Oral-B Kids’ Power Toothbrush User Manual

Type 3757
Kids’ Power Toothbrush
PL
801 127 286
801 1 BRAUN
CZ
221 804 335
02/5710 1135
HU
(06-1) 451-1256
HR
01/66 90 330
SI
080 2822
LT
(8 5) 205 1272
LV
67798667
EST
667 5047
www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany
Charger type 3757 Handle type 4733
97163889/X-14 GB/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/RO/MD/LT/LV/EST
1 min
1 min
B
C
D
A
E
a
b
c
1
2
3
4
5
Leporello, 80 x 330 mm, 24 pages, 2/2c = black + PMS300u
English
Dear parents, The Braun Oral-B Kids’ Power Toothbrush has been developed with leading dental professionals to effectively remove plaque from children’s teeth. It will make it easier for your child to brush properly and thoroughly. We hope your child will enjoy his/her new Braun Oral-B tooth­brush.
Please read the usage instructions carefully before showing your child how to use this toothbrush. We recommend that parents supervise their children when they start using the appliance to help them become familiar with it.
IMPORTANT
Periodically check the cord for damage. If cord is damaged, take the charging unit to an Oral-B Service Centre. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury.
This product is not intended for use by children under age three. Children from 3 to 14 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use the toothbrush, if they have been given supervision or instruction concerning use
2
of the appliance in a safe way and under­stand the hazards involved.
Cleaning and maintenance shall not be performed by children.
Children shall not play with the appliance.
Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments which are not recommended by the manufacturer.
WARNING
• If the product is dropped, the brush head should be replaced before the next use even if no damage is visible.
• Do not place the charger in water, liquid or store it where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not reach for it if it has fallen into water. Unplug immediately.
• Do not disassemble the product except when disposing of the battery. When taking out the battery for disposal of the unit, use caution not to short the positive (+) and negative (–) terminals.
• When unplugging, always hold the power plug instead of the cord. Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an electric shock.
• If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult your dental professional prior to use.
• This toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.
Description
A Brush head B On/off switch C Squish Grip handle D Charge indicator E Charging unit
Specifications
For voltage specifications refer to the bottom of the charging unit. Type: 3757 Noise level:
65 dB (A)
Connecting and charging
The toothbrush is electrically safe and can be used in the bathroom without hesitation.
• Plug the charging unit (E) into an electrical outlet and place the toothbrush handle (C) on the charging unit.
• The red charge indicator light (D) flashes while the handle is being charged, once it is fully charged the light turns off (1). A full charge can take up to 22 hours and enables up to seven days of regular brushing (twice a day, 2 minutes). Note: If the charging light does not flash immediately, continue charging. It will appear in 10–15 minutes.
• For everyday use, the handle can be stored on the plugged-in charging unit to maintain the appliance at full power. Over­charging is impossible.
Battery maintenance To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the charging unit and discharge the handle by regular use at least every 6 months.
Brushing with a music timer
Use the following steps to show and explain to your child how to use the appliance properly:
• When the handle is taken from the plugged-in charging unit, a short melody will sound.
• Put a small amount of toothpaste onto the brush head. (We recommend kids toothpaste.)
• First guide the brush head to the teeth, only then turn on the handle by pressing the on/off switch (B) (2).
• Start with the lower teeth: Slowly guide the brush head from tooth to tooth; – first the outsides, – then the insides, – finally the chewing surfaces (3).
Do not scrub or press too hard. The Braun Oral-B Kids’ Power Toothbrush automatically provides the proper cleaning action.
• After one minute of operation, the brush movement will be interrupted by a short melody. This tells your child to move on to the upper teeth. Clean them – again tooth by tooth – until the next melody plays (after another minute of operation). This way you can make sure that your child brushes his/her teeth for at least 2 minutes as recommended by dental professionals (4).
• Turn off the handle by pressing the on/off switch (B) while the brush head is still in the mouth.
We recommend to replace the brush head every three months. The brush head is provided with a row of blue INDICATOR With proper brushing twice a day for two minutes, the colour will disappear half-way down these bristles in a 3-month period (3b), provided toothpaste is used. If bristles begin to splay before the colour starts to recede, this indicates that your child exerts too much pressure on teeth and gums (3c).
Replacement brush heads: EB10 Available at your retailer or at Oral-B Braun Service Centres.
®
bristles (3a).
Cleaning
After use, rinse the brush head for several seconds under running water with the handle switched on. Then switch off the handle and take off the brush head. Rinse both parts separately under running water and wipe them dry before putting the handle back onto the charging unit. From time to time, also clean the charging unit with a damp cloth (5).
3
Subject to change without notice.
Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For environment protection do not dispose in household waste, but for recycling take to electric waste collection points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years limited guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are under­taken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B Braun Service Centre. This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if electric rechargeable handle damage is found to be attributed to the use of non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B does not recommend the use of non Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B has no control over the quality of non-Oral-B replacement brush heads. Therefore, we cannot ensure the cleaning perform ance of non-Oral-B replacement brush heads, as communicated with the electric rechargeable handle at time of initial purchase.
• Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B cannot predict the long-term effect of non-Oral-B replace- ment brush heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads carry the Oral-B logo and meet Oral-B’s high quality standards. Oral-B does not sell replacement brush heads or handle parts under any other brand name.
Polski
Drodzy rodzice, Szczoteczka elektryczna Braun Oral-B Kids’ została opracowana przez wiodących specjalistów stomatologii, aby efektywnie usuwać kamień nazębny z dziecięcych zębów. Sprawi, że Wasze dzieci będą łatwiej i dokładniej szczotkować zęby. Mamy nadzieję, że Wasze dziecko polubi swoją nową szczoteczkę Braun Oral-B.
Zapoznajcie się dokładnie z instrukcją użytkowania zanim pokażecie dziecku jak korzystać ze szczoteczki. Zalecamy nadzór rodziców w pierwszych dniach korzystania z urządzenia, aby pomóc dzieciom się z nim zapoznać.
WAŻNE
Okresowo sprawdzaj czy przewód nie jest uszkodzony. Jeśli przewód jest uszkodzony należy zabrać stację ładującą do Centrum Serwisowego Oral-B Braun. Nie należy używać uszkodzonego lub niesprawnego urządzenia. Nie naprawiaj produktu samo­dzielnie, ponieważ możesz wywołać pożar, narazić się na porażenie prądem lub inne uszkodzenie ciała.
Ten produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci poniżej 3 roku życia. Dzieci od lat 3 do 14 oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub psychicznych, a także niemające doświadczenia i niezbędnej wiedzy, mogą używać szczoteczki pod nadzorem lub jeśli wyjaśniono im, jak korzystać z urządzenia w bezpieczny sposób i jakie wiążą się z tym zagrożenia.
Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci.
Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem.
Należy używać tego produktu wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, w sposób opisany w instrukcji obsługi. Nie należy używać dodatków, które nie są rekomendo­wane przez producenta.
OSTRZEŻENIE
• Jeśli produkt zostanie upuszczony, końcówka szczotki powinna zostać wymieniona przed ponownym użyciem nawet, jeśli nie ma widocznych uszkodzeń.
• Nie należy umieszczać stacji ładującej w wodzie lub innej cieczy a także umieszczać lub przechowywać w miejscu, z którego może
4
spaść lub zostać strącona do wanny lub umywalki. Nie sięgaj po stację ładującą, która wpadła do wody. Natychmiast odłącz ją od zasilania.
• Nie rozmontowywać produktu w innym celu niż wymiana baterii. Przy wymianie baterii w celu utylizacji należy zachować szczególną ostrożność by nie zewrzeć ze sobą końcówki dodatniej (+) i ujemnej (–).
• Podczas odłączania należy zawsze trzymać za wtyczkę, nie za przewód. Nie należy dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Może to spowodować porażenie prądem.
• Jeśli jesteś w trakcie leczenia stomatologicznego skonsultuj się ze swoim lekarzem stomatologiem przed użyciem.
• Szczoteczka elektryczna jest przeznaczona do indywidualnej pielęgnacji jamy ustnej. Nie powinna być używana przez wielu pacjentów lecznic i gabinetów stomatologicznych.
Opis
A Końcówka szczoteczki B Przycisk on/off C Rączka Squish Grip D Wskaźnik ładowania E Ładowarka
Specyfikacje
Moc: sprawdź na spodzie ładowarki Typ: 3757 Poziom hałasu:
65 dB (A)
Podłączenie i ładowanie
Szczoteczka jest (elektrycznie) bezpieczna i bez problemu może być używana w łazience.
• Włącz ładowarkę (E) do kontaktu i wstaw rączkę szczoteczki (C) do ładowarki.
• Czerwona lampka wskaźnika ładowania (D) miga, kiedy rączka szczoteczki się ładuje, a kiedy zostanie całkowicie naładowana, lampka się wyłącza (1). Pełne naładowanie może zająć do 22 godzin i pozwala na maksimum siedem dni regularnego szczotkowania (dwa razy dziennie po dwie minuty). Uwaga: Jeśli lampka ładowania nie zapali się od razu, kontynuuj ładowanie. Pojawi się ona po 10–15 minutach.
• Przy codziennym użytkowaniu rączka szczoteczki może być przechowywana na podłączonej ładowarce, aby utrzymać pełną moc urządzenia. Przeciążenie podczas ładowania nie jest możliwe.
Wytrzymałość baterii Aby utrzymać maksymalną pojemność baterii, odłączaj ładowarkę i rozładowuj regularnie rączkę, używając jej przynajmniej, co 6 miesięcy.
Szczotkowanie z czasomierzem muzycznym
Aby pokazać i wyjaśnić swojemu dziecku jak właściwie korzystać z urządzenia, postępuj według poniższych wskazówek:
• Kiedy rączka zostanie podniesiona z podłączonej ładowarki zabrzmi krótka melodia.
• Nałóż niewielką ilość pasty na końcówkę szczoteczki (rekomendujemy pasty dla dzieci).
• Najpierw, skieruj szczoteczkę w stronę zębów, dopiero później włącz rączkę naciskając przycisk on/off (B) (2).
• Zacznij od dolnych zębów: Powoli przesuwaj szczoteczkę od zęba do zęba; – najpierw na zewnątrz, – potem wewnątrz, – na koniec powierzchnie żujące (3).
Nie szoruj i nie przyciskaj zbyt mocno. Szczoteczka elektryczna Braun Oral-B Kids’ automatycznie zapewnia odpowiednie szczotkowanie.
• Po jednej minucie zabrzmi krótka melodia. Oznacza to, że dziecko powinno zacząć szczotkować górne zęby. Wyczyść je – znów ząb po zębie – aż zabrzmi kolejna melodia (po kolejnej minucie szczotkowania). W ten sposób masz pewność, że dziecko szczotkuje zęby przynajmniej 2 minuty – tak jak zalecają dentyści (4).
• Wyłącz rączkę naciskając przycisk (B) gdy szczoteczka nadal jest w buzi.
Zalecamy wymianę końcówki co 3 miesiące. Końcówka posiada rząd niebieskich włosków INDICATOR szczotkowaniu dwa razy dziennie przez 2 minuty, kolor zniknie do połowy włosków w ciągu 3 miesięcy (3b), pod warunkiem, że stosowana jest pasta do zębów. Jeśli włoski zaczną się rozchylać i wyginać zanim kolor zacznie znikać, oznacza to, że dziecko zbyt mocno przyciska szczoteczkę do zębów i dziąseł (3c).
Wymienne końcówki: EB10 Dostępne w Twoim sklepie lub w serwisie Oral-B Braun.
®
(3a). Przy poprawnym
Czyszczenie
Po użyciu opłucz końcówkę pod bieżącą wodą przy włączonej rączce. Następne wyłącz rączkę i zdejmij końcówkę. Opłucz obie części osobno pod bieżącą wodą i wytrzyj je do sucha zanim odłożysz rączkę z powrotem na ładowarkę. Od czasu do czasu przetrzyj także wilgotną szmatką ładowarkę (5).
Treść może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Ten symbol oznacza, że zużytego sprzętu nie można wyrzucać łącznie z odpadami socjalnymi. Produkt zawiera akumulatory i/ lub recyklowalne odpady elektryczne. W celu ochrony środowiska, zużyty produkt należy zostawić w jednym z punktów zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Warunki limitowanej gwarancji
1. Procter & Gamble International Operations SA, z siedzibą w Route de St-Georges 47, 1213 Petit Lancy w Szwajcarii, gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 2 lat od daty jego wydania Kupującemu. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez autoryzowany punkt serwisowy.
5
2. Kupujący może wysłać sprzęt (wraz z dowodem zakupu) do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego Braun Oral-B lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodo­wane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym nie podlegają także inne uszkodzenia powstałe w następstwie okoliczności, za które Gwarant nie ponosi odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez Pocztę Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i obowiązuje w każdym kraju, w którym, to urządzenie jest rozprowadzane przez firmę Procter & Gamble lub upoważnio­nego przez nią dystrybutora. Dokument zakupu (paragon lub faktura) musi być opatrzony datą i numerem oraz określać nazwę i model sprzętu.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu i przekazania go do dyspozycji Kupującego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji, do wykonania których, Kupujący zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt Kupującego według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyj­na, chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w ramach świadczeń objętych niniejszą gwarancją i nie stanowi czynności, o których mowa w punkcie 7.
8. Gwarancją nie są objęte a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie
jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
– niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania,
konserwacji, przechowywania lub instalacji; – używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych; – napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do
napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun – zużywające się materiały eksploatacyjne (np. końcówki).
9. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Wymienne końcówki
Gwarancja Oral-B będzie nieważna, jeśli uszkodzenie elektrycznej szczoteczki będzie wynikać z korzystania z wymiennych końcówek innej firmy niż Oral-B.
Oral-B nie poleca korzystania z wymiennych końcowek innej firmy niż Oral-B.
• Oral-B nie ma kontroli nad jakością końcówek innych producentów. Z tego względu, nie gwarantujemy takiej samej jakości czyszczenia końcówkami innych firm, jaka deklarowana jest przy zakupie rączki.
• Oral-B nie zapewnia dobrego dopasowania wymiennych końcówek innych firm niż Oral-B.
• Oral-B nie może przewidzieć długoterminowego efektu stosowania wymiennych końcówek innych niż Oral-B.
Wymienne końcówki Oral-B posiadają logo Oral-B i spełniają wysokie standardy jakości Oral-B. Oral-B nie sprzedaje wymiennych końcówek lub części do rączki pod żadną inną nazwą.
Český
Milí rodiče, elektrický zubní kartáček Braun Oral-B Kids’ byl vyvinut ve spolupráci s předními odborníky na ústní hygienu tak, aby účinně odstraňoval plak z dětských zubů. Vašim dětem usnadní správné a důkladné čištění zubů. Doufáme, že se vašim dětem bude nový zubní kartáček Braun Oral-B líbit.
Dříve než dětem ukážete, jak přístroj používat, přečtěte si důkladně celý návod na použití. Rodičům doporučujeme, aby zpočátku na svoje děti dohlíželi, když budou přístroj používat, a pomohli jim si na něj zvyknout.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Pravidelně kontrolujte, zda není poškozený síťový kabel. Pokud k jeho poškození dojde, předejte nabíjecí jednotku do auto­rizovaného servisního střediska Oral-B Braun. Poškozené nebo nefunkční zařízení dále nepoužívejte. Výrobek neupravujte ani neopravujte. Mohlo by to způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo zranění.
Tento výrobek není určen pro používání dětmi do 3 let. Děti od 3 do 14 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi mohou používat zubní kartáček pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, nebo pokud byly poučeny o bezpečném použí­vání přístroje a rozumějí riziku souvisejícímu s jeho používáním.
6
Děti nesmí provádět čištění ani údržbu přístroje.
Dbejte na to, aby děti nepoužívaly přístroj na hraní.
Tento výrobek používejte pouze v souladu s jeho určením tak, jak popisuje tento návod na použití. Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno výrobcem.
UPOZORNĚNÍ
• Pokud výrobek spadne, kartáčkovou hlavu před dalším použitím vyměňte, i když není viditelně poškozena.
• Nabíjecí jednotku neponořujte do vody nebo jiné kapaliny, neuchovávejte ji na místě, z kterého může spadnout nebo být stažena do vany či umyvadla. Nedotýkejte se nabíjecí jednotky, která spadla do vody. Nabíjecí jednotku okamžitě odpojte z elektrické sítě.
• Výrobek nerozebírejte, kromě případu, kdy chcete vyjmout baterii. Při vyjímání baterie dávejte pozor, abyste nezkratovali kladný (+) a záporný (–) pól.
• Při odpojování přístroje z elektrické sítě vždy uchopte vidlici, nikdy netahejte za síťový kabel. Nedotýkejte se elektrické zástrčky mokrýma rukama. Může to způsobit úraz elektrickým proudem.
• Pokud podstupujete léčbu jakéhokoliv onemocnění ústní dutiny, poraďte se před použitím tohoto výrobku se zubním lékařem.
• Tento zubní kartáček slouží k individuální, osobní péči o ústní dutinu a není určen k použití vícerými pacienty v ambulancích zubních lékařů nebo v jiných zdravotnických zařízeních.
Popis
A Kartáčková hlava B Tlačítko zapnutí / vypnutí C Rukojeť Squish Grip D Kontrolka nabíjení E Nabíjecí jednotka
Technické údaje
Údaje o napětí jsou uvedeny na spodní straně nabíjecí jednotky. Typ: 3757 Hladina hluku:
65 dB (A)
Zapojení do sítě a nabíjení
Zubní kartáček je elektricky bezpečný a lze ho bez obav používat v koupelně.
• Nabíjecí jednotku (E) zapojte do elektrické zásuvky a rukojeť zubního kartáčku (C) umístěte na nabíjecí jednotku.
• Červená kontrolka nabíjení (D) během nabíjení rukojeti bliká. Když je baterie plně nabitá, kontrolka zhasne (1). Nabití baterie na plnou kapacitu může trvat až 22 hodin a ta potom umožňuje až sedm dní pravidelného čištění zubů (dvakrát denně po dobu 2 minut). Poznámka: Pokud kontrolka nabíjení nezačne blikat okamžitě, pokračujte v nabíjení. Kontrolka začne svítit v průběhu 10-15 minut.
• Při každodenním používání může být rukojeť zubního kartáčku umístěna na nabíjecí jednotce zapojené do elektrické sítě, aby byla neustále plně nabitá. Přebití baterie není možné.
Údržba baterie Pro zachování maximální kapacity akumulátorové baterie odpojte nejméně jednou za 6 měsíců nabíjecí jednotku od elektrické sítě a běžným používáním nechte rukojeť zcela vybít.
Čištění zubů s hudebním časovačem
Pomocí těchto kroků ukažte a vysvětlete dětem, jak zubní kartáček správně používat:
• Když rukojeť vyjmete z nabíjecí jednotky zapojené do elektrické sítě, zazní krátká melodie.
• Na kartáčkovou hlavu vytlačte malé množství zubní pasty (doporučujeme používat zubní pastu pro děti).
• Zubní kartáček nejprve přiložte na zuby a teprve potom rukojeť zapněte pomocí tlačítka vypnutí / zapnutí (B) (2).
• Nejdříve si vyčistěte dolní zuby. Kartáčkovou hlavu posunujte pomalu od jednoho zubu k druhému: – nejdříve vyčistěte vnější plochy zubů – potom vnitřní plochy zubů
– a nakonec žvýkací plochy (3).
Na zuby netlačte a ani je nedrhněte. Elektrický zubní kartáček Braun Oral-B Kids’ se o správný způsob čištění zubů automaticky postará.
• Po uplynutí jedné minuty čištění se pohyb zubního kartáčku přeruší krátkou melodií, která vaše dítě upozorní, aby si začalo čistit horní zuby. Ty opět čistěte zub po zubu – dokud nezazní další melodie (po další minutě čištění). Tímto způsobem zajistíte, že si vaše dítě bude čistit zuby alespoň 2 minuty, jak doporučují zubní lékaři (4).
• Stisknutím tlačítka vypnutí / zapnutí (B) rukojeť vypněte, dokud je kartáčková hlava ještě v ústech.
Doporučujeme kartáčkovou hlavu vyměnit za novou každé tři měsíce. Kartáčková hlava má řadu modrých vláken INDICATOR (3a). Při správném čištění zubů dvakrát denně po dobu dvou minut barva těchto vláken vybledne za 3 měsíce (3b) do poloviny jejich délky za předpokladu, že při čištění používáte zubní pastu. Pokud se vlákna roztáhnou ještě předtím, než začne barva blednout, znamená to, že vaše dítě vyvíjí na zuby a dásně příliš velký tlak (3c).
Náhradní kartáčkové hlavy EB10 můžete koupit v prodejnách se sortimentem výrobků Oral-B nebo v servisních střediscích Braun Oral-B.
7
®
Čištění
Po každém použití kartáčkovou hlavu důkladně oplachujte několik sekund pod tekoucí vodou. Rukojeť přitom nechte zapnutou. Potom zubní kartáček vypněte a kartáčkovou hlavu sejměte z rukojeti. Obě části jednotlivě opláchněte pod tekoucí vodou a utřete je do sucha předtím, než rukojeť umístěte zpět na nabíjecí jednotku. Čas od času otřete vlhkým hadříkem i nabíjecí jednotku (5).
Změny jsou vyhrazeny.
Tento výrobek obsahuje baterie a/nebo recyklovatelný elektronický odpad. V zájmu ochrany životního prostředí nevyhazujte výrobek jako součást běžného domovního odpadu. Pro účely recyklace ho odevzdejte na schválených sběrných místech elektronického odpadu zřízených podle místních předpisů a norem.
Záruka
Na tento výrobek poskytujeme záruku 2 roky ode dne prodeje spotřebiteli. V záruční době bezplatně odstraníme závady na přístroji způsobené vadami materiálu nebo chybou výroby, a to dle našeho rozhodnutí opravou nebo výměnou celého výrobku. Tato záruka se vztahuje na všechny země, kam tento výrobek firma Braun nebo její autorizovaný distributor dodávají. Tato záruka se nevztahuje na poškození vzniklá nesprávným používáním a údržbou, ani na běžné opotřebení vzniklé při používání, zejména v případě kartáčkových hlav, jakož ani na závady, které mají zanedbatelný vliv na hodnotu a použitelnost přístroje. Záruka pozbývá platnost, pokud opravy provedly neautorizované osoby nebo pokud na opravu nebyly použity originální náhradní díly Braun Oral-B. Přístroj je určen výhradně k domácímu použití. Při použití jiným způsobem nelze záruku uplatnit.
Záruka, vztahující se na kartáčkové hlavy
Záruka Oral-B pozbývá platnost, pokud se prokáže, že porucha rukojeti akumulátorového zubního kartáčku byla způsobena používáním náhradních kartáčkových hlav jiné značky než je Oral-B.
Oral-B nedoporučuje používat kartáčkové hlavy jiné značky než Oral-B.
• Oral-B nemá kontrolu nad kvalitou kartáčkových hlav jiné značky. Proto nemůžeme garantovat čisticí účinek kartáčkových hlav jiné značky než Oral-B, který popisujeme u akumulátorového zubního kartáčku v době jeho nákupu.
• Oral-B nemůže zaručit, že kartáčkové hlavy jiné značky než Oral-B bude možné správně připojit k rukojeti.
• Oral-B nemůže předvídat dlouhodobý vliv používání kartáčkových hlav jiné značky než Oral-B na opotřebování rukojeti.
Kartáčkové hlavy Oral-B jsou označeny logem Oral-B a splňují nejvyšší nároky značky Oral-B na kvalitu. Oral-B neprodává náhradní kartáčkové hlavy ani rukojeti pod žádným jiným názvem nebo značkou.
Chcete-li využít servisních služeb v záruční době, předejte nebo zašlete kompletní přístroj spolu s doklady o koupi do autorizovaného servisního střediska Braun Oral-B. Podmínky této záruky se nijak nedotýkají zákonných práv spotřebitele.
Aktualizovaný seznam servisních středisek je k dispozici v prodejnách výrobků Braun Oral-B nebo internetové stránce www. braun.com/cz. Pro informace o výrobcích nebo nejbližším servisním středisku Braun Oral-B volejte infolinku 221 804 335.
Na případnou výměnu přístroje nebo na zrušení kupní smlouvy se vztahují příslušná zákonná ustanovení. Záruční lhůta se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek podle záznamu ze servisu v záruční opravě.
Tato záruka nemá žádný vliv na vaše práva vyplývající se zákona.
Distributor: Procter & Gamble Czech Republic s.r.o., Ottova 402, 269 32 Rakovník, ČR. P&G, P.O.Box 1059, 111 21 Praha 1. Tel.: 221 804 335. E-mail: spotrebitel.im@pg.com
Slovenský
Milí rodičia, elektrická zubná kefka Braun Oral-B Kids’ bola vyvinutá s pomocou popredných odborníkov na ústnu hygienu, aby účinne odstraňovala zubný povlak z detských zúbkov. Vašim deťom uľahčí čistiť si zuby správne a dôkladne. Dúfame, že Vaše deti budú so svojou novou zubnou kefkou Braun Oral-B spokojné.
Skôr než deťom ukážete, ako túto zubnú kefku používať, si dôkladne prečítajte celý návod na použitie. Rodičom odporúčame, aby zo začiatku na svoje deti dozerali, keď budú prístroj používať, a pomohli im tak zvyknúť si na neho.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Pravidelne kontrolujte, či sieťový kábel nie je poškodený. Ak sa sieťový kábel poškodí, vezmite nabíjaciu jednotku do autorizo­vaného servisného strediska Oral-B. Poškodené alebo nefunkčné zariadenie ďalej nepoužívajte. Výrobok neupravujte ani neopravujte. Mohlo by to spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom alebo zranenie.
Tento výrobok nie je určený deťom do 3 rokov. Deti od 3 do 14 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
8
Loading...
+ 16 hidden pages