OPTOMA ML500 User Manual [fr]

Pr o j e c t e u r DeL P o r t a b L e
Ma n u e L D e Lu t i L i s a t e u r
CLASS 1 LED PRODUCT
av e r t i s s e m e n t d e s é C u r i t é p o u r l e s y e u x
Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible.
Un bâton ou un pointeur laser est recommandé pour l’utilisateur a n d’éviter de
se trouver au milieu du faisceau.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran.
Pour économiser de l’énergie, fermez les rideaux de la pièce pour réduire le niveau de lumière ambiante.
a.2.9.31 br i l l a n C e d u b oî t i er d e s a p p a r e i l s
p é r i p h é r i q u e s (15
t h
/ 22 m e e t i n g ag1
eK1):
Les spécications de brillance de boîtier s'appliquent aux appareils périphériques utilisés dans des lieux de travail d'afchage visuel selon BildscharbV. Les appareils périphériques conçus pour l'utilisation à l'extérieur des lieux de travail d'afchage visuel peuvent recevoir une certication GS-Mark si la portée est indiquée dans le Manuel de l'utilisateur ainsi que le certicat.
Cela signie que les mots suivants sont possibles dans les cas lorsque
l'utilisation dans le champ visuel n'est pas prévu et lorsque des instructions
sufsantes sont fournies dans le Manuel de l'utilisateur pour éviter ces cas pour s'assurer que l'afchage n'est pas affecté.
Mots dans le certicat : "Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans le champ visuel direct des lieux de travail d'afchage visuel. Pour éviter de créer des reêts dans les lieux de travail d'afchage visuel, cet appareil ne
doit pas être installé directement dans le champ visuel direct.
Co n s i g n e s d e sé C u r i t é im p o r t a n t e s
1. Ne pas obstruer les ouvertures de
ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement able du projecteur et
de le protéger contre toute surchauffe,
il est recommandé de l’installer
placer le projecteur sur une table à café
encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne
pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les
bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. N’utilisez pas le projecteur dans un
endroit directement au soleil.
5. N’utilisez pas le projecteur près
d'appareils susceptibles de générer un champ magnétique.
6. N’utilisez pas le projecteur dans un
endroit poussiéreux ou sale.
7. Eteignez toujours l’appareil avant tout nettoyage.
8. Débranchez le cordon d'alimentation si
le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
9. Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est entre 5- 35°C.
10. Humidité relative 5 - 35°C, 80% (Max.),
sans condensation.
11. Ne faites jamais tomber et ne jetez ou tordez pas votre appareil.
12. Peut exploser si vous le jetez dans un
feu.
13. Nettoyez uniquement avec un chiffon
sec.
14. Utilisez uniquement les pièces/ accessoiresspéci és par le constructeur.
15. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais
traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à):
Lorsque l’appareil est tombé.
Le chargeur ou la prise a été
endommagé.
Lorsqu’un liquide a pénétré dans le
projecteur.
Lorsque le projecteur a été exposé à
la pluie ou à l’humidité.
Lorsque quelque chose est tombé
dans le projecteur ou est lâche
dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur
vousmême. Ouvrir ou retirer les
couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter votre
revendeur ou un centre de service
avant d’envoyer l’appareil pour le faire
réparer.
16. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils
peuvent toucher des points de tension
dangereuse et des pièces courtcircuitées peuvent entraîner un incendie ou un
choc électrique.
17. Référez-vous au boîtier du projecteur
pour les marques concernant la sécurité.
18. Le projecteur ne doit être réparé que par un personnel de dépannage qualié.
19. Ne touchez pas le projecteur s’il a été
utilisé pendant une longue période.
no t i C e s d e r è g l e m e n t a t i o n & d e s é C u r i t é
Cet appendice liste les instructions généra­les concernant votre projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel infor-
matique de Classe B, en vertu de l’article 15
des Réglementations de la FCC. Ces normes
visent à fournir aux installations résidan-
tes une protection raisonnable contre les
interférences. Cet appareil génère, utilise et
peut diffuser des signaux radioélectriques.
En outre, s’il n’est pas installé et employé
harmful conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir
que des interférences ne se produiront pas
dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis de la
réception de la radio ou de la télévision,
ce que l’ on peut déterminer en l’ allumant puis en l’éteignant, il est recommandé à l’ utilisateur de prendre l’une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences:
• Réorientez ou changez l’antenne
réceptrice de place.
• Éloignez l’appareil du récepteur.
• Branchez l'appareil sur un circuit dif-
férent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consultez le fournisseur ou un tech-
nicien radiotélévision expérimenté.
2
2
Notice: Câbles blindés
Des câbles blindés doivent être
utilisés pour la connexion avec
d’autres appareils informatiques a
n de conserver la conformité aux normes FCC.
Attention
Les changements ou modi cations
non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée
par la Commission Fédérales des
Communications, à utiliser cet
appareil.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des
Réglementations de la FCC. Le fonctionne­ment est sous réserve des deux conditions
suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris des
interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l’Union Européenne
• Directive 2004/108/EC EMC (comprenant les amendements)
• Directive 2006/95/EC concernant la Basse
Tension
• Directive 1999/5/EC R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF)
mi s e a u r e b u t d e s é q u i p e m e n t s é l e C t r i q u e s e t
é l e C t r o n i q u e s u s a g é s
(Valable dans l’ensemble de l’Union Européenne ainsi que dans les pays européens disposant de programmes distincts de collecte des déchets)
Ce symbole appliqué sur votre produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager lorsque vous voulez le mettre au rebut. Il doit au contraire être remis à un site de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit mis au rebut de façon adéquate, vous contribuerez à prévenir les conséquences potentiellement négatives sur l’environnement et sur la santé humaine qui risqueraient de se produire en cas de mise au rebut inappropriée de ce produit. Le recyclage des matériaux contribuera également à
économiser les ressources naturelles.
Ce symbole n’est valable que dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez prendre contact avec les autorités locales ou avec votre revendeur et renseignez-vous sur la
méthode de mise au rebut correcte.
3
de s C r i p t i o n d u p r o d u i t
3
VideoS-VideoVGASD Card Audio/AV in mini USB
12 13 2114 15 16 17 18 19 20
6
4
5
2
3
7
11
8
109 11 22 23
1
24
Power Zoom Hide
HDMI
Video
VGA
S-Video
MENU
MEDIA
2
4
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
18
17
1
3
5
8
1
3
2
Power Zoom Hide
HDMI
Video
VGA
S-Video
MENU
MEDIA
de s C r i p t i o n d u p r o d u i t
1. Haut-parleur
2. Bouton Source Auto (
3. Bouton Haut (
)
4. Bouton Marche(
5. Bouton OK (
6. Bouton Gauche (
7. Bouton Bas (
)
8. Bouton Droite (
9. Bague de mise au point
10. Objectif
11. Récepteur IR
12. Verrou Kensington
<Remarque>
Les éléments 3 et 5-8 sont aussi des boutons de fonction. Les fonctions disponibles peuvent
varier en fonction du mode sélectionné.
13. Entrée CC
)
14. Fente de carte SD
15. Port USB Type A
)
16. Connecteur HDMI
)
17. Connecteur VGA
)
18. Connecteur d'entrée S-Vidéo
19. Entrée vidéo
)
20. Entrée Audio / AV
21. Port mini-USB
22. Pied Elévateur
23. Trou de vis pour tripode
24. Trous de montage au plafond
Télécommande
1. Bouton Zoom
2. Bouton Marche
3. Bouton Haut
4. Bouton Menu
5. Bouton OK
6. Bouton Gauche
7. Bouton Format d’image
8. Bouton Bas
9. Bouton Volume +
10. Bouton Volume -
11. Bouton Cacher
12. Bouton Mode DEL
13. Bouton Droite
14. Bouton multimédia
15. Bouton VGA
16. Bouton HDMI
17. Bouton Vidéo
18. Bouton S-Vidéo
de s C r i p t i o n d u C o n t e n u d e l a b o î t e
1
4
7
8
2
5
Accessoire standard
1. Cordon d’alimen­tation
2. Câble VGA
3. Câble mini-USB/ USB Type A
4. Télécommande
5. Valise de trans­port
<Remarque>
Les accessoires standards peuvent varier selon les
pays, leurs applications étant différentes.
Le cordon d'alimentation fournit varie en fonction du
pays.
3
6
ma r C h e / ar r ê t
Accessoires optionnels
6. Câble vidéo
7. Câble VGA/Compo­sante
8. Câble HDMI
1. Branchez le cordon d'alimentation sur la prise d’alimentation AC IN à l'arrière du projecteur. ()
2. Branchez la che du cordon d’ali­mentation sur une prise de courant. () Le voyant DEL rouge s’allume en mode veille.
3. Appuyez sur le bouton Marche ( ) pour allumer ou éteindre le projecteur. () Le DEL bleu est allumé lorsque le projecteur est allumé.
44
2
1
TM
2
1
2
1
TM
aj u s t e r l a h a u t e u r d e l'i m a g e p r o j e t é e aj u s t e r l'i m a g e p r o j e t é e
1
2
1
1
2
1
2
HDMI
2
1
TM
2
1
Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour ajuster la hauteur de l'image projetée.
Pour ajuster la hauteur : Tournez le pied élévateur pour régler la hauteur de l’image projetée comme désiré.
<Remarque>
Après quelques secondes, s'il n'y a aucun changement, le projecteur ajuste automatiquement
l'afchage de l'image via la fonction Correction de déformation auto.
Co n n e C t e r l a So u r C e d'e n t r é e - vga / s-vi d é o /hdmi
Distance de protection
(A)
Mètre pouce (mm) pouce (mm) pouce (mm) pouce
0,5 20,18 366,2 14,4 228,9 9 432 17
0,9 35,62 646,2 25,4 403,9 15,9 762 30
1,5 59,36 1077 42,4 673,1 26,5 1270 50
1,8 71,23 1292,3 50,9 807,7 31,8 1524 60
2,4 94,98 1723,1 67,8 1077 42,4 2032 80
3,0 118,72 2153,9 84,8 1346,2 53 2540 100
3,6 142,46 2584,7 101,8 1615,4 63,6 3048 120
4,5 178,08 3230,9 127,2 2019,3 79,5 3810 150
5,4 213,7 3877 152,6 2423,2 95,4 4572 180
Taille de l'écran - Largeur
(B)
Taille de l'écran - Hauteur
(C)
Diagonale de l'é cran
(D)
Ajustez le focus () jusqu’à ce que l'image soit nette.
Co n n e C t e r l a So u r C e de n t r é e - en t r é e av C o m p o s i t e
1. Connectez l'appareil VGA / S-Vidéo / HDMI en utilisant un câble approprié. (
)
~
2. Après avoir allumé le projecteur,
pour
ou
appuyez sur le bouton changer la source d'entrée.
ou
Pour l'entrée vidéo et
Entrée Audio seulement
audio
ou
IPad
Adaptateur Apple Digital AV
iPhone 4
1. Connectez la source d’entrée AV. (
)
~
2. Après avoir allumé le projecteur, appuyez sur le bouton changer la source d'entrée.
<Remarque>
1. Toutes les autres marques ou noms de produit sont des marques déposées ou des marques commerciales appartenant à leurs propriétaires respectifs.
2. Les câbles de connexion aux appareils de sortie vidéo ne sont pas fournis, veuillez contacter votre revendeur ou Optoma.
3. iPod nano/iPod touch/iPhone/iPod classic (version 5 et ultérieure)
4. Conçu pour l’iPod/l’iPhone/le téléphone portable/le baladeur multimédia avec fonc­tions de sortie TV. L'utilisation avec des appareil présentant une tension de signal audio > 0,3 Vrms n’est pas recommandée.
ou
pour
5
5
2
1
L O C
K
Co n n e C t e r u n o r d i n a t e u r p o u r
2
1
Vous pouvez projeter l'afchage de
votre ordinateur en utilisant le port mini-USB du projecteur. 1 Connectez un ordinateur portable
ou un PC en utilisant le câble mini-USB/USB Type A fourni.
2. Allumez le projecteur.
3. Appuyez sur sur mini-USB > Afchage USB et appuyez sur
sélectionner le mode d'afchage
USB.
Voir la section "Mode d'afchage
USB" dans "Mode USB" à la page
18.
af f i C h a g e usb
/ / / pour aller
pour
in s é r e r u n e C a r t e sd
in s é r e r u n e C l é usb
Par défaut, le projecteur afche le
contenu de la mémoire interne. Ce­pendant si une carte SD a été insérée, le projecteur lira en premier le contenu de la carte SD.
Insérez une carte SD dans la fente, avec les contacts dorés vers le bas.
<Remarque>
Pour retirer la carte SD, poussez la carte
pour l'éjecter de la fente.
N'enlevez pas la carte SD lorsque le
projecteur est en train de projeter une image à partir de la carte SD. Cela peut endommager les données ou la carte.
Supporte les cartes SD de jusqu’à 32
Go.
La carte SD n'est pas incluse dans la
boîte.
Branchez une clé USB sur l’un des ports USB Type A à l'arrière du projec­teur.
<Remarque> Supporte les clés USB au format FAT32 et NTSF.
Co n n e C t e r l'o r d i n a t e u r p o u r l e t r a n s f e r t d e
d o n n é e s
Vous pouvez transférer des données sur la mémoire interne du projecteur ou la carte SD.
1. Connectez un ordinateur portable ou un PC en utilisant le câble mini-USB/USB Type A fourni.
2. Allumez le projecteur.
3. Appuyez sur sur mini-USB > Transfert de données et appuyez sur
de transfert de données.
4. Naviguez jusqu'au Disque amovi­ble.
5. Copiez les chiers sur votre
ordinateur. Voir la section "USB" à la page 18.
<Remarque> L'ordinateur portable/le PC peut seulement détecter la source d'entrée si le projecteur est allumé.
/ / / pour aller
pour sélectionner le mode
mo n t e r l e p r o j e C t e u r
Trou de vis pour tripode
Vissez un trépied standard sur le trou de vis du projecteur.
Trous de vis pour montage au plafond
1. Placez le projecteur à l'envers sur une surface plate.
2. Alignez les trois trois de montage et utilisez les trois vis d'installation au plafond pour bien attacher le projecteur.
<Remarque>
Le trépied et dispositif de montage au plafond sont des
accessoires optionnels.
*Tripode standard
*Montage au plafond
66
Co m m e n t f a i r e p o u r u t i l i s e r l e m e n u
mini-USB
Visual. Office
Reglages
PhotoMusiqueVidéo
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Love song.mp3
Goodbye.mp3
1/2
Affichage USB
USB
Transfert de fichier
travel.doc 128 KB
165 KB
143 KB
1,211 KB
..
Réglage vidéo
Reglages
Diaporama
Réglage de musique
Systeme
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Bouton Haut
Bouton Gauche Bouton Droite
Bouton OK
Utilisez
conrmer la sélection.
Les fonctions disponibles peuvent varier en fonction du mode sélectionné.
<Remarque>
Un guide des boutons apparaît en bas à gauche dans la plupart des écrans. Les guides disponibles peuvent varier en fonction du mode sélectionné. Appuyez sur le bouton corres­pondant pour sélectionner une option ou une opération.
Bouton Bas
Menu Accueil Sous-menu
Appuyez sur appuyez sur
pour ouvrir l'écran du menu.
pour sélectionner un élément de menu désiré et
/ / /
Menu Vidéo
Icône Retour Allez sur cette icône et appuyez sur
pour sélectionner l'option désirée et appuyez sur pour
/ / /
pour retourner à l'écran précédent.
Icône de source de données
Appuyez pour changer entre les différentes sources : Mémoire interne » Carte SD » Clé USB.
Mémoire interne Clé USB (supporte Carte SD
seulement le format FAT 32)
Éléments du sous-menu
Menu Vidéo
Menu mini-USB
Menu Musique
Menu Ofce Viewer
Menu Photo
Menu Réglage
77
Co m m e n t f a i r e p o u r j o u e r d e s v i d é o s - so u r C e : mé m o i r e i n t e r n e / Ca r t e sd / Cl é usb
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
mini-USB
Visual. Office
Reglages
PhotoMusiqueVidéo
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Jouer des vidéos à partir de la mémoire interne, une carte SD ou une clé USB
Si une carte SD a été insérée, le projecteur lira en premier le contenu de la carte SD. Si vous voulez lire les données de la mémoire interne ou d'une clé USB, appuyez sur
approprié pour changer la source des données. Voir les étapes suivantes.
Ouvrez le menu "Vidéo"
1.
Sélectionner Vidéo
dans l'écran
Sélectionner une source
2.
de données
L'écran, l'icône de la source sur le guide des boutons et l'ordre des écrans peuvent varier en fonction des sources des données disponibles.
Changer la source
des données
Sélectionnez un fichier vi-
3.
déo
Menu Accueil
R et o ur a u menu Accueil
Changer la source
des données
Changer la source des
données
<Remarque>
L'écran qui s'afche varie en fonction de la
source des données sélectionnée lors de l'étape précédente.
Commencer la lecture
Jouez le fichier
4.
Mode Lecture vidéo (voir page 8)
88
Co m m e n t f a i r e p o u r j o u e r d e s v i d é o - mo d e le C t u r e vi d é o
Réglage vidéo
Reglages
Diaporama
Réglage de musique
Systeme
mini-USB
Visual. Office
Reglages
PhotoMusiqueVidéo
mini-USB
Visual. Office
PhotoMusique
Reglages
Vidéo
Répéter
Réglage vidéo
Aff. Navigateur
<Remarque>
Le guide des boutons disparaît lorsque le clavier n'est pas utilisé pendant 3 secondes.
Pour afcher le guide des boutons,
appuyez sur n'importe quel bouton.
Allez sur cette icône et appuyez sur quitter le mode de lecture vidéo.
ré g l a g e s v i d é o
Sélectionnez "Réglages"
1.
Menu Accueil
pour
Contrôle de lecture multimédia
+
+
Augmenter le volume
Baisser le volume + Avance rapide
Pause + Clip vidéo précédent
Lecture + Clip vidéo suivant
Ouvrez le menu "Régla-
2.
+
ges"
Retour rapide
Ouvrez l e menu "Réglage
3.
vidéo"
Sélectionnez Option
5.
Répéter tout
Répéter
Afcha-
ge du
naviga-
teur
Répéter un
Répétition désactivé
Afchage du
navigateur petite icône
Afchage du na­vigateur grande icône
Sélectionnez Réglage
4.
Loading...
+ 17 hidden pages