CLASS 1 LED PRODUCT
av e r t i s s e m e n t d e s é C u r i t é p o u r l e s y e u x
Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur
constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible.
Un bâton ou un pointeur laser est recommandé pour l’utilisateur a n d’éviter de
se trouver au milieu du faisceau.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez
convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose
sur l’écran.
Pour économiser de l’énergie, fermez les rideaux de la pièce pour réduire le
niveau de lumière ambiante.
a.2.9.31 br i l l a n C e d u b oî t i er d e s a p p a r e i l s
p é r i p h é r i q u e s (15
t h
/ 22 m e e t i n g ag1
eK1):
Les spécications de brillance de boîtier s'appliquent aux appareils
périphériques utilisés dans des lieux de travail d'afchage visuel selon
BildscharbV. Les appareils périphériques conçus pour l'utilisation à
l'extérieur des lieux de travail d'afchage visuel peuvent recevoir une
certication GS-Mark si la portée est indiquée dans le Manuel de l'utilisateur
ainsi que le certicat.
Cela signie que les mots suivants sont possibles dans les cas lorsque
l'utilisation dans le champ visuel n'est pas prévu et lorsque des instructions
sufsantes sont fournies dans le Manuel de l'utilisateur pour éviter ces cas
pour s'assurer que l'afchage n'est pas affecté.
Mots dans le certicat : "Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans
le champ visuel direct des lieux de travail d'afchage visuel. Pour éviter de
créer des reêts dans les lieux de travail d'afchage visuel, cet appareil ne
doit pas être installé directement dans le champ visuel direct.
Co n s i g n e s d e sé C u r i t é im p o r t a n t e s
1. Ne pas obstruer les ouvertures de
ventilation. An de s’assurer d’un
fonctionnement able du projecteur et
de le protéger contre toute surchauffe,
il est recommandé de l’installer
dans un lieu qui ne bloque pas la
ventilation. Comme exemple, ne pas
placer le projecteur sur une table à café
encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne
pas l’installer dans un endroit fermé
tel qu’une bibliothèque ou un meuble
pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à
proximité de l’eau ou de l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie et/
ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources
de chaleur telles que les radiateurs, les
bouches de chauffage, les cuisinières
ou d’autres appareils (y compris les
amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. N’utilisez pas le projecteur dans un
endroit directement au soleil.
5. N’utilisez pas le projecteur près
d'appareils susceptibles de générer un
champ magnétique.
6. N’utilisez pas le projecteur dans un
endroit poussiéreux ou sale.
7. Eteignez toujours l’appareil avant tout
nettoyage.
8. Débranchez le cordon d'alimentation si
le produit ne va pas être utilisé pendant
une longue période.
9. Assurez-vous que la température
ambiante de la pièce est entre 5- 35°C.
10. Humidité relative 5 - 35°C, 80% (Max.),
sans condensation.
11. Ne faites jamais tomber et ne jetez ou
tordez pas votre appareil.
12. Peut exploser si vous le jetez dans un
feu.
13. Nettoyez uniquement avec un chiffon
sec.
14. Utilisez uniquement les pièces/
accessoiresspéci és par le constructeur.
15. Ne pas utiliser l’appareil s’il est
physiquement abîmé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais
traitement physique pourrait être (mais
n’est pas limité à):
▀■ Lorsque l’appareil est tombé.
▀■ Le chargeur ou la prise a été
endommagé.
▀■ Lorsqu’un liquide a pénétré dans le
projecteur.
▀■ Lorsque le projecteur a été exposé à
la pluie ou à l’humidité.
▀■ Lorsque quelque chose est tombé
dans le projecteur ou est lâche
dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur
vousmême. Ouvrir ou retirer les
couvercles pourrait vous exposer à des
tensions dangereuses ou aux d’autres
dangers. Veuillez contacter votre
revendeur ou un centre de service
avant d’envoyer l’appareil pour le faire
réparer.
16. Ne pas laisser des objets ou des
liquides pénétrer dans le projecteur. Ils
peuvent toucher des points de tension
dangereuse et des pièces courtcircuitées
peuvent entraîner un incendie ou un
choc électrique.
17. Référez-vous au boîtier du projecteur
pour les marques concernant la sécurité.
18. Le projecteur ne doit être réparé que par
un personnel de dépannage qualié.
19. Ne touchez pas le projecteur s’il a été
utilisé pendant une longue période.
no t i C e s d e r è g l e m e n t a t i o n & d e s é C u r i t é
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme
aux normes applicables au matériel infor-
matique de Classe B, en vertu de l’article 15
des Réglementations de la FCC. Ces normes
visent à fournir aux installations résidan-
tes une protection raisonnable contre les
interférences. Cet appareil génère, utilise et
peut diffuser des signaux radioélectriques.
En outre, s’il n’est pas installé et employé
harmful conformément aux instructions, il
peut provoquer des interférences nuisibles
aux communications radio.
Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir
que des interférences ne se produiront pas
dans certaines installations. Si l’appareil
est à l’origine de nuisances vis-à-vis de la
réception de la radio ou de la télévision,
ce que l’ on peut déterminer en l’ allumant
puis en l’éteignant, il est recommandé à l’
utilisateur de prendre l’une des mesures
suivantes pour tenter de remédier à ces
interférences:
• Réorientez ou changez l’antenne
réceptrice de place.
• Éloignez l’appareil du récepteur.
• Branchez l'appareil sur un circuit dif-
férent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
• Consultez le fournisseur ou un tech-
nicien radiotélévision expérimenté.
2
2
Notice: Câbles blindés
Des câbles blindés doivent être
utilisés pour la connexion avec
d’autres appareils informatiques a
n de conserver la conformité aux
normes FCC.
Attention
Les changements ou modi cations
non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité
de l’utilisateur, laquelle est accordée
par la Commission Fédérales des
Communications, à utiliser cet
appareil.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des
Réglementations de la FCC. Le fonctionnement est sous réserve des deux conditions
suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris des
interférences qui peuvent provoquer
un fonctionnement non désiré.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l’Union Européenne
• Directive 2004/108/EC EMC (comprenant les
amendements)
• Directive 2006/95/EC concernant la Basse
Tension
• Directive 1999/5/EC R & TTE (si le produit
dispose de la fonction RF)
mi s e a u r e b u t d e s é q u i p e m e n t s é l e C t r i q u e s e t
é l e C t r o n i q u e s u s a g é s
(Valable dans l’ensemble de l’Union Européenne ainsi que dans les pays européens
disposant de programmes distincts de collecte des déchets)
Ce symbole appliqué sur votre produit ou sur son emballage indique que ce produit ne
doit pas être traité comme un déchet ménager lorsque vous voulez le mettre au rebut. Il
doit au contraire être remis à un site de collecte agréé pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit mis au rebut de façon
adéquate, vous contribuerez à prévenir les conséquences potentiellement négatives sur
l’environnement et sur la santé humaine qui risqueraient de se produire en cas de mise
au rebut inappropriée de ce produit. Le recyclage des matériaux contribuera également à
économiser les ressources naturelles.
Ce symbole n’est valable que dans l’Union Européenne.
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez prendre contact avec
les autorités locales ou avec votre revendeur et renseignez-vous sur la
méthode de mise au rebut correcte.
de s C r i p t i o n d u p r o d u i t
VideoS-VideoVGASD Card Audio/AV in mini USB
12 13 2114 15 16 17 18 19 20
6
4
5
2
3
7
11
8
109 11 22 23
1
24
Power Zoom Hide
HDMI
Video
VGA
S-Video
MENU
MEDIA
2
4
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
18
17
1
3
5
8
Power Zoom Hide
HDMI
Video
VGA
S-Video
MENU
MEDIA
de s C r i p t i o n d u p r o d u i t
1. Haut-parleur
2. Bouton Source Auto (
3. Bouton Haut (
)
4. Bouton Marche(
5. Bouton OK (
6. Bouton Gauche (
7. Bouton Bas (
)
8. Bouton Droite (
9. Bague de mise au point
10. Objectif
11. Récepteur IR
12. Verrou Kensington
<Remarque>
Les éléments 3 et 5-8 sont aussi des boutons de fonction. Les fonctions disponibles peuvent
varier en fonction du mode sélectionné.
13. Entrée CC
)
14. Fente de carte SD
15. Port USB Type A
)
16. Connecteur HDMI
)
17. Connecteur VGA
)
18. Connecteur d'entrée S-Vidéo
19. Entrée vidéo
)
20. Entrée Audio / AV
21. Port mini-USB
22. Pied Elévateur
23. Trou de vis pour tripode
24. Trous de montage au plafond
Télécommande
1. Bouton Zoom
2. Bouton Marche
3. Bouton Haut
4. Bouton Menu
5. Bouton OK
6. Bouton Gauche
7. Bouton Format d’image
8. Bouton Bas
9. Bouton Volume +
10. Bouton Volume -
11. Bouton Cacher
12. Bouton Mode DEL
13. Bouton Droite
14. Bouton multimédia
15. Bouton VGA
16. Bouton HDMI
17. Bouton Vidéo
18. Bouton S-Vidéo
de s C r i p t i o n d u C o n t e n u d e l a b o î t e
1
4
7
8
2
5
Accessoire standard
1. Cordon d’alimentation
2. Câble VGA
3. Câble mini-USB/
USB Type A
4. Télécommande
5. Valise de transport
<Remarque>
Les accessoires standards peuvent varier selon les •
pays, leurs applications étant différentes.
Le cordon d'alimentation fournit varie en fonction du •
pays.
3
6
ma r C h e / ar r ê t
Accessoires optionnels
6. Câble vidéo
7. Câble VGA/Composante
8. Câble HDMI
1. Branchez le cordon d'alimentation
sur la prise d’alimentation AC IN à
l'arrière du projecteur. ()
2. Branchez la che du cordon d’alimentation sur une prise de courant.
()
Le voyant DEL rouge s’allume en
mode veille.
3. Appuyez sur le bouton Marche
( ) pour allumer ou éteindre le
projecteur. ()
Le DEL bleu est allumé lorsque le
projecteur est allumé.
aj u s t e r l a h a u t e u r d e l'i m a g e p r o j e t é e aj u s t e r l'i m a g e p r o j e t é e
Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour ajuster la hauteur de
l'image projetée.
Pour ajuster la hauteur :
Tournez le pied élévateur pour régler la hauteur de l’image projetée comme
désiré.
<Remarque>
Après quelques secondes, s'il n'y a aucun changement, le projecteur ajuste automatiquement
l'afchage de l'image via la fonction Correction de déformation auto.
Co n n e C t e r l a So u r C e d'e n t r é e - vga / s-vi d é o /hdmi
Distance de protection
(A)
Mètre pouce (mm) pouce (mm) pouce (mm) pouce
0,5 20,18 366,2 14,4 228,9 9 432 17
0,9 35,62 646,2 25,4 403,9 15,9 762 30
1,5 59,36 1077 42,4 673,1 26,5 1270 50
1,8 71,23 1292,3 50,9 807,7 31,8 1524 60
2,4 94,98 1723,1 67,8 1077 42,4 2032 80
3,0 118,72 2153,9 84,8 1346,2 53 2540 100
3,6 142,46 2584,7 101,8 1615,4 63,6 3048 120
4,5 178,08 3230,9 127,2 2019,3 79,5 3810 150
5,4 213,7 3877 152,6 2423,2 95,4 4572 180
Taille de l'écran - Largeur
(B)
Taille de l'écran - Hauteur
(C)
Diagonale de l'é cran
(D)
Ajustez le focus () jusqu’à ce
que l'image soit nette.
Co n n e C t e r l a So u r C e d’e n t r é e - en t r é e av C o m p o s i t e
1. Connectez l'appareil VGA / S-Vidéo
/ HDMI
en utilisant un câble approprié.
(
)
~
2. Après avoir allumé le projecteur,
pour
ou
appuyez sur le bouton
changer la source d'entrée.
ou
Pour l'entrée
vidéo et
Entrée Audio
seulement
audio
ou
IPad
Adaptateur
Apple Digital AV
iPhone 4
1. Connectez la source d’entrée AV.
(
)
~
2. Après avoir allumé le projecteur,
appuyez sur le bouton
changer la source d'entrée.
<Remarque>
1. Toutes les autres marques ou noms de
produit sont des marques déposées ou
des marques commerciales appartenant à
leurs propriétaires respectifs.
2. Les câbles de connexion aux appareils de
sortie vidéo ne sont pas fournis, veuillez
contacter votre revendeur ou Optoma.
3. iPod nano/iPod touch/iPhone/iPod classic
(version 5 et ultérieure)
4. Conçu pour l’iPod/l’iPhone/le téléphone
portable/le baladeur multimédia avec fonctions de sortie TV. L'utilisation avec des
appareil présentant une tension de signal
audio > 0,3 Vrms n’est pas recommandée.
ou
pour
Co n n e C t e r u n o r d i n a t e u r p o u r
Vous pouvez projeter l'afchage de
votre ordinateur en utilisant le port
mini-USB du projecteur.
1 Connectez un ordinateur portable
ou un PC en utilisant le câble
mini-USB/USB Type A fourni.
2. Allumez le projecteur.
3. Appuyez sur
sur mini-USB > Afchage
USB et appuyez sur
sélectionner le mode d'afchage
USB.
Voir la section "Mode d'afchage
USB" dans "Mode USB" à la page
18.
af f i C h a g e usb
/ / / pour aller
pour
in s é r e r u n e C a r t e sd
in s é r e r u n e C l é usb
Par défaut, le projecteur afche le
contenu de la mémoire interne. Cependant si une carte SD a été insérée,
le projecteur lira en premier le contenu
de la carte SD.
Insérez une carte SD dans la fente,
avec les contacts dorés vers le bas.
<Remarque>
Pour retirer la carte SD, poussez la carte •
pour l'éjecter de la fente.
N'enlevez pas la carte SD lorsque le •
projecteur est en train de projeter une
image à partir de la carte SD. Cela peut
endommager les données ou la carte.
Supporte les cartes SD de jusqu’à 32 •
Go.
La carte SD n'est pas incluse dans la •
boîte.
Branchez une clé USB sur l’un des
ports USB Type A à l'arrière du projecteur.
<Remarque>
Supporte les clés USB au format FAT32 et
NTSF.
Co n n e C t e r l'o r d i n a t e u r p o u r l e t r a n s f e r t d e
d o n n é e s
Vous pouvez transférer des données
sur la mémoire interne du projecteur
ou la carte SD.
1. Connectez un ordinateur portable
ou un PC en utilisant le câble
mini-USB/USB Type A fourni.
2. Allumez le projecteur.
3. Appuyez sur
sur mini-USB > Transfert
de données et appuyez sur
de transfert de données.
4. Naviguez jusqu'au Disque amovible.
5. Copiez les chiers sur votre
ordinateur.
Voir la section "USB" à la page 18.
<Remarque>
L'ordinateur portable/le PC peut seulement
détecter la source d'entrée si le projecteur
est allumé.
/ / / pour aller
pour sélectionner le mode
mo n t e r l e p r o j e C t e u r
Trou de vis pour tripode
Vissez un trépied standard sur le trou
de vis du projecteur.
Trous de vis pour montage au plafond
1. Placez le projecteur à l'envers sur une surface plate.
2. Alignez les trois trois de montage et utilisez les trois vis d'installation au
plafond pour bien attacher le projecteur.
<Remarque>
Le trépied et dispositif de montage au plafond sont des
accessoires optionnels.
*Tripode standard
*Montage au plafond