OPTOMA ML500 User Manual [de]

Mo b i l e r leD-Pr o j e k t o r
be D i e n u n g s a n l e i t u n g
CLASS 1 LED PRODUCT
Wa r n h i n W e i S e f ü r au g e n
Vermeiden Sie es, direkt in den Projektorstrahl zu blicken oder direkt vor dem Strahl zu stehen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl.
Es ist ratsam, einen Stab oder Laser-Pointer zu verwenden, um das Eintreten in den Strahl zu vermeiden.
Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben Sie bitte den Schülern/ Studenten, die am Projektionsbild auf etwas zeigen sollen, entsprechende Sicherheitsanweisungen.
Um den Stromverbrauch möglichst gering zu halten, verwenden Sie bitte Jalousien oder Vorhänge, um das Umgebungslicht des Raums schwach zu halten.
a.2.9.31 gl a n z g r a d B e i Pe r i P h e r i e g e r ä t e n (15.
/ 22. Si t z u n g ag1 ek1):
Für Peripheriegräte am Bildschirmarbeitsplatz nach BildscharbV gelten die Anforderungen an den Glanzgrad. Peripheriegeräte, die für die Benutzung außerhalb des Bildschirmarbeitsplatzes vorgesehen sind, können ein GS-Zeichen erhalten, wenn der Anwendungsbereich in der
Bedienungsanleitung und im Zertikat festgehalten wird.
Das heißt, dort wo die Verwendung im unmittelbaren Gesichtsfeld nicht vorgesehen ist und diese Verwendung mit ausreichenden Hinweisen in der Bedienungsanleitung auch verhindert wird, so dass die Bildschirmarbeit nicht beeinträchtigt ist, ist folgender Hinweis möglich.
Formulierung im Zertikat: „Das Gerät ist nicht für die Benutzung im
unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses
Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.“
Wi c h t i g e Si c h e r h e i t S h i n W e i S e
1. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzungzu schützen, stellen Sie bitte den Projektor an eine Stelle, die eine ausreichende Belüftung erlaubt. Projektor an eine Stelle, die eine ausreichende Belüftung erlaubt. Stellen Sie das Produkt nichtauf ein Bett, Sofa,
Teppich oder andere ähnliche Ober
ächen, da die Entlüftungsöffnungen dabeiblockiert werden können.
2. Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit. Setzen Sie den Projektor weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um einen Brand oder Kurzschluss zu vermeiden.
3. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärme erzeugenden Geräten (inklusive Verstärker).
4. Verwenden Sie den Projektor nicht unter direkter Sonneneinstrahlung.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.
6. Verwenden Sie den Projektor nicht in besonders staubiger und schmutziger Umgebung.
7. Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus.
8. Ziehen Sie das Netzkabel, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
9. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 5°C bis 35°C liegt.
10. Die relative Feuchtigkeit sollte maximal 80% und nicht kondensierend bei einer Temperatur von 5°C bis 35°C sein.
11. Achten Sie darauf, dass der Projektor nicht herunterfällt, geworfen wird oder gebogen wird.
12. Es besteht Explosionsgefahr, wenn das Produkt Feuer ausgesetzt wird.
13. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
14. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zubehörteile/ Zusatzgeräte.
15. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder unsachgemäß verwendet wurde. Als Beschädigung/ unsachgemäße Verwendung zählt Folgendes (und Weiteres):
Das Gerät ist heruntergefallen.Das Ladegerät oder der Stecker
Flüssigkeiten oder Gegenstände sind
Das Gerät war Regen oder
Gegenstände sind in das Gerät
Versuchen Sie niemals den Projektor in eigener Regie zu reparieren. Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das Kundendienstzentrum, bevor Sie das Gerät zur Reparatur verschicken.
16. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
17. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise auf dem Projektorgehäuse.
18. Der Projektor darf nur von
qualiziertem Kundendienstpersonal
repariert werden.
19. Berühren Sie den Projektor nicht für zu lange, wenn der Projektor in Betrieb ist.
wurde beschädigt.
in das Gerät eingedrungen.
Feuchtigkeit ausgesetzt.
eingedrungen oder ein Teil innerhalb des Gerätes ist ausgebrochen.
Be S t i m m u n g e n u n d Si c h e r h e i t S h i n W e i S e
Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zu dem Projektor auf.
FCC-Hinweis
Dieses Gerät wurde getestet und als übereinstimmend mit den Richtlinien für ein Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen befunden. Diese Grenzwerte sehen für die Heiminstallation einen ausreichenden Schutz vor gesund­heitsschädigenden Strahlen vor. Dieses Gerät erzeugt, benutzt und strahlt u. U. Hochfrequenzenergie aus und kann, falls es nicht entsprechend den Anweisungen installiert und benutzt wird, die Funkkom­munikation stören.
Es gibt aber keine Garantie dafür, dass es bei einer bestimmten Installation zu keinen Störungen kommt. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang beeinträchtigt, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts
festgestellt werden kann, so empehlt sich
die Behebung der Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen:
• Richten Sie die Empfangsantenne
neu aus.
• Vergrößern Sie den Abstand zwi­schen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Gerätes an einen vom
Stromkreis des Empfängers getrenn­ten Stromkreis.
• Wenden Sie sich an Ihren Fachhänd­ler oder einen erfahrenen Radiound Fernsehtechniker für Hilfe.
2
2
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Alle Verbindungen zu anderen Geräten müssen mit abgeschirmten Kabeln hergestellt werden, um die FCC-Bestimmungen zu erfüllen.
Achtung
Durch Änderungen oder Modi
kationen, die nicht ausdrücklich von dem Hersteller genehmigt wurden, kann die von der Federal Com­munications Commission erteilte Gerätebetriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.
Betriebsbedingungen
Dieser Abschnitt erfüllt Teil 15 der FCC­Bestimmungen. Das Benutzen des Geräts ist von folgenden Voraussetzungen abhängig:
1. Dieses Gerät erzeugt keine schädli­chen Störungen, und
2. das Gerät ist in der Lage, emp­fangene Störungen aufzunehmen, einschließlich solcher Störungen, die eine ungewünschte Operation verursachen.
Hinweis: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Konformitätserklärung für EU-Länder
• EMV-Richtlinie 2004/108/EC (inklusive
Änderungen)
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC
• R & TTE-Richtlinie 1999/5/EC (wenn das
Produkt über HF-Funktionen verfügt)
en t S o r g u n g v o n e l e k t r i S c h e n & e l e k t r o n i -
S c h e n al t g e r ä t e n
(geltend für die europäische Gemeinschaft und andere europäische Länder mit separaten Sammelprogrammen)
Dieses Symbol, zu nden auf Ihrem Produkt oder dessen Verpackung, macht Sie darauf
aufmerksam, dass dieses Produkt bei der Entsorgung nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Statt dessen sollte es an eine Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten gegeben werden. Helfen Sie mit, potenziell schädliche
Einüsse auf Umwelt und Gesundheit, die durch eine unsachgemäße Entsorgung
dieses Produktes entstehen können, zu vermeiden, und entsorgen Sie dieses Produkt ordnungsgemäß. Recycling hilft, natürliche Rohstoffe einzusparen.
Dieses Symbol ist nur innerhalb der europäischen Gemeinschaft gültig. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde und fragen Sie nach der ordnungsgemäßen Entsorgungsmethode.
3
üB e r S i c h t
3
VideoS-VideoVGASD Card Audio/AV in mini USB
12 13 2114 15 16 17 18 19 20
6
4
5
2
3
7
11
8
109 11 22 23
1
24
Power Zoom Hide
HDMI
Video
VGA
S-Video
MENU
MEDIA
2
4
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
18
17
1
3
5
8
1
3
2
Power Zoom Hide
HDMI
Video
VGA
S-Video
MENU
MEDIA
üB e r S i c h t
1. Lautsprecher
2. Auto-Quelle-Tasten (
3. Aufwärtstaste (
4. Ein-/Austaste (
5. OK-Taste (
6. Linkstaste (
7. Abwärtstaste (
8. Rechtstaste (
)
)
)
9. Fokusring
10. Objektiv
11. IR-Empfänger
12. Kensington-Schloss
<Hinweis>
Die Elemente 3 und 5 bis 8 sind ebenfalls Funktionstasten. Die Funktionen können je nach
aktuellem Modus variieren.
13. Gleichstromeingang
)
14. SD-Kartenschlitz
)
15. USB-Port, Typ A
)
16. HDMI-Anschluss
17. VGA-Anschluss
18. S-Video-Eingang
)
19. Videoeingang
20. Audio- / AV-Eingang
21. Mini-USB-Port
22. Höhenverstellbarer Fuß
23. Befestigungsöffnung für Stativeinsatz
24. Deckenmontagelöcher
Fernbedienung
1. Zoom-Taste
2. Ein-/Austaste
3. Aufwärtstaste
4. Menü-Taste
5. OK-Taste
6. Linkstaste
7. Seitenverhältnis-Taste
8. Abwärtstaste
9. Lautstärke erhöhen-Taste
10. Lautstärke verringern­Taste
11. Ausblenden-Taste
12. LED-Modus-Taste
13. Rechtstaste
14. Medientaste
15. VGA-Taste
16. HDMI-Taste
17. Videotaste
18. S-Video-Taste
Pa k e t i n h a l tPa k e t i n h a l t
1
4
7
8
2
5
Standardzubehör
1. Netzkabel
2. VGA-Kabel
3. Mini-USB-zu­USB-Typ-A-Kabel
4. Fernbedienung
5. Tragetasche
<Hinweis>
Die Standardzubehörkomponenten sind regionsabhän-
gig.
Das mitgelieferte Netzkabel kann je nach Region
variieren.
ei n- / au S S c h a l t e n
3
6
Fakultatives Zubehör
6. Videokabel
7. VGA-zu-Component­Kabel
8. HDMI-Kabel
1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem AC-Eingang an der Rückseite des Projektors. ()
2. Schließen Sie den Stecker am anderen Ende des Netzkabels an eine Steckdose an. () Die LED leuchtet im Bereitschafts­modus rot.
3. Drücken Sie zum Ein- oder Aus­schalten des Projektors die Ein-/ Austaste ( ). () Die LED leuchtet blau, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
44
2
1
TM
2
1
2
1
TM
hö h e d e S P r o j i z i e r t e n Bi l d e S a n P a S S e n Pr o j i z i e r t e S Bi l d a n P a S S e n
1
2
1
1
2
1
2
HDMI
2
1
TM
2
1
Der Projektor verfügt über einen höhenverstellbaren Fuß, mit dem Sie die Höhe des projizierten Bildes anpassen können.
So passen Sie die Höhe an: Drehen Sie den höhenverstellbaren Fuß zur Anpassung der Höhe des projizierten Bildes.
<Hinweis>
Wenn innerhalb einiger Sekunden keine Änderungen erfolgen, passt der Projektor die Bildan-
zeige automatisch per Trapezkorrektur an.
Ei n g a n g S q u e l l e An S c h l i e S S e n – vga / S-vi d e o / hdmi
(B)
Größe der Projektions-
äche - Höhe
Projektionsabstand
(A)
Meter Zoll (mm) Zoll (mm) Zoll (mm) Zoll
0,5 20,18 366,2 14,4 228,9 9 432 17
0,9 35,62 646,2 25,4 403,9 15,9 762 30
1,5 59,36 1077 42,4 673,1 26,5 1270 50
1,8 71,23 1292,3 50,9 807,7 31,8 1524 60
2,4 94,98 1723,1 67,8 1077 42,4 2032 80
3,0 118,72 2153,9 84,8 1346,2 53 2540 100
3,6 142,46 2584,7 101,8 1615,4 63,6 3048 120
4,5 178,08 3230,9 127,2 2019,3 79,5 3810 150
5,4 213,7 3877 152,6 2423,2 95,4 4572 180
Größe der
Projektionsäche –
Breite
(C)
Diagonale der Projekti-
onsäche
(D)
Drehen Sie das Fokusrad (), bis das Bild klar angezeigt wird.
Ei n g a n g S q u e l l e An S c h l i e S S e n – co m P o S i t e av-ei n g a n g
1. Schließen Sie das VGA- / S-Video­/ HDMI-Gerät über ein geeignetes Kabel an. (
2. Drücken
~
Sie nach dem
)
Einschalten des Projektors zum Umschalten der Eingangsquelle .
oder
oder
Zur Video- und Audioeingabe
oder
IPad
Apple-Digital­AV-Adapter
iPhone 4
Nur Audio­eingang
le an. (
2. Drücken
~
)
Sie nach dem
Einschalten des Projektors zum Umschalten der Eingangsquelle .
<Hinweis>
1. Alle anderen Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Firmen.
2. Die Kabel zum Anschließen von Videoaus­gangsgeräten werden nicht mitgeliefert; bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder Optoma.
3. iPod nano/iPod touch/iPhone/iPod classic (ab Version 5)
4. Entwickelt für iPod/iPhone/Mobiltelefon/ PMP mit TV Out-Funktionen. Der Einsatz mit Geräten mit einer Audiosignalspan­nung von mehr als 0,3 Ueff wird nicht empfohlen.
oder
1. Schließen Sie die AV-Eingangsquel-
5
5
2
1
L O C
K
co m P u t e r z u r
2
1
uSB-an z e i g e
Sie können den Inhalt Ihres Compu­terbildschirms über den Mini-USB­Port des Projektors projizieren. 1 Schließen Sie das Gerät über das
2. Schalten Sie den Projektor ein.
3. Markieren Sie mit
a n S c h l i e S S e n
mitgelieferte Mini-USB-zu-USB­Typ-A-Kabel an einem Notebook oder PC an.
die
/ Option mini-USB > USB- Anzeige und drücken zum Aufrufen des USB-Anzeigemodus
.
Einzelheiten nden Sie unter
„USB-Modus“ im Abschnitt „USB­Anzeigegerät“ auf Seite 18.
/ /
Sd-ka r t e e i n S t e c k e n
Der Projektor zeigt standardmäßig Da­ten vom internen Speicher an. Wenn jedoch eine SD-Karte eingesteckt ist, liest der Projektor zuerst die Daten von der SD-Karte.
Stecken Sie die SD-Karte so in den Schlitz, dass die goldenen Kontakte nach unten zeigen.
<Hinweis>
Drücken Sie zum Entfernen der SD-
Karte sanft auf die Kante der Karte; dadurch springt diese ein Stück aus dem Schlitz heraus.
Entfernen Sie die SD-Karte nicht,
während der Projektor Bilder von der Karte projiziert. Andernfalls können Daten verlorengehen oder die Karte beschädigt werden.
Das Gerät unterstützt SD-Karten mit
einer Größe von bis zu 32 GB.
Eine SD-Karte ist im Lieferumfang nicht
enthalten.
uSB-fl a S h -la u f W e r k e i n S t e c k e n
Schließen Sie ein USB-Flash­Laufwerk am USB-Port (Typ A) auf der Rückseite des Projektors an.
<Hinweis> Das Gerät unterstützt USB-Flash-Laufwerke mit den Formaten FAT32 und NTFS.
co m P u t e r z u r da t e n ü B e r t r a g u n g a n S c h l i e S S e n
Sie können Daten auf den internen Speicher des Projektors oder eine SD-Karte übertragen.
1. Schließen Sie das Gerät über das mitgelieferte Mini-USB-zu-USB­Typ-A-Kabel an einem Notebook oder PC an.
2. Schalten Sie den Projektor ein.
3. Markieren Sie mit Option mini-USB > Daten- transfer, drücken Sie zum Aufrufen des Datenübertragungs­modus .
4. Durchsuchen Sie den Wechselda­tenträger.
5. Kopieren Sie die Dateien auf Ihren Computer.
Einzelheiten nden Sie unter
„USB-Modus“ im Abschnitt „Da­tenübertragungsmodus“ auf Seite
18.
<Hinweis> Das Notebook bzw. der PC erkennt die Eingangsquelle nur, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
/ / / die
Pr o j e k t o r m o n t i e r e n
Befestigungsöffnung für Stativeinsatz
Drehen Sie ein Standardstativ in die Befestigungsöffnung am Projektor.
Schraubenlöcher zur Deckenmontage
1. Stellen Sie den Projektor verkehrt herum auf einen achen Untergrund.
2. Richten Sie die drei Montagelöcher aus und sichern die Halterung mit den drei Deckenmontageschrauben am Projektor.
<Hinweis>
Stativ und Deckenhalterung sind optionales Zubehör.
*Standardstativ
*Deckenhalterung
66
So v e r W e n d e n Sie d a S me n ü
mini-USB
Office-Betrachter
Einstellungen
FotosAudioVideo
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Love song.mp3
Goodbye.mp3
1/2
USB-Anzeigegerät
USB
Datentransfer
travel.doc 128 KB
165 KB
143 KB
1,211 KB
..
Videoeinstellungen
Einstellungen
Diaschau
Audioeinstellungen
System
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Aufwärtstaste
Linkstaste Rechtstaste
OK-Taste
Wählen Sie mit der Auswahl Die Tastenfunktionen können je nach aktuellem Modus variieren.
<Hinweis>
Auf den meisten Bildschirmen erscheint unten links ein Tastenhinweis. Der Hinweis kann je nach aktuellem Modus variieren. Drücken Sie zur Auswahl der Option oder des Vorgangs die entsprechende Taste.
Abwärtstaste
Startmenü Untermenü
Wählen Sie mit drücken Sie zum Aufrufen des Menübildschirms
den Menüeintrag, auf den Sie zugreifen möchten;
/ / /
Video-Menü
.
Zurück-Symbol Markieren Sie dieses Symbol und drücken zum vorherigen Bildschirm zurückkehren möchten.
die gewünschte Option, drücken Sie zum Bestätigen
/ / /
.
, wenn Sie
Datenquellsymbol
Zum Umschalten der Speicherquelle drücken: Interner Speicher » SD-Karte » USB-Flash-Laufwerk.
Interner Speicher USB-Flash-Laufwerk SD-Karte
(unterstützt nur das FAT32-Format)
Untermenüeinträge
Video-Menü
Mini-USB-Menü
Musik-Menü
Ofce-Betrachter-Menü
Foto-Menü
Einrichtung-Menü
77
So g e B e n Si e vi d e o S W i e d e r – qu e l l e : in t e r n e r SP e i c h e r / Sd-ka r t e / uSB-fl a S h -la u f W e r k
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
mini-USB
Office-Betrachter
Einstellungen
FotosAudioVideo
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Videos vom internen Speicher, einer SD-Karte oder einem USB-Flash-Laufwerk wiedergeben
Falls eine SD-Karte eingesteckt ist, wird zuerst der Inhalt auf der Speicherkarte gelesen. Wenn Sie die Daten vom internen Speicher oder einem USB-Flash-Laufwerk lesen möchten, drücken Sie auf dem entsprechenden Bildschirm zum Ändern der Datenquelle
die nachstehenden Schritte.
Rufen Sie das „Video“-Menü auf
1.
. Beachten Sie
Wählen Sie Video
Wählen Sie eine Datenquelle
2.
Der Bildschirm, das Quellsymbol des Tastenhin­weises und die Reihenfolge, in der die Bildschirme erscheinen, können je nach verfügbarer Datenquel­le variieren.
Datenquelle
ändern
Wählen Sie eine Videodatei
3.
Startmenü
Zum Start­menü zurück-
kehren
Datenquelle
ändern
Datenquelle
ändern
<Hinweis> Der angezeigte Bildschirm kann je nach der im vorherigen Schritt ausgewählten Datenquelle variieren.
Wiedergabe starten
Die Datei wird wiederge-
4.
geben
Videowiedergabemodus (siehe Seite 8)
88
So g e B e n Sie vi d e o S W i e d e r – vi d e o W i e d e r g a B e m o d u S
Videoeinstellungen
Einstellungen
Diaschau
Audioeinstellungen
System
mini-USB
Office-Betrachter
Einstellungen
FotosAudioVideo
mini-USB
Office-Betrachter
FotosAudio
Einstellungen
Video
Wiederholen
Videoeinstellungen
Browser-Anzeige
<Hinweis>
Der Tastenhinweis wird ausgeblendet, wenn das Bedienfeld 3 Sekunden nicht benutzt wird. Drücken Sie zur Anzeige des Tastenhinwei­ses eine beliebige Taste.
Markieren Sie dieses Symbol und drücken zum Verlassen des Videowie­dergabemodus
.
vi d e o e i n S t e l l u n g e n
Wählen Sie „Einstellungen“
1.
Startmenü
Medienwiedergabesteuerung
+
+
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
Pause + Vorheriger Videoclip
Wiedergabe + Nächster Videoclip
Rufen Sie das
2.
„Einstellungen“-Menü auf
Wählen Sie eine Option
5.
+
+
Rückspulen
Schnellvorlauf
Rufen Sie das
3.
„Videoeinstellungen“-Menü auf
Wählen Sie eine Einstellung
4.
Wieder-
holen
Brow-
ser-Typ
Alles wiederholen
Eines wiederho­len
Wiederholung deaktivieren
Kleine-Browser­Anzeige-Symbol
Große-Browser­Anzeige-Symbol
Loading...
+ 17 hidden pages