Optoma ZW403, ZW400 User Manual

Projecteur DLP
®
Manuel de l'utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ ........................................................................................... 4
Consignes de sécurité importantes ........................................................................................... 4
Informations de sécurité relatives au rayonnement laser .......................................................... 5
Avis sur le droit d'auteur ............................................................................................................ 6
Limitation de responsabilité ....................................................................................................... 6
Reconnaissance de marque ...................................................................................................... 6
FCC ........................................................................................................................................... 6
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne ......................................... 7
WEEE ........................................................................................................................................ 7
INTRODUCTION .................................................................................. 8
Contenu du paquet .................................................................................................................... 8
Accessoires standard ................................................................................................................ 8
Accessoires en option ............................................................................................................... 8
Description du produit................................................................................................................ 9
Pavé ......................................................................................................................................... 11
CONFIGURATION ET INSTALLATION .............................................. 14
UTILISER LE PROJECTEUR ............................................................. 21
Français2
ENTRETIEN ........................................................................................ 53
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES ............................................. 54
Français 3
SÉCURITÉ
Le symbole éclair avec une tête en forme de  èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suf sante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation.
Consignes de sécurité importantes
Ne pas xer le faisceau, RG2. Comme toute source lumineuse, ne pas xer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015.
Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement able du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air.
Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
N'utilisez pas dans les conditions suivantes :
± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C (ii) L’humidité relative est entre 10 - 85%
± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. ± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. ± Sous la lumière directe du soleil.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un
mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
± Lorsque l’appareil est tombé. ± Lorsque le cordon d’alimentation ou la che ont été endommagés. ± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. ± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. ± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des
blessures ou s'endommager.
Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet et pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous
exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service autorisé.
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
Français4
Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la source lumineuse.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé
avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la
télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur.
Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension peuvent DÉTRUIRE les appareils.
Informations de sécurité relatives au rayonnement laser
Ce produit est classé en tant que PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 2 de la CEI 60825-1 : 2014
Ce produit est classé dans la Classe 3R de la CEI 60825-1:2007 et est également conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11, à l’exception des dérogations imposées par l’Avis Laser n° 50 du 24 juin 2007.
Comme toute source lumineuse, ne pas xer le faisceau directement, RG2 CEI 62471-5:2015
PRODUIT LASER DE CLASSE 3R - ÉVITER L'EXPOSITION DIRECTE AUX YEUX
Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne
regarde la lentille.
Gardez tout objet (loupe, etc.) à l’écart du chemin lumineux du projecteur. Le trajet de la lumière projetée à partir de l'objectif est très étendu. Ainsi, tout type d'objet anormal susceptible de rediriger la lumière sortant de l'objectif peut provoquer des conséquences imprévisibles, telles qu'un incendie ou des lésions oculaires.
Toute utilisation ou tout réglage ne respectant pas les instructions spéciques du guide d'utilisation entraîne un risque d'exposition dangereuse au rayonnement laser.
N'ouvrez pas et ne démontez pas le projecteur car cela risquerait de causer des dommages dus à l'exposition au rayonnement laser.
Ne regardez pas dans le faisceau lorsque le projecteur est allumé. L'intensité lumineuse peut entraîner des dommages oculaires dénitifs.
Ne pas respecter la procédure de contrôle, de réglage ou d'utilisation peut causer des dommages dus à l'exposition au rayonnement laser
Français 5
Avis sur le droit d'auteur
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Copyright 2019
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de marque
Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.
HDMI, le logo HDMI, et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColorTM est une
marque commerciale de Texas Instruments. MHL, Mobile High-Denition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques commerciales
déposées de MHL Licensing, LLC. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs
et sont reconnus comme tels.
FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection sufsante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
Français6
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis : Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
Directive CEM 2014/30/UE (y compris amendements)
Directive Basse tension 2014/35/UE
RED 2014/53/UE (si le produit dispose de la fonction RF)
WEEE
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.
Nettoyer l’objectif
Avant de nettoyer l'objectif, veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation an de le laisser refroidir complètement.
Utilisez de l'air comprimé pour éliminer la poussière.
Utilisez un linge spécial pour nettoyer l’objectif et essuyez-le avec soin. Ne touchez pas l'objectif avec
vos doigts.
N'utilisez ni détergents alcalins / acides ni de solvants volatils tels que l'alcool pour nettoyer l’objectif. Si l'objectif est endommagé en raison du processus de nettoyage, ceci n'est pas couvert par la garantie.
Avertissement : N'utilisez pas de pulvérisateur contenant des gaz inammables pour éliminer la poussière ou la saleté de l'objectif. Cela pourrait provoquer un feu en raison de la chaleur excessive à l'intérieur du projecteur.
Avertissement : Ne nettoyez pas l’objectif si le projecteur est en train de chauffer. Cela pourrait décoller le lm superciel de l’objectif.
Avertissement : N’essuyez pas et ne tapotez pas l'objectif avec un objet dur.
Pour éviter tout choc électrique, l’appareil et ses périphériques doivent être correctement reliés à la terre.
Français 7
INTRODUCTION
Contenu du paquet
Déballez avec précaution et vériez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécication et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
Accessoires standard
Power Switch
Freeze
R
L
Enter
-
Page+Laser
Page
Keystone Volume
-+-
+
1 2
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source0Resync
Projecteur Télécommande Fiche d’alimentation Documentation
Carte de garantie*(1)
 
Manuel de base de
 
l'utilisateur
Manuel de l'utilisateur au
 
format papier*(2)
Remarque :
La télécommande est livrée avec la pile.
*(1) Pour les informations sur la garantie européenne, visitez www.optoma.com.
*(2) Uniquement disponible dans la région Asie.
Accessoires en option
Câble VGA
Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécications et de la région.
Français8
INTRODUCTION
Description du produit
Modèle 1080p
Modèle WXGA
1
8 11
1
2
3
4
8
2
5
6
7
910
8
5
3
4
8
8 11
910
8
Remarque :
Ne bloquez pas les évents d’entrée/sortie du projecteur.
Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 30 cm d’espace autour des évents d'entrée/sortie.
No. Élément No. Élément
1. Récepteurs IR 7. Port de verrouillage Kensington™
2. Pavé 8. Pied de réglage inclinable
3. Bascule du zoom 9. Connexions d’entrée/sortie
4. Bague de focus 10. Prise d’alimentation
5. Ventilation (entrée) 11. Objectif
6. Ventilation (sortie)
6
7
Français 9
INTRODUCTION
Connexions
1
2 3
6
4
9
5
81011
7
No. Élément No. Élément
1. Connecteur HDMI 2 7. Port de verrouillage Kensington
2. Connecteur Micro USB 8. Connecteur de sortie audio
3. Connecteur HDMI 1/ MHL 9. Connecteur RS-232 Connecteur de sortie d'alimentation
4. USB (5V 1,5A)
10. Connecteur RJ-45
5. Connecteur d'entrée VGA 11. Prise d’alimentation
6. Connecteur d’entrée audio
TM
Français10
INTRODUCTION
Pavé
21 3 5 6
10
No. Élément No. Élément
1. DEL de la lampe 6. DEL de la température
2. Alimentation et LED d'alimentation 7. Resynchroniser
3. Menu 8. Quatre touches de sélection directionnelles
4. Correction Trapèze 9. Source
5. Valider 10. Informations
4
9 78
Français 11
INTRODUCTION
Télécommande 1
10
11
12
13
14
15
1
Power Switch
16
2
3
4
Freeze
L
R
17
18
5
Enter
19
6
7
8
9
-
Page
Keystone Volume
-
+
1 2
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source
Page+Laser
-
0
Resync
20
+
21
22
23
24
25
26
27
No. Élément No. Élément
1. Marche/Arrêt 15. Mode Lumineux
2. Figer 16. Activer/désactiver souris
3. Afchage blanc/mode muet 17. Muet
4. Clic gauche de souris 18. Clic droit souris
5. Valider 19. Quatre touches de sélection directionnelles
6. Laser 20. Page +
7. Page - 21. Volume - / +
8. Trapèze - / + 22. Activer/désactiver Menu 3D
9. Menu 23. VGA
10. Ratio 24. Vidéo (non pris en charge)
11. HDMI 25. Utilisateur 3 (Affectable)
12. Utilisateur 2 (Affectable) 26. Pavé numérique (0-9)
13. Utilisateur 1 (Affectable) 27. Resync
14. Source
Remarque :
La télécommande réelle peut varier selon les régions.
Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités.
Français12
INTRODUCTION
Télécommande 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ON
User1
Brightness
Keystone
Mute
Source
Menu
HDMI1
VGA1
OFF
User2
Contrast
Aspect ratio
DB
Volume
Volume
HDMI2
VGA2 Video YPbPr
User3
Mode
3D
Sleep Timer
Re-sync
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
13
27
No. Élément No. Élément
1. Marche 15. Utilisateur 3 (Affectable)
2. Utilisateur 2 (Affectable) 16. Contraste
3. Utilisateur 1 (Affectable) 17. Mode Afchage
4. Luminosité 18. Ratio
5. Trapèze 19. Activer/désactiver Menu 3D
6. Muet 20. Sleep Timer
7. DB (Dynamic Black) 21. Volume +
8. Source 22. Resynchroniser
9. Valider 23. Quatre touches de sélection directionnelles
10. Menu 24. Volume -
11. HDMI1 25. HDMI2
12. VGA1 26. YPbPr (non pris en charge)
13. VGA2 (non pris en charge) 27. Vidéo (non pris en charge)
14. Mise hors tension
Remarque :
La télécommande réelle peut varier selon les régions.
Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités.
Français 13
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation du projecteur
Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles. La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous
choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.
Avant du support de table Avant du support de plafond
Arrière du support de table Arrière du support de plafond
Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.
Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, consultez le tableau de
distances en pages 57-58.
Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, consultez le tableau de distances en
pages 57-58.
Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical
augmente proportionnellement.
Français14
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Avis relatif à l'installation du projecteur
Remarque : Le ventilateur passera par défaut en « Mode haute altitude » lorsque le projecteur est installé dans la
plage en surbrillance.
225°~315°
Mode portrait
Côté sortie d'air
45°
45°
45° 45°
45°
45°
Laissez au moins 30 cm d'espace autour de l'orice d'évacuation.
Minimum 100 mm (3,94 pouces)
Minimum 300 mm (11,81 pouces)
Minimum 300 mm
(11,81 pouces)
Minimum 100 mm (3,94 pouces)
Français 15
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Minimum 100 mm (3,94 pouces)
Assurez-vous que les orices d'arrivée ne recyclent pas l'air chaud provenant de l'orice d'évacuation.
En cas d'utilisation du projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air
environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur fonctionne et que les orices d'admission et d'évacuation d'air ne sont pas obstrués.
Toutes les enceintes doivent réussir une évaluation thermique certiée pour s'assurer que le projecteur ne recycle pas l'air évacué; car cela pourrait causer l'arrêt de l'appareil même si la température de l'enceinte est dans la plage de température de fonctionnement acceptable.
Minimum 100 mm (3,94 pouces)
Français16
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Connecter des sources au projecteur
5
6
1
13
2
12
4
3
11
7
8
910
No. Élément No. Élément
1. Câble HDMI 8. Câble d'entrée audio
2. Câble MHL 9. Câble de sortie audio
3. Clé HDMI 10. Câble RS232
4. Câble Alimentation USB 11. Câble USB
5. Câble d'entrée audio 12. Câble RJ-45
6. Câble d’entrée VGA 13. Cordon d’alimentation
7. Câble composant RCA
Français 17
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de l’image projetée
Hauteur de l'image
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter.
Zoom et mise au point
Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.
Bague de focus
Bascule du zoom
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
Bague de focus
Bascule du zoom
Modèle 1080p Modèle WXGA
Français18
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Conguration de la télécommande
Installation et remplacement des piles
Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.
1. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
2. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
3. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.
Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.
MISE EN GARDE
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.
Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes.
Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chiffon.
Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage.
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.
Français 19
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Portée effective
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus et à l'avant du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de 60 degrés à la perpendiculaire du capteur de télécommande du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 12 mètres (39,4 pieds).
Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes uorescentes.
Gardez la télécommande à l'écart des lampes uorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner.
Si la télécommande se trouve à proximité de lampes uorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner.
Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner.
Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 5 m de la télécommande à l'écran, avec un reet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer en fonction des écrans.
Environ ±30°
+
R
Resync
Page+Laser
Source
0
User18User29User3
7
HDMI5VGA6Video
4
Menu33D
1 2
-+-
Keystone Volume
Page
-
Enter
L
Freeze
Power Switch
Environ ±30°
Power Switch
L
Freeze
R
Enter
Page
Keystone Volume
-
-
Laser
1
+
4
Page+
HDMI
-
2
Menu
7
User1
5
VGA
+
3
Source
3D
8
User2
6
Video
0
9
User3
Resync
Français20
UTILISER LE PROJECTEUR
Freeze
Power Switch
L
R
Mise sous/hors tension du projecteur
ou
Marche
1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Quand connecté le voyant d'alimentation deviendra rouge.
2. Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton du clavier du projecteur ou de la télécommande.
3. Un écran de démarrage s'afche pendant environ 10 secondes et la LED d'alimentation clignote en bleu.
Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue
préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres.
Mise hors tension
1. Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton du clavier du projecteur ou de la télécommande.
2. Le message illustré ci-dessous s’afchera :
Power Off
Pressez de nouveau M/A
3. Pressez à nouveau le bouton pour conrmer, autrement le message disparaît après 15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton , le système s’éteint.
4. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement et la LED d'alimentation clignote en bleu. Lorsque la LED d'alimentation devient rouge xe, cela indique que le projecteur est entré en mode veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur le bouton à nouveau pour allumer le projecteur.
5. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise
hors tension.
Français 21
Loading...
+ 49 hidden pages