OPTOMA ML500 User Manual [sv]

Mo b i l lED-p r o j E k t o r
br u k s a n v i s n i n g
CLASS 1 LED PRODUCT
Va r n i n g a r a n g å e n d e ö g o n s ä k e r h e t
Titta aldrig rakt in i projektorstrålen. Håll så mycket som möjligt ryggen vänd mot strålen.
En pekpinne eller laserpekare rekommenderas för att undvika för användaren att stå i strålen.
När projektorn används i ett klassrum ska studenter övervakas när de ombeds att peka ut någonting på skärmen.
För att minimera energförbrukningen, använd persienner för att minska omgivande ljusnivåer.
a.2.9.31 gl a n s h o s h ö l j e t h o s k r i n g u t r u s t n i n g
(15:e / 22 m ö t e ag1 ek1):
Kraven för glansen på höljet gäller för kringutrustning som används vid den visuella skärmarbetsplatsen i enlighet med BildscharbV. Kringutrustning som är avsedda att användas utanför den synliga skärmarbetsplatsen kan
få en GS-märkning om omfattningen nns indikerad i bruksanvisningen samt i certikatet.
Det betyder att följande ordalydelse är möjlig i situationer där användning inte är avsedd inom synfältet och där tillräckligt med tips ges i bruksanvisningen för att undvika sådana situationer för att garantera att skärmfunktionen inte påverkas.
Ordalydelse i certikatet: "Denna enhet är inte avsedd att användas i det direkta synfältet vid skärmarbetsplatser. För att undvika besvärande reexer vid skärmarbetsplatser bör inte denna enhet placeras i det direkta synfältet."
Vi kt i g s ä k e r h e t s a n V i s n i n g
1. Avstå från att blockera ventilationsöppningar. För att försäkra dig om att projektorn fungerar tillförlitligt och för att förebygga överhettning är det rekommenderat att projektorn placeras på en plats där
ventilationen ödar oförhindrat. Placera
den till exempel inte på ett överfyllt
kaffebord, en soffa eller en säng. Placera
den heller inte i ett slutet utrymme, t.ex. bokhylla eller skåp som förhindrar fritt
luftöde.
2. Använd inte projektorn nära vatten eller i fuktiga miljöer. Minska brandfara och/ eller risk för elektriska stötar genom att inte utsätta produkten för regn eller väta.
3. Placera inte i närheten av värmekällor
såsom element, spis eller annan utrustning som avger värme, t.ex. förstärkare.
4. Använd inte projektorn i direkt solljus.
5. Använd inte i närheten av apparater som avger starka magnetfält.
6. Använd inte projektorn i områden som kan samla mycket smuts och damm.
7. Stäng av produkten före rengöring.
8. Koppla infrån strömsladden om produkten inte ska användas under en längre tid.
9. Kontrollera så att rumstemperaturen ligger inom 5 - 35 °C.
10. Relativ fuktighet är 5 - 35 °C, 80% (Max.), icke-kondenserande
11. Tappa inte, kasta eller försök att böja din produkt.
12. Kan explodera om det kastas i elden.
13. Torka endast av med torr trasa.
14. Använd endast fästanordningar/ tillbehör som har specicerats av tillverkaren.
15. Använd inte enheten om den utsatts för fysiskt skada eller om den missbrukats. Skada/misshandel inkluderar (men är inte begränsad till):
■ Enheten har tappats.
Laddaren eller kontakten har skadats.Vätska har spillts på projektorn. Projektorn har utsatts för regn eller
fukt.
Någonting har fallit in i projektorn
eller något inuti är löst. Försök aldrig att själv reparera enheten. Öppna eller ta bort höljet kan utsätta dig för farlig spänning eller andra faror. Kontakta din lokala återförsäljare eller servicecenter innan du skickar enheten för reparation.
16. Låt inga objekt eller vätskor tränga in i projektorn. De kan komma i kontakt med farliga spänningspunkter och kortsluta delar som kan resultera i brand eller elektrisk stöt.
17. Se projektorns hölje för säkerhetsrelaterade markeringar.
18. Enheten får endast repareras av lämplig servicepersonal.
19. Vidrör inte projektorn under lång tid medan projektorn används.
Fö r e s k r i F t e r o c h s ä k e r h e t s a n m ä r k n i n g a r
Den här bilagan listar all allmän informa­tion om din projektor.
FCC-meddelande
Denna enhet har testats och befunnits efterleva gränserna för en digital enhet i klass B, enligt avsnitt 15 i FCC:s bestäm­melser. Dessa begränsningar är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i heminstallationer. Denna enhet alstrar, använder och kan utstråla radiofrekvent energi, och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar på radio­kommunikation.
Det nns dock inga garantier för att stör­ningar inte kommer att uppstå i en viss installation. Om denna enhet skulle orsaka skadlig interferens på radio- eller TV­mottagning, vilket kan bestämmas genom att enheten slås av och på, uppmanas användaren att försöka komma till rätta med störningen genom att vidta en eller
era av följande åtgärder:
• Rikta om eller ytta på mottagar-
antennen.
• Öka avståndet mellan enheten och
mottagaren.
• Anslut enheten till ett uttag på en
annan strömkrets än den som mot­tagaren är ansluten till.
• Rådfråga din återförsäljare eller en
erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.
2
2
Observera: Skärmade kablar
Alla anslutningar till andra datoren­heter måste göras med skärmade sladdar för att uppfylla FCC-bestäm­melserna.
Försiktighet
Ändringar eller modieringar som
inte uttryckligen godkänts av till­verkaren kan upphäva användarens befogenhet, vilket stöds av Federal Communications Commission, att använda denna enhet.
Användningsförhållanden
Denna enhet uppfyller Del 15 av FCC:s regler. Drift förutsätter att följande två villkor uppfylls:
1. denna enhet får ej orsaka skadlig störning samt
2. denna apparat måste acceptera mottagna störningar, inklusive stör­ningar som kan förorsaka oönskad funktion.
Observera: Kanadensiska användare
Denna digitala enhet i klass B efterlever Kanadas ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Deklaration om efterlevnad för EU-länder
• EMC Direktiv 2004/108/EC (inklusive
lagändringar)
• Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG
• R & TTE-direktivet 1999/5/EG (om produkten
har en RF-funktion)
aV y t t r i n g a V g a m m a l e l e k t r i s k o c h e l e k t r o -
n i s k u t r u s t n i n g
(Tillämplig i Europeiska unionen och andra länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol som kan hittas på produkten eller på dess förpackning indikerar att denna produkt inte får kastas i de vanliga hushållssoporna när den är förbrukad. Istället ska den lämnas på lämplig återvinningsstation för åtevinning av elektrisk och elektronisk
utrustning Genom att se till att denna produkt kastas korrekt hjälper du till att förhindra
eventuella negativa konsekvenser för miljön och den mänskliga hälsan vilket i annat fall kan ske om inte produkten avyttras på rätt sätt. Återvinning av material hjälper till att bevara naturens resurser.
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen. Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod.
3
Pr o d u k t ö V e r s i k t
3
VideoS-VideoVGASD Card Audio/AV in mini USB
12 13 2114 15 16 17 18 19 20
6
4
5
2
3
7
11
8
109 11 22 23
1
24
Power Zoom Hide
HDMI
Video
VGA
S-Video
MENU
MEDIA
2
4
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
18
17
1
3
5
8
1
3
2
Power Zoom Hide
HDMI
Video
VGA
S-Video
MENU
MEDIA
Pr o d u k t ö V e r s i k t
1. Högtalare
2. Automatisk källknapp (
3. Upp-knapp (
4. Strömknapp (
5. OK-knapp (
6. Vänsterknapp (
7. Nedknapp (
8. Höger knapp (
)
)
)
)
)
9. Fokusratt
10. Objektiv
11. IR-mottagare
12. Kensingtonlås
<Notera>
Posterna 3 och 5~8 är också funktionsknappar. Funktionerna varierar beroende på aktuellt läge.
13. Ingång, likström
)
14. SD kortplats
15. USB typ A-port
16. HDMI-kontakt
17.VGA-kontakt
)
18. S-Video ingångskontakt
19. Video In
20. Ljud / AV In
21. Mini-USB-port
22. Hissbara fötter
23. Skruvhål för stativ
24. Fästhål för takmontering
Fjärrkontroll
1. Zoom-knapp
2. Strömknapp
3. Upp knapp
4. Menyknapp
5. OK knapp
6. Vänster knapp
7. Knapp bildförhållande
8. Ned knapp
9. Volym upp knapp
10. Volym ned knapp
11. Dölj knapp
12. LED-lägesknapp
13. Höger knapp
14. Mediaknapp
15. VGA-knapp
16. HDMI-knapp
17. Videoknapp
18. S-Videoknapp
Pa k e t ö V e r s i k tPa k e t ö V e r s i k t
1
4
7
8
2
5
Standardtillbehör
1. Nätkabel
2. VGA-sladd
3. Mini-USB till USB Typ-A kabel
4. Fjärrkontroll
5. Bärväska
<Notera>
Standardtillbehören kan variera mellan olika regioner
på grund av olika program.
Den medföljande strömsladden varierar mellan olika
regioner.
3
6
Valfria tillbehör
6. Videokabel
7. VGA till komponentkabel
8. HDMI-kabel
st r ö m (På/aV)
1. Anslut strömsladden till AC IN uttaget på baksidan av projektorn. ()
2. Sätt in kontakten i den andra änden av strömsladden i ett eluttag. () LED-lampan lyser röd i standby­läge.
3. Tryck på Strömknappen ( ) för att slå på eller stäng av projektorn. () LED blir blå när projektorn är påslagen.
44
2
1
TM
2
1
2
1
TM
ju s t e r i n g a V d e n P r o j i c e r a d e b i l d e n s h ö j d ju s t e r a d e n P r o j i c e r a d e b i l d e n
1
2
1
1
2
1
2
HDMI
2
1
TM
2
1
Projektorn är utrustad med hissbara fötter för justering av bildhöjden.
För inställning av höjden: Vrid på hissfoten för att justera den projicerade bilden till önskad höjd.
<Notera>
Efter några sekudner, om det inte är några ändringar, kommer projektorn automatiskt att
justera den visade bilden via Auto Keystone funktionen.
an s l u t INMATNINGSKÄLLAN - Vga / s-Vi d e o /hdmi
Projektionsavstånd
(A)
Meter tum (mm) (tum) (mm) (tum) (mm) (tum)
0,5 20,18 366,2 14,4 228,9 9 432 17
0,9 35,62 646,2 25,4 403,9 15,9 762 30
1,5 59,36 1077 42,4 673,1 26,5 1270 50
1,8 71,23 1292,3 50,9 807,7 31,8 1524 60
2,4 94,98 1723,1 67,8 1077 42,4 2032 80
3,0 118,72 2153,9 84,8 1346,2 53 2540 100
3,6 142,46 2584,7 101,8 1615,4 63,6 3048 120
4,5 178,08 3230,9 127,2 2019,3 79,5 3810 150
5,4 213,7 3877 152,6 2423,2 95,4 4572 180
Skärmstorlek - bredd
(B)
Skärmstorlek - höjd
(C)
Skärmdiagonal
(D)
Justera fokus () tills bilden är klar.
an s l u t INMATNINGSKÄLLA - ko m P o s i t aV i n
1. Anslut VGA / S-video / HDMI enheten med lämplig kabel. (
)
~
2. Efter att projektorn slagits på tryck
för att växla inmatningskälla.
eller
eller
För video- och
eller
IPad
iPhone 4
Apple digital AV­adapter
Endast ljudinmatning
ljudinmatning
1. Anslut AV-inmatningskällan. (
2. Efter att projektorn slagits på tryck på
för att växla inmatningskälla.
<Notera>
1. Alla andra produkter och märkesnamn är varumärken ägda av respektive företag.
2. Kablarna för anslutning av videoutmat­ningsenheten medföljer inte, kontakta återförsäljaren av enheten eller Optoma.
3. iPod nano/iPod touch/iPhone/iPod classic (version 5 eller högre)
4. Designad för iPod/iPhone/Mobiltelefon/ PMP med TV-utmatningsfunktioner. Använd med enhetern med ljudsignal­spänning > 0,3Vrms rekommenderas inte.
eller
~
)
5
5
2
1
L O C
K
an s l u t d a t o r F ö r
2
1
usb-V i s n i n g
Du kan projicera datorns skärm med projektorns mini-USB-port. 1 Anslut en bärbar dator eller bords-
dator med medföljande mini-USB till USB typ-A kabel.
2. Slå på projektorn.
3. Tryck på markera mini-USB > USB- bildskärm och tryck på för att öppna USB-visningsläge. Se sektionen "USB-visningsläge" i "USB-läge" på sidan 18.
/ / / för att
sä t t i n sd-k o r t
sä t t i n usb-F l a s h e n h e t
Som standard visar projektorn från det interna minnet. Om emellertid ett SD­kort sätts i läser projektorn först från SD-kortet.
Sätt i ett SD-kort i öppningen med guldkontakterna riktade nedåt.
<Notera>
För att ta bort SD-kortet, skjut in kortet
för att mata ut det från öppningen.
Ta inte bort SD-kortet när projektorn
projicerar bilder från kortet. Detta kan göra att data förloras eller att kortet
skadas. Stöder SD-kortstorlekar upp till 32 GB. SD-kortet medföljer inte i paketet.
PluggainenUSB-ashenhetiUSB
typ A porten på baksidan av projek­torn.
<Notera>
StöderUSB-asenheternmedformaten
FAT32 och NTSF.
an s l u t d a t o r F ö r d a t a ö V e r F ö r i n g
Du kan överföra data till projektorns interna minne eller SD-kort.
1. Anslut en bärbar dator eller bords­dator med medföljande mini-USB till USB typ-A kabel.
2. Slå på projektorn.
3. Tryck på kera mini-USB > Dataöver- föring och tryck på för att gå in i dataöverföringsläge..
4.Bläddraefteryttbardisk.
5.Kopieralernatilldindator.
Se sektionen "dataöverförings­läge" i "USB-läge" på sidan 18.
<Notera> Den bärbara datorn/bordsdatorn kan endast upptäcka inmatningskällan när projektorn är påslagen.
/ / / för att mar-
mo n t e r a P r o j e k t o r n
Skruvhål för stativ
Skruva fast ett standardstativ i skruv­hålen på projektorn.
Skruvhål för takmontering
1. Placera projektorn upp och ned på en plan yta.
2. Linjera upp de tre monteringshålen och använd de tre takmonterings­skruvarna för att säkert montera projektorn.
<Notera>
Stativet och takmonteringen är tillvalda tillbehör.
*Standardstativ
*Takmontering
66
hu r m e n y n a n V ä n d s
mini-USB
Kontorsbetraktare
FotoMusik
Inställning
Video
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Love song.mp3
Goodbye.mp3
1/2
USB-bildskärm
USB
Dataöverföring
travel.doc 128 KB
165 KB
143 KB
1,211 KB
..
Videoinställningar
Inställning
Bildspel
Musikinställningar
System
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Upp knapp
Vänster knapp Höger knapp
OK knapp
Använd
/ / /
bekräfta valet. Knapparnas funktioner varierar beroende på aktuellt läge.
<Notera>
Enknappguidevisasinedrevänstrahörnetpådeestaskärmarna.Gudienvarierarbero­ende på aktuellt läge. Tryck på motsvarande knapp för att välja alternativet eller funktionen.
Ned knapp
Hem-meny Undermeny
Tryck på tryck på
för att välja den menypost som du vill komma åt och
/ / /
för att öppna menyskärmen.
Videomeny
Back icon (ikon bakåt) markera denna ikon och tryck på ende skärm.
för att markera önskat alternativ och tryck på för att
för att återgå till föregå-
Ikon datakälla
Tryck på för att byta minneskällor: Internminne » SD-kort»USB-ashenhet.
Internminne USB-ashenhet SD-kort
(stöder endast FAT 32 format)
Undermenyposter
Videomeny
mini-USB-meny
Musikmeny
Kontorsbetraktare meny
Bildmeny
Inställningsmeny
77
hu r V i d e o s P e l a s - k ä l l a : in t e r n m i n n e / sd-k o r t / usb-F l a s h e n h e t
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
mini-USB
Kontorsbetraktare
FotoMusik
Inställning
Video
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Spelaruppvidoefråninternminne,SD-kortellerUSB-ashenhet
Om ett SD-kort är isatt kommer innehållet på minneskortet att läsas först. Om du vill läsa data från det interna minnet eller USB-flashenheten tryck på
datakällan. Se stegen nedan.
1.
i lämplig skärm för att ändra
Öppna "Video" meny
Välj Video
Välj datakälla
2.
Skärmen, källikonen på knappguiden and sekven­sen i vilken skärmen visas varierar beroende på den tillgängliga datakällan.
Byta datakälla
Välj videofil
3.
Hem-meny
Återgå till
hem-menyn
Byta datakälla
Byta datakälla
<Notera>
Den visade skärmen kan variera beroende på
vald datakälla i föregående steg.
Starta uppspelning
Uppspelning av fil
4.
Videouppspelningsläge (se sidan 8)
88
hu r V i d e o s P e l a s u P P - V i d e o u P P s P e l n i n g s l ä g e
Videoinställningar
Inställning
Bildspel
Musikinställningar
System
mini-USB
Kontorsbetraktare
FotoMusik
Inställning
Video
mini-USB
Kontorsbetraktare
Inställning
FotoMusikVideo
Upprepa
Videoinställningar
Visning i filläsaren
<Notera>
Knappguiden försvinner när knappsatsen inte används under tre sekunder. För att visa knappguiden tryck på någon knapp.
Markera denna ikon och tryck på att avsluta videouppspel­ningsläge.
Vi d e o i n s t ä l l n i n g a r
Välj "Inställning"
1.
Hem-meny
för
Mediauppspelningskontroll
Öka volym + Tillbakaspolning
Minska volym + Snabbt framåt
+ Paus +
+ Spela + Nästa videoklipp
Öppna "Inställningsmenyn"
2.
Föregående video­klipp
Öppna "Videoinställnings-
3.
menyn"
Välj alternativ
5.
Repetera alla
Repetera
Webblä-
sarskärm
Repetera en
Repetition avaktiverad
Webbläsarvisning liten ikon
Webbläsarvisning stor ikon
Välj inställning
4.
Loading...
+ 17 hidden pages