Optoma ZH500UST User Manual [de]

DLP® Projektor
Benutzerhandbuch

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis ............................2
Benutzungshinweise .......................3
Sicherheitshinweise ............................3
Vorsichtsmaßnahmen .........................5
Einleitung .........................................7
Lieferumfang .......................................7
Produktübersicht .................................8
Eingangs-/Ausgangsanschlüsse ........ 10
Fernbedienung ................................... 11
Installation .....................................12
Anschluss des Projektors .................12
Verbinden mit dem Computer/Notebook
........................................................... 12
Verbinden mit Videoquellen ............... 13
Ein-/Ausschalten des Projektors .......14
Einschalten des Projektors ................ 14
Den Projektor ausschalten ................. 15
Warnanzeige ...................................... 15
Einstellen des Projektionsbildes .......16
Einstellen der Höhe�des Projektors .... 16
Einstellen des Projektor Fokus .......... 17
Einstellen der Bildgröße (Diagonale)
.. 18
Bedienung .....................................24
Bedienfeld und Fernbedienung .........24
Steuerungsfeld ................................... 24
Fernbedienung ................................... 25
IR-Fernbedienung Codes .................. 27
Struktur ............................................. 28
OSD-Menüs ......................................28
Bedienung .......................................... 31
Bild ..................................................... 32
Bildschirm .......................................... 34
Einstellung ......................................... 37
Lautstärke .......................................... 39
Option ................................................ 40
3D ...................................................... 43
LAN .................................................... 44
Anhänge ........................................50
Installation und Reinigung des optiona-
len Staublters ..................................50
Kompatible Modi ...............................51
VGA Analog .......................................51
HDMI Digital ....................................... 53
Bestimmungen und Sicherheitshin-
weise .................................................55
Deckenmontage ................................57
Deutsch
2

Benutzungshinweise

Sicherheitshinweise

Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen Dreieck warnt vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Produkts. Diese Span­nung kann elektrische Schläge verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie auf wichtige Bedie­nungs- und Wartungsanweisungen in dem dem Gerät beigelegten Dokument hinweisen.
WARNUNG: DAS GERÄT DARF WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT
WERDEN, ANDERNFALLS BESTEHEN BRAND- UND STROMSCHLAGGEFAHR. IM INNEREN DES GEHÄUSES BEFINDET SICH GEFÄHRLICHE HOCHSPANNUNG. DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL.
Emissionsgrenzwerte, Klasse B
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Be­stimmungen für Interferenzen verursachende Geräte.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Nicht die Lüftungsschlitze blockieren. Um einen zuverlässigen Betrieb des
Projektors sicherzustellen und ihn vor Überhitzung zu schützen, empehlt es
sich, den Projektor an einem Ort aufzustellen, der eine ausreichende Belüftung erlaubt. Stellen Sie den Projektor z.B. nicht auf einen überfüllten Kaffeetisch, Sofa, Bett etc. Stellen Sie den Projektor nicht in einem Gehäuse, wie einem Bücherregal oder Schrank auf, wo der Luftstrom einschränkt ist.
2. Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit. Der Projektor darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden, andern­falls bestehen Brand- und/oder Stromschlaggefahr.
3. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärmequellen (inklusive Verstär­kern).
4. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
5. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zubehörteile/ Zusatzgerä­te.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder unsachgemäß ver­wendet wurde. Als Beschädigung/unsachgemäße Verwendung (zählt u. a. Folgendes):
Das Gerät ist heruntergefallen.Netzkabel oder Netzstecker wurden beschädigt.Flüssigkeiten sind auf oder in den Projektor gelangt.Der Projektor wurde Regen oder sonstiger Feuchtigkeit ausgesetzt.Dinge sind auf den Projektor gefallen oder es hat sich etwas im Inneren
gelockert. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten. Das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen könnte Sie gefährlichen Spannungen und anderen Gefahren aussetzen.
7. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in den Projektor eindringen. Sie könnten gefährliche Spannungspunkte berühren und Teile kurzschließen, was zu einem Feuer oder einem elektrischen Schlag führen kann.
8. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise auf dem Projektorgehäuse.
9.
Der Projektor darf nur von qualiziertem Kundendienstpersonal repariert werden.
3
Deutsch
Benutzungshinweise
Sicherheitsinformationen zur Laserstrahlung
Dieses Produkt ist als KLASSE 1 LASER PRODUKT - RISIKO-
GRUPPE 2 der IEC 60825-1:2014 klassiziert
• Dieses Produkt ist klassiziert als Klasse 3R nach IEC 60825-
1:2007 und entspricht auch 21 CFR 1040.10 und 1040.11 außer Abweichungen gemäß Laser Notice No. 50 vom 24. Juni 2007.
IEC/EN 60825-1:2007 LASER RADIATION AVOID DIRECT EYE EXPOSURE CLASS 3R LASER PRODUCT WAVE LENGTH: 450-460 nm / Max. PULSE ENERGY: 0.70mJ / PULSE DURATION: 1.35 ms IEC/EN 60825-1:2014 CLASS 1 LASER PRODUCT / RISK GROUP 2 Possibly hazardous optical radiation emitted from this product. Do not stare into the beam, May be harmful to the eyes.
IEC/EN 60825-1:2007
䎗┠捧⿛琝䬓䬲⇤嵘䫋嶝5䎗┠≾⢘
COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND
1040.11 EXCEPT FOR DEVIATIONS PURSUANT TO LASER NOTICE No. 50, DATED JUNE 24, 2007. IEC/EN 60825-1:2007
Schauen Sie wie bei jeder anderen hellen Quelle nicht direkt in
den Strahl, RG2 IEC 62471-5:2015
䂹楖琫QP㫗⳾哠▉哔斦 ,(&(1偒䎗┠≾⢘沥橀力 徼≾⢘⋱➨◑⟆哔⿐抂〉㫠⾊䩛┠⼽捧⿛
⇤嵘▴嶝䎗┠㬶⟆哔⋱⿐䬓䬲揷㗧㜶⾊
IEC/EN 60825-1:2007 RAYONNEMENT LASER - ÉVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE DES YEUX - PRODUIT LASER DE CLASSE 3R LONGUEUR D'ONDES:450 - 460 nm/Max. IMPULSION D'ÉNERGIE: 0.70mJ/ DURÉE IMPULSION: 1.35 ms IEC/EN 60825-1:2014 PRODUIT LASER DE CLASSE 1 / GROUPE A RISQUE 2 Risques possibles de rayonnements optiques émis par ce produit. Ne pas regarder dans le faisceau. Peut étre dangereux pour les yeux.
LASER APERTURE DO NOT LOOK INTO THE LENS OUVERTURE RAYONNEMENT LASER NE REGARDE PAS DANS LA LENTILLE
P- 哠▉㛘勄㧍構琫PV
Deutsch
Beschreibung der Position des festen Warnschildes
KLASSE 3R LASERPRODUKT - DIREKTEN AUGENKONTAKT
VERMEIDEN
Stellen Sie beim Einschalten des Projektors sicher, dass niemand
in Projektionsreichweite in die Linse sieht.
Halten Sie sämtliche Gegenstände (Vergrößerungsglas usw.)
vom Lichtstrahl des Projektors fern. Der vom Objektiv projizierte
Lichtstrahl ist sehr intensiv, so dass sämtliche lichtreektierende
Objekte zu unvorhersehbaren Ereignissen führen können, z.B. einem Feuer oder Verletzungen der Augen.
Jede Bedienung oder Anpassung, die nicht explizit im Benut-
zerhandbuch beschrieben ist, stellt ein Risiko für das Austreten gefährlicher Laserstrahlung dar.
Den Projektor nicht öffnen oder demontieren, da dies durch das
Austreten von Laserstrahlung zu Schäden führen könnte.
Nicht in den Strahl blicken, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
Das helle Licht könnte zu dauerhaften Augenschäden führen.
Ein Nichtbefolgen der Steuerungs-, Anpassungs- oder Bedie-
nungsanleitung kann zu Schäden durch den Austritt von Laser­strahlung führen
4
Benutzungshinweise

Vorsichtsmaßnahmen

Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichts­maßnahmen und Wartungshinweise in diesem Handbuch.
Warnung - Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projek-
tors, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Warnung - Der Projektor darf weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden, andernfalls bestehen Brand- und Stromschlaggefahr.
Warnung - Versuchen Sie nicht, den Projektor zu öffnen oder
zu demontieren. Es besteht die Gefahr eines Strom­schlags.
5
Deutsch
Benutzungshinweise
Was Sie tun sollten:
Ausschalten des Gerätes und Ziehen des Netzsteckers vor
dem Reinigen.
Reinigen des Gehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch
und einem milden Reinigungsmittel.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Was Sie nicht tun dürfen:
Blockieren der Lüftungsöffnungen und -schlitze am Gerät.
Reinigen des Gerätes mit Hilfe von Scheuermitteln, Wachsen
oder Lösungsmitteln.
Reinigen Sie die Linse nicht während des Betriebs, da es
sonst zu einem Verlust der Beschichtung oder Kratzern auf
der Linsenoberäche kommen könnte. Optoma ist berechtigt,
Garantieleistungen unter diesen Umständen abzulehnen.
Verwendung unter den folgenden Bedingungen:
- In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
Meeresspiegel bis 6000 Fuß
Extrem heiß: > 35°C Extrem kühl: < 5°C
6000 Fuß über
Extrem heiß: > 30°C Extrem kühl: < 5°C
Extrem feucht: > 70% R.H. (Relative Feuchtigkeit)
- In besonders staubiger oder schmutziger Umgebung.
- In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.
- In direktem Sonnenlicht.
Deutsch
6

Einleitung

Lieferumfang

Entpacken und prüfen Sie den Inhalt des Kartons, um sicherzustel-
len, dass sich sämtliche unten aufgelisteten Artikel darin benden.
Wenn etwas fehlt, kontaktieren Sie bitte das nächstgelegene Kunden­dienstzentrum.
Standard Zubehör
Power
Enter
M
enu
Exit
Zoom+
Reset
Input
Auto
Keystone
Volume
Zoom-
Image
Aspect
Blank
Freeze
VGA1
HDMI1
VGA2
HDMI2
Optionales
Zubehör variiert je nach Modell,
Spezikation und
Region.
Für anderes
Laservorhang­Zubehör, siehe die Bedienungs­anleitung des Laservorhangs.
*Besuchen Sie
für europäische Garantieinforma­tionen bitte www. optomaeurope. com
Projektor
Garantiekarte*
 
Allgemeines Benut-
 
zerhandbuch
2 x AAA-Batterien
Dokumentation
Optionales Zubehör
VGA-Kabel
Stromkabel
HDMI-Kabel
Fernsteuerung
Laser Vorhang Modul
WLAN Dongle
7
Deutsch
Einleitung

Produktübersicht

Projektor

1
5
2
4
3
9
Die Schnittstelle
hängt von den technischen Da­ten des Modells ab.
Blockieren
Sie nicht die Lufteinlässe und Auslässe des Projektors und halten Sie einen Mindestabstand von 30 cm.
Deutsch
8
8
7
1. Steuerungsfeld
2. Fokusschalter
3. Lüftung (Einlass)
4. IR-Empfänger
5. Lüftung (Auslass)
6
6. Lautsprecher
7. Netzbuchse
8. Eingangs-/Ausgangsan­schlüsse
9. Objektiv

Steuerungsfeld

Einleitung
21 4
8
7
1. Netz LED
2. Eing.
3. Temperatur-LED
4. Lampen-LED
5. Menü
6. Eingabe
7. Vierwege-Auswahltasten
8. Ein/Aus-Schalter
9. IR-Empfänger
3
5
6
9
9
Deutsch
Einleitung
1 2

Eingangs-/Ausgangsanschlüsse

4
53
6
7
Die Schnittstelle
hängt von den technischen Da­ten des Modells ab.
Monitor-Durch-
schleifen wird nur für VGA1-In/YPb­Pr unterstützt.
11
13 15
14
12
10
9
8
17
16
1. VGA1-In-/YPbPr-Anschluss (Analoges PC-Signal/Component Video-Eingang/HDTV/ YPbPr)
2. HDMI 2 Eingangsanschluß
3. HDMI 1 Eingangsanschluß
4. USB-Anschluss (Anschließen an PC zur externen Maus­steuerung)
5. RJ45 anschluss
6. USB Typ A Anschluss
7. Netzbuchse
8. Interaktiver Anschluss (3,5 mm Mini-Buchse, modellabhän­gig)
9. VGA-Out/VGA2-In Anschluss
10. RS-232-Anschluss (9-Pin DIN Typ)
11. Composite Video-Eingang-Anschluss
12. Composite Audio Input (Rechts) Connector
13. Composite Audio Input (links) Connector
14. Audioausgang (3,5 mm-Klinkenbuchse)
15. Audioeingang (3,5 mm-Klinkenbuchse)
16. Audioeingang (Mikrofon)
17. KensingtonTM-Schloss
Deutsch
10
Einige Tasten
funktionieren möglicher­weise nicht bei Modellen, welche die entsprechen­den Funkti­onen nicht unterstützen.

Fernbedienung

2
5
M
6
9
10
14
15
16
18
20
enu
Auto
Keystone
Blank
VGA1
VGA2
1
Power
Enter
Zoom+
Reset
Zoom-
Image
Freeze
Input
Volume
Aspect
HDMI1
HDMI2
Exit
Einleitung
1. Infrarotsender
2. LED-Anzeige
3. Ein-/Austaste
4. OK
5. Vierwege-Auswahltas­ten
6. Menü
7. Beenden
3
8. Vergrößern
9. Zurücksetzen
4
10. Auto
11. Quelle
12. Herauszoomen
13. Lautstärke +/-
14. Trapezkorrektur +/-
7
15. Bild
8
16. Leerer Bildschirm
17. Seitenverhältnis
11
18. VGA 1
12
19. HDMI 1
20. VGA 2
13
21. HDMI 2
22. Video
17
23. Standbild
24. Zifferntasten
19
21
(zur Kennworteingabe)
24
2223
11
Deutsch

Installation

Anschluss des Projektors

Verbinden mit dem Computer/Notebook

DVD-Player, Digitalempfän-
ger, HDTV-Receiver
Wegen unter-
schiedlicher Einsatzbereiche in den einzelnen Ländern, gibt es in manchen Regi­onen möglicher­weise anderes Zubehör.
(*) Optionales
Zubehör
MOLEX
5
1
10
Externe Anzeige
1................................................................................................*RS232-Kabel
2.....................................................................................................VGA-Kabel
3..................................................................................................*HDMI-Kabel
4....................................................................................................*USB-Kabel
5.................................................................................*Audiokabel Cinch/RCA
6.................................................................................................. *RJ45-Kabel
7.....................................................................................................Stromkabel
8....................................................................................*VGA-Ausgangskabel
9.........................................................................................*Interaktives Kabel
10..................................................................................*Audioausgangskabel
11 .............................................................................. *Mikrofoneingangskabel
9
Audioausgang
Router/Netzwerkschalter
R
E62405SP
Mikrofon
Deutsch
12
Wegen unter-
schiedlicher Einsatzbereiche in den einzelnen Ländern, gibt es in manchen Regi­onen möglicher­weise anderes Zubehör.
(*) Optionales
Zubehör
Installation

Verbinden mit Videoquellen

DVD-Player, Digitalempfän-
ger, HDTV-Receiver
2
1
Composite
Video-Ausgang
7
6
1....*Component/HDTV-Adapter (15-poliger Stecker auf drei Cinch-Anschlüsse)
2..................................................................................................*HDMI-Kabel
3................................................................................................... *Audiokabel
4.................................................................................*Audiokabel Cinch/RCA
5.....................................................................................................Stromkabel
6................................................................................*Composite Video-Kabel
7.................................................................................*Audiokabel Cinch/RCA
8.....................................................................................*Audioeingangskabel
3
4
5
R
E62405SP
8
Mikrofon
Audioausgang
13
Deutsch
Installation

Ein-/Ausschalten des Projektors

Einschalten des Projektors

1. Bringen Sie das Strom- und das Signalkabel fest an. Wenn die Kabel angeschlossen sind, leuchtet die NETZ/STAND­BY-LED orange.
2. Schalten Sie die Lampe durch Drücken der „ “ Taste am
Wenn sich der
Projektor im Stand-
bymodus bendet
(Stromverbrauch < 0,5 W), wird der VGA Ausgang/ Eingang und Audio deaktiviert.
Projektor oder auf der Fernbedienung ein. In diesem Mo­ment wird die NETZ/STANDBY LED blau leuchten.
Das Startbild wird nach ca. 10 Sekunden angezeigt. Wenn
Sie den Projektor das erste Mal benutzen, werden Sie auf­gefordert, die gewünschte Sprache und den Energiespar­modus auszuwählen.
3. Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook, Video­player, usw.) ein, die Sie anzeigen lassen möchten. Der Projektor erkennt die Signalquelle automatisch. Falls nicht, drücken Sie auf die Menütaste und gehen Sie zu „OPTIO­NEN“. Stellen Sie sicher, dass die Funktion „Source Lock“ auf „Aus“ eingestellt ist.
Schalten Sie
zuerst den Projektor ein, wählen Sie dann die Signalquellen aus.
Deutsch
14
Wenn mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen sind,
verwenden Sie bitte die „INPUT“-Taste am Bedienfeld oder die entsprechende Quellentaste auf der Fernbedienung, um zwischen den Eingängen umzuschalten.
1
EIN/STANDBY
Installation

Den Projektor ausschalten

1. Drücken Sie auf die „ “ Taste auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld, um den Projektor auszuschalten. Die
folgende Meldung wird auf der Leinwand angezeigt.
Drücken Sie zur Bestätigung erneut auf die „ “ Taste.
Ansonsten wird die Meldung nach 10 Sekunden ausgeblendet. Wenn Sie die „ “ Taste das zweite Mal drücken, wird der Lüfter beginnen das System zu kühlen und herunterfahren.
2. Der Lüfterbetrieb fährt circa 4 Sekunden lang fort, die NETZ/STANDBY-LED blinkt orange. Sobald die NETZ/
STANDBY-LED konstant orange leuchtet, bendet sich der
Projektor im Standby-Modus.
Wenn Sie den Projektor wieder einschalten möchten, müs-
sen Sie warten, bis der Projektor den Kühlvorgang abge­schlossen und den Standbymodus aufgerufen hat. Drücken Sie im Standbymodus auf „ “, um den Projektor neu zu starten.
3. Trennen Sie das Netzkabel von Steckdose und Projektor.
Kontaktieren Sie

das nächstgele­gene Kundenzen­trum, wenn der Projektor einer dieser Symptome zeigt.

Warnanzeige

Wenn die Warnanzeigen (siehe unten) leuchten, schaltet sich
der Projektor automatisch aus:
„LAMPEN“-LED leuchtet rot und die „EIN/STANDBY“-An-
zeige blinkt gelb.
Wenn die „TEMP“-LED Anzeige rot leuchtet, bedeutet dies,
dass der Projektor überhitzt ist. Unter normalen Bedingun­gen kann der Projektor anschließend wieder eingeschaltet werden.
„TEMP“-LED leuchtet rot und die „EIN/STANDBY“-Anzeige
blinkt gelb.
Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Projektor, warten Sie 30 Sekunden und versuchen Sie es erneut. Falls die Warnanzei­ge erneut aueuchtet, kontaktieren Sie bitte das nächstgelege­ne Kundencenter.
15
Deutsch
Installation

Einstellen des Projektionsbildes

Einstellen der Höhe�des Projektors

Der Projektor ist mit höhenverstellbaren Füßen ausge­stattet, um die Bildhöhe einzustellen.
1. Suchen Sie am Boden des Projektors den höhenverstell-
2. Drehen Sie den verstellbaren Ring im Uhrzeigersinn, um
baren Fuß, dessen Höhe Sie ändern möchten.
den Projektor zu erhöhen oder gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu senken. Gehen Sie gegebenenfalls mit den anderen Füßen genauso vor.
Deutsch
Winkelverstellfüße
Winkelverstellring
16
Installation

Einstellen des Projektor Fokus

Um das Bild zu fokussieren, schieben Sie den Fokusschalter nach links/rechts, bis das Bild scharf abgebildet wird.
1080p Serie: Der Projektor fokussiert bei einer Entfernung
(Objektiv zur Wand) von 1,654 bis 2,205 Fuß (0,504 bis 0,672 Metern).
WUXGA Serie: Der Projektor fokussiert bei einer Entfer-
nung (Objektiv zur Wand) von 1,644 bis 2,198 Fuß (0,501 bis 0,670 Metern).
Fokusschalter
17
Deutsch
Installation

Einstellen der Bildgröße (Diagonale)

1080p Serie: Bildgröße zwischen 90” bis 120” (2,286 bis
3,048 Metern)
WUXGA Serie: Bildgröße zwischen 93” bis 123” (2,362 bis
3,124 Metern)
Bildmitte
M4 Schraubenöffnungen
Deutsch
Bildschirm
Flur
18
Loading...
+ 41 hidden pages