Установка проектора на штатив ........................................................................................ 45
Page 4
Правила техники безопасности
3
Русский
Знак молнии в середине равностороннего треугольника
предупреждает пользователя о наличии неизолированного “опасного
напряжения” внутри корпуса устройства, мощности которого
достаточно, чтобы создавать риск поражения электрическим током.
Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника
предупреждает пользователя о наличии важных инструкций
по эксплуатации и техобслуживанию (обслуживанию) в
сопроводительной литературе к прибору.
ОСТОРОЖНО! ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ УСТРОЙСТВО ПОД ДОЖДЕМ ИЛИ В УСЛОВИЯХ ПОВЫШЕННОЙ
ВЛАЖНОСТИ. ВНУТРИ КОРПУСА НАХОДИТСЯ ОПАСНОЕ ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ.
НЕ ВСКРЫВАЙТЕ КОРПУС УСТРОЙСТВА. ОБСЛУЖИВАНИЕ ВЫПОЛНЯЕТСЯ ТОЛЬКО
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
Нормы на эмиссию устройств класса В
Данный цифровой прибор класса B соответствует всем требованиям канадского стандарта
на оборудование, вызывающее помехи (Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations).
Важные правила техники безопасности
1. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Для надежной работы проектора и защиты
от перегревания рекомендуется при установке проектора следить за тем, чтобы
вентиляционные отверстия оставались открытыми. Например, нельзя устанавливать
проектор на занятый другими вещами журнальный столик, диван, кровать и т.д. Не
размещайте проектор в замкнутом пространстве, например, книжном шкафу или
шифоньере с ограниченной циркуляцией воздуха.
2. Не пользуйтесь проектором рядом с водоемами и в местах с повышенной влажностью.
Для уменьшения риска возгорания и (или) поражения электрическим током не
используйте проектор под дождем или в условиях повышенной влажности.
3. Не устанавливайте проектор возле источников тепла, например, радиаторов,
обогревателей, кухонных плит и других приборов, в т.ч. усилителей, излучающих тепло.
4. Очистку проектора следует выполнять только сухой тканью.
5. Разрешается использовать только те принадлежности и приспособления, которые
указаны производителем.
6. Запрещается эксплуатация проектора при наличии физических повреждений или
неисправностей.
К физическим повреждениям (неисправностям) относятся, в том числе, следующие
признаки:
Падение устройства.
Повреждение шнура питания или вилки.
Попадание на проектор жидкости.
Попадание на проектор дождевой воды или влаги.
Попадание внутрь проектора посторонних предметов или наличие внутри проектора
незакрепленных деталей.
Запрещается самостоятельно ремонтировать проектор. Запрещается открывать или
снимать крышки, т.к. внутри проектора находится опасное напряжение и другие опасные
факторы. Позвоните в компанию Optoma и отправьте проектор в ремонт.
7. Охраняйте проектор от попадания в него посторонних предметов или жидкости. При
контакте с деталями, находящимися под напряжением, происходит короткое замыкание,
которое приводит к возгоранию или поражению электрическим током.
8. На корпусе проектора нанесена предупредительная маркировка.
9. Ремонт проектора должен производиться соответствующими техническими
специалистами.
Page 5
Условия эксплуатации изделия
4
Русский
Температура эксплуатации: y
При высоте над уровнем моря 0–762 м (0–2500 футов): 5–35 °C При высоте над уровнем моря 762–1524 м (2500–5000 футов): 5–30°C При высоте над уровнем моря 1524–3048 м (5000–10000 футов): 5–25 °C -
Максимальная относительная влажность: y
Эксплуатация: от 5°C до 35°C, не более 80% (без образования конденсата) Хранение: от -20°C до 60°C, не более 80% (без образования конденсата) -
при эксплуатации проектора окружающий воздух не должен содержать дыма,
жира, масла и других загрязнителей, которые могут негативно повлиять на работу
данного изделия.
Использование данного изделия в неблагоприятных условиях повлечет
аннулирование гарантии на изделие.
Правила техники безопасности
Перед использованием данного проектора внимательно прочтите и выполняйте все
правила техники безопасности, приведенные в настоящей инструкции. Сохраните
настоящую инструкцию для использования в будущем.
Объяснение предупредительных надписей
Осторожно!
Внимание!
Осторожно!
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая,
если не будет предотвращена, может привести к смерти,
причинению тяжкого вреда здоровью и (или) повреждению
имущества.
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая,
если не будет предотвращена, может привести к причинению
вреда здоровью легкой и средней степени тяжести и (или)
повреждению имущества.
Опасное напряжение
Page 6
5
Русский
Осторожно!
Меры предосторожности для снижения риска поражения опасным
напряжением:
Запрещается модифицировать данное изделие каким-либо образом. y
Запрещается самостоятельно ремонтировать проектор. y
Данный прибор не содержит деталей, предназначенных для ремонта y
пользователем. Ремонт должен выполняться только авторизованным
компанией Optoma сервисным центром с использованием одобренных
компанией Optoma деталей устройства.
Запрещается использовать электрические розетки во влажных местах. y
Запрещается использовать поврежденные электрические розетки. Перед y
использованием необходимо заменить поврежденные детали.
Меры предосторожности для снижения риска возгорания и взрыва
Запрещается погружать проектор в какую-либо жидкость. Не допускать y
попадание на проектор воды.
Допускается использование только блока питания, одобренного компанией y
Optoma.
Меры предосторожности для снижения риска удушья
Храните все мелкие детали, такие как батарейка пульта ДУ, в местах, не y
доступных для детей и домашних животных.
Меры предосторожности для снижения рисков, связанных с опасным
напряжением, ударами, спотыканием и воздействием яркого света
Не оставляйте детей без присмотра во время использования проектора. y
Внимание!
Меры предосторожности для снижения риска потери слуха
Обязательно прочтите инструкции производителя наушников относительно y
выбора уровня громкости.
Ответственность за выбор безопасного уровня громкости несет пользователь. y
Меры предосторожности для снижения риска взрыва и (или) утечки
электролита из батарейки
Используйте только батарейку типа CR2025. y
При установке батарейки соблюдайте полярность положительного (+) и y
отрицательного (-) контактов в соответствии с маркировкой в батарейном
отсеке пульта ДУ.
Не оставляйте батарейку в пульте ДУ, если он не используется длительное y
время.
Запрещается подвергать батарейку воздействию огня и высоких температур. y
Запрещается замыкать контакты батарейки накоротко, разбирать, заряжать y
батарейку.
Не переносите батарейки без упаковки в кармане или бумажнике. y
В случае утечки электролита из батарейки не допускайте его попадания в y
глаза.
Не пытайтесь заряжать батарейку вблизи источников тепла и при очень y
высокой температуре.
Page 7
6
Русский
Меры предосторожности для снижения риска загрязнения окружающей
M
n
O
2
-
L
i
C
E
L
L
3
V
O
L
T
S
J
A
P
A
N
H
CR2025
среды
Утилизируйте все компоненты изделия в соответствии с действующим y
законодательством.
Меры предосторожности для снижения рисков, связанных с ярким
излучением светодиода
Запрещается смотреть непосредственно в объектив проектора. y
Меры предосторожности для снижения риска спотыкания и падения
Располагайте кабели питания и передачи данных таким образом, чтобы о них y
нельзя было споткнуться.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. Не оставляйте проектор под прямыми солнечными лучами или
в закрытом пространстве, например, закрытом автомобиле.
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ
Предупредительные таблички
Пульт ДУ (дополнительно)
Модель № IR28012
Page 8
7
Русский
Товарные знаки
Optoma и логотип Optoma являются товарными знаками компании Optoma. Adobe и
логотип Adobe являются зарегистрированными товарными знаками или товарными
знаками компании Adobe Systems Incorporated в Соединенных Штатах и (или) других
странах. Microsoft, PowerPoint и Excel являются зарегистрированными товарными
знаками корпорации Microsoft. microSD и microSDHC являются товарными знаками
ассоциации SD Association.
Все прочие товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки принадлежат
соответствующим компаниям.
Заявления, касающиеся видеодекодеров и аудиодекодеров
ЗАЯВЛЕНИЕ О ФОРМАТЕ MPEG-4
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ЛИЦЕНЗИРУЕТСЯ ПОТРЕБИТЕЛЯМ ПО ЛИЦЕНЗИИ
НА ПАКЕТ ПАТЕНТОВ НА ВИЗУАЛЬНЫЙ КОДЕК MPEG-4 ДЛЯ ЛИЧНОГО
И НЕКОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В СЛЕДУЮЩИХ ЦЕЛЯХ: (I)
КОДИРОВАНИЕ ВИДЕО В СООТВЕТСТВИИ С ВИЗУАЛЬНЫМ СТАНДАРТОМ
MPEG-4 («ВИДЕО В ФОРМАТЕ MPEG-4-4»), А ТАКЖЕ (II) ДЕКОДИРОВАНИЕ ВИДЕО
В ФОРМАТЕ MPEG-4, КОТОРОЕ БЫЛО ЗАКОДИРОВАНО ПОТРЕБИТЕЛЕМ В
РАМКАХ ЛИЧНОЙ НЕКОММЕРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИЛИ БЫЛО ПОЛУЧЕНО
У ПОСТАВЩИКА ВИДЕО, РАСПОЛАГАЮЩЕГО ЛИЦЕНЗИЕЙ ОТ КОМПАНИИ
MPEG LA НА ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ВИДЕО В ФОРМАТЕ MPEG-4. НАСТОЯЩИМ
НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТСЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ
НИКАКИХ ЛИЦЕНЗИЙ НА КАКИЕ-ЛИБО ИНЫЕ ВИДЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ, ВКЛЮЧАЯ ИНФОРМАЦИЮ, СВЯЗАННУЮ С
РЕКЛАМНЫМ, ВНУТРЕННИМ И КОММЕРЧЕСКИМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ, А ТАКЖЕ
ЛИЦЕНЗИРОВАНИЕМ, МОЖНО ПОЛУЧИТЬ В КОМПАНИИ MPEG LA, LLC. СМ.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
ЗАЯВЛЕНИЕ О ВИДЕО В ФОРМАТЕ AVC
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ЛИЦЕНЗИРУЕТСЯ ПОТРЕБИТЕЛЯМ В РАМКАХ ЛИЦЕНЗИИ
НА ПАКЕТ ПАТЕНТОВ НА КОДЕК AVC ДЛЯ ЛИЧНОГО И НЕКОММЕРЧЕСКОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В СЛЕДУЮЩИХ ЦЕЛЯХ: (I) КОДИРОВАНИЕ ВИДЕО В
СООТВЕТСТВИИ СО СТАНДАРТОМ AVC («ВИДЕО В ФОРМАТЕ AVC»), А ТАКЖЕ (II)
ДЕКОДИРОВАНИЕ ВИДЕО В ФОРМАТЕ AVC, КОТОРОЕ БЫЛО ЗАКОДИРОВАНО
ПОТРЕБИТЕЛЕМ В РАМКАХ ЛИЧНОЙ НЕКОММЕРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
ИЛИ БЫЛО ПОЛУЧЕНО У ПОСТАВЩИКА ВИДЕО, РАСПОЛАГАЮЩЕГО
ЛИЦЕНЗИЕЙ НА ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ВИДЕО В ФОРМАТЕ AVC. НАСТОЯЩИМ НЕ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТСЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ НИКАКИХ
ЛИЦЕНЗИЙ НА КАКИЕ-ЛИБО ИНЫЕ ВИДЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
СВЕДЕНИЯ МОЖНО ПОЛУЧИТЬ В КОМПАНИИ MPEG LA, L.L.C., СМ. ВЕБ-САЙТ
HTTP://WWW.MPEGLA.COM..
ЗАЯВЛЕНИЕ О ФОРМАТЕ MPEG LAYER-3
Поставка данного изделия не означает предоставление лицензии и не подразумевает
право на распространение соответствующего стандарту MPEG Layer-3 содержимого,
созданного при помощи данного изделия в приносящих прибыль системах вещания
(телевизионных, спутниковых, кабельных и (или) любых других), в системах
потокового вещания (посредством Интернета, интранет-сетей и (или) каких-либо
иных сетей), в других системах распространения содержимого (системы платного
аудио, аудио по запросу и т.п.) или на физических носителях (компакт-дисках,
цифровых универсальных дисках, полупроводниковых микросхемах, жестких дисках,
картах памяти и т.п.). Для такого использования необходима специальная лицензия.
Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт по адресу:
http://mp3licensing.com.
Page 9
8
Русский
Соответствие стандартам
СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ FCC – КЛАСС B
Данный прибор генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию,
и в случае несоблюдения инструкций по установке может создавать помехи для
радиосвязи. Данный прибор прошел испытания и признан соответствующим
ограничениям на цифровые вычислительные устройства класса B согласно Части
15 правил FCC, установленным в целях обеспечения приемлемой защиты от
помех при работе прибора в жилых помещениях. Однако даже при соблюдении
всех инструкций нет гарантии того что, при определенной установке не возникнут
помехи. Если данный прибор создает помехи для приема радиосигналов или
телевизионных сигналов, что можно проверить, выключив и включив данный
прибор, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи с помощью
следующих мер:
изменить ориентацию или местоположение приемной антенны; y
увеличить расстояние между приемником и данным прибором; y
подключить данный прибор к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен y
приемник;
обратиться за помощью к продавцу прибора или опытному специалисту по телевизионной y
и радиотехнике.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данный цифровой прибор класса B соответствует канадскому
стандарту ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Правила Министерства промышленности Канады
Эксплуатация данного прибора допускается при соблюдении следующих двух
условий:
(1) данный прибор не должен создавать вредных помех;
(2) данный прибор должен принимать все помехи, включая помехи, которые могут
препятствовать его нормальной эксплуатации.
Пользователь должен использовать данный прибор только согласно указаниям
в настоящем руководстве, чтобы прибор соответствовал требованиям по
радиочастотному излучению. Использование данного прибора каким-либо иным
образом, кроме указанного в настоящем руководстве, может привести к созданию
условий с чрезмерным радиочастотным излучением.
Данный цифровой прибор класса B соответствует канадскому стандарту ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ. Данный прибор соответствует требованиям
FCC при соблюдении перечисленных ниже условий. Если кабели оснащены
ферритовым сердечником для защиты от электромагнитных помех, подсоедините
конец кабеля с ферритовым сердечником к проектору. Используйте кабели,
входящие в комплект поставки проектора, или указанные кабели.
Примечание. Внесение изменений или модификаций, явно не одобренных
стороной, несущей ответственность за выполнение требований, может повлечь
ограничение права пользователя на эксплуатацию данного прибора.
Соответствие стандартам IDA DA103121
Page 10
9
Русский
Соответствие требованиям CE
Заявление об электромагнитной совместимости: соответствует требованиям
директивы 2004/108/EC
Директива по низковольтным изделиям: соответствует требованиям директивы
2006-95-EC.
Заявление о WEEE
Приведенная ниже информация предназначена только для пользователей из
государств-членов ЕС.
Данный символ обозначает соответствие требованиям Директива 2002/96/EC об
отработавшем электрическом и электронном оборудовании (WEEE). Этот символ
обозначает требование НЕ утилизировать оборудование как несортированные
бытовые отходы, а использовать системы сбора и переработки в соответствии с
местным законодательством.
Page 11
10
Русский
Введение
FOCUS
Комплектность
Данный проектор поставляется в комплекте, показанном ниже.
Убедитесь в наличии всех предметов, в случае отсутствия любого из
них обратитесь к продавцу данного изделия или в сервисный центр.
ПроекторКабель питанияСетевой адаптер
Универсальный переходной
24-контактный кабель для
подключения к разъему
VGA/Audio
Краткое руководство
и документация
Чехол для переноски
Пульт дистанционного
управления
ПРИМЕЧАНИЕ. Батарея входит в комплект поставки пульта ДУ.
Page 12
11
Русский
Описание проектора
FOCUS
FOCUS
Основной блок
1
2
3
4
5
#Описание
1Панель управления
2Кольцо фокусировки
3Объектив
4Разъемы ввода-вывода
5Колесико регулировки наклона
Page 13
12
Русский
Разъемы ввода-вывода
12
6
345
#Описание
1Гнездо для карты памяти MicroSD
2Разъем USB типа A
3Разъем питания постоянного тока
4Разъем HDMI/MHL
5Универсальный разъем ввода-вывода
6Гнездо для защитного тросика
Page 14
13
Русский
FOCUS
Панель управления
1
9
8
7
2
3
4
5
6
8
#НазваниеОписание
1ПитанияВключение и выключение проектора.
2Настройка
трапецеидального
искажения
Нажимайте для устранения искажения изображения,
вызванного наклоном проектора (+/-40 градусов).
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная функция не поддерживается в
меню “Мультимедиа”.
3АвтонастройкаНажмите для синхронизации проектора и источника входного
сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ. Управление звуком не выполняется при
4Индикатор
ошибки
5Индикатор
температуры
отображении экранного меню.
Горит желтый индикатор ошибки – произошел отказ одного из
светодиодов. Проектор автоматически выключится.
Если мигает желтый индикатор температуры, возможно,
возникла одна из следующих неполадок.
Внутренняя температуры проектора слишком высока. y
Отказ вентиляторов. y
6МенюНажмите для вызова экранного меню. Для перехода по экранному
меню используйте клавиши со стрелками и кнопку Menu (Меню).
7ИсточникЭта кнопка служит для входа в меню Source(Источник) и
выбора источника входного сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная функция не поддерживается в
меню “Мультимедиа”.
8ВводНажмите для подтверждения выбора пункта.
9Четыре
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
навигационные
кнопки
Page 15
14
Русский
Пульт дистанционного управления
1
2
3
4
5
6
7
8
9
#НазваниеОписание
1ПитанияВключение и выключение
10
2ИсточникЭта кнопка служит для
11
проектора.
входа в меню Source(Источник) и выбора
12
3МенюНажмите для вызова
13
4Ввод
14
15
Воспроизведение/
пауза
источника входного
сигнала.
экранного меню.
Нажмите для
подтверждения выбора.
Нажмите для
воспроизведения
медиафайла или
установки паузы при его
воспроизведении.
5Соотношение
сторон
Нажмите для смены
соотношения сторон
отображенного
изображения.
6Увеличение
громкости
7
Стоп
Нажмите для увеличения
громкости.
Нажмите для останова
воспроизведения
медиафайла.
8Уменьшение
громкости
9
Перемотать
Нажмите для
уменьшения громкости.
Эта кнопка служит для
выполнения поиска в
обратном направлении.
10 Режим
светодиодной
Позволяет выбирать
режим отображения.
подсветки
11
Пустой экран
Нажмите для скрытия
и отображения
изображения.
12 Кнопки «Вверх»,
«Вниз», «Влево»,
Нажимайте для выбора
пунктов экранного меню.
«Вправо»
1314Корректировка
трапецеидального
искажения
Нажимайте для
устранения искажения
изображения, вызванного
наклоном проектора
(+/-40 градусов).
15 Перемотка вперед Эта кнопка служит для
выполнения поиска в
прямом направлении.
Page 16
15
Русский
Установка батарей в пульт дистанционного управления
Вставьте батарейку типа «таблетка» CR2025, 2.
соблюдая полярность согласно маркировке на
держателе батарейки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед первым использованием пульта
дистанционного управления удалите полимерную пленку,
установленную в месте контакта батареи.
Установите держатель батарейки на место.3.
Зона действия пульта дистанционного управления
±20°
7 м (22,97 фута)
ПРИМЕЧАНИЕ. Фактический рабочий диапазон может немного отличаться от
указанного на схеме. Кроме того, при разряженной батарейке зона действия пульта ДУ
уменьшается или пульт ДУ перестает работать.
Page 17
16
Русский
Установка
Подключение компьютера
1
5
3
4
2
#Описание
1Кабель питания
2Сетевой адаптер
3Универсальный переходной 24-контактный кабель для подключения к
разъему VGA/Audio
4Кабель HDMI *
5Кабель USB-A – USB-A *
* ПРИМЕЧАНИЕ. Данная принадлежность не входит в комплект поставки проектора.
Page 18
17
Русский
Подключение DVD-плеера
3
1
2
#Описание
1Кабель питания
2Сетевой адаптер
3Кабель HDMI *
* ПРИМЕЧАНИЕ. Данная принадлежность не входит в комплект поставки проектора.
Page 19
18
Русский
Подключение носителя мультимедиа
Смартфон
4
1
5
3
2
#Описание
1Кабель питания
2Сетевой адаптер
3Карта памяти MicroSD *
4Флэш-накопитель для USB *
5Кабель MHL *
* ПРИМЕЧАНИЕ. Данная принадлежность не входит в комплект поставки проектора.
Page 20
19
Русский
Вкл. и Выкл. проектора
Включение проектора
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением источника сигнала включите проектор (компьютер,
DVD-плеер и т.п.). До нажатия кнопка Power (Питание) мигает желтым цветом.
Подсоедините кабель питания с сетевым адаптером и необходимые сигнальные 1.
кабели к проектору.
Нажмите на кнопку 2. Power(Питание).
Включите источник сигнала (компьютер, DVD-плеер и т.п.).3.
Подсоедините источник сигнала к проектору с помощью подходящего кабеля.4.
Источник входного сигнала определяется по последнему подключенному 5.
источнику входного сигнала. (По умолчанию в качестве источника входного
сигнала проектора выбрано значение "Мультимедиа"). При необходимости
измените источник входного сигнала проектора.
При одновременном подключении к проектору нескольких источников сигнала 6.
кнопка Source (Источник) на пульте дистанционного управления или панели
управления позволяет выбрать необходимый источник сигнала.
Выключение проектора
Нажмите на кнопку 1. Power(Питание). Следуйте указаниям, отображаемым на
экране, для правильного выключения проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ. На экране отобразится сообщение
«
Нажмите кнопку питания для выключения проектора
отображаться через 5 секунд или при нажатии кнопки Меню.
». Сообщение перестанет
Нажмите на кнопку 2. Power(Питание) еще раз. Вентиляторы охлаждения
продолжат работать около 3-5 секунд.
Отсоедините кабель питания с сетевым адаптером от электрической розетки и 3.
проектора.
Page 21
20
Русский
FOCUS
Настройка проецируемого изображения
Изменение высоты проектора
Поднимите проектор на нужный угол проецирования, для точной установки угла
проецирования используйте переднее колесико регулировки наклона.
Уменьшение высоты установки проектора
Опустите проектор, для точной установки угла проецирования используйте
переднее колесико регулировки наклона.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. Во избежание повреждения проектора перед перемещением
или помещением проектора в транспортировочный футляр убедитесь, что
регулировочные колесики полностью убраны.
Поворачивайте регулятор фокусировки до тех пор, пока изображение не станет
четким. Фокусировка проектора производится на расстоянии от 0,97 до 2,58 м (от
3,18 до 8,48 фута).
Регулятор фокусировки
Page 22
21
Русский
Настройка размера проецируемого изображения
Universal I/O
203,2 см (80 дюймов)
177,8 см (70 дюймов)
152,4 см (60 дюймов)
экрана
Расстояние от проектора до
2,58 м (8,48 дюйма)
2,26 м (7,41 дюйма)
1,94 м (6,36 дюйма)
1,61 м (5,28 дюйма)
1,29 м (4,23 дюйма)
0,97 м (3,18 дюйма)
127 см (50 дюймов)
101,6 см (40 дюймов)
76,2 см (30 дюймов)
Page 23
22
Русский
Размер экрана
FOCUS
ДиагональШиринаВысота
76,2 см (30
дюймов)
101,6 см (40
дюймов)
127 см (50 дюймов) 107 см (42,13
152,4 см (60
дюймов)
177,8 см (70
дюймов)
203,2 см (80
дюймов)
ПРИМЕЧАНИЕ. Таблица содержит данные только для справки.
65 см (25,59
дюймов)
86 см (33,86
дюймов)
дюймов)
129 см (50,79
дюймов)
151 см (59,45
дюймов)
172 см (67,72
дюймов)
40 см (15,75
дюймов)
54 см (21,26
дюймов)
67 см (26,38
дюймов)
81 см (31,89
дюймов)
94 см (37,01
дюймов)
108 см (42,52
дюймов)
60”
Расстояние
0,97 м (3,18 дюйма)
1,29 м (4,23 дюйма)
1,61 м (5,28 дюйма)
1,94 м (6,36 дюйма)
2,26 м (7,41 дюйма)
2,58 м (8,48 дюйма)
Расстояние: 1,94 м
Page 24
23
Русский
Органы управления
Использование экранных меню
Проектор поддерживает экранное меню на нескольких языках, меню может 1.
отображаться при наличии источника входного сигнала и при его отсутствии.
Нажмите кнопку 2. Menu(Меню) на панели управления или пульте ДУ для входа в
главное меню.
Для выбора параметра используйте кнопки 3. и на панели управления
проектора или пульте дистанционного управления.
Для настройки параметра нажимайте 4. и на панели управления или пульте
дистанционного управления.
Для выхода из экранного меню нажмите кнопку 5. Menu(Меню) на панели
управления или пульте ДУ.
Главное меню
Язык
Выбор языка экранного меню. Нажимайте кнопки и , чтобы выбрать язык, а
затем нажмите для смены языка.
С функцией 3D
Без функции 3D
Русский
VGA
Режим PC
АВТОН.
OSD Reset
Data Transferring
Расширенные
Русский
VGA
Режим PC
АВТОН.
OSD Reset
Data Transferring
Расширенные
Выкл.
Выкл.
Page 25
24
Русский
Источник
Меню Источник позволяет выбрать источник входного сигнала проектора.
Русский
VGA
Режим PC
АВТОН.
OSD Reset
Data Transferring
Расширенные
Автоисточник
Если выбрать этот пункт и нажать кнопку для активации, запустится функция
Авто, и автоматически будет найден следующий доступный источник входного
сигнала.
VGA
Нажмите кнопку для определения сигнала VGA.
HDMI
Для определения сигнала HDMI нажмите кнопку .
Page 26
25
Русский
USB
Позволяет воспроизводить фотографии, аудио- и видеофайлы с флэш-диска
USB.
Micro SD
Позволяет воспроизводить фотографии, аудио- и видеофайлы с карты памяти
microSD.
Внутренняя память
Позволяет воспроизводить фотографии, аудио- и видеофайлы, хранящиеся во
внутренней памяти проектора.
Режим отображения
Меню Режим отображения позволяет оптимизировать показ изображения.
Варианты: Режим Bright(Яркий), PC (ПК), Cinema (Кино) и Photo (Изображения).
Русский
VGA
Режим PC
АВТОН.
OSD Reset
Data Transferring
Расширенные
Аудио
Меню Звук позволяет отрегулировать уровень громкости проектора.
Русский
VGA
Режим PC
АВТОН.
OSD Reset
Data Transferring
Расширенные
Для громкости нажимайте кнопку , для увеличения громкости нажимайте .
Page 27
26
Русский
АВТОН.
Использование параметра «Автонастройка» позволяет автоматически настраивать
параметры проектора «Гор.пол., Вер.пол., Частота и Подстройка в источнике
VGA (режиме ПК).
Русский
VGA
Режим PC
АВТОН.
OSD Reset
Data Transferring
Расширенные
OSD Reset
Выберите и нажмите кнопку для восстановления заводских настроек по
умолчанию.
Отобразится следующее предупреждающее сообщение:
Восстановление заводских настроек по умолчанию
Будут сброшены настройки компьютерных источников сигнала и источников
видеосигнала.
Data Transferring
Выберите и нажмите на кнопку для выполнения.
Отобразится следующее предупреждающее сообщение:
Расширенные
См. описание "Меню Расширенные" на стр. 27–31.
Версия прошивки
В этом пункте отображается текущая версия прошивки проектора.
Page 28
27
Русский
Меню Расширенные
Меню Расширенные позволяет изменять настройки ОТОБРАЖЕНИЕ,
Пар-ры изобр. и Настройки питания.
Русский
VGA
Режим PC
АВТОН.
OSD Reset
Data Transferring
Расширенные
ОТОБРАЖЕНИЕ (в режиме ПК)
Выберите и нажмите кнопку для активации настроек экрана. В меню Настройки
экрана доступны следующие пункты:
Расширенные
ОТОБРАЖЕНИЕ
Пар-ры изобр.
Настройки питания
Гор.пол.
Вер.пол.
Частота
Подстройка
Соотношение сторонНачало
Увеличение
Гор.пол.
Используйте кнопку для перемещения изображения вправо, а кнопку для
перемещения изображения влево.
Вер.пол.
Используйте кнопку для перемещения изображения вверх, а кнопку для
перемещения изображения вниз.
Частота
Изменение тактовой частоты дисплея для соответствия частоте графической
карты компьютера. При отображении вертикальной мерцающей волны измените
параметр Частота для уменьшения полос. Это грубая настройка.
Подстройка
Синхронизация фазы отображаемого сигнала с графической картой. Если
изображение отображается нестабильно или мерцает, воспользуйтесь функцией
Подстройка. Это точная настройка.
Page 29
28
Русский
Соотношение сторон
Выбор соотношения сторон для регулировки изображения. Варианты:
16:9
4:3
и
.
y
Начало: выберите
Начало
для установки соотношения сторон проецируемого
Начало
изображения в соответствии с входным сигналом.
y
16:9: масштабирование исходного изображения по ширине экрана и
проецирования в формате 16:9.
y
4:3: масштабирование исходного изображения до размеров экрана и
проецирования в формате 4:3.
Увеличение
При помощи кнопок и установите масштаб изображения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Параметр скрытых титров доступен только для NTSC.
ОТОБРАЖЕНИЕ (в режиме видео)
Выберите и нажмите кнопку для активации настроек экрана. В меню Настройки
экрана доступны следующие пункты:
Расширенные
ОТОБРАЖЕНИЕ
Пар-ры изобр.
Настройки питания
Соотношение сторон
Увеличение
Начало
,
Соотношение сторон
Выбор соотношения сторон для регулировки изображения. Варианты:
16:9
4:3
и
.
y
Начало: выберите
Начало
для установки соотношения сторон проецируемого
изображения в соответствии с входным сигналом.
y
16:9: масштабирование исходного изображения по ширине экрана и
проецирования в формате 16:9.
y
4:3: масштабирование исходного изображения до размеров экрана и
проецирования в формате 4:3.
Увеличение
При помощи кнопок и установите масштаб изображения.
Начало
,
Page 30
29
Русский
Пар-ры изобр.
Выберите и нажмите для включения настроек изображения. В меню Пар-ры
изобр. доступны следующие пункты:
Расширенные
ОТОБРАЖЕНИЕ
Пар-ры изобр.
Настройки питания
Яркость
Для настройки яркости изображения нажимайте и .
Контрастность
Для настройки контрастности изображения нажимайте и .
Инт.бел.
Нажмите кнопку и кнопками и установите интенсивность белого цвета.
ПРИМЕЧАНИЕ. После настройки параметров Яркость, Контрастность и Инт.бел.
проектор автоматически переходит в Режим пользователя.
Яркость
Контрастность
Инт.бел.
Page 31
30
Русский
Настройки питания
Нажмите кнопку для активации настроек питания. В меню Настройки питания
доступны следующие пункты:
Расширенные
ОТОБРАЖЕНИЕ
Пар-ры изобр.
Настройки питания
Энергосбережение
Для отключения режима энергосбережения выберите параметр
По умолчанию проектор переходит в режим энергосбережения через 120
минут бездействия. Предупреждающее сообщение отобразится на экране,
показывающее 60-секундный отчет, после чего будет установлен режим
энергосбережения. Во время обратного отсчета можно нажать на любую кнопку
для выхода из режима энергосбережения.
Можно установить различные интервалы задержки до перехода в режим
энергосбережения. Период задержки - это время ожидания проектора при
отсутствии источника входного сигнала. Можно задать время перехода в режим
Энергосбережение: 30, 60, 90 или
будет обнаружен входной сигнал, проектор выключится. Для включения
проектора нажмите на кнопку
Спящий реж. (мин)
Позволяет установить интервал отсчета таймера. Счетчик времени начнет
отсчитывать время независимо от того, прекратится ли подача сигнала на
проектор. Проектор автоматически выключится после окончания отсчета
(значение счетчика задается в минутах).
Direct Power On
Нажмите
При подаче питания проектор автоматически включается без нажатия на кнопку
Power (Питание)
Proiectie
Выбор режима проектора в зависимости от типа его крепления.
y
Front: режим по умолчанию.
y
Rear: проектор зеркально поворачивает изображение, чтобы его можно было
проецировать на просветный экран с обратной стороны экрана.
y
Front Ceiling: проектор переворачивает снизу вверх изображение для
проецирования при установке на потолке.
y
Rear Ceiling: проектор поворачивает и переворачивает изображение вверх
ногами. Изображение проецируется из-за полупрозрачного экрана при
креплении проектора на потолке.
Динамик
Выберите
Display Hour
Отображение времени проекции.
Энергосбережение
Спящий реж. (мин)
Direct Power On
Proiectie
Динамик
Display Hour
120 мин
0 мин
Выкл.
Front
Выкл.
hours
Выкл.
120
минут. Если в течение периода задержки
Power (Питание)
Вкл.
, чтобы активировать режим Мгновенного вкл./выкл. питания.
MS ExcelBritish Excel 5.95Ограничение строк: до 595До 15 МБ
MS
PowerPoint
Поддерживаемая версия Ограничение страниц/строкОграничение
Word 97, 2000, 2002, 2003
Word 2007(.docx),
Word2010(.docx),
Excel 97, 2000, 2002, 2003 Ограничение столбцов: до 256
Excel 2007(.docx),
Excel 2010(.docx)
Ofce XP ExcelПримечание. Приведенные
British PowerPoint 97До 1000 страниц (один файл)До 19 МБ
PowerPoint 2000, 2002,
2003
PowerPoint 2007 (.pptx)
PowerPoint 2010 (.pptx)
просмотра документов Ofce
не загружает одновременно
все страницы файла MS Word,
нет явных ограничений по
количеству страниц и строк.
Страницы: до 100
выше ограничения не могут все
одновременно применяться к
одной странице файла Excel
размера
До 100 МБ
Ofce XP PowerPoint
Презентация PowerPoint
2003 или более ранние
версии (.ppx)
Презентация PowerPoint
2007 и 2010 (.ppsx)
Page 34
33
Русский
Как настроить тип файла для мультимедиа на USB-носителе
FOCUS
ПРИМЕЧАНИЕ.
Вставьте флэш-диск USB в проектор, если хотите воспользоваться функцией 1.
воспроизведения мультимедиа с USB-носителя.
Не рекомендуется использовать USB порт для камеры, т.к. при этом возможна 2.
несовместимость устройств.
Для воспроизведения файлов Изображения, видео, музыкальных файлов или
файлов Ofce Viewer с помощью проектора выполните следующие действия:
Подключите кабель питания с сетевым адаптером и включите проектор, нажав 1.
на кнопку Power(Питания).
Вставьте 2. Флэш-накопитель для USB в проектор.
Откройте меню 3. Source(Источник), выберите пункт USB и нажмите кнопку
. Если на этом этапе будет выбран пункт USB, автоматически откроется меню
Мультимедиа.
Русский
USB
Режим PC
АВТОН.
OSD Reset
Data Transferring
Расширенные
Выберите файлы мультимедиа 4. Изображения, Видео, Музыка или
Ofce Viewer, а затем нажмите на кнопку для начала воспроизведения. Или
выберите параметр Настройка для изменения настроек Изображения, Видео, Музыка или Ofce Viewer.
Page 35
34
Русский
Как настроить тип файла для мультимедиа на карте памяти MicroSD
FOCUS
ПРИМЕЧАНИЕ. Вставьте карту памяти MicroSD в проектор, если хотите
воспользоваться функцией воспроизведения мультимедиа с карты памяти MicroSD.
Для воспроизведения файлов Изображения, видео, музыкальных файлов или
файлов Ofce Viewer с помощью проектора выполните следующие действия:
Подключите кабель питания с сетевым адаптером и включите проектор, нажав 1.
на кнопку Power(Питания).
Вставьте 2. Карта памяти MicroSD в проектор. Когда будет вставлена карта
памяти MicroSD, на экране автоматически откроется экран доступа к карте
памяти.
Откройте меню 3. Source (Источник), выберите пункт Micro SD и нажмите кнопку
. Если на этом этапе будет выбран пункт Micro SD, автоматически откроется
меню Мультимедиа.
Русский
Micro SD
Режим PC
АВТОН.
OSD Reset
Data Transferring
Расширенные
Выберите файлы мультимедиа 4. Изображения, Видео, Музыка или
Ofce Viewer, а затем нажмите на кнопку для начала воспроизведения. Или
выберите параметр Настройка для изменения настроек Изображения, Видео, Музыка или Ofce Viewer..
Page 36
35
Русский
Как настроить тип файла для мультимедиа во внутренней памяти
FOCUS
Для воспроизведения файлов Изображения, видео, музыкальных файлов или
файлов Ofce Viewer с помощью проектора выполните следующие действия:
Подключите кабель питания с сетевым адаптером и включите проектор, нажав 1.
на кнопку Power (Питания).
Откройте меню 2. Source (Источник), выберите пункт Внутренняя память
и нажмите кнопку . Если на этом этапе будет выбран пункт
Внутренняя память, автоматически откроется меню Мультимедиа.
Русский
Внутренняя память
Режим PC
АВТОН.
OSD Reset
Data Transferring
Расширенные
Выберите файлы мультимедиа 3. Изображения, Видео, Музыка или
Ofce Viewer, а затем нажмите на кнопку для начала воспроизведения. Или
выберите параметр Настройка для изменения настроек Изображения, Видео, Музыка или Ofce Viewer..
Page 37
36
Русский
Главное меню Мультимедиа
ИзображенияВидеоМузыкаOfce ViewerНастройка
Меню настройки Мультимедиа в режимах USB, MicroSD и Внутренняя
память
Меню настройки мультимедиа позволяет изменять настройки
Изображения, Видео, Музыка и Ofce Viewer.
ПРИМЕЧАНИЕ. Настройки и установки меню Мультимедиа одинаковы в режимах USB,
MicroSD и Внутренняя память.
Page 38
37
Русский
Настр. изобр.
Выберите и нажмите кнопку для отображения меню настройки фотографий. В
меню настройки фотографий доступны следующие параметры:
Настройка
Режим отображенияСписок файлов
Соотношение сторонАвто
Продолжит. слайд-шоу5 сек
Повторить слайд-шоуВкл.
Эффекты слайд-шоуСлучайный порядок
Настр. изобр.
Настр. видео
Настр. аудио
Информация
Режим отображения
Нажмите на кнопку или , чтобы выбрать режим отображения фотографий
на экране. Варианты:
Соотношение сторон
Список файлов, Пиктограмма
Слайд-шоу
и
.
Нажмите на кнопку или для выбора соотношения сторон фотографий:
Авто
(оригинальное соотношение) или
На весь экран
(отображение во весь
экран).
Продолжит. слайд-шоу
Нажмите на кнопку или для выбора интервала между отдельными
фотографиями при просмотре слайд-шоу. По истечении заданного времени на
экране откроется следующее изображение. Варианты:
1 мин, 5 мин
Повторить слайд-шоу
Выберите
Выкл.
Эффекты слайд-шоу
, чтобы остановить отображение слайд-шоу на последнем изображении.
15 мин
и
Вкл.
для непрерывного повторения слайд-шоу. Или выберите пункт
.
5 сек, 15 сек, 30 сек
Нажмите на кнопку или для выбора необходимого эффекта при просмотре
слайд-шоу. Варианты:
Разделение, Стирание, Жалюзи, Линии, Сетка, Крест
ПРИМЕЧАНИЕ. выбор функции Продолжит. слайд-шоу, Повторить слайд-шоу и
Эффекты слайд-шоу возможен только в режиме Слайдшоу.
Случайный порядок, Прямоугольник, Выкл., Змейка
Спирали
и
.
,
,
Page 39
38
Русский
Настр. видео
Выберите и нажмите кнопку для отображения меню настройки видео. В меню
настройки видео доступны следующие параметры:
Настройка
Настр. изобр.
Настр. видео
Настр. аудио
Информация
Соотношение сторон
Соотношение сторонАвто
Режим воспроизвед.Случайный порядок
АвтовоспроизведениеВыкл.
Нажмите кнопку или для выбора соотношения сторон видеоизображения.
Нажмите на кнопку или для выбора режима просмотра
видеоизображения. Варианты:
Случайный порядок
Автовоспроизведение
Выберите настройку
.
Вкл.
Один раз, Повторить один раз, Повторение
для автоматического воспроизведения при открытии
списка видео.
и
Page 40
39
Русский
Настр. аудио
Выберите и нажмите кнопку для отображения меню настройки музыки. В меню
настройки музыки доступны следующие параметры:
Настройка
Режим воспроизвед.Один раз
Отьбразить спектрВыкл.
АвтовоспроизведениеВыкл.
Настр. изобр.
Настр. видео
Настр. аудио
Информация
Режим воспроизвед.
Нажмите на кнопку или для выбора режима просмотра
видеоизображения. Варианты:
Случайный порядок
Отьбразить спектр
Выберите настройку
.
Вкл.
Один раз, Повторить один раз, Повторение
для отображения частотного спектра во время
воспроизведения музыки.
Автовоспроизведение
Выберите настройку
Вкл.
для автоматического воспроизведения при открытии
списка музыки.
и
Page 41
40
Русский
Информация
В этом пункте отображается текущая версия и дата выпуска прошивки проектора.
Настройка
Настр. изобр.
Настр. видео
Настр. аудио
Информация
Мультимедиа
Page 42
41
Русский
Приложения
Поиск и устранение неполадок
При возникновении проблем с проектором см. приведенные ниже советы
по поиску и устранению неполадок. Если проблему устранить не
удалось, следует обратиться к продавцу проектора или в сервисный
центр.
НеполадкаВозможное решение
На экране отсутствует
изображение
Изображение
отображается
частично, некорректно
или прокручивается
Презентация на экране
не отображается
Убедитесь, что проектор включен. y
Убедитесь, что выбран необходимый источник y
входного сигнала в экранном меню Source(Источник).
Убедитесь, что порт видеокарты для внешнего y
монитора включен. Если изображения не
отображаются должным образом, обновите драйвер
видеокарты компьютера.
Убедитесь, что все кабели надежно подключены. y
Убедитесь, что контакты разъемов не согнуты и не y
сломаны.
Нажмите на кнопку yAuto Adjust (Автонастройка)
на панели управления.
При использовании портативного компьютера установите разрешение экрана компьютера WXGA
(1280 x 800).
Если не удается изменить разрешение или монитор y
зависает, перезапустите все оборудование и
проектор.
Если изображения не отображаются должным y
образом, обновите драйвер видеокарты
компьютера.
При использовании портативного компьютера y
нажмите сочетание клавиш для переключения
режима отображения. например, [Fn]+[F4].
Нестабильное или
мигающее изображение
Выполните подстройку в подменю настроек yОТОБРАЖЕНИЕ в меню Расширенные (только в
режиме ПК).
Page 43
42
Русский
НеполадкаВозможное решение
На изображении
наблюдается
вертикальная
мигающая полоса
Изображение не
сфокусировано
При просмотре
DVD формата 16:9
изображение растянуто
Предупреждающий
светодиодный
индикатор
Температуры мигает
желтым цветом
Выполните регулировку частоты в подменю y
настроек ОТОБРАЖЕНИЕ в меню Расширенные
(только в режиме ПК).
Отрегулируйте кольцо фокусировки на объективе 1.
проектора.
Убедитесь, что проекционный экран находится на 2.
соответствующем расстоянии от проектора [97–258
см (3,18–8,48 фута)].
Проектор автоматически выбирает формат y
сигнала. Он устанавливает соотношение сторон
проецируемого изображения согласно формату
входного сигнала в соответствии с параметром
Исходное.
Если изображение остается растянутым, измените y
соотношение сторон в подменю в меню .
Произошел отказ светодиода проектора, проектор y
автоматически выключается. Если проблема не
устранена, обратитесь в компанию Optoma.
Проектор перегрелся. Проектор автоматически y
выключится. Снова включите проектор после
того, как он остынет. Если проблема не устранена,
обратитесь в компанию Optoma.
При отказе вентилятора проектор автоматически y
выключается. Сбросьте режим проектора, нажав
и удерживая кнопку Питания в течение 10 секунд.
Подождите приблизительно 5 минут и попробуйте
снова включить устройство. Если проблема не
устранена, обратитесь в компанию Optoma.
Пульт дистанционного
управления не
работает надлежащим
образом или работает
на ограниченном
расстоянии
Возможно, разряжена батарея. Проверьте, не y
светится ли светодиодный индикатор пульта
дистанционного управления слишком тускло. В этом
случае установите новую батарейку CR2025.
Page 44
43
Русский
Сигналы индикации
Статус
проектора
Режим
ожидания
Питание
включено
Проектор
перегрелся
Сбой
вентилятора
Неисправность
индикатора
Питания
Описание
Проектор в режиме ожидания.
Готов к включению питания.
Проектор в обычном режиме,
готов к отображению
изображения.
Возможно, заблокированы
вентиляционные отверстия
или температура окружающей
среды превышает 35 єC.
Проектор автоматически
выключится. Убедитесь, что
вентиляционные отверстия
не заблокированы и что
температура окружающей
среды находится в пределах
рабочего диапазона. Если
проблему устранить не
удается, обратитесь в
компанию 3M™.
Произошел сбой одного из
вентиляторов. Проектор
автоматически выключится.
Если проблему устранить
не удается, обратитесь в
компанию 3M™.
Отключение индикатора.Выкл.Выкл.Желтый
(синий/
желтый)
Желтый
Мигает
СинийВыкл.Выкл.
Выкл.Желтый
Выкл.Желтый
Индикатор
температуры
(желтый)
Выкл.Выкл.
Мигает
(циклическое
откл. через
1 сек. и вкл.
через 3 сек.)
Мигает
(циклическое
откл. через
0,5 сек. и вкл.
через 2 сек.)
Индикатр
светодиода
(желтый)
Выкл.
Выкл.
Page 45
44
Русский
Совместимые режимы (аналог/цифровой)
Разрешение
640 x 35070,08731,46925,175
720 x 40070,08731,46928,322
720 x 40070,08731,46928,322
640 x 48059,94031,46925,175
640 x 48075,00037,50031,500
640 x 48085,00843,26936,000
800 x 60060,31737,87940,000
800 x 60075,00046,87549,500
800 x 60085,06153,67456,250
1024 x 76860,00448,36365,000
1024 x 76875,02960,02378,750
1024 x 76884,99768,67794,500
1280 x 72059,85544,77274,500
1280 x 102460,02063,981108,000
1280 x 102475,02579,976135,000
1280 x 76859,8747,77679,500
1366 x 76859,78947,71285,500
1680 x 105059,95465,290146,250
1440 x 90059,88755,935106,500
1920 x 108060,00067,500148,500
1280 x 80059,81049,70283,500
1280 x 72059,85544,77274,500
720 x 480 p6059,94031,46927,000
720 x 576 p5050,00031,25027,000
1280 x 720 p6060,00045,00074,250
1280 x 720 p5050,00037,50074,250
1920 x 1080 i6060,00033,75074,250
1920 x 1080 i5050,00028,12574,250
1280 x 768-R6059,99547,39668,250
1280 X 76874,89360,289102,250
1280 X 76884,83768,633117,500
1280 x 800-R59,91049,30671,000
1280 x 80074,93462,795106,500
1440 x 90074,98470,635136,750
Частота
обновления (Гц)
Частота строчной
развертки (кГц)
Частота
следования
пикселей (МГц)
Page 46
45
Русский
FOCUS
Установка проектора на штатив
52,0
54,0
Insert Nut 1/4” - 20 UNCxL7,5mm
Вставьте стандартный штатив в отверстие с резьбой в основании проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Штатив и крепеж для монтажа на потолке являются дополнительными 1.
принадлежностями.
Обратите внимание на то, что гарантия не распространяется на повреждения, 2.
связанные с неправильной установкой.
Устройство: мм
(Отверстие с резьбой для штатива)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.