des périphériques comme : « brosse à dents Oral-B ». Note: La fonctionnalité de l’application Oral-B™ est limitée si le Bluetooth est désactivé.
• Démarrez l’application Oral-B™.
• Une fois que vous commencez à utiliser votre brosse à dents, en la retirant de l’unité de charge (1) ou en la mettant brièvement en marche (5), elle se connecte automatiquement à l’application Oral-B™.
• Toute autre instruction de l’application sera affichée sur votre Smartphone.
• Gardez votre Smartphone à proximité lorsque vous l’utilisez avec votre brosse à dents. Assurez-vous que votre Smartphone est placé en sécurité dans un endroit sec. Note: Votre Smartphone doit prendre en charge Bluetooth 4.0 (ou une version supérieure) afin qu’il puisse se connecter au manche de votre brosse à dents.
• Fixez l’une des canules de l’hydropulseur (10) sur le manche en l’introduisant jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (f). Remplissez le réservoir avec de l’eau tiède. Si vous voulez ajouter du bain de bouche dans l’eau, remplissez d’abord avec de l’eau tiède, puis ajoutez le bain de bouche (g).
• Mettez en marche l’hydropulseur en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt (13) (h). L’inter­rupteur du manche doit être baissé = pas de jet d’eau.
• Réglez la pression du jet d’eau à l’aide de la molette de réglage de la pression (14) (1 = jet doux, 5 = jet puissant) (i). Nous vous recomman­dons de commencer au niveau 1, en particulier si vos gencives ont tendance à saigner ou si l’appareil est utilisé pour un enfant.
• Penchez-vous au-dessus d’un lavabo et dirigez le jet vers vos dents et vos gencives. Poussez l’interrupteur du manche (15) vers le haut pour libérer le jet d’eau (j). Gardez la bouche légère­ment ouverte afin de permettre à l’eau de s’écou­ler dans le lavabo.
Vous pouvez choisir entre deux types de jet différents, faire coulisser le commutateur de jet (11) pour changer le type de jet (stopper le jet d’eau en poussant l’interrupteur du manche vers le bas) :
Jet rotatif pour un nettoyage général et un massage des gencives (commutateur de jet poussé vers le bas) : Le jet d’eau rotatif, avec ses microbulles, est conçu pour faciliter la pénétration de l’eau et masser délicatement les gencives (l).
Mono-jet (commutateur de jet poussé vers le haut) : Ce jet d’eau direct est conçu pour un nettoyage ciblé (m) des espaces interdentaires.
Durée d’utilisation maximale : 15 minutes Temps de refroidissement : 2 heures
En général, nous recommandons de remplacer les canules tous les 3 mois.
Recommandations d’entretien
Après le brossage, rincez la brossette à l’eau courante en laissant la brosse à dents en marche. Arrêtez la brosse, retirez la brossette du corps de brosse. Nettoyez les deux éléments séparément (e), essuyez-les avant de les réassembler. Reposez la brosse sur le support de charge. Le support de charge doit uniquement être nettoyé à l’aide d’un chiffon humide.
B Utilisation de l’hydropulseur
Avant la première utilisation de l’hydropulseur, remplissez le réservoir d’eau (17), placez le manche de hydropulseur (16) au dessus d’un lavabo et mettez en marche l’appareil pour amorcer le système, laissez couler l’intégralité de l’eau par le jet.
20
Après utilisation
Veillez à systématiquement vider entièrement le réservoir d’eau. Si votre dentiste vous a ecom­mandé d’utiliser du bain de bouche avec l’hydro­pulseur, rincez l’hydropulseur après utilisation en mettant de l’eau claire dans le réservoir puis mettez en marche le jet et laisser s’écouler le jet d’eau un moment dans le lavabo. Cela évitera la formation de dépôts dans les tuyaux. Laissez l’hydropulseur fonctionner jusqu’à ce que l’eau s’arrête de s’écouler, afin d’éviter la prolifération de bactéries dans l’eau stagnante.
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt de façon à arrêter l’hydropulseur.
Pour retirer la canule de l’hydropulseur, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la canule (12) (k).
Séchez le manche en l’essuyant et remettez-le en place sur son support. Une fois essuyée, la canule peut être rangée dans le compartiment à canules (9).
Nettoyage
Nettoyez régulièrement le boîtier à l’aide d’un chiffon humide. Le réservoir d’eau et le comparti­ment à canules sont amovibles et peuvent passer au lave-vaisselle.
Sujet à modification sans préavis.
Respect de l’environnement
Cet appareil contient des batteries rechar­geables et/ou des déchets électriques recyclables. Pour la protection de l’environ­nement, une fois l’appareil en fin de vie, ne le jetez pas avec les déchets ménagers. Veuillez le déposer pour le recycler dans des lieux de collecte adaptés mis à votre disposition dans votre localité.
Garantie
Cet appareil bénéficie d’une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, nous prendrons gratuitement à notre charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie couvre tous les pays dans lesquels cet appareil est commercialisé par Braun/Oral-B ou son distributeur agréé.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l’usure normale, particulièrement pour les bros­settes, ainsi que les défauts ayant un impact négligeable sur la valeur ou le fonctionnement de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun ou si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Bluetooth, et par conséquent Oral-B n’est pas responsable du nombre d’appareils compatibles avec nos systèmes Bluetooth. Oral-B se réserve le droit, sans notification préalable, de faire des modifications techniques ou des changements sur la mise en place du système, des interfaces et des structures du menu qui seront considérés nécessaires pour assurer le bon fonctionnement du système Oral-B.
Pour bénéficier des prestations pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil complet avec votre preuve d’achat à un Centre service agréé Oral-B Braun.
Informations importantes sur le module Radio
Bluetooth
®
Même si toutes les fonctions indiquées sur le dispositif Bluetooth sont prises en charge, Oral-B ne garantie pas une fiabilité de connexion à 100% et un fonctionnement homogène des caractéristiques. Le fonctionnement et la fiabilité de la connexion dépendent directement de chaque dispositif Bluetooth, de la version du logiciel et du système d’exploitation du dispositif Bluetooth, et des règles de sécurité que l’entreprise a installé sur le dispositif.
Oral-B applique et met en place de manière rigoureuse le standard Bluetooth selon lequel les dispositifs Bluetooth peuvent communiquer et fonctionner avec les brosses à dents Oral-B. Cependant, si le fabricant du dispositif ne met pas en place ce standard, la compatibilité Bluetooth et les caractéristiques seront par conséquent compro­mises et l’utilisateur peut constater des problèmes de fonctionnement ou des problèmes liés aux caractéristiques. Il faut noter que le logiciel du dispositif Bluetooth peut affecter significativement la compatibilité et le fonctionnement.
Garantie et brossettes de remplacement
La garantie Oral-B ne sera pas appliquée si les dommages du corps de brosse électrique rechargeable se trouvent être attribués à l’utilisation de brossettes autres que Oral-B.
Cet appareil est équipé d’un module radio Bluetooth Smart approuvé. La garantie du dispositif ne s’applique pas en cas d’échec de connexion Bluetooth Smart avec un Smartphone spécifique, à moins que le module radio Bluetooth de cet appareil Oral-B soit défectueux. Les dispositifs Bluetooth sont garantis par leurs propres fabricants et non par Oral-B. Oral-B n’influence pas ou ne propose pas de recommandation spécifique sur les fabricants de dispositifs
Oral-B ne recommande pas l’utilisation de brossettes autres que Oral-B.
• Oral-B n’a aucun contrôle sur la qualité des brossettes autres que Oral-B. Par conséquent, nous ne pouvons pas garantir la performance de nettoyage de brossettes qui ne sont pas de marque Oral-B, tel que annoncé au moment de l’achat initial.
• Oral-B ne peut pas assurer le bon montage de brossettes autres que Oral-B.
21
• Oral-B ne peut prédire l’effet à long terme de l’utilisation de brossettes autres que Oral-B sur l’usure du corps de brosse.
Toutes les brossettes Oral-B portent le logo Oral-B et répondent aux standards de haute qualité Oral-B. Oral-B ne vend pas de brossettes ou de pièces détachées sous le nom d’autres marques.
Satisfait ou remboursé : le défi 30 jours
Essayez votre appareil Oral-B pendant 30 jours à compter de la date d’achat. Si vous n’en êtes pas
Dépannage
Problème Raison possible Solution BROSSE À DENTS
satisfait, nous vous rembourserons intégralement. Détails sur www.oralb.com ou appelez le :
FR: 0800 944 803 (appel gratuit depuis un poste
fixe)
Pour des achats en Belgique Détails sur www.oralb.be
Pour plus d’informations, contactez notre service du consommateur:
BE: 0800 14592 LU: 800 21172
Vos gencives saignent légèrement
BROSSETTES
La brossette Oral-B n’est pas compatible avec le manche Oral-B.
APPLICATION
La brosse à dents ne fonctionne pas (correctement) avec l’applica­tion Oral-B.
1. Cela peut arriver pendant les premiers jours d’utilisation
2. Brossette
3. Mode de brossage (suivant le modèle)
La brossette Oral-B n’est pas compatible avec le manche Oral-B.
1. L’application Oral-B est fermée.
2. Le Bluetooth n’est pas activé sur votre Smartphone.
3 La transmission radio
est désactivée.
4. La connexion au Bluetooth a été Interrompue.
5. Votre Smartphone n’est pas compatible avec la version Bluetooth 4.0 (ou une version supérieure)
1. Les saignements devraient cesser au bout de quelques jours. Si les saignements persistent après 2 semaines, consultez votre dentiste.
2. Essayez d’utiliser la brossette Oral-B « Sensitive »
3. Essayez d’utiliser le mode « Douceur » (suivant le modèle)
Les brossettes Oral-B qui sont compatibles avec votre corps de brosse Oral-B ne sont pas compatibles avec les brosses à dents « Pulsonic », « Vitality Sonic», « Sonic Complete » et « CrossAction Power ».
1. Mettre en route l’application Oral-B.
2. Activer le Bluetooth sur votre Smartphone; comme décrit dans le manuel d’utilisation de votre téléphone.
3. Activer la transmission radio en appuyant sur le bouton marche / arrêt (5) pendant 3 secondes.
4. Mettre brièvement la brosse en marche en appuyant sur marche / arrêt (5) pour la reconnecter. Gardez votre Smartphone à proximité quand vous l’utilisez avec votre brosse à dents.
5. Votre Smartphone doit être compatible avec la version Bluetooth 4.0 (ou une version supérieure) pour qu’il puisse se connecter à votre brosse à dents.
Réinitialiser les paramètres usine.
22
Revenir aux fonctions par défaut.
Appuyer sur le bouton marche / arrêt (5) pendant 10 secon­des jusqu’à ce que tous les voyants clignotent (2, 3, & 6) simultanément. Note: il se peut que la transmission radio soit désactivée pendant la réinitialisation. Après la réinitialisation la trans­mission radio est réactivée.
Loading...
+ 48 hidden pages