OPTOMA ZH506e, ZU506Te-W ZU506Te-Русский (Russia).pdf.pdf

Проектор DLP
®
Руководство пользователя
СОДЕРЖАНИЕ
БЕЗОПАСНОСТЬ ............................................................................... 4
Важные инструкции по технике безопасности ....................................................................... 4
Информация о технике безопасности при работе с источником лазерного излучения ..... 5
Авторские права ...................................................................................................................... 6
Ограничение ответственности ................................................................................................ 6
Подтверждение товарных знаков ........................................................................................... 6
FCC ........................................................................................................................................... 6
Декларация соответствия для стран Европейского Союза .................................................. 7
WEEE ........................................................................................................................................ 7
ВВЕДЕНИЕ ......................................................................................... 8
Комплект поставки ................................................................................................................... 8
Стандартные принадлежности ............................................................................................... 8
Дополнительные принадлежности ......................................................................................... 8
Общий вид устройства ............................................................................................................ 9
НАСТРОЙКА И УСТАНОВКА ........................................................... 14
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА .................................................... 22
Русский2
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ................................................. 57
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ............................................. 58
Русский 3

БЕЗОПАСНОСТЬ

Молния со стрелкой в равностороннем треугольнике предназначена предупредить пользователя о наличии неизолированного “опасного напряжения” в корпусе устройства, величина которого может быть достаточной, чтобы представлять для людей риск поражения электрическим током.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике сообщает пользователю о наличии важных инструкций по эксплуатации и текущему ремонту (техническому обслуживанию) в материалах, сопровождающих устройство.
Соблюдайте все меры предосторожности и правила эксплуатации, рекомендуемые в данном руководстве пользователя.

Важные инструкции по технике безопасности

Не смотрите на луч, RG2.
Имея дело с любым ярким источником света, не смотрите на прямой луч, RG2 IEC 62471-5:
2015.
Не закрывайте вентиляционные отверстия. Для обеспечения надежной работы проектора и для
защиты от перегрева рекомендуется ставить проектор в место, где отсутствуют препятствия для вентиляции. Например, не следует ставить проектор на заставленный кофейный столик, диван, кровать и т. д. Не оставляйте проектор в таком закрытом пространстве, как книжный шкаф или тумба, которые затрудняют прохождение потока воздуха.
Чтобы снизить риск возникновения пожара или удара электрическим током, не подвергайте
продукт воздействию дождя или влаги. Не устанавливайте проектор около таких источников тепла, как радиаторы, нагреватели, печи или другие приборы (в т. ч. усилители), которые выделяют тепло.
Исключите попадание предметов или жидкостей в проектор. Они могут коснуться точек с
высоким напряжением и замкнуть детали, что может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.
Не используйте при следующих условиях:
± В очень горячей, холодной или влажной среде.
(i) Необходимо обеспечить температуру в помещении в диапазоне 5°C - 40°C
(ii) Относительная влажность составляет 10 - 85% ± На участках, подвергаемых чрезмерному запылению и загрязнению. ± Возле аппаратов, генерирующих сильное магнитное поле. ± Под прямыми солнечными лучами.
Не используйте устройство в случае его физического повреждения. Используйте устройство
только по его прямому назначению. К физическим повреждениям и неправильной эксплуатации относятся следующие случаи (их список не ограничивается приведенными вариантами):
± Падение устройства. ± Повреждение шнура питания или штепсельной вилки. ± Попадание жидкости на проектор. ± Воздействие на проектор дождя или влаги. ± Попадание инородных предметов в проектор или ослабление крепления внутренних
компонентов.
Не устанавливайте проектор на неустойчивой поверхности. Это может привести к его падению и
повреждению, а также к травме оператора.
Во время работы не заслоняйте свет, исходящий из объектива проектора. Световое излучение
вызовет разогрев и расплавление заслонившего свет объекта, это может привести к ожогам и пожару.
Не открывайте и не разбирайте проектор, так как это может привести к поражению
электрическим током.
Не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно. Вскрытие или снятие крышек
может стать причиной поражения электрическим током или подвергнуть вас другим опасностям. Свяжитесь с компанией Optoma, прежде чем отнести устройство в ремонт.
Русский4
Наклейки с информацией о технике безопасности расположены на корпусе проектора.  Ремонт устройства должен проводить только персонал по обслуживанию, наделенный такими
полномочиями.  Используйте только те принадлежности и аксессуары, которые поставляет производитель.  Во время работы запрещается смотреть прямо в объектив проектора. Яркий свет может нанести
повреждение глазам.  Данный проектор определяет остаточный срок службы лампы автоматически.  При выключении проектора, прежде чем отсоединять питание, убедитесь, что цикл охлаждения
был завершен. Дайте проектору для остывания 90 секунд.  Перед тем, как приступить к очистке устройства, отсоедините шнур питания от электрической
розетки.  Для очистки корпуса дисплея используйте мягкую сухую ткань, смоченную слабым моющим
средством. Не применяйте абразивные чистящие средства, парафины или растворители для
очистки устройства.  Отсоедините вилку шнура питания от электрической розетки, если устройство не будет
использоваться в течение длительного времени.  Не устанавливайте проектор на поверхности, которые подвергаются вибрации или ударам.  Запрещается прикасаться к объективу голыми руками.  Прежде чем положить проектор на хранение, извлеките батареи из пульта ДУ. Если батареи не
удалять длительное время, из них начнет вытекать электролит.  Не используйте проектор и не храните в масляном или сигаретном дыму, это ухудшит
эксплуатационные характеристики проектора.  Настоятельно рекомендуется правильно устанавливать проектор в нужной ориентации, в
противном случае, это также ухудшит эффективность его работы.  Используйте удлинитель-разветвитель или стабилизатор напряжения. Перебои в
электроснабжении и падения напряжения могут привести к ПОВРЕЖДЕНИЮ устройств.

Информация о технике безопасности при работе с источником лазерного излучения

Данное изделие относится к ЛАЗЕРНЫМ УСТРОЙСТВАМ КЛАССА 1 — ГРУППА РИСКА 2 в
соответствии со стандартом IEC 60825-1:2014, 21 CFR 1040.10 и 1040.11 как группа риска 2, LIP
(проектор с лазерным излучением) согласно IEC 62471:2006, кроме исключений, указанных в
Уведомлении о лазерном излучении № 50 от 24 июня 2007 г.
Несоблюдение перечисленных ниже предупреждений может привести к смертельному исходу или серьезной травме.
В данном проекторе установлен лазерный модуль класса 4. Запрещается разбирать проектор или
вносить изменения в его конструкцию, так как это очень опасно.
Эксплуатация или регулировка без специального ознакомления с руководством пользователя создает
опасность воздействия лазерного излучения.  Не открывайте и не разбирайте проектор, так как лазерное излучение может привести к травме.  Не смотрите в объектив и на луч лазера включенного проектора. Яркий свет может повредить зрение.  При включении проектора убедитесь в отсутствии людей, которые могут посмотреть в объектив.  Несоблюдение следующих процедур управления, регулировки или эксплуатации может привести к
травме под воздействием лазерного излучения.  Чтобы избежать возможного воздействия лазерного излучения, соблюдайте инструкции по сборке,
эксплуатации и техническому обслуживанию, в том числе четкие предупреждения, относящиеся к
мерам предосторожности.
Русский 5

Авторские права

Данное руководство вместе со всеми фотографиями, рисунками и программным обеспечением защищаются международным законодательством об авторском праве. Все права на этот документ защищены. Запрещается воспроизведение настоящего руководства и его содержимого без письменного согласия автора.
© Авторские права 2018

Ограничение ответственности

Содержимое настоящего руководства может быть изменено без уведомления. Производитель не предоставляет каких-либо заверений и гарантий в отношении приведенного в этом документе содержания, и специально отказывается от косвенных гарантий качества или состояния товара, необходимых для определенной цели. Производитель оставляет за собой право иногда вносить изменения в данное руководство при отсутствии обязанности уведомления об этом каких-либо лиц.

Подтверждение товарных знаков

Kensington – является зарегистрированным в США товарным знаком компании ACCO Brand Corporation, в других странах мира также проведена регистрация или находится на стадии рассмотрения заявка на регистрацию этого товарного знака.
HDMI, логотип HDMI и мультимедийный интерфейс высокой четкости (HDMI) – являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC в Соединенных Штатах Америки и в других странах.
DLP®, DLP Link и логотип DLP являются зарегистрированными товарными знаками компании Texas Instruments, а BrilliantColorTM – товарным знаком Texas Instruments.
MHL, Mobile High-Denition Link и логотип MHL являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании MHL Licensing, LLC.
Все остальные названия продуктов, используемых в настоящем руководстве, являются собственностью их владельцев и признаны подлинными.
FCC
Это устройство протестировано и отвечает требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам Класса В, согласно Части 15 правил FCC (Федеральной комиссии связи США). Данные ограничения призваны обеспечить надлежащую защиту от вредных помех при установке оборудования в жилом помещении. Это устройство создает, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если установлено и используется с нарушением инструкции, может негативно влиять на радиосвязь.
Тем не менее, не существует гарантии, что помехи не возникнут при определенном способе установки. В случае создания помех радио- или телеприема, что можно определить, включив и выключив устройство, пользователю следует устранить помехи, приняв следующие меры:
Перенаправить или переместить приемную антенну.  Увеличить расстояние между данным устройством и приемником.  Подключить устройство в розетку электрической цепи, отличную от цепи подключения
приемника.
Обратится за помощью к поставщику или опытному радио- или телемеханику.
Примечание: Экранированные кабели
Все подключения к другим вычислительным устройствам должны осуществляться при помощи экранированных кабелей, чтобы отвечать требованиям FCC.
Внимание
Изменения или модификации, которые не санкционированы явным образом производителем, могут аннулировать права пользователя, предоставленные ему Федеральной Комиссией связи США, на эксплуатацию данного проектора.
Русский6
Условия эксплуатации
Данное устройство отвечает требованиям Части 15 правил FCC. Эксплуатация допускается при следующих условиях:
1. Устройство не должно создавать вредных помех
2. Устройство должно работать в условиях любых помех, включая помехи, которые могут препятствовать его нормальной эксплуатации.
Примечание: Для пользователей в Канаде
Данное цифровое устройство класса B отвечает требованиям принятого в Канаде стандарта ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Декларация соответствия для стран Европейского Союза

Директива по электромагнитной совместимости EMC 2014/30/EC (включая поправки)  Директива по низковольтным устройствам 2014/35/EC  Директива RED 2014/53/ЕС (при наличии функции радиочастот)

WEEE

Инструкции по утилизации
Запрещается утилизировать данное электронное устройство вместе с бытовыми отходами. Для минимизации загрязнения и обеспечения защиты окружающей среды отправьте его на переработку.
Русский 7

ВВЕДЕНИЕ

Комплект поставки

Осторожно снимите упаковку и проверьте наличие в комплекте всех устройств, перечисленных ниже в разделе стандартные компоненты. Некоторые из них, показанные в разделе дополнительные компоненты, могут отсутствовать в зависимости от модели, спецификации и вашего региона покупки. Проверьте комплектность с учетом места покупки. Некоторые компоненты в зависимости от регионов могут отличаться.
Гарантийный талон входит в комплект только в некоторых регионах. Дополнительную информацию можно получить у поставщика.

Стандартные принадлежности

On
Off
Geometric
Correction PIP/PBP
F1 F2
AV Mute
Mode
ENTER
Info.
Source
Volume D Zoom
Menu
FormatFreeze Remote
VGA1S-Video2HDMI13HDMI2
HDBaseT4Video5DVI
BNC7YPbPr8DisplayPort93D
Re-Sync
F3 F3
ID All
HDMI3
6
0
Гарантийный талон*

Основное руководство
 
пользователя Документ UM*

(1)
(2)
Проектор
Пульт
дистанционного
управления
Примечание.
Пульт ДУ поставляется с батарейкой.
*(1) Условия гарантийных обязательств для Европы см. на веб-сайте www.optoma.com.
*(2) Доступно только для Азиатского региона.

Дополнительные принадлежности

Крышка объектива
Руководство
пользователя на
компакт-диске*
(3)
Провод питания Документация
Сумка Кабель VGA
Примечание.
В зависимости от модели, технических характеристик и региона могут потребоваться другие дополнительные принадлежности.
*(3) Доступно только для Азиатского региона и США.
Русский8
ВВЕДЕНИЕ

Общий вид устройства

1
8
2
3
8
12
4 5
6
7
1011
9
8
Примечание.
Запрещается блокировать впускное отверстие проектора и вытяжные вентиляционные отверстия.
При работе с проектором в замкнутом пространстве предусматривайте зазор как минимум 30 см рядом с впускными и выпускными вентиляционными отверстиями.
Пункт Пункт
1. ИК-приемники 7. Вентиляционное отверстие (выпуск)
2. Клавиатура 8. Ножки для регулировки наклона
3. Набор сдвига объектива 9. Отверстие для установки замка Kensington™
4. Вентиляционное отверстие (впуск) 10. Входные/выходные разъемы
5. Рычаг Масштаб 11. Сетевая розетка
6. Регулятор фокусировки 12. Объектив
Русский 9
ВВЕДЕНИЕ

Соединения

Тип 1 (12 вводов/выводов)
621 3 4 5
7
Тип 2 (15 вводов/выводов)
11121314 10
1615
11121314 17
10
9
621 3 4 5
7
9
8
8
Русский10
ВВЕДЕНИЕ
Пункт
1. Разъем HDMI 2
2. Разъем HDMI 1 / MHL
3. Выходной разъем питания USB (5 В 1,5 А)
4. Входной разъем VGA / входной VGA 1
5. Видеоразъем
6. Разъем Аудиовход 1/ микрофонный вход
7. Выходной разъем 12 В
8. Отверстие для установки замка Kensington
9. Разъем Аудиовыход
10. Разъем Аудиовход 2
11. Выходной разъем VGA
12. Разъем RS232
13. Разъем RJ-45
14. Сетевая розетка
15. Входной разъем VGA 2 Н/П
16. Разъем видеосигнала стандарта S-Video Н/П
TM
Тип 1 (12 вводов/
выводов)
Тип 2 (15 вводов/
выводов)
17. Разъем HDBaseT Н/П
Примечание.
Примечание.
 
“√” означает, что элемент поддерживается, “Н/П” означает, что элемент недоступен.
USB типа A, поддерживает мышь/возможность обслуживания. Для удаленного управления мышью требуется специальный пульт ДУ.
Русский 11
ВВЕДЕНИЕ

Клавиатура

21 3 5 6
10
Пункт Пункт
1. Светодиод лампы 6. Светодиод температуры
2. Кнопка питания с индикатором 7. Повторная синхронизация
3. Меню 8. Четыре направленные кнопки выбора
4. Корректировка Трапеция 9. Источник
5. Войти 10. Информация
4
9 78
Русский12
ВВЕДЕНИЕ
10
19
27
26

Пульт дистанционного управления

11
12
13
14
15
16
On
1
Geometric
2
3
4
5
6
7
8
9
Correction PIP/PBP
F1 F2
Mode
Info.
Source
Volume D Zoom
Format Freeze Remote
VGA1S-Video2HDMI13HDMI2
HDBaseT4Video5DVI
BNC7YPbPr8DisplayPort93D
ENTER
F3
F3
Menu
Off
AV Mute
Re-Sync
ID All
HDMI3
6
34
33
32
31
30
29
28
25
24
23
0
22
2017 2118
Пункт Пункт
1. Включение питания 18. YPbPr (не поддерживается)
2. Коррекция геометрии 19. Цифровая клавиатура (0-9)
3. Функциональная кнопка (F1)
20. Разъем Display port (не поддерживается)
(программируемая)
4. Режим 21. Объемность
5. Четыре направленные кнопки выбора 22. DVI (не поддерживается)
6. Информация 23. HDMI3 (не поддерживается)
7. Функциональная кнопка (F3)
24. HDMI1
(программируемая)
8. Источник 25. HDMI2
9. Меню 26. Идентификатор ПДУ/Все ПДУ
10. Громк. - / + 27. Цифровое увеличение -/+
11. Остановка кадра 28. Повторная синхронизация
12. Формат (Соотношение сторон) 29. Лазер (не поддерживается)
13. VGA 30. Войти
14. S-Video 31. Выкл. AV
15. HDBase-T 32. Функциональная кнопка (F2) (программируемая)
16. Video 33. PIP/PBP (не поддерживается)
17. BNC (не поддерживается) 34. Выключение питания
Примечание.
Некоторые кнопки не работают, если эти функции не поддерживаются конкретной моделью проектора.
Русский 13

НАСТРОЙКА И УСТАНОВКА

Установка проектора

Проектор может устанавливаться в одном из четырех положений. Место установки будет зависеть от свободного пространства в помещении и ваших предпочтений. Для
определения места размещения проектора в расчет принимается размер и форма используемого экрана, место расположения розеток питания и расстояние между проектором и остальным оборудованием.
Настольная установка спереди экрана Потолочная установка спереди экрана
Настольная установка позади экрана Потолочная установка позади экрана
Проектор устанавливается на плоской поверхности и перпендикулярно экрану.
Чтобы определить место расположения проектора по заданному размеру экрана, см. таблицу
расстояний на страницах
Чтобы определить размер экрана по заданному расстоянию, см. таблицу расстояний на
страницах
Примечание.
По мере удаления места установки проектора от экрана размер проецируемого изображения и пропорционально сдвиг по вертикали увеличиваются.
62-64
.
62±64
.
ВАЖНО
Эксплуатация проектора разрешена только при его установке на столе или на потолке. Проектор должен располагаться горизонтально, без наклона вперед/назад или влево/вправо. Расположение иным образом приводит к аннулированию гарантии и сокращает срок эксплуатации проектора и его лампы. Для выполнения нестандартной установки проконсультируйтесь со специалистами Optoma.
Русский14
НАСТРОЙКА И УСТАНОВКА
Памятка по установке проектора
Примечание. Мощность проектора снижается до 70% при полной мощности вентилятора.
195°~345°
Вертикальная ориентация
Со стороны
отверстия для
вывода воздуха
10° 10°
10° 10°
10° 10°
Расстояние вокруг вентиляционного отверстия должно составлять не менее 30 см.
Минимум 100 мм (3,94 дюйма)
Минимум 300 мм (11,81 дюйма)
Минимум 300 мм
(11,81 дюйма)
Минимум 100 мм (3,94 дюйма)
Русский 15
НАСТРОЙКА И УСТАНОВКА
Минимум 100 мм (3,94 дюйма)
Убедитесь, что воздухозаборник не втягивает горячий воздух из воздухоотвода.  При эксплуатации проектора в закрытом помещении следите за тем, чтобы температура
воздуха в месте установки не превышала рабочую температуру во время работы проектора, а отверстия для забора и вывода отработанного воздуха были открыты.
Все контейнеры должны пройти сертифицированное термическое испытание, чтобы исключить
возможность рециркуляции проектором отработанного воздуха, так как это может вызвать его выключение, даже если температура внутри контейнера находится в пределах диапазона рабочей температуры.
Минимум 100 мм (3,94 дюйма)
Русский16
НАСТРОЙКА И УСТАНОВКА

Подключение источников сигнала к проектору

Тип 1 (12 вводов/выводов)
5
4
1
2
3
15
16
6
8
7
9
10
11
12
1314
Русский 17
НАСТРОЙКА И УСТАНОВКА
Тип 2 (15 вводов/выводов)
5
4
1
2
3
15
16
18
6
1314
17
8
7
9
10
11
12
Русский18
НАСТРОЙКА И УСТАНОВКА
Пункт Тип 1 (12 вводов/выводов) Тип 2 (15 вводов/выводов)
1. Кабель HDMI
2. Кабель MHL
3. Адаптер HDMI
4. Кабель питания USB
5. Кабель входной VGA √ Кабель компонентного сигнала
6. RCA
7. Видеокабель
8. Кабель для Аудиовход
9. Кабель для Аудиовход
10. Разъем постоянного тока 12 В
11. Кабель микрофона
12. Кабель аудиовыхода
13. Кабель VGA выход
14. Кабель RS232
15. Кабель RJ-45
16. Шнур питания
17. Кабель стандарта S-Video Н/П
18. Кабель RJ-45 (категория Cat5) Н/П
Примечание.
“√” означает, что элемент поддерживается, “Н/П” означает, что элемент недоступен.
Русский 19
НАСТРОЙКА И УСТАНОВКА

Настройка проецируемого изображения

Высота изображения
Проектор оснащен подъемными ножками для настройки высоты изображения.
1. Найдите нужную регулируемую ножку в нижней части проектора.
2. Чтобы поднять или опустить проектор, поверните регулятор по часовой стрелке или против часовой стрелки.
Зум, сдвиг объектива и фокус
Чтобы увеличить или уменьшить размер проецируемого изображения, поверните рычаг
регулировки масштаба в одну или в другую сторону.
Для регулировки положения изображения поверните регулятор сдвига объектива по часовой
стрелке или против часовой стрелки. Это позволяет отрегулировать положение проецируемого изображения по вертикали.
Для регулировки фокуса поверните фокусное кольцо по часовой стрелке или против часовой
стрелки, пока изображение не станет хорошо сфокусированным и четким.
Регулятор
фокусировки
Ножки для регулировки наклона
Регулятор наклона
Набор сдвига объектива
Рычаг Масштаб
Примечание.
Русский20
Проектор фокусируется на расстоянии от 1,3 до 9,4 м.
НАСТРОЙКА И УСТАНОВКА

Настройки с пульта ДУ

Установка / замена батареек
К пульту дистанционного управления прилагаются две батарейки размером ААА.
1. Снимите крышку с батарейного отсека на обратной стороне пульта ДУ.
2. Вставьте батарейки ААА в батарейный отсек, как показано на рисунке.
3. Установите обратно крышку на пульт ДУ.
Примечание.
ВНИМАНИЕ
Неправильное использование батареек может привести к утечке химических реактивов или взрыву. Строго выполняйте следующие инструкции.
Не используйте одновременно батарейки разных типов. Различные типы батареек различаются
Не используйте новые батарейки одновременно со старыми. Использование новых батареек
Извлеките отработанные батарейки. При утечке из батареек химические реактивы могут попасть
Входящие в комплект батарейки могут иметь более короткий срок службы из-за условий
Если пульт дистанционного управления не используется в течение длительного времени,
При утилизации батареек следует соблюдать законы соответствующего региона или страны.
Для замены используются такие же или эквивалентные батарейки.
по своим характеристикам.
вместе со старыми сокращает срок службы новых батареек и может привести к утечке химических реактивов из старых батареек.
на кожу и вызвать раздражение. При обнаружении утечки химических реактивов тщательно вытрите их салфеткой.
хранения.
извлеките из него батарейки.
Русский 21
НАСТРОЙКА И УСТАНОВКА
Зона действия ПДУ
Инфракрасный (ИК) датчик для пульта ДУ находится на верхней и передней панели проектора. Для правильной работы пульта ДУ держите его относительно перпендикуляра к ИК-датчику проектора под углом не более 60 градусов в обе стороны. Расстояние между пультом ПДУ и датчиком не должно превышать 12 метров (~39,4 футов).
Убедитесь, что между ними нет препятствий, затрудняющих прохождение ИК-луча.  Проверьте, что на ИК-передатчик пульта ПДУ не падают солнечные лучи или прямой свет от
флуоресцентных ламп.
Чтобы пульт ДУ работал правильно, расстояние от него до флуоресцентных ламп должно быть
больше 2 метров.
Нарушение работы пульта наблюдается и в том случае, когда он находится рядом с
флуоресцентными лампами инверторного типа.
Если расстояние между пультом ДУ и проектором слишком короткое, работоспособность пульта
также падает.
Когда вы направляете пульт на экран, эффективное расстояние между ними меньше 5 м, а
ИК-лучи отражаются обратно в проектор. Однако эффективное расстояние можно изменить в зависимости от экранов.
Около ±30°
8
93D0
BNC7YPbPr
DisplayPort
4
6
HDMI3
Video5DVI
HDBaseT
VGA1S-Video2HDMI13HDMI2
ID All
FormatFreeze Remote
Menu
Volume D Zoom
F3 F3
Source
Re-Sync
Info.
ENTER
Mode
AV Mute
F1 F2
Correction PIP/PBP
Geometric
Off
On
Около ±30°
On
Geometric
Correction PIP/PBP
Off
Mode
F1 F2
AV Mute
ENTER
Info.
Source
Volume D Zoom
F3 F3
Re-Sync
Format
Menu
VGA
Freeze
1
HDBaseT
S-Video
4
Remote
2
BNC
ID
Video
HDMI1
7
5
YPbPr
3
All
DVI
HDMI2
8
6
DisplayPort
HDMI3
9
3D
0
Русский22

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА

On
Geometric
Correction PIP/PBP
Off

Включение и выключение проектора

или
Крышка объектива
Питание включено
1. Снимите крышку объектива.
2. Надежно подсоединяйте шнур питания и сигнальный кабель или кабель источника сигнала. После подключения проектора к сети электропитания индикатор питания загорится красным цветом.
3. Включите проектор нажатием кнопки на клавиатуре проектора или пульте ДУ.
4. Начальный экран отобразится приблизительно через 10 секунд, и индикатор питания будет мигать синим цветом.
Примечание.
При первом использовании проектора следует выбрать предпочитаемый язык меню, ориентацию проектора и прочие параметры.
Выключить
1. Выключите проектор, нажав на кнопку на клавиатуре проектора, или на кнопку на пульте Д У.
2. Появится следующее сообщение:
Power Off
Нажмите клавишу питания снова.
Примечание.
3. Повторно нажмите на кнопку или для подтверждения, иначе данное сообщение исчезнет с экрана через 15 секунд. При повторном нажатии на кнопку или проектор отключается.
4. Вентиляторы охлаждения будут работать около 10 секунд для завершения цикла охлаждения, при этом индикатор питания будет мигать синим цветом. После перехода проектора в режим ожидания индикатор питания светится красным цветом. Если нужно снова включить проектор, дождитесь завершения цикла охлаждения и перехода устройства в режим ожидания. Если проектор находится в режиме ожидания, для включения снова нажмите на кнопку .
5. Отсоедините шнур питания от электрической розетки и проектора.
Не рекомендуется включать проектор сразу же после выключения питания.
Русский 23
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
F3
On
Geometric
Mode
Correction PIP/PBP
Off
F1 F2
AV Mute
ENTER
Source
Volume D Zoom
Info.
Re-Sync
Menu
F3

Выбор источника входного сигнала

Включите подключенный источник входного сигнала, который будет отображаться на экране , например, компьютер, ноутбук, видеопроигрыватель и т.д. Проектор автоматически обнаруживает источник. При подключении нескольких источников нажмите на кнопку на клавиатуре проектора или кнопку Source (Источник входного сигнала) на пульте ДУ для выбора нужного входного сигнала.
или
Крышка объектива
Русский24
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА

Меню навигации и функций

Проектор имеет многоязычные экранные меню, позволяющие настраивать изображение и изменять настройки. Проектор автоматически обнаружит источник.
1. Для вызова экранного меню нажмите на кнопку на клавиатуре проектора или кнопку Menu на пульте ДУ.
2. После отображения экранного меню выбирайте любые элементы главного меню с помощью клавиш pq. Выбрав необходимый параметр на определенной странице, нажмите на кнопку на клавиатуре проектора или кнопку Enter на пульте ДУ для входа в подменю.
3. Выберите необходимый элемент подменю клавишами tu и нажмите на кнопку или Enter для просмотра дополнительных параметров. Настройте параметры клавишами tu.
4. Выбор в подменю следующий элемент, который требуется отрегулировать, и измените значение указанным выше способом.
5. Нажмите на кнопку или Enter для подтверждения, чтобы вернуться в основное меню.
6. Для выхода нажмите на кнопку или Menu еще раз. И проектор автоматически сохранит новые настройки.
Подменю
Параметры
Главное меню
ЭКРАН
Настройки изображения Объемность Соотношение сторон Маска контура Масштаб
Сдвиг изображения Коррекция геометрии
Выбор Выход Войти
Руководство по навигации
Русский 25
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА

Дерево экранного меню

Главное
меню
ЭКРАН
Подменю Подменю 2 Подменю 3 Подменю 4 Значения
Презентация Яркий HDR
Кинотеатр
Настройки изображения
Режим отображения
Цвет стены
HDR
Dynamic Range
HDR Picture mode
Яркость -50 ~ 50 Контраст -50 ~ 50 Резкость 1 ~ 15
Цвет -50 ~ 50 Оттенок -50 ~ 50
Кино Видео Графика Стандартный(2.2)
1.8
Гамма
Настройки цвета BrilliantColor™ 1 ~ 10
2.0
2.4
2.6 HDR Объемность Классная доска DICOM SIM.
Игра sRGB DICOM SIM. Пользов. Объемность Выкл. [По умолчанию] Классная доска Светло-желтый Светло-зеленый Светло-синий Розовый Серый Выкл. Автоматический [По умолчанию] Яркий Стандартный [По умолчанию] Кино Detail
Русский26
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Главное
меню
ЭКРАН
Подменю Подменю 2 Подменю 3 Подменю 4 Значения
Тепл. Стандартный Охлаждение Хол. Красный [По умолчанию] Зеленый Синий Голубой Желтый Магента Белый(*)
Отмена [По умолчанию] Да
Отмена [По умолчанию] Да
Автоматический [По умолчанию] RGB YUV Автоматический [По умолчанию] RGB(0~255) RGB(16~235) YUV
0
7.5 Выкл. Вкл. [По умолчанию]
-50 ~ 50 (в зависимости от сигнала) [по умолчанию: 0]
0 ~ 31 (в зависимости от сигнала) [По умолчанию: 0]
Настройки изображения
Настройки цвета
Сигнал
Цвет. темп.
Цвет
Согласование цвета
Оттенок/R(*) -50 ~ 50 [по умолчанию: 0] Насыщенность/G(*) -50 ~ 50 [по умолчанию: 0] Усиление/B(*) -50 ~ 50 [по умолчанию: 0]
Сброс
Выход Усиление красного -50 ~ 50 Усиление зеленого -50 ~ 50 Усиление синего -50 ~ 50
Усиление красного -50 ~ 50 RGB усиление/ сдвиг
Цвет. простр. [Входы, кроме HDMI]
Цвет. простр. [Вход HDMI]
Уров. белого 0 ~ 31 Уров. черн. -5 ~ 5 Насыщенность -50 ~ 50 Оттенок -50 ~ 50
IRE
Автоматический
Частота
Фаза
Усиление зеленого -50 ~ 50
Усиление синего -50 ~ 50
Сброс
Выход
Русский 27
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Главное
меню
ЭКРАН
Звук
Подменю Подменю 2 Подменю 3 Подменю 4 Значения
Пол. по. гор.
Сигнал
Пол. по верт.
Настройки изображения
Режимы яркости
Сброс
Режим 3D
3D->2D
Объемность
Формат 3D
Инвер. 3D-синхр.
Соотношение сторон
Маска контура 0~10 [по умолчанию: 0] Масштаб -5 ~ 25 [по умолчанию: 0]
Сдвиг изображения
Коррекция геометрии
Без звука
Громк. 0~10 [по умолчанию: 5]
Аудиовход HDMI1 / MHL
Г
В По 4м углам Г. трапеция -30 ~ 30 [по умолчанию: 0] В. трапеция -30 ~ 30 [по умолчанию: 0]
Автокор.трап.иск
Сброс
-50 ~ 50 (в зависимости от сигнала) [по умолчанию: 0]
-50 ~ 50 (в зависимости от сигнала) [по умолчанию: 0]
DynamicBlack Питание
(Питание = 100 %/ 95 %/ 90 %/ 85 %/ 80 %/ 75 %/ 70 %/ 65 %/ 60 %/ 55 %/ 50 %)
Выкл. [По умолчанию] DLP-Link ИК Объемность [По умолчанию] L R Автоматический [По умолчанию] SBS режим Top and Bottom Frame Sequential Вкл. Выкл. [По умолчанию] 4:3 16:9 16:10 LBX Стандартный Автоматический
-100~100 [по умолчанию: 0]
-100~100 [по умолчанию: 0]
Выкл. Вкл. [По умолчанию]
Выкл. [По умолчанию] Вкл.
Аудио 1 Аудио 2 По умолчанию [По умолчанию]
Русский28
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Главное
меню
Звук
Настр.
Подменю Подменю 2 Подменю 3 Подменю 4 Значения
Аудио 1
Аудиовход
Функция аудиовход/ микрофонный вход
Проекция
Тип экрана [Только для модели WXGA/ WUXGA]
Настройки питания
HDMI2
HDBaseT [Только для модели HDBaseT]
VGA [Только для модели, не оснащенной HDBaseT]
VGA 1 [Только для модели HDBaseT]
VGA 2 [Только для модели HDBaseT]
S-Video [Только для модели HDBaseT]
Видео
Включение проект.
Вкл. при пол. сигн.
Авто выкл. (мин)
Спящий реж. (мин)
Режим питания (Ожидание)
USB Power (Ожидание)
Всегда включен
Аудио 2 По умолчанию [По умолчанию] Аудио 1 Аудио 2 По умолчанию [По умолчанию] Аудио 1
Аудио 2
Аудио 1
Аудио 2
Аудио 1
Аудио 2
Аудио 1
Аудио 2
Аудио 1 Аудио 2 Аудиовход [По умолчанию]
Микрофон
Передняя панель [По умолчанию]
Сзади на
Потолоч.-верх
Задняя-верх 16:9
16:10 [По умолчанию]
Выкл. [По умолчанию] Вкл. Выкл. [По умолчанию] Вкл.
0~180 (шаг 5 мин) [по умолчанию: 20]
0~990 (шаг 30 мин) [по умолчанию: 0]
Нет [По умолчанию] Да Активный Энергосбережение [По умолчанию] Выкл. [По умолчанию] Вкл.
Русский 29
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Главное
меню
Настр.
Подменю Подменю 2 Подменю 3 Подменю 4 Значения
Выкл. Вкл.
Выкл. [По умолчанию]
Вкл.
Нет [По умолчанию]
Да Совместный [По умолчанию] PJ->Device Device->PJ
Выкл. [По умолчанию]
Вкл. Зеленая сетка Пурпурная сетка Белая сетка Белый Выкл.
Вкл. [По умолчанию]
Выкл.
Тестовая таблица Яркость Контраст Спящий реж. [По умолчанию] Согласование цвета Цвет. темп. Гамма Проекция MHL Тестовая таблица Яркость Контраст Спящий реж.
Согласование цвета [По умолчанию]
Цвет. темп. Гамма Проекция MHL
Безопасность
Настройки HDMI Link
Настройки HDMI Link
Тестовая таблица
Настройки с пульта ДУ [зависит от ПДУ]
Безопасность
Месяц
Таймер безоп.
Изменить пароль [По умолчанию: 1234]
HDMI Link
Включить ТВ
Выкл. Link
Вкл. Link
Функция IR
Удаленный код 00~99
F1
F2
День Час
Русский30
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Главное
меню
Настр.
Подменю Подменю 2 Подменю 3 Подменю 4 Значения
Тестовая таблица [По умолчанию]
Яркость Контраст
Настройки с пульта ДУ [зависит от ПДУ]
Номер проектора
12-В триггер
Опции
F3
Язык
Спящий реж. Согласование цвета Цвет. темп. Гамма Проекция MHL
00 ~ 99
Вкл. Выкл. English [По умолчанию] Deutsch Français Italiano Español Português Polski Nederlands Svenska Norsk/Dansk Suomi ελληνικά
繁體中文
简体中文
日本語
한국어
Русский Magyar Čeština
Скрытые титры
ไทย
Türkçe
Tiếng Việt Bahasa Indonesia Română Slovenčina
CC1
CC2
Выкл.[По умолчанию]
Русский 31
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Главное
меню
Настр. Опции
Подменю Подменю 2 Подменю 3 Подменю 4 Значения
Настройки меню
Авто Источник
Источник входного сигнала
Введите имя
Усил. Вент.
Блокировка смены режима
Блок. кнопкок
Убрать информ.
Заставка
Расположение меню
Таймер меню
HDMI1 / MHL
HDMI2
HDBaseT [Только для модели HDBaseT]
VGA [Только для модели, не оснащенной HDBaseT]
VGA 1 [Только для модели HDBaseT]
VGA 2 [Только для модели HDBaseT]
S-Video [Только для модели HDBaseT]
Видео
Верхнее левое
Верхнее правое
Центральное [По умолчанию]
Нижнее левое
Нижнее правое
Выкл. 5 с 10 с[По умолчанию] Выкл.[По умолчанию] Вкл. HDMI1 / MHL HDMI2 VGA Видео По умолчанию [По умолчанию] Индивидуально По умолчанию [По умолчанию] Индивидуально По умолчанию [По умолчанию]
Индивидуально
По умолчанию [По умолчанию]
Индивидуально
По умолчанию [По умолчанию]
Индивидуально
По умолчанию [По умолчанию]
Индивидуально
По умолчанию [По умолчанию]
Индивидуально
По умолчанию [По умолчанию] Индивидуально Выкл. [По умолчанию] Вкл. Выкл. [По умолчанию] Вкл. Выкл. [По умолчанию] Вкл. Выкл. [По умолчанию] Вкл. По умолчанию [По умолчанию] Нейтральный Пользов.
Русский32
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Главное
меню
Настр.
Сеть Сеть
Сеть Управление
Подменю Подменю 2 Подменю 3 Подменю 4 Значения
Опции Цвет фона
Сброс
Нет Синий [По умолчанию] Красный Зеленый Серый Заставка
Reset OSD
Reset to Default
Состояние сети (только для чтения) MAC-адрес (только для чтения)
DHCP
IP-адрес 192.168.0.100 [По умолчанию] Маска подсети 255.255.255.0 [По умолчанию] Шлюз 192.168.0.254 [По умолчанию] DNS 192.168.0.51 [По умолчанию] Сброс
Crestron
Extron
PJ Link
AMX Device Discovery
Telnet
HTTP
Отмена [По умолчанию] Да Отмена [По умолчанию] Да
Выкл. [По умолчанию] Вкл.
Выкл. Вкл. [По умолчанию]
Примечание.
Выкл. Вкл. [По умолчанию]
Примечание.
Выкл. Вкл. [По умолчанию]
Примечание.
Выкл. Вкл. [По умолчанию]
Примечание.
Выкл. Вкл. [По умолчанию]
Примечание.
Выкл. Вкл. [По умолчанию]
Примечание.
Порт 41794
Порт 2023
Порт 4352
Порт 9131
Порт 23
Порт 80
Русский 33
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Главное
меню
Инфо.
Подменю Подменю 2 Подменю 3 Подменю 4 Значения
Regulatory Serial Number Источник Разрешение 00x00 Частота
обновления Режим
отображения Режим питания
(Ожидание) Источник
света ч. Удаленный код 00 ~ 99 Код доступа
(активный) Состояние сети IP-адрес Номер
проектора
Режимы яркости
0,00Hz
0 hr
00 ~ 99
00 ~ 99
FW Version
Система Сеть MCU
Русский34
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Меню Дисплей

Меню Дисплей: настройки изображения

Режим отображения
Существует много заводских установок, оптимизированных для разных видов изображений.
Презентация: Данный режим подходит для демонстрации перед аудиторией информации с
подключенного ПК.
Яркий: Максимальная яркость при поступлении сигнала с ПК. HDR: Декодирование и отображение содержимого с расширенным динамическим диапазоном
(HDR) в светах и в тенях, отображение живого кинематографического цвета с использованием цветового спектра REC.2020. Этот режим автоматически включается, если параметр HDR установлен в значение ON (ВКЛ.) (и HDR-содержимое передается в проектор – Blu-ray 4K UHD, игры HDR 1080p/4K UHD, потоковое видео 4K UHD). В режиме HDR невозможно выбрать другие режимы отображения (кинотеатр, сообщение и т. д.), так как в нем цвет показывается с более высокой четкостью.
Кинотеатр: Обеспечение лучших цветов для просмотра фильмов. Игра: Выбор этот режим, чтобы повысить яркость и время отклика для улучшения отображения
видеоигр.
sRGB: Стандартный точный цвет. DICOM SIM.: В данном режиме проецируются монохромные медицинские изображения, такие
как рентгеновские снимки, результаты МРТ и пр.
Пользов.: Сохранение настроек пользователя. Объемность: Для просмотра с 3D эффектом объемности потребуются 3D очки. Убедитесь, что
в ПК (портативном устройстве) установлена видеокарта с четырехуровневой буферизацией (quad buffered) и выводом сигнала 120 Гц, а также 3D плеер.
Цвет стены
Используйте эту функцию для настройки соответствия экранного изображения цвет стены. Выберите значение Выкл., Классная доска, Светло-желтый, Светло-зеленый, Светло-синий, Розовый или Серый.
Dynamic Range
Конфигурация настройки режима High Dynamic Range (HDR) (Расширенный динамический диапазон) и его эффекта при отображении видео с проигрывателей 4K Blu-ray и потоковых устройств.
Примечание.
HDR
Выкл.: Отключение обработки HDR. Если установлено значение Off (Выкл.), проектор НЕ БУДЕТ
Автоматический: Автоматический выбор сигнала HDR.
HDR Picture mode
Яркий: Выберите данный режим для получения более ярких и насыщенных цветов. Стандартный: Выберите данный режим для отображения естественных цветов с балансом
Кино: Выберите данный режим для улучшения резкости изображения и проработки деталей. Detail: Для достижения оптимального согласования цвета сигнал поступает после преобразования
Яркость
Используется для регулировки яркость изображения.
Контраст
Контраст регулирует разницу между самыми светлыми и самыми темными участками изображения.
Резкость
Используется для регулировки резкости изображения.
HDMI1 и VGA не поддерживают динамический диапазон.
декодировать HDR-содержимое.
теплых и холодных тонов.
OETF.
Русский 35
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Цвет
Используется для регулировки насыщенности видеоизображения от черно-белого до полностью насыщенного цвета.
Оттенок
Используется для регулировки баланса красный и зеленый цветов.
Гамма
Установка типа гамма-кривой. После первоначального запуска и завершения настройки используйте Настройка Гамма для оптимизации выхода видеосигнала.
Кино: Для домашнего театра. Видео: Для источника видеосигнала: Видео или TV. Графика: Для источника видеосигнала: ПК или Фото. Стандартный(2.2): Для стандартной настройки. 1.8 / 2.0 / 2.4 / 2.6: Для специального источника видеосигнала: ПК или Фото.
Примечание.
Эти параметры доступны, если функция Режим 3D отключена, для параметра
стены
установлено значение
не установлено значение
Классная доска
DICOM SIM. или HDR
, и для параметра
.
Режим отображения
Цвет
не
Если для параметра Режим отображения установлено значение HDR, для параметра
Гамма доступно только значение HDR.
В режиме 3D пользователь может выбрать только значение Объемность для параметра Гамма.
Если для параметра Цвет стены задано Классная доска, пользователь может выбрать только Классная доска для параметра Гамма.
Если для параметра Режим отображения задано DICOM SIM., пользователь может выбрать только DICOM SIM. для параметра Гамма.
Настройки цвета
Настройка параметров цвета.
BrilliantColor™: Данная настраиваемая функция использует новый алгоритм обработки
цветов и систему улучшения уровней цветов для отображения более яркость изображения с достоверными и более насыщенными цветами.
Цвет. темп.: Выбор цвет. темп.: Тепл., Стандартный, Охлаждение или Хол.. Согласование цвета: Выбор следующих параметров:
± Цвет: Регулировка красного, зеленого, черного, голубого, желтого, пурпурного и белого
уровня изображения.
± Оттенок/R (красный)*: Используется для регулировки баланса красный и зеленый цветов.
Примечание.
± Насыщенность/G (зеленый)*: Используется для регулировки насыщенности
видеоизображения от черно-белого до полностью насыщенного цвета.
Примечание.
± Усиление/B (синий)*: Регулировка яркость изображения.
Примечание.
± Сброс: Возврат к заводским настройкам по умолчанию для согласования цвета. ± Выход: Выход из меню “Согласование цвета”.
RGB усиление/сдвиг: Эти параметры позволяют настроить яркость (усиление) и контрастность
(сдвиг) изображения.
*Если для параметра Цвет задано Белый, вам доступна регулировка параметров красного цвета.
*Если для параметра Цвет задано Белый, вам доступна регулировка параметров зеленого цвета.
*Если для параметра Цвет задано Белый, вам доступна регулировка параметров синего цвета.
Русский36
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
± Сброс: Возврат к заводским настройкам по умолчанию для RGB усиление/сдвиг. ± Выход: Выход из меню “RGB усиление/сдвиг”.
Цвет. простр. (Все входы, кроме HDMI): Выбор подходящий тип цветовой матрицы:
Автоматический, RGB или YUV.
Цвет. простр. (Только входы HDMI): Выбор подходящего типа цветовой матрицы:
Автоматический, RGB(0~255), RGB(16~235), и YUV.
Уров. белого: Позволяет пользователю регулировать параметр Уров. белого при поступлении
входных сигналов Видео.
Сигнал
Примечание.
Уров. черн.: Позволяет пользователю регулировать параметр Уров. черного при поступлении
входных сигналов Видео.
Примечание.
Насыщенность: Используется для регулировки насыщенности видеоизображения от черно-
белого до полностью насыщенного цвета.
Примечание.
Оттенок: Используется для регулировки баланса красный и зеленый цветов.
Примечание.
IRE: Позволяет пользователю регулировать значение IRE для входных сигналов Видео.
Примечание.
Параметр IRE доступен только для сигнала NTSC.
Параметр “IRE” можно отрегулировать только для источников входного сигнала Video/S­Video.
Уровень белого цвета можно отрегулировать только для источников входного сигнала Video/S-Video.
Уровень черного цвета можно отрегулировать только для источников входного сигнала Video/S-Video.
Насыщенность поддерживается только для источника VGA (480i/480p 576i/675p 720P 1080i/1080p).
Оттенок поддерживается только для источника VGA (480i/480p 576i/675p 720P 1080i/1080p).
Установка параметров сигнала.
Автоматический: Автоматическая настройка сигнала (элементы Частота и Фаза неактивны).
При отключении режима Автоматический, элементы Частота и Фаза отображаются для точной настройки и сохранения параметров.
Частота: Изменение частоты данных изображения в соответствии с частотой графической
карты компьютера. Используйте эту функцию, только если изображение на экране мерцает.
Фаза: Используется для синхронизации сигнала экрана с сигналом графика карты. Если
изображение нестабильно или мигает, используйте этот параметр для настройки.
Пол. по. гор.: Регулировка положения изображения по горизонтали. Пол. по верт.: Регулировка положения изображения по вертикали.
Примечание.
Данное меню доступно только при условии, что источником входного сигнала является RGB/ компонентный.
Режимы яркости
Регулировка настроек режима яркости.
DynamicBlack: Используется для автоматической настройки яркости изображения, чтобы
получить оптимальную контрастность.
Питание: Выбор мощности в процентах для режима яркости.
Сброс
Возврат к заводским настройкам по умолчанию для настройки цвета.
Русский 37
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА

Меню Экран/3D

Примечание.
Данное устройство – это 3D проектор с разрешением DLP-Link 3D
Прежде чем смотреть видео, убедитесь, что ваши 3D-очки поддерживают разрешение DLP-Link 3D.
Данный проектор поддерживает режим frame sequential (пролистывание страниц) 3D через порты HDMI1/HDMI2/VGA.
Чтобы включить режим 3D, входную частоту кадров необходимо установить только в значение 60 Гц, большие или меньшие значения не поддерживаются.
Для наилучшей производительности рекомендуется разрешение 1920х1080. Обратите внимание, что разрешение 4K (3840x2160) не поддерживается в режиме 3D.
Режим 3D
Данный элемент служит для отключения функции Объемность или выбора соответствующей функции Объемность.
Выкл.: Выбор “Выкл.” для отключения режима 3D.
DLP-Link: Выберите, чтобы воспользоваться оптимальными настройками для очков DLP 3D.
.
ИК: Выбор параметр “ИК” для использования оптимальных параметров для очков ИК 3D.
Примечание.
3D->2D
Данный элемент служит для выбора способа отображения контента в формате 3D на экране.
Объемность: Отображение 3D сигнала.
L (Левая): Отображение левого кадра 3D материала.
R (Правый): Отображение правого кадра 3D материала.
Формат 3D
Данный элемент служит для выбора контента, соответствующего формату 3D.
Автоматический: При обнаружении сигнала 3D идентификации формат 3D выбирается
SBS режим: Отображение 3D сигнала в формате “SBS режим”.
Top and Bottom: Отображение 3D-сигнала в формате “Top and Bottom”.
Frame Sequential: Отображение 3D-сигнала в формате “Frame Sequential”.
Если источники сигнала 2D и 3D одновременно переходят в PJ, и в источнике 2D появляется остаточное изображение, выключите функцию 3D вручную.
автоматически.
Инвер. 3D-синхр.
Этот параметр используется для включения и отключения функции Инвер. 3D-синхр.
Русский38
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА

Меню Дисплей/Соотношение сторон

Соотношение сторон
Выбор соотношения сторон отображаемого изображения из следующих значений:
4:3: Этот формат используется для источников входного сигнала с соотношением сторон 4:3. 16:9: Этот формат предназначен для таких источников входного сигнала 16:9, как HDTV и DVD,
расширенных для просмотра на широкоэкранном телевизоре.
16:10 (только для моделей WXGA): Этот формат используется с источниками сигнала в
формате 16:10, например ноутбуки с широким экраном.
LBX: Этот формат предназначен для источников сигнала LBX (не 16 x 9), и если вы пользуетесь
внешним объективом формата 16 x 9 для отображения формата изображения 2,35:1 с максимальным разрешением.
Стандартный: Данный формат отображает исходное изображение без масштабирования. Автоматический: Автоматический выбор подходящего формата отображения.
Примечание.
Дополнительная информация о режиме LBX:
±
Изображение некоторых DVD в формате Letter-Box не улучшено для просмотра на телевизорах с соотношением сторон 16x9. В этом случае изображение будет искажено при отображении в режиме 16:9. В этой ситуации для просмотра DVD можно переключиться в режим 4:3. Если сигнал имеет соотноение сторон, отличное от 4:3, на экране с соотношением сторон 16:9 вокруг изображения будут отображаться черные полосы. Для просмотра изображения такого формата можно использовать режим LBX, чтобы растянуть изображение на экране с соотношением сторон 16:9.
±
При использовании внешнего анаморфотного объектива режим LBX также позволяет просматривать материал с соотношением сторон 2,35:1 (включая анаморфотные DVD и телевидение высокой четкости HDTV), который поддерживает анаморфотную ширину, адаптированный для отображения с соотношением сторон 16x9 в широком изображении с соотношением 2,35:1. Черные полосы вокруг изображения исчезнут. При этом будут пол­ностью использованы мощность лампы и вертикальное разрешение.
Чтобы воспользоваться супершироким форматом, выполните следующие действия:
a)
Установите соотношение сторон экрана 2,0:1.
b)
Выбор формат “Суперширокий”.
c)
Отрегулируйте положение проецируемого изображения на экране.
Таблица масштабирования формата 1080p:
Экран 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p ПК
4x3 Установка формата 1440x1080.
16x9 Установка формата 1920x1080.
LBX Установка формата 1920x1440, после чего по центру отображается изображение в
формате 1920x1080.
Стандартный - Отображение 1:1, центрированное.
- Масштабирование не выполняется; разрешение, с которым воспроизводится изображение, зависит от выбранного источника входного сигнала.
Автоматический - При выборе авто формата автоматически устанавливается тип экрана 16:9 (1920x1080).
- Если источник входного сигнала имеет формат 4:3, устанавливается тип экрана 1440x1080.
- Для источника входного сигнала формата 16:9 устанавливается тип экрана 1920x1080.
- Для источника входного сигнала формата 16:10 устанавливается тип экрана 1920x1200 и обрезается область 1920x1080 для отображения.
Русский 39
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Правило автоматического отображения 1080p:
Разрешение входного сигнала Автоматический/Масштаб
Автоматический
4:3
Широкий Ноутбуке
SDTV
HDTV
Разрешение по
горизонтали
640 480 1440 1080
800 600 1440 1080
1024 768 1440 1080
1280 1024 1440 1080
1400 1050 1440 1080
1600 1200 1440 1080
1280 720 1920 1080
1280 768 1800 1080
1280 800 1728 1080
720 576 1350 1080
720 480 1620 1080
1280 720 1920 1080
1920 1080 1920 1080
Разрешение по
вертикали
1920 1080
Таблица масштабирования формата WXGA (тип экрана 16x10):
Примечание.
Поддерживаемый тип экрана 16:9 (1280x720), 16:10 (1280x800).
Если тип экрана 16:9, формат 16x10 становится недоступен.
Если тип экрана 16:10, формат 16x9 становится недоступным.
Если выбрано значение авто, то режим отображения также будет изменен автоматически.
Экран 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p ПК
4x3 Установка масштаба до 1066 х 800.
16x10 Установка масштаба до 1280 х 800.
LBX Установка масштаба 1280x960, после чего по центру отображается изображение в
формате 1280x800.
Стандартный
режим
Автоматический - Источник входного сигнала вписывается в область экрана с разрешением 1280x800,
Отображение 1:1, центрированное. Отображение
1:1 1280х800.
исходное соотношение сторон изображения сохраняется.
- Если формат источника входного сигнала 4:3, устанавливается тип экрана 1066x800.
- Если формат источника входного сигнала 16:9, устанавливается тип экрана 1280x720.
по центру 1280х720.
Отображение 1:1, центрированное.
- Если формат источника входного сигнала 15:9, устанавливается тип экрана 1280x768.
- Если формат источника входного сигнала 16:10, устанавливается тип экрана 1280x800.
Русский40
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Правило автоматического отображения WXGA (тип экрана 16x10)
Разрешение входного сигнала Автоматический/Масштаб
Автоматический
4:3
Широкий
Ноутбуке
SDTV
HDTV
Разрешение по
горизонтали
640 480 1066 800
800 600 1066 800
1024 768 1066 800
1280 1024 1066 800
1400 1050 1066 800
1600 1200 1066 800
1280 720 1280 720
1280 768 1280 768
1280 800 1280 800
720 576 1280 720
720 480 1280 720
1280 720 1280 720
1920 1080 1280 720
Разрешение по
вертикали
:
1280 800
Таблица масштабирования формата WXGA (тип экрана 16x9)
Экран 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p ПК
4x3 Установка масштаба до 960 х 720.
16x9 Установка масштаба до 1280 х 720.
LBX Установка масштаба 1280x960, после чего по центру отображается изображение в
формате 1280x720.
Стандартный
режим
Автоматический - При выборе этого формата автоматически устанавливается тип экрана 16:9 (1280х720).
Отображение 1:1, центрированное. Отображение
1:1 1280х720.
- Если формат источника входного сигнала 4:3, устанавливается тип экрана 960x720.
- Если формат источника входного сигнала 16:9, устанавливается тип экрана 1280x720.
- Если формат источника входного сигнала 15:9, устанавливается тип экрана 1200x720.
- Если формат источника входного сигнала 16:10, устанавливается тип экрана 1152x720.
:
по центру 1280х720.
Отображение 1:1, центрированное.
Русский 41
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Правило автоматического отображения WXGA (тип экрана 16x9)
Разрешение входного сигнала Автоматический/Масштаб
Автоматический
4:3
Широкий
Ноутбуке
SDTV
HDTV
Разрешение по
горизонтали
640 480 960 720
800 600 960 720
1024 768 960 720
1280 1024 960 720
1400 1050 960 720
1600 1200 960 720
1280 720 1280 720
1280 768 1200 720
1280 800 1152 720
720 576 1280 720
720 480 1280 720
1280 720 1280 720
1920 1080 1280 720
Разрешение по
вертикали
:
1280 720
Таблица масштабирования формата WUXGA для 1920x1200 DMD (тип экрана 16:10):
Примечание.
Поддерживаемый тип экрана 16:10 (1920x1200), 16:9 (1920x1080).
Если тип экрана 16:9, формат 16x10 становится недоступным.
Если тип экрана 16:10, формат 16x9 становится недоступным.
Если выбрано значение авто, то режим отображения также будет изменен автоматически.
Экран 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p ПК
4x3 Установка формата 1600x1200.
16x9 Установка формата 1920x1080.
16x10 Установка формата 1920x1200.
LBX Установка формата 1920x1440, после чего по центру отображается изображение в
формате 1920x1200.
Стандартный - Отображение 1:1, центрированное.
- Масштабирование не выполняется; разрешение, с которым воспроизводится изображение, зависит от выбранного источника входного сигнала.
- При выборе этого формата автоматически устанавливается тип экрана 16:10 (1920х1200).
Автоматический
Русский42
- Для источника входного сигнала формата 4:3 устанавливается тип экрана 1600x1200.
- Для источника входного сигнала формата 16:9 устанавливается тип экрана 1920x1080.
- Для источника входного сигнала формата 16:10 устанавливается тип экрана 1920x1200.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Правило автоматического отображения WUXGA (тип экрана 16:10):
Разрешение входного сигнала Автоматический/Масштаб
Автоматический
Разрешение по
горизонтали
640 480 1600 1200
800 600 1600 1200
Разрешение по
вертикали
1920 1200
4:3
Широкий
Ноутбуке
SDTV
HDTV
Таблица масштабирования формата WUXGA (тип экрана 16:9):
Экран 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p ПК
4x3 Установка формата 1440x1080.
16x9 Установка формата 1920x1080.
LBX Установка формата 1920x1440, после чего по центру отображается изображение в
формате 1920x1080.
Стандартный - Отображение 1:1, центрированное.
1024 768 1600 1200
1280 1024 1600 1200
1400 1050 1600 1200
1600 1200 1600 1200
1280 720 1920 1080
1280 768 1920 1152
1280 800 1920 1200
720 576 1350 1080
720 480 1620 1080
1280 720 1920 1080
1920 1080 1920 1080
- Масштабирование не выполняется; разрешение, с которым воспроизводится изображение, зависит от выбранного источника входного сигнала.
Автоматический - При выборе этого формата автоматически устанавливается тип экрана 16:9
(1920х1080).
- Для источника входного сигнала формата 4:3 устанавливается тип экрана 1440x1080.
- Для источника входного сигнала формата 16:9 устанавливается тип экрана 1920x1080.
- Для источника входного сигнала формата 16:10 устанавливается тип экрана 1920x1200 и обрезается область 1920x1080 для отображения.
Русский 43
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Правило автоматического отображения WUXGA (тип экрана 16:9):
Разрешение входного сигнала Автоматический/Масштаб
Автоматический
4:3
Широкий Ноутбуке
SDTV
HDTV
Разрешение по
горизонтали
640 480 1440 1080
800 600 1440 1080
1024 768 1440 1080
1280 1024 1440 1080
1400 1050 1440 1080
1600 1200 1440 1080
1280 720 1920 1080
1280 768 1800 1080
1280 800 1728 1080
720 576 1350 1080
720 480 1620 1080
1280 720 1920 1080
1920 1080 1920 1080
Разрешение по
вертикали
1920 1080

Меню Дисплей/Маска контура

Маска контура
Эта функция применяется для удаления помех кодирования видеосигнала по контуру источника видео.

Меню Дисплей/Масштаб

Масштаб
Используется для уменьшения или увеличения изображения на проецируемом экране.

Меню Экран/Сдвиг изображения

Сдвиг изображения
Позволяет регулировать положение проецируемого изображения по горизонтали (Г) или по вертикали (В).

Вызов меню коррекции геометрии

По 4м углам
Это меню позволяет сжать изображение по размеру области, определяемой перемещением координат х и у каждого из четырех углов.
Г. трапеция
Регулировка трапецеидального искажения по горизонтали, чтобы приблизить форму изображения к квадрату. Коррекция трапецеидальных искажений по горизонтали используется для коррекции формы изображения, в котором левый и правый край изображения имеет разную длину. Эта функция предназначена для использования по горизонтальной оси.
В. трапеция
Регулировка трапецеидального искажения по вертикали, чтобы приблизить форму изображения к квадрату. Коррекция трапецеидальных искажений по вертикали используется для коррекции формы изображения, в котором верхняя и нижняя сторона расположены под наклоном. Эта функция предназначена для использования по вертикальной оси.
Русский44
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Автокор.трап.иск
Цифровая коррекция трапецеидальных искажений позволяет изменить параметры проецируемого изображения по размеру области проецирования.
Примечание.
Размер изображения незначительно уменьшается при выполнении коррекции трапецеидальных искажений по горизонтали и по вертикали.
При использовании функции “Автокор.трап.иск” функция “Коррекция по 4м углам” будет отключена
Сброс
Возврат к заводским настройкам по умолчанию для коррекции геометрии.
Меню Звук

Меню Звук/Без звука

Без звука
.
Этот параметр используется для временного отключения звука.
Вкл.: Выберите “Вкл.” для включения режима “без звука”. Выкл.: Выберите “Выкл.” для выключения режима “без звука”.
Примечание.
Функция “Без звука” действительна как для встроенного, так и для внешнего динамика.

Меню Звук/Громк.

Громк.
Используется для регулировки громкости звука.

Меню Аудиовход

Аудиовход
Выбор аудиовхода для источников видео сигнала:
HDMI1 / MHL: Аудио 1, Аудио 2 или По умолчанию. HDMI2: Аудио 1, Аудио 2 или По умолчанию. HDBaseT: Аудио 1, Аудио 2 или По умолчанию. VGA: Аудио 1 и Аудио 2. VGA 1: Аудио 1 и Аудио 2. VGA 2: Аудио 1 и Аудио 2. S-Video: Аудио 1 и Аудио 2. Видео: Аудио 1 и Аудио 2.
Примечание.
Параметры HDBaseT, VGA 1, VGA 2 и S-Video применяются только к модели HDBaseT. Параметр VGA применяется только к модели, не оснащенной HDBaseT.

Меню функции аудиовход/ микрофонный вход

Функция аудиовход/ микрофонный вход
Настройка параметров источника входного аудиосигнала.
Русский 45
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Меню Настр.

Меню Настр./Проекция

Проекция
Позволяет выбрать предпочтительную проекцию: переднюю, заднюю, потолочную сверху и заднюю сверху.

Меню Настр./Тип экрана

Тип экрана (только для модели WXGA или WUXGA)
Выбор тип экрана 16:9 или 16:10.

Меню Настр./Настройки питания

Включение проект.
Выбор “Вкл.” для активации режима прямого включения. Проектор будет включаться автоматически при подаче напряжения переменного тока без нажатия кнопки “Питание” на панели управления проектора или на пульте ДУ.
Вкл. при пол. сигн.
Выберите “Вкл.”, чтобы активировать режим включения питания по сигналу. Проектор будет включаться автоматически при обнаружении сигнала без нажатия кнопки “Питание” на панели управления проектора или на пульте ДУ.
Примечание.
Авто выкл. (мин)
Позволяет установить интервал отсчета таймера. Счетчик начнет отсчитывать время, когда прекратится подача сигнала на проектор. Проектор автоматически выключится после окончания отсчета (значение счетчика задается в минутах).
Спящий реж. (мин)
Настройка спящий реж.
Спящий реж. (мин): Позволяет установить интервал отсчета таймера. Счетчик времени начнет
Всегда включен: Проверьте, чтобы таймер спящий реж. был всегда включен.
Режим питания (Ожидание)
Если для параметра “Вкл. при пол. сигн.” установлено значение “Вкл.”, потребление электроэнергии проектором в режиме ожидания составляет более 3 Вт.
отсчитывать время независимо от того, прекратится ли подача сигнала на проектор. Проектор автоматически выключится после окончания отсчета (значение счетчика задается в минутах).
Примечание.
Значение таймера спящего режима будет сбрасываться на ноль после каждого выключения проектора.
Установка значения режима питания.
Активный: Выбор “Активный”, чтобы вернуться в обычный режим ожидания. Энергосбережение: Для дальнейшего сохранения энергии выберите “Энергосбережение” <
0,5 Вт.
USB Power (Ожидание)
Включение и выключение функции питания USB, если проектор находится в режиме ожидания.
Примечание.
Русский46
При использовании источника сигнала S-Video или MHL подача питания через USB интерфейс невозможна.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА

Меню Настр./Безопасность

Безопасность
Данная функция служит для отображения окна ввода пароля перед использованием проектора.
Вкл.: Выбор “Вкл.”, чтобы задействовать проверку безопасности при включении проектора. Выкл.: Установите значение “Выкл.”, чтобы включать проектор без запроса пароля.
Таймер безоп.
Вы можете использовать функцию установки времени (Месяц/День/Час) для установки количества часов, в течение которых можно использовать проектор. По истечении этого времени потребуется снова ввести пароль.
Изменить пароль
Установка или изменение пароля, ввод которого предлагается при включении проектора.

Меню Настр./Настройки HDMI Link

Примечание.
При подключении к проектору устройств, совместимых со стандартом HDMI CEC, с помощью HDMI-кабелей, их можно включать или выключать с помощью функции управления режима HDMI Link из экранного меню проектора. Это позволяет включать или выключать одно устройство или несколько устройств в группе с помощью функции HDMI Link. В типовой конфигурации DVD-плеер можно подключать к проектору через усилитель или систему домашнего кинотеатра.
HDMI
Усилитель
HDMI Link
Включение и отключение режима HDMI Link. Функции “Включить ТВ”, “Выкл. Link” и “Вкл. Link” доступны только при установке значения “Вкл.”.
Включить ТВ
Установите значение “Да”, если необходимо, чтобы ТВ и проектор выключались автоматически одновременно. Для предотвращения одновременного выключения обоих устройств установите значение “Нет”.
Выкл. Link
Команда включения CEC-устройства.
Совместный: проектор и CEC-устройство включаются одновременно. PJ->Device: CEC-устройство включается только после включения проектора. Device->PJ: Проектор включается только после включения CEC-устройства.
Вкл. Link
Включите эту функцию, чтобы HDMI Link и проектор автоматически выключались одновременно.
HDMI
DVD-плеер

Меню Настр./Тестовая таблица

Тестовая таблица
Выбор типа тестовой таблицы: Зеленая сетка, Пурпурная сетка, Белая сетка, Белый или выкл. (отключить эту функцию) (Выкл.).
Русский 47
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА

Меню “Установка: Удаленные настройки”

Функция IR
Установка Функция IR.
Вкл.: При выборе “Вкл.” проектором можно управлять посредством пульта ДУ от ИК-приемников
на верхней и передней панели.
Выкл.: При выборе “Выкл.” управление проектором с помощью пульта ДУ невозможно. При
выборе “Выкл.” вы сможете использовать кнопки клавиатуры.
Удаленный код
Удерживайте нажатой кнопку идентификатора ПДУ в течение 3 секунд, чтобы задать пользовательский код для пульта ДУ. Начнет мигать индикатор пульта ДУ (над кнопкой выключения). Затем введите номер от 00 до 99 с помощью числовых клавиш на клавиатуре. После ввода номера индикатор пульта ДУ дважды мигает, указывая на смену кода пульта ДУ.
F1/F2/F3
Назначение функции по умолчанию для F1, F2 или F3: Тестовая таблица, Яркость, Контраст, Спящий реж., Согласование цвета, Цвет. темп., Гамма, Проекция или MHL.

Меню Настр./Номер проектора

Номер проектора
Чтобы управлять проектором по интерфейсу RS232, необходимо присвоить проектору номер в диапазоне от 0 до 99, используя меню.

Настройка меню 12-В триггера

12-В триггер
Эта функция используется для включения и отключения триггера.
Зарезервировано ИК-вход и обнаружение
GND
Выкл.: Выберите “Выкл.” для отключения триггера.  Вкл.: Выберите “Вкл.” для включения триггера.

Меню Настр./Параметры

Язык
Выбор язык экранного меню: английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, португальский, польский, голландский, шведский, норвежский/датский, финский, греческий, традиционный китайский, упрощенный китайский, японский, корейский, русский, венгерский, чехословацкий, арабский, таиландский, турецкий, фарси, вьетнамский, индонезийский, румынский и словацкий.
Скрытые титры
Скрытые титры - это текстовая версия звукового сопровождения программы и другой информации, отображаемой на экране. Если входной сигнал содержит скрытые титры, можно включить эту функцию для просмотра каналов. Доступные значения: “Выкл.”, “CC1” и “CC2”.
Русский48
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Настройки меню
Задайте расположение меню на экране и установите параметры таймера меню.
Расположение меню: Выбор расположение меню на экране. Таймер меню: Задайте продолжительность отображения экранного меню на экране.
Авто Источник
При выборе этого параметра проектор автоматически находит доступный источник входного сигнала.
Источник входного сигнала
Укажите источник входного сигнала из HDMI1/MHL, HDMI2, VGA и Video.
Введите имя
Используйте для переименования функции входного сигнала для удобства распознавания. Доступны источники: HDMI1/MHL, HDMI2, HDBaseT, VGA, VGA 1, VGA 2, S-Video и Video.
Примечание.
Параметры HDBaseT, VGA 1, VGA 2 и S-Video применяются только к модели HDBaseT.
Параметр VGA применяется только к модели, не оснащенной HDBaseT.
Усил. Вент.
Если выбрано “Вкл.”, вентиляторы вращаются быстрее. Эту функцию следует использовать в высотных районах, где воздух разреженный.
Блокировка смены режима
Выберите “Вкл.” или “Выкл.”, чтобы заблокировать или разблокировать настройки режима отображения.
Блок. кнопкок
Если для функции блокировки клавиатуры установлено значение “Вкл.”, клавиши клавиатуры неактивны. В этом случае управление проектором осуществляется пультом ДУ. При выборе “Выкл.” вы сможете снова использовать клавиатуру.
Убрать информ.
Включите эту функцию, чтобы скрыть информационное сообщение.
Выкл.: Выбор “Выкл.”, чтобы отобразить сообщение “Поиск”. Вкл.: Установите значение “Вкл.”, чтобы скрыть информационные сообщения.
Заставка
Эта функция используется для установки необходимой заставки. Внесенные изменения вступают в силу только при следующем включении проектора.
По умолчанию: Экранная заставка по умолчанию. Нейтральный: Изображение не отображается на экранной заставке. Пользов.: Используется для сохранения изображения в качестве экранной заставки.
Цвет фона
Эта функция служит для отображения экрана “Синий”, “Красный”, “Зеленый”, “Серый”, нет изображения или логотип при отсутствии сигнала.
Примечание.
Если для фонового цвета установлено “Нет”, то фоновым цветом является черный.

Настройка экранного меню сброса

Reset OSD
Возврат к заводским значениям параметров экранного меню.
Reset to Default
Возврат к заводским настройкам по умолчанию для всех параметров.
Русский 49
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Меню Сеть

Меню Сеть ЛВС

Состояние сети
Отображается состояние сетевого подключения (только для чтения).
MAC-адрес
Отображается MAC-адрес (только для чтения).
DHCP
Эта функция используется для включения и отключения функции DHCP.
Выкл.: Назначение IP-адреса, маски подсети, шлюза и конфигурации DNS вручную. Вкл.: Проектор получает IP-адрес автоматически от сети.
Примечание.
IP-адрес
Отображается IP-адрес.
Маска подсети
Отображается маска подсети.
Шлюз
Отображается шлюз по умолчанию для сети, к которой подключен проектор.
DNS
Отображается адрес сервера DNS.
При выходе из экранного меню автоматически применяются введенные значения.
Использование обозревателя Интернета для управления проектором
1. Включите “Вкл.” параметр DHCP на проекторе, чтобы разрешить серверу DHCP автоматически присваивать IP-адрес.
2. Откройте веб-браузер на ПК и введите IP-адрес проектора (“Сеть > Сеть > IP-адрес”).
3. Введите имя пользователя и пароль, нажмите “Вход”. Откроется веб-интерфейс настройки проектора.
Примечание.
По умолчанию используется имя пользователя и пароль “admin”.
Шаги в данном разделе приводятся для операционной системы Windows 7.
Русский50
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
При прямом подключении компьютера к проектору*
1. Выключите “Выкл.” параметр DHCP в проекторе.
2. Настройте IP-адрес, маску подсети, шлюз и DNS на проекторе (“Сеть > Сеть”).
3. Откройте страницу параметры сети, что установлены на проекторе. Нажмите на кнопку “ОК” для сохранения параметров.
Сеть и Центр общего доступа
на ПК и назначьте своему ПК те же
4. Откройте веб-браузер на ПК и введите в поле URL IP-адрес, присвоенный в шаге 3. Затем нажмите на кнопку “Войти”.
Сброс
Сброс всех значений параметров Сеть.

Меню Сетевое управление

Crestron
Данная функция используется для выбора сетевой функции (порт: 41794). Подробную информацию см. на веб-сайте http://www.crestron.com и www.crestron.com/getroomview.
Extron
Данная функция используется для выбора сетевой функции (порт: 2023).
PJ Link
Данная функция используется для выбора сетевой функции (порт: 4352).
AMX Device Discovery
Данная функция используется для выбора сетевой функции (порт: 9131).
Telnet
Данная функция используется для выбора сетевой функции (порт: 23).
HTTP
Данная функция используется для выбора сетевой функции (порт: 80).
Русский 51
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА

Меню Настр./Сеть: настройки управления

Функция Сеть_RJ45
Для удобства и упрощения работы в проекторе используются функции удаленного управления и управления по сети. Функция LAN/RJ45 проектора работы в сети, например, удаленное управление: Питание вкл./ выкл, яркость и контрастность. Кроме того, можно просмотреть сведения о состоянии проектора, например: Источник видеосигнала, отключение звука и т.д.
Проектор
(Ethernet)
Функции терминала проводной Сеть
Проектором можно управлять с компьютера (ноутбука) или с другого внешнего устройства через порт LAN/ RJ45 и с помощью систем Crestron / Extron / AMX (Обнаружение устройств) / PJLink.
Crestron является зарегистрированным товарным знаком компании Crestron Electronics, Inc. в
США.
Extron является зарегистрированным товарным знаком компании Extron Electronics, Inc. в США.  AMX является зарегистрированным товарным знаком компании AMX LLC в США.  PJLink применяется для товарного знака и регистрации логотипа в Японии, США и других
странах с помощью компании JBMIA.
Проектор поддерживается специальными командами контроллера Crestron Electronics и специальным программным обеспечением, например, RoomView®.
http://www.crestron.com/
Данный проектор поддерживает устройства Extron для справки.
http://www.extron.com/
Проектор поддерживается AMX (обнаружение устройства).
http://www.amx.com/
Проектор поддерживает все команды протокола PJLink Class1 (версия 1.00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Для получения дополнительных сведений о различных типах внешних устройств, которые можно подключить к порту LAN/RJ45 и ПДУ/управления, а также о поддерживаемых командах для этих внешних устройств, обращайтесь непосредственно в службу поддержки.
Русский52
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Сеть RJ45
1. Подключите кабель RJ45 к портам RJ45 на проекторе и компьютере (ноутбуке).
2. На компьютере (ноутбуке), выберите Start (Пуск) > Control Panel (Панель управления) > Network Connections (Сетевые подключения).
3. Нажмите правой кнопкой мыши на значке Local Area Connection (Подключение по локальной сети) и выберите Property (Свойства).
4. В окне Property (Свойства) выберите вкладку General (Общие) и Internet Protocol (TCP / IP) (Протокол Интернета (TCP/IP)).
Русский 53
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
5. Нажмите на кнопку “Свойства”.
6. Введите IP-адрес и маску подсети, затем нажмите на кнопку “ОК”.
7. Нажмите на кнопку “Меню” на проекторе.
8. Откройте на проекторе Сеть > Сеть.
9. Введите следующие параметры подключения:
± DHCP: Выкл. ± IP-адрес: 192.168.0.100 ± Маска подсети: 255.255.255.0 ± Шлюз: 192.168.0.254 ± DNS: 192.168.0.51
10. Для подтверждения настроек нажмите “Войти”.
11. Откройте браузер, например, Microsoft Internet Explorer, с установленным Adobe Flash Player версии 9.0 или выше.
12. В адресной строке введите IP-адрес проектора: 192.168.0.100.
13. Нажмите “Войти”. Теперь проектор настроен для удаленного управления. Функция Сеть/RJ45 отображается в виде окна:
Русский54
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Страница справки
Главная страница
Страница инструментов
Контактная информация для обращения в службу поддержки клиентов
Русский 55
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА
Функция “RS232 по Telnet”
Существует альтернативный способ управления с помощью команд RS232, который в проекторе называется “RS232 by TELNET” для интерфейса LAN/RJ45.
Краткое руководство по началу работы для функции “RS232 by Telnet”
Проверьте и введите IP-адрес в экранном меню проектора.  Убедитесь, что на компьютере/ноутбуке можно открыть веб-страницу проектора.  Проверьте, что служба “Брандмауэр Windows” на компьютере/ ноутбуке не запрещает работу
функции “TELNET”.
1. Выберите Start (пуск) > All Programs (Все программы) > Accessories (Стандартные) > Command Prompt (Командная строка).
2. Введите команду в формате:
± telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (нажмите клавишу “Войти”) ± (ttt.xxx.yyy.zzz: IP-адрес проектора)
3. Если соединение Telnet установлено, и пользователь может вводить команды RS232, то при нажатии на клавишу “Войти” команды RS232 будут выполняться.
Технические требования для функции “RS232 by TELNET”:
1. Telnet: TCP.
2. Порт Telnet: 23 (для получения подробных сведений обратитесь к сервисному агенту или в отдел по обслуживанию).
3. Утилита Telnet: Windows “TELNET.exe” (режим командной строки).
4. Нормальное отключение функции “RS232-по-Telnet”: Закрыть
5. Утилита Windows Telnet готова после к работе после подключения.
± Ограничение 1 для управления по Telnet: для успешной работы в сети по протоколу telnet
необходимо не более 50 байт.
± Ограничение 2 для управления по Telnet: для выполнения одной команды RS232 по Telnet
требуется 26 байт.
± Ограничение 3 для управления по Telnet: Максимальная задержка для следующей
команды RS232 должна быть не больше 200 мс.
Русский56
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА

Меню Информация

Меню Информация
Содержание меню:
Regulatory  Serial Number  Источник  Разрешение  Частота обновления  Режим отображения  Режим питания (Ожидание)  Источник света ч.  Удаленный код  Код доступа (активный)  Состояние сети  IP-адрес  Номер проектора  Режимы яркости  FW Version
Русский 57

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Установка и очистка пылеулавливающего фильтра

Установка пылеулавливающего фильтра
2
2
1
1
Примечание.
Очистка пылеулавливающего фильтра
Рекомендуется выполнять очистку пылеулавливающего фильтра через каждые три месяца. При эксплуатации проектора в помещениях с избыточным содержанием пыли очистку следует производить чаще.
Процедура:
1. Отключите питание проектора нажатием кнопки “ ” на клавишной панели проектора или кнопки
2. Отсоедините шнур питания.
3. Потяните отделение фильтра пыли вниз, чтобы извлечь его из нижней части проектора. 1
4. Аккуратно извлеките воздушный фильтр. Затем очистите или замените фильтр пыли. 2
5. Для выполнения установки пылеулавливающего фильтра выполняется в обратном порядке.
Пылеулавливающие фильтры требуются/поставляются только в регионах с избыточным содержанием пыли в воздухе.
” на пульте дистанционного управления.
1
2
1
2
Русский58

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Совместимые разрешения

Цифровой (HDMI 1.4)
Стандартное разрешение: 1920 x 1080 при 60 Гц (ZH506); 1920 x 1200 при 60 Гц (WU506)
Расчет времени Установленный расчет времени
720 x 400 при 70 Гц 1280 x 720 при 60 Гц 1920 x 1080 при 60 Гц
640 x 480 при 60 Гц 1280 x 800 при 60 Гц 1920 x 1200 при 60 Гц -
640 x 480 при 67 Гц 1280 x 1024 при 60 Гц 720 x 480p при 60 Гц 16:9 1920 x 1080 при 120 Гц 640 x 480 при 72 Гц 1920 x 1200 при 60 Гц
640 x 480 при 75 Гц 640 x 480 при 120 Гц 720 x 576p при 50 Гц 4:3
800 x 600 при 56 Гц 800 x 600 при 120 Гц 720 x 576p при 50 Гц 16:9
800 x 600 при 60 Гц 1024 x 768 при 120 Гц 1280 x 720p при 60 Гц 16:9
800 x 600 при 72 Гц 1280 x 800 при 120 Гц 1280 x 720p при 50 Гц 16:9
800 x 600 при 75 Гц 1920 x 1080i при 60 Гц 16:9
832 x 624 при 75 Гц 1920 x 1080i при 50 Гц 16:9
1024 x 768 при 60 Гц 1920 x 1080p при 60 Гц 16:9
1024 x 768 при 70 Гц 1920 x 1080p при 50 Гц 16:9
1024 x 768 при 75 Гц 1920 x 1080p при 24 Гц 16:9
1280 x 1024 при 75 Гц 3840 x 2160 при 24 Гц
Режимы синхронизации производителя: 3840 x 2160 при 30 Гц
1152 x 870 при 75 Гц 4096 x 2160 при 24 Гц
Стандартный расчет
времени
(ограничено)
дескриптора -B0
(Подробная
синхронизация)
(ZH506)
RB (ZU506)
Поддерживаемый режим
видео
720 x 480i при 60 Гц 16:9 1920 x 1080p при 60 Гц
720 x 480p при 60 Гц 4:3 1366 x 768 при 60 Гц
720 x 576i при 50 Гц 16:9
3840 x 2160 при 25 Гц
Расчет времени
дескриптора
-B1 (Подробная синхронизация)
Цифровой (HDMI 2.0)
Стандартное разрешение: 1920 x 1080 при 60 Гц (ZH506); 1920 x 1200 при 60 Гц (WU506)
Расчет времени Установленный расчет времени
720 x 400 при 70 Гц 1280 x 720 при 60 Гц 1920 x 1080 при 60 Гц
640 x 480 при 60 Гц 1280 x 800 при 60 Гц 1920 x 1200 при 60 Гц -
640 x 480 при 67 Гц 1280 x 1024 при 60 Гц 720 x 480p при 60 Гц 16:9 640 x 480 при 72 Гц 1920 x 1200 при 60 Гц
640 x 480 при 75 Гц 640 x 480 при 120 Гц 720 x 576p при 50 Гц 4:3 800 x 600 при 56 Гц 800 x 600 при 120 Гц 720 x 576p при 50 Гц 16:9 800 x 600 при 60 Гц 1024 x 768 при 120 Гц 1280 x 720p при 60 Гц 16:9 800 x 600 при 72 Гц 1280 x 800 при 120 Гц 1280 x 720p при 50 Гц 16:9 800 x 600 при 75 Гц 1920 x 1080i при 60 Гц 16:9 832 x 624 при 75 Гц 1920 x 1080i при 50 Гц 16:9 1024 x 768 при 60 Гц 1920 x 1080p при 60 Гц 16:9 1024 x 768 при 70 Гц 1920 x 1080p при 50 Гц 16:9 1024 x 768 при 75 Гц 1920 x 1080p при 24 Гц 16:9 1280 x 1024 при 75 Гц 3840 x 2160 при 24 Гц
Стандартный
расчет времени
(ограничено)
дескриптора -B0
(Подробная
синхронизация)
(ZH506)
RB (ZU506)
Поддерживаемый режим
видео
720 x 480i при 60 Гц 16:9 1920 x 1080p при 120 Гц
720 x 480p при 60 Гц 4:3 1366 x 768 при 60 Гц
720 x 576i при 50 Гц 16:9
Расчет времени
дескриптора -B1
(Подробная
синхронизация)
Русский 59
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Расчет времени Установленный расчет времени
Стандартный
расчет времени
дескриптора -B0
(Подробная
Поддерживаемый режим
видео
синхронизация)
3840 x 2160 при 25 Гц
Режимы синхронизации производителя: 3840 x 2160 при 30 Гц 1152 x 870 при 75 Гц 4096 x 2160 при 24 Гц
3840 x 2160 при 50 Гц
3840 x 2160 при 60 Гц
4096 x 2160 при 50 Гц
4096 x 2160 при 60 Гц
Расчет времени
дескриптора -B1
(Подробная
синхронизация)
Аналоговый сигнал
Стандартное разрешение: 1920 x 1080 при 60 Гц (ZH506); 1920 x 1200 при 60 Гц (WU506)
B0/Установленная
синхронизация
720 x 400 при 70 Гц 1280 x 720 при 60 Гц 1920 x 1080 при 60 Гц
640 x 480 при 60 Гц 1280 x 800 при 60 Гц 1280 x 800 при 120 Гц (RB)
640 x 480 при 67 Гц 1280 x 1024 при 60 Гц 1900 x 1200 при 60 Гц (RB)
640 x 480 при 72 Гц 1400 x 1050 при 60 Гц
640 x 480 при 75 Гц 640 x 480 при 120 Гц
800 x 600 при 56 Гц 800 x 600 при 120 Гц
800 x 600 при 60 Гц 1024 x 768 при 120 Гц
800 x 600 при 72 Гц
800 x 600 при 75 Гц
832 x 624 при 75 Гц
1024 x 768 при 60 Гц
1024 x 768 при 70 Гц
1024 x 768 при 75 Гц
1280 x 1024 при 75 Гц
B0/Стандартная
синхронизация
B0/Подробная
синхронизация
(по умолчанию)
B1/Подробная
синхронизация
1366 x 768 при 60 Гц
Режимы синхронизации производителя:
1152 x 870 при 75 Гц
Русский60
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Совместимость с видеосигналом True 3D
Синхронизация входного сигнала
Разрешение входного сигнала
HDMI 1.4a 3D Вход
HDMI 1.3
1280 х 720P при частоте обновления 50 Гц
1280 х 720P при частоте обновления 60 Гц
1280 х 720P при частоте обновления 50 Гц
1280 х 720P при частоте обновления 60 Гц
1920 x 1080i при частоте обновления 50 Гц
1920 x 1080i при частоте обновления 60 Гц
1920 х 1080P при частоте обновления 24 Гц
1920 х 1080P при частоте обновления 24 Гц
1920 x 1080i при частоте обновления 50 Гц
1920 x 1080i при частоте обновления 60 Гц
1280 х 720P при частоте обновления 50 Гц
1280 х 720P при частоте обновления 60 Гц
800 x 600 при частоте обновления 60 Гц
1024 x 768 при частоте обновления 60 Гц
1280 x 800 при частоте обновления 60 Гц
1920 x 1080i при частоте обновления 50 Гц
1920 x 1080i при частоте обновления 60 Гц
1280 х 720P при частоте обновления 50 Гц
1280 х 720P при частоте обновления 60 Гц
800 x 600 при частоте обновления 60 Гц
1024 x 768 при частоте обновления 60 Гц
1280 x 800 при частоте обновления 60 Гц
480i HQFS
Top-and-Bottom
Top-and-Bottom
Упаковка кадров
Упаковка кадров
два полукадра рядом
два полукадра рядом
Top-and-Bottom
Упаковка кадров
два полукадра рядом Режим SBS вкл.
Top-and-Bottom Режим TAB вкл.
Для параметра Формат 3D установлено значение Frame Sequential.
Примечание.
Если для входного 3D сигнала установлено разрешение 1080p при частоте обновления 24 Гц, DMD повторяется кратно режиму 3D.
Поддерживается NVIDIA 3DTV Play при отсутствии патентных сборов со стороны Optoma.
1080i при частоте обновления 25 Гц и 720p при частоте обновления 50 Гц будут работать с частотой 100 Гц; 1080p при частоте обновления 24 Гц будет работать с частотой 144 Гц; 3D-режимы с другой частотой обновления будут работать с частотой 120 Гц.
Русский 61
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Размер изображения и расстояние проецирования

1080p
Требуемый размер изображения Расстояние проецирования (С)
Размер по диагонали Ширина Высота Широкий угол Узкий угол
м в дюймах м в дюймах м в дюймах м футы м футы
0,91 36 0,80 31,38 0,45 17,65 1,1 3,66 1,8 5,86 1,02 40 0,89 34,86 0,50 19,61 1,2 4,07 2,0 6,51 1,27 50 1,11 43,58 0,62 24,51 1,5 5,08 2,5 8,13 1,52 60 1,33 52,29 0,75 29,42 1,9 6,10 3,0 9,76 1,78 70 1,55 61,01 0,87 34,32 2,2 7,12 3,5 11,39 2,03 80 1,77 69,73 1,00 39,22 2,5 8,13 4,0 13,02 2,29 90 1,99 78,44 1,12 44,12 2,8 9,15 4,5 14,64 2,54 100 2,21 87,16 1,25 49,03 3,1 10,17 5,0 16,27 3,05 120 2,66 104,59 1,49 58,83 3,7 12,20 6,0 19,52 3,81 150 3,32 130,74 1,87 73,54 4,6 15,25 7,4 24,40 4,57 180 3,98 156,88 2,24 88,25 5,6 18,30 8,9 29,28 5,08 200 4,43 174,32 2,49 98,05 6,2 20,34 9,9 32,54 6,35 250 5,53 217,89 3,11 122,57 7,7 25,42 / / 7,62 300 6,64 261,47 3,74 147,08 9,3 30,51 / /
Диапазон регулятора смещения объектива
Цент объектива PJ вверху изображения Диапазон сдвига изображения
По вертикали + По вертикали -
(Макс.) (A) (Мин.) (В) (Правый) (Левый)
см см см см см см
53,2 46,4 6,7 Н/П 0 0 59,1 51,6 7,5 Н/П 0 0 73,8 64,5 9,3 Н/П 0 0
88,6 77,4 11,2 Н/П 0 0 103,4 90,3 13,1 Н/П 0 0 118,2 103,2 14,9 Н/П 0 0 132,9 116,1 16,8 Н/П 0 0 147,7 129,0 18,7 Н/П 0 0 177,2 154,8 22,4 Н/П 0 0 221,5 193,5 28,0 Н/П 0 0 265,8 232,2 33,6 Н/П 0 0 295,4 258,0 37,4 Н/П 0 0 369,2 322,5 46,7 Н/П 0 0 443,1 387,0 56,0 Н/П 0 0
Диапазон
смещения по
вертикали
Диапазон по вертикали в любом положении по
горизонтали
По горизонтали + По горизонтали -
Русский62
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
WXGA
Требуемый размер изображения Расстояние проецирования (С)
Размер по диагонали Ширина Высота Широкий угол Узкий угол
м в дюймах м в дюймах м в дюймах м футы м футы
1,02 40 0,86 33,92 0,54 21,20 1,3 4,16 2,0 6,64 1,27 50 1,08 42,40 0,67 26,50 1,6 5,19 2,5 8,30 1,52 60 1,29 50,88 0,81 31,80 1,9 6,23 3,0 9,96 1,78 70 1,51 59,36 0,94 37,10 2,2 7,27 3,5 11,62 2,03 80 1,72 67,84 1,08 42,40 2,5 8,31 4,0 13,29 2,29 90 1,94 76,32 1,21 47,70 2,8 9,35 4,6 14,95 2,54 100 2,15 84,80 1,35 53,00 3,2 10,39 5,1 16,61 3,05 120 2,58 101,76 1,62 63,60 3,8 12,47 6,1 19,93 3,81 150 3,23 127,20 2,02 79,50 4,7 15,58 7,6 24,91 4,57 180 3,88 152,64 2,42 95,40 5,7 18,70 9,1 29,89 5,08 200 4,31 169,60 2,69 106,00 6,3 20,78 / / 6,35 250 5,38 212,00 3,37 132,50 7,9 25,97 / / 7,62 300 6,46 254,40 4,04 159,00 9,5 31,16 / /
Диапазон регулятора смещения объектива
Цент объектива PJ вверху изображения Диапазон сдвига изображения
По вертикали +По вертикали
-
(Макс.) (A) (Мин.) (В) (Правый) (Левый)
см см см см см см
61,9 53,8 8,1 Н/П 0 0 77,4 67,3 10,1 Н/П 0 0
92,9 80,8 108,4 94,2 14,1 Н/П 0 0 123,9 107,7 16,2 Н/П 0 0 139,3 121,2 18,2 Н/П 0 0 154,8 134,6 20,2 Н/П 0 0 185,8 161,5 24,2 Н/П 0 0 232,2 201,9 30,3 Н/П 0 0 278,7 242,3 36,3 Н/П 0 0 309,6 269,2 40,4 Н/П 0 0 387,0 / / Н/П 0 0 464,4 / / Н/П 0 0
Диапазон
смещения по
вертикали
12,1
Диапазон по вертикали в любом положении по
горизонтали
Н/П 0
По горизонтали + По горизонтали -
0
Русский 63
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
WUXGA
Требуемый размер изображения Расстояние проецирования (С)
Размер по диагонали Ширина Высота Широкий угол Узкий угол
м в дюймах м в дюймах м в дюймах м футы м футы
0,91 36 0,78 30,53 0,48 19,08 1,1 3,56 1,7 5,70 1,02 40 0,86 33,92 0,54 21,20 1,2 3,96 1,9 6,33 1,27 50 1,08 42,40 0,67 26,50 1,5 4,95 2,4 7,91 1,52 60 1,29 50,88 0,81 31,80 1,8 5,94 2,9 9,50 1,78 70 1,51 59,36 0,94 37,10 2,1 6,93 3,4 11,08 2,03 80 1,72 67,84 1,08 42,40 2,4 7,91 3,9 12,66 2,29 90 1,94 76,32 1,21 47,70 2,7 8,90 4,3 14,25 2,54 100 2,15 84,80 1,35 53,00 3,0 9,89 4,8 15,83 3,05 120 2,58 101,76 1,62 63,60 3,6 11,87 5,8 19,00 3,81 150 3,23 127,20 2,02 79,50 4,5 14,84 7,2 23,74 4,57 180 3,88 152,64 2,42 95,40 5,4 17,81 8,7 28,49 5,08 200 4,31 169,60 2,69 106,00 6,0 19,79 9,6 31,66 6,35 250 5,38 212,00 3,37 132,50 7,5 24,73 / / 7,62 300 6,46 254,40 4,04 159,00 9,0 29,68 / /
Диапазон регулятора смещения объектива
Цент объектива PJ вверху изображения Диапазон сдвига изображения
По вертикали + По вертикали -
(Макс.) (A) (Мин.) (В) (Правый) (Левый)
см см см см см см
51,9 47,5 4,4 Н/П 0 0 57,6 52,8 4,8 Н/П 0 0 72,0 66,0 6,1 Н/П 0 0
86,4 79,2 7,3 Н/П 0 0 100,8 92,3 8,5 Н/П 0 0 115,2 105,5 9,7 Н/П 0 0 129,6 118,7 10,9 Н/П 0 0 144,0 131,9 12,1 Н/П 0 0 172,9 158,3 14,5 Н/П 0 0 216,1 197,9 18,2 Н/П 0 0 259,3 237,5 21,8 Н/П 0 0 288,1 263,9 24,2 Н/П 0 0 360,1 329,8 30,3 Н/П 0 0 432,1 395,8 36,3 Н/П 0 0
Диапазон
смещения по
вертикали
Диапазон по вертикали в любом положении по
горизонтали
По горизонтали + По горизонтали -
V+
V
A
Русский64
B
C
V-
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Размеры проектора и потолочная установка

1. Используйте потолочное крепление компании Optoma, чтобы избежать повреждений проектора.
2. Если используется крепление стороннего производителя, убедитесь, что винты для крепления проектора отвечают следующим требованиям:
Тип винта: M6*10  Минимальная длина винта: 10mm
Объектив
51,80 3,00
107,00
55,20
82,30
273,00
10,00
90,00
153,35
85,00 55,00
374,00
174,00
82,30
273,00
Единица измерения: мм
Примечание.
Предупреждение:
В случае приобретения потолочного крепления стороннего производителя, убедитесь в том,
Оставьте зазор не менее 10 см между потолком и нижней частью проектора.  Избегайте установки проектора около источников тепла.
Имейте в виду, что гарантия не распространяется на повреждения, вызванные неправильной установкой.
что выбраны винты правильного размера. Размер винтов может меняться в зависимости от толщины монтажной пластины.
Русский 65
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Коды ИК-пульта ДУ

On
Geometric
Correction PIP/PBP
F1 F2
Mode
ENTER
Info.
Source
Volume D Zoom
Format Freeze Remote
VGA1S-Video2HDMI13HDMI2
HDBaseT4Video5DVI
BNC7YPbPr8DisplayPort93D
F3
F3
Menu
Off
AV Mute
Re-Sync
ID All
HDMI3
6
0
Код кнопки
Кнопка
Включение питания
Выключение питания
Коррекция геометрии
Определение
кнопки
Вкл. 32 CD 02 #BYTE3 F2
Выкл. 32 CD 2E #BYTE3 F2
Коррекция
геометрии
BYTE1 BYTE2 BYTE3 BYTE4
пользовательский 0пользовательский
1
данные 0 данные 1
32 CD 96 #BYTE3 F2
Повтор
PIP/PBP PIP/PBP 32 CD 78 #BYTE3 F2 F1 F1 32 CD 26 #BYTE3 F2 F2 F2 32 CD 27 #BYTE3 F2
Режим Режим 32 CD 95 #BYTE3 F2
Стрелка вверх 32 CD C6 #BYTE3 F2
Четыренаправленные кнопки выбора ( / / / )
Стрелка вниз 32 CD C7 #BYTE3 F2
Стрелка влево 32 CD C8 #BYTE3 F2
Стрелка
вправо
32 CD C9 #BYTE3 F2
Войти Войти 32 CD C5 #BYTE3 F2 Выкл. AV Выкл. AV 32 CD 03 #BYTE3 F2 Информация Инфо. 32 CD 25 #BYTE3 F2
Русский66
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Код кнопки
Кнопка
Лазер Источник Источник 32 CD 18 #BYTE3 F2 F3 F3 32 CD 66 #BYTE3 F2 Повторная
синхронизация
Громк.
D Zoom
Меню Меню 32 CD 88 #BYTE3 F2 Формат Формат 32 CD 15 #BYTE3 F2
Остановка кадра
Пульт ДУ
VGA/1 1/VGA 32 CD 8E #BYTE3 F2 S-Video/2 2/S-Video 32 CD 1D #BYTE3 F2 HDMI1/3 3/HDMI1 32 CD 16 #BYTE3 F2 HDMI2 HDMI2 32 CD 9B #BYTE3 F2 HDBaseT/4 4/HDBaseT 32 CD 70 #BYTE3 F2 Видео/5 5/Video 32 CD 1C #BYTE3 F2 DVI/6 6/DVI 32 CD 19 #BYTE3 F2 HDMI3 HDMI3 32 CD 98 #BYTE3 F2 BNC/7 7/BNC 32 CD 1A #BYTE3 F2 YPbPr/8 8/YPbPr 32 CD 17 #BYTE3 F2 Display Port/9 9/DisplayPort 32 CD 9F #BYTE3 F2 Объемность/0 0/3D 32 CD 89 #BYTE3 F2
Определение
кнопки
Laser Н/П Н/П Н/П Н/П Н/П
Повторная
синхронизация
Громк. + 32 CD 09 #BYTE3 F2
Громк. - 32 CD 0C #BYTE3 F2
D Zoom + 32 CD 08 #BYTE3 F2
D Zoom - 32 CD 0B #BYTE3 F2
Остановка
кадра
Идентификатор
ПДУ
Все ПДУ 32CD Н/П
BYTE1 BYTE2 BYTE3 BYTE4
пользовательский 0пользовательский
1
32 CD 04 #BYTE3 F2
32 CD 06 #BYTE3 F2
3201~ 3299 Н/П
данные 0 данные 1
Повтор
Русский 67
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Устранение неисправностей

При возникновении неисправностей устройства ознакомьтесь с приведенной ниже информацией. Если проблему устранить не удалось, следует обратиться к продавцу или в сервисный центр.
Проблемы с изображением
На экране не отображается изображение
Убедитесь, что кабель и подключение к электросети выполнено так, как описано в разделе
“Установка”.
Убедитесь, что контакты разъемов не согнуты и не сломаны.  Проверьте, не включена ли функция “Без звука”.
Изображение расфокусировано
Вращайте регулятор фокусировки в обе стороны, пока изображение не станет четким и резким.
(Для настройки см. на стр.
20)
.
Убедитесь, что экран проектора находится на нужном расстоянии от проектора. (См. страницы
62±64
).
Изображение растягивается во время отображения DVD 16:9.
При просмотре анаморфотного DVD или DVD формата 16:9 наилучшее качество изображения
будет достигнуто в режиме проектора 16:9 со стороны проектора.
При просмотре DVD формата LBX необходимо установить формат LBX в экранном меню
проектора.
При просмотре DVD формата 4:3 необходимо установить формат 4:3 в экранном меню
проектора.
Установите формат отображения на DVD-проигрывателе: 16:9 (широкоэкранный) формат
изображения.
Изображение слишком маленькое или слишком большое.
Поворачивайте регулятор масштабирования вправо и влево для увеличения или уменьшения
размера проецируемого изображения. (Для настройки см. на стр.
Переместите проектор ближе или дальше от экрана.  Нажмите на кнопку “Меню” на панели управления проектора, затем перейдите “ЭКРАН →
Соотношение сторон”. Попробуйте установить разные настройки.
20)
.
Русский68
Стороны изображения перекошены.
По возможности установите проектор так, чтобы он центрировался на экране и под ним.
Изображение перевернуто
Выберите пункт “Настр. → Проекция” в экранном меню и измените направление проецирования.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Другие проблемы
Проектор перестает реагировать на все команды
По возможности, выключите проектор, затем отсоедините кабель питания и подождите, по
крайней мере, 20 секунд перед повторным включением питания.
Проблемы с пультом дистанционного управления
Если пульт дистанционного управления не работает
Убедитесь, что пульт ДУ действует под углом ±30° как по горизонтали, так и по вертикали от ИК-
приемника на проекторе.
Проверьте, нет ли между пультом дистанционного управления и проектором препятствий.
Подойдите к проектору на расстояние не более 12 м (39,4 футов).
Проверьте правильность установки батарей.  Замените батареи, если срок их службы истек.
Русский 69
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Предупреждающий индикатор

Если загораются или мигают предупреждающие индикаторы (см. ниже), проектор автоматически отключается:
Индикатор “Лампа” загорается красным цветом, а индикатор “Питание” мигает красным цветом.  Индикатор “Температура” загорается красным цветом, а индикатор “Питание” мигает красным
цветом. Это указывает на перегрев проектора. В нормальных условиях проектор можно снова включить.
Индикатор “Температура” мигает красным цветом, а индикатор “Питание” мигает красным
цветом.
Выньте сетевой шнур из проектора, выждите 30 секунд и повторите попытку. Если предупреждающий индикатор загорается или начинает мигать снова, обратитесь за помощью в ближайший сервисный центр.
Расшифровка показаний светодиодов
Сообщение
Состояние ожидания (шнур питания)
Включение (прогрев)
Питание включено, лампа горит
Power off (охлаждение)
Быстрое возобновление (100 с)
Ошибка (Сбой лампы) Мигает Горит постоянно Ошибка (Сбой
вентилятора) Ошибка (перегрев) Мигает Горит постоянно
Индикатор питания/режима ожидания Светодиод температуры Светодиод лампы
(Красный) (Синий) (Красный) (Красный)
Горит постоянно
Мигает
(0,5 с выкл. /
0,5 с светится)
Горит постоянно
Мигает
(0,5 с выкл./
0,5 с светится). Снова
светится красный,
когда охлаждающий
вентилятор выключен.
Мигает
(0,25 с выкл. /
0,25 с светится)
Мигает Мигает
Power off:
Power Off
Нажмите клавишу питания снова.
Предупреждение о температуре:
Предупреждение
СЛИШКОМ ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА
Пожалуйста:
1. Убедитесь, что отверстия для входа и выхода воздуха не заблокированы.
2. Убедитесь, что температура окружающей среды ниже 45 °C.
Если проблема не устранена,
Oбратитесь в сервисный центр.
Русский70
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Технические характеристики

Оптические характеристики Описание
Максимальное разрешение 1920x1200@60Hz(RB)
1080p
Собственное разрешение
Объектив Масштабирование и фокусирование вручную
Размер изображения (по диагонали)
Расстояние проецирования
Электрические характеристики Описание
Входы
Выходы
Управление
Цветовоспроизведение 1073,4 миллионов цветов
Частота развертки
Встроенный громкоговоритель Да, 10 Вт
WXGA  WUXGA
1080p: 26,2”~301,1”
WXGA: 25,66”~301,15”  WUXGA: 21”~300”
1080p: 1,3~9,4 м (диапазон фокусировки с оптимизированным для 1,873 м
размером изображения)
WXGA: 1,3~9,6 м (диапазон фокусировки с оптимизированным для 1,913 м
размером изображения)
WUXGA: 1,0~9,05 м
HDMI 1.4a  HDMI 2.0b/MHL 2.2  VGA In (разъем VGA In 2, только для типа 15 вводов/выводов) Видео (разъем RCA (Y))  Аудиовход 3,5 мм  Аудиовход 3,5 мм с микрофоном  USB тип А для питания USB 5 В/ 1,5 A  S-Video (только для типа 15 вводов/выводов)  Выход видеосигнала  Аудиовыход 3,5 мм  12-В триггер
USB тип А для подключения мыши
RS232  RJ-45 (поддержка управления сетью)  RJ-45 для HDBaseT (только для типа 15 вводов/выводов)
Частота горизонтальной развертки: 15,375~91,146 KHz
Частота кадров: 24~85 Гц (120 Гц для проектора с функцией 3D)
Требуемое напряжение 100–240 В ±10 %, пер. ток 50/60 Гц Входной ток 3,8A
Механические характеристики Описание
Ориентация установки Спереди, Сзади, На потолке, Сзади вверху
Габаритные размеры
Вес ±0,5 кг
Условия окружающей среды
Примечание.
Все технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
374,0 мм (Ш) x 302 мм (Г) x 107 мм (В) (без ножек)
374,0 мм (Ш) x 302 мм (Г) x 117 мм (В) (с ножками)
Эксплуатация при температуре от 5° до 40°, и влажности от 10 % до 85 % (без конденсации)
Русский 71
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Офисы Optoma

Для обслуживания или поддержки обращайтесь в ближайший офис.
США
47697 Westinghouse Drive, 888-289-6786 Fremont, CA 94539, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com
Канада
47697 Westinghouse Drive, 888-289-6786 Fremont, CA 94539, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com
Латинская Америка
47697 Westinghouse Drive, 888-289-6786 Fremont, CA 94539, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com
Европа
Unit 1, Network 41, Bourne End Mills Hemel Hempstead, Herts, HP1 2UJ, United Kingdom +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Сервисный центр, тел: +44 (0)1923 691865
service@tsc-europe.com
Benelux BV
Randstad 22-123 +31 (0) 36 820 0252 1316 BW Almere +31 (0) 36 548 9052 The Netherlands www.optoma.nl
Япония
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエス info@os-worldwide.com コンタクトセンター: 0120-380-495 www.os-worldwide.com
Тайвань
12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600 Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550 Taiwan, R.O.C. www.optoma.com.tw asia.optoma.com
services@optoma.com.tw
Гонконг
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, +852-2396-8968 Cheung Sha Wan, +852-2370-1222 Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Китай
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376 Changning District +86-21-62947375 Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
Франция
Bâtiment E +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr
Испания
C/ José Hierro, 36 Of. 1C +34 91 499 06 06 28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32 Spain
Германия
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799 Germany info@optoma.de
Скандинавия
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90 3040 Drammen +47 32 98 89 99 Norway info@optoma.no
PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway
Корея
WOOMI TECH.CO.,LTD. +82+2+34430004 4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430005 Seoul,135-815, KOREA korea.optoma.com
Русский72
www.optoma.com
*36.7D901G001-B*
P/N:36.7D901G001-B
Loading...