OPTOMA ML500 User Manual [de]

Page 1
Mo b i l e r leD-Pr o j e k t o r
be D i e n u n g s a n l e i t u n g
Page 2
CLASS 1 LED PRODUCT
Wa r n h i n W e i S e f ü r au g e n
Vermeiden Sie es, direkt in den Projektorstrahl zu blicken oder direkt vor dem Strahl zu stehen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl.
Es ist ratsam, einen Stab oder Laser-Pointer zu verwenden, um das Eintreten in den Strahl zu vermeiden.
Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben Sie bitte den Schülern/ Studenten, die am Projektionsbild auf etwas zeigen sollen, entsprechende Sicherheitsanweisungen.
Um den Stromverbrauch möglichst gering zu halten, verwenden Sie bitte Jalousien oder Vorhänge, um das Umgebungslicht des Raums schwach zu halten.
a.2.9.31 gl a n z g r a d B e i Pe r i P h e r i e g e r ä t e n (15.
/ 22. Si t z u n g ag1 ek1):
Für Peripheriegräte am Bildschirmarbeitsplatz nach BildscharbV gelten die Anforderungen an den Glanzgrad. Peripheriegeräte, die für die Benutzung außerhalb des Bildschirmarbeitsplatzes vorgesehen sind, können ein GS-Zeichen erhalten, wenn der Anwendungsbereich in der
Bedienungsanleitung und im Zertikat festgehalten wird.
Das heißt, dort wo die Verwendung im unmittelbaren Gesichtsfeld nicht vorgesehen ist und diese Verwendung mit ausreichenden Hinweisen in der Bedienungsanleitung auch verhindert wird, so dass die Bildschirmarbeit nicht beeinträchtigt ist, ist folgender Hinweis möglich.
Formulierung im Zertikat: „Das Gerät ist nicht für die Benutzung im
unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses
Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.“
Wi c h t i g e Si c h e r h e i t S h i n W e i S e
1. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzungzu schützen, stellen Sie bitte den Projektor an eine Stelle, die eine ausreichende Belüftung erlaubt. Projektor an eine Stelle, die eine ausreichende Belüftung erlaubt. Stellen Sie das Produkt nichtauf ein Bett, Sofa,
Teppich oder andere ähnliche Ober
ächen, da die Entlüftungsöffnungen dabeiblockiert werden können.
2. Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit. Setzen Sie den Projektor weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um einen Brand oder Kurzschluss zu vermeiden.
3. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärme erzeugenden Geräten (inklusive Verstärker).
4. Verwenden Sie den Projektor nicht unter direkter Sonneneinstrahlung.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.
6. Verwenden Sie den Projektor nicht in besonders staubiger und schmutziger Umgebung.
7. Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus.
8. Ziehen Sie das Netzkabel, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
9. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 5°C bis 35°C liegt.
10. Die relative Feuchtigkeit sollte maximal 80% und nicht kondensierend bei einer Temperatur von 5°C bis 35°C sein.
11. Achten Sie darauf, dass der Projektor nicht herunterfällt, geworfen wird oder gebogen wird.
12. Es besteht Explosionsgefahr, wenn das Produkt Feuer ausgesetzt wird.
13. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
14. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zubehörteile/ Zusatzgeräte.
15. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder unsachgemäß verwendet wurde. Als Beschädigung/ unsachgemäße Verwendung zählt Folgendes (und Weiteres):
Das Gerät ist heruntergefallen.Das Ladegerät oder der Stecker
Flüssigkeiten oder Gegenstände sind
Das Gerät war Regen oder
Gegenstände sind in das Gerät
Versuchen Sie niemals den Projektor in eigener Regie zu reparieren. Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das Kundendienstzentrum, bevor Sie das Gerät zur Reparatur verschicken.
16. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
17. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise auf dem Projektorgehäuse.
18. Der Projektor darf nur von
qualiziertem Kundendienstpersonal
repariert werden.
19. Berühren Sie den Projektor nicht für zu lange, wenn der Projektor in Betrieb ist.
wurde beschädigt.
in das Gerät eingedrungen.
Feuchtigkeit ausgesetzt.
eingedrungen oder ein Teil innerhalb des Gerätes ist ausgebrochen.
Be S t i m m u n g e n u n d Si c h e r h e i t S h i n W e i S e
Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zu dem Projektor auf.
FCC-Hinweis
Dieses Gerät wurde getestet und als übereinstimmend mit den Richtlinien für ein Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen befunden. Diese Grenzwerte sehen für die Heiminstallation einen ausreichenden Schutz vor gesund­heitsschädigenden Strahlen vor. Dieses Gerät erzeugt, benutzt und strahlt u. U. Hochfrequenzenergie aus und kann, falls es nicht entsprechend den Anweisungen installiert und benutzt wird, die Funkkom­munikation stören.
Es gibt aber keine Garantie dafür, dass es bei einer bestimmten Installation zu keinen Störungen kommt. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang beeinträchtigt, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts
festgestellt werden kann, so empehlt sich
die Behebung der Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen:
• Richten Sie die Empfangsantenne
neu aus.
• Vergrößern Sie den Abstand zwi­schen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Gerätes an einen vom
Stromkreis des Empfängers getrenn­ten Stromkreis.
• Wenden Sie sich an Ihren Fachhänd­ler oder einen erfahrenen Radiound Fernsehtechniker für Hilfe.
2
2
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Alle Verbindungen zu anderen Geräten müssen mit abgeschirmten Kabeln hergestellt werden, um die FCC-Bestimmungen zu erfüllen.
Achtung
Durch Änderungen oder Modi
kationen, die nicht ausdrücklich von dem Hersteller genehmigt wurden, kann die von der Federal Com­munications Commission erteilte Gerätebetriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.
Betriebsbedingungen
Dieser Abschnitt erfüllt Teil 15 der FCC­Bestimmungen. Das Benutzen des Geräts ist von folgenden Voraussetzungen abhängig:
1. Dieses Gerät erzeugt keine schädli­chen Störungen, und
2. das Gerät ist in der Lage, emp­fangene Störungen aufzunehmen, einschließlich solcher Störungen, die eine ungewünschte Operation verursachen.
Hinweis: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Konformitätserklärung für EU-Länder
• EMV-Richtlinie 2004/108/EC (inklusive
Änderungen)
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC
• R & TTE-Richtlinie 1999/5/EC (wenn das
Produkt über HF-Funktionen verfügt)
en t S o r g u n g v o n e l e k t r i S c h e n & e l e k t r o n i -
S c h e n al t g e r ä t e n
(geltend für die europäische Gemeinschaft und andere europäische Länder mit separaten Sammelprogrammen)
Dieses Symbol, zu nden auf Ihrem Produkt oder dessen Verpackung, macht Sie darauf
aufmerksam, dass dieses Produkt bei der Entsorgung nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Statt dessen sollte es an eine Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten gegeben werden. Helfen Sie mit, potenziell schädliche
Einüsse auf Umwelt und Gesundheit, die durch eine unsachgemäße Entsorgung
dieses Produktes entstehen können, zu vermeiden, und entsorgen Sie dieses Produkt ordnungsgemäß. Recycling hilft, natürliche Rohstoffe einzusparen.
Dieses Symbol ist nur innerhalb der europäischen Gemeinschaft gültig. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde und fragen Sie nach der ordnungsgemäßen Entsorgungsmethode.
Page 3
3
üB e r S i c h t
3
VideoS-VideoVGASD Card Audio/AV in mini USB
12 13 2114 15 16 17 18 19 20
6
4
5
2
3
7
11
8
109 11 22 23
1
24
Power Zoom Hide
HDMI
Video
VGA
S-Video
MENU
MEDIA
2
4
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
18
17
1
3
5
8
1
3
2
Power Zoom Hide
HDMI
Video
VGA
S-Video
MENU
MEDIA
üB e r S i c h t
1. Lautsprecher
2. Auto-Quelle-Tasten (
3. Aufwärtstaste (
4. Ein-/Austaste (
5. OK-Taste (
6. Linkstaste (
7. Abwärtstaste (
8. Rechtstaste (
)
)
)
9. Fokusring
10. Objektiv
11. IR-Empfänger
12. Kensington-Schloss
<Hinweis>
Die Elemente 3 und 5 bis 8 sind ebenfalls Funktionstasten. Die Funktionen können je nach
aktuellem Modus variieren.
13. Gleichstromeingang
)
14. SD-Kartenschlitz
)
15. USB-Port, Typ A
)
16. HDMI-Anschluss
17. VGA-Anschluss
18. S-Video-Eingang
)
19. Videoeingang
20. Audio- / AV-Eingang
21. Mini-USB-Port
22. Höhenverstellbarer Fuß
23. Befestigungsöffnung für Stativeinsatz
24. Deckenmontagelöcher
Fernbedienung
1. Zoom-Taste
2. Ein-/Austaste
3. Aufwärtstaste
4. Menü-Taste
5. OK-Taste
6. Linkstaste
7. Seitenverhältnis-Taste
8. Abwärtstaste
9. Lautstärke erhöhen-Taste
10. Lautstärke verringern­Taste
11. Ausblenden-Taste
12. LED-Modus-Taste
13. Rechtstaste
14. Medientaste
15. VGA-Taste
16. HDMI-Taste
17. Videotaste
18. S-Video-Taste
Pa k e t i n h a l tPa k e t i n h a l t
1
4
7
8
2
5
Standardzubehör
1. Netzkabel
2. VGA-Kabel
3. Mini-USB-zu­USB-Typ-A-Kabel
4. Fernbedienung
5. Tragetasche
<Hinweis>
Die Standardzubehörkomponenten sind regionsabhän-
gig.
Das mitgelieferte Netzkabel kann je nach Region
variieren.
ei n- / au S S c h a l t e n
3
6
Fakultatives Zubehör
6. Videokabel
7. VGA-zu-Component­Kabel
8. HDMI-Kabel
1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem AC-Eingang an der Rückseite des Projektors. ()
2. Schließen Sie den Stecker am anderen Ende des Netzkabels an eine Steckdose an. () Die LED leuchtet im Bereitschafts­modus rot.
3. Drücken Sie zum Ein- oder Aus­schalten des Projektors die Ein-/ Austaste ( ). () Die LED leuchtet blau, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
Page 4
44
2
1
TM
2
1
2
1
TM
hö h e d e S P r o j i z i e r t e n Bi l d e S a n P a S S e n Pr o j i z i e r t e S Bi l d a n P a S S e n
1
2
1
1
2
1
2
HDMI
2
1
TM
2
1
Der Projektor verfügt über einen höhenverstellbaren Fuß, mit dem Sie die Höhe des projizierten Bildes anpassen können.
So passen Sie die Höhe an: Drehen Sie den höhenverstellbaren Fuß zur Anpassung der Höhe des projizierten Bildes.
<Hinweis>
Wenn innerhalb einiger Sekunden keine Änderungen erfolgen, passt der Projektor die Bildan-
zeige automatisch per Trapezkorrektur an.
Ei n g a n g S q u e l l e An S c h l i e S S e n – vga / S-vi d e o / hdmi
(B)
Größe der Projektions-
äche - Höhe
Projektionsabstand
(A)
Meter Zoll (mm) Zoll (mm) Zoll (mm) Zoll
0,5 20,18 366,2 14,4 228,9 9 432 17
0,9 35,62 646,2 25,4 403,9 15,9 762 30
1,5 59,36 1077 42,4 673,1 26,5 1270 50
1,8 71,23 1292,3 50,9 807,7 31,8 1524 60
2,4 94,98 1723,1 67,8 1077 42,4 2032 80
3,0 118,72 2153,9 84,8 1346,2 53 2540 100
3,6 142,46 2584,7 101,8 1615,4 63,6 3048 120
4,5 178,08 3230,9 127,2 2019,3 79,5 3810 150
5,4 213,7 3877 152,6 2423,2 95,4 4572 180
Größe der
Projektionsäche –
Breite
(C)
Diagonale der Projekti-
onsäche
(D)
Drehen Sie das Fokusrad (), bis das Bild klar angezeigt wird.
Ei n g a n g S q u e l l e An S c h l i e S S e n – co m P o S i t e av-ei n g a n g
1. Schließen Sie das VGA- / S-Video­/ HDMI-Gerät über ein geeignetes Kabel an. (
2. Drücken
~
Sie nach dem
)
Einschalten des Projektors zum Umschalten der Eingangsquelle .
oder
oder
Zur Video- und Audioeingabe
oder
IPad
Apple-Digital­AV-Adapter
iPhone 4
Nur Audio­eingang
le an. (
2. Drücken
~
)
Sie nach dem
Einschalten des Projektors zum Umschalten der Eingangsquelle .
<Hinweis>
1. Alle anderen Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Firmen.
2. Die Kabel zum Anschließen von Videoaus­gangsgeräten werden nicht mitgeliefert; bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder Optoma.
3. iPod nano/iPod touch/iPhone/iPod classic (ab Version 5)
4. Entwickelt für iPod/iPhone/Mobiltelefon/ PMP mit TV Out-Funktionen. Der Einsatz mit Geräten mit einer Audiosignalspan­nung von mehr als 0,3 Ueff wird nicht empfohlen.
oder
1. Schließen Sie die AV-Eingangsquel-
Page 5
5
5
2
1
L O C
K
co m P u t e r z u r
2
1
uSB-an z e i g e
Sie können den Inhalt Ihres Compu­terbildschirms über den Mini-USB­Port des Projektors projizieren. 1 Schließen Sie das Gerät über das
2. Schalten Sie den Projektor ein.
3. Markieren Sie mit
a n S c h l i e S S e n
mitgelieferte Mini-USB-zu-USB­Typ-A-Kabel an einem Notebook oder PC an.
die
/ Option mini-USB > USB- Anzeige und drücken zum Aufrufen des USB-Anzeigemodus
.
Einzelheiten nden Sie unter
„USB-Modus“ im Abschnitt „USB­Anzeigegerät“ auf Seite 18.
/ /
Sd-ka r t e e i n S t e c k e n
Der Projektor zeigt standardmäßig Da­ten vom internen Speicher an. Wenn jedoch eine SD-Karte eingesteckt ist, liest der Projektor zuerst die Daten von der SD-Karte.
Stecken Sie die SD-Karte so in den Schlitz, dass die goldenen Kontakte nach unten zeigen.
<Hinweis>
Drücken Sie zum Entfernen der SD-
Karte sanft auf die Kante der Karte; dadurch springt diese ein Stück aus dem Schlitz heraus.
Entfernen Sie die SD-Karte nicht,
während der Projektor Bilder von der Karte projiziert. Andernfalls können Daten verlorengehen oder die Karte beschädigt werden.
Das Gerät unterstützt SD-Karten mit
einer Größe von bis zu 32 GB.
Eine SD-Karte ist im Lieferumfang nicht
enthalten.
uSB-fl a S h -la u f W e r k e i n S t e c k e n
Schließen Sie ein USB-Flash­Laufwerk am USB-Port (Typ A) auf der Rückseite des Projektors an.
<Hinweis> Das Gerät unterstützt USB-Flash-Laufwerke mit den Formaten FAT32 und NTFS.
co m P u t e r z u r da t e n ü B e r t r a g u n g a n S c h l i e S S e n
Sie können Daten auf den internen Speicher des Projektors oder eine SD-Karte übertragen.
1. Schließen Sie das Gerät über das mitgelieferte Mini-USB-zu-USB­Typ-A-Kabel an einem Notebook oder PC an.
2. Schalten Sie den Projektor ein.
3. Markieren Sie mit Option mini-USB > Daten- transfer, drücken Sie zum Aufrufen des Datenübertragungs­modus .
4. Durchsuchen Sie den Wechselda­tenträger.
5. Kopieren Sie die Dateien auf Ihren Computer.
Einzelheiten nden Sie unter
„USB-Modus“ im Abschnitt „Da­tenübertragungsmodus“ auf Seite
18.
<Hinweis> Das Notebook bzw. der PC erkennt die Eingangsquelle nur, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
/ / / die
Pr o j e k t o r m o n t i e r e n
Befestigungsöffnung für Stativeinsatz
Drehen Sie ein Standardstativ in die Befestigungsöffnung am Projektor.
Schraubenlöcher zur Deckenmontage
1. Stellen Sie den Projektor verkehrt herum auf einen achen Untergrund.
2. Richten Sie die drei Montagelöcher aus und sichern die Halterung mit den drei Deckenmontageschrauben am Projektor.
<Hinweis>
Stativ und Deckenhalterung sind optionales Zubehör.
*Standardstativ
*Deckenhalterung
Page 6
66
So v e r W e n d e n Sie d a S me n ü
mini-USB
Office-Betrachter
Einstellungen
FotosAudioVideo
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Love song.mp3
Goodbye.mp3
1/2
USB-Anzeigegerät
USB
Datentransfer
travel.doc 128 KB
165 KB
143 KB
1,211 KB
..
Videoeinstellungen
Einstellungen
Diaschau
Audioeinstellungen
System
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Aufwärtstaste
Linkstaste Rechtstaste
OK-Taste
Wählen Sie mit der Auswahl Die Tastenfunktionen können je nach aktuellem Modus variieren.
<Hinweis>
Auf den meisten Bildschirmen erscheint unten links ein Tastenhinweis. Der Hinweis kann je nach aktuellem Modus variieren. Drücken Sie zur Auswahl der Option oder des Vorgangs die entsprechende Taste.
Abwärtstaste
Startmenü Untermenü
Wählen Sie mit drücken Sie zum Aufrufen des Menübildschirms
den Menüeintrag, auf den Sie zugreifen möchten;
/ / /
Video-Menü
.
Zurück-Symbol Markieren Sie dieses Symbol und drücken zum vorherigen Bildschirm zurückkehren möchten.
die gewünschte Option, drücken Sie zum Bestätigen
/ / /
.
, wenn Sie
Datenquellsymbol
Zum Umschalten der Speicherquelle drücken: Interner Speicher » SD-Karte » USB-Flash-Laufwerk.
Interner Speicher USB-Flash-Laufwerk SD-Karte
(unterstützt nur das FAT32-Format)
Untermenüeinträge
Video-Menü
Mini-USB-Menü
Musik-Menü
Ofce-Betrachter-Menü
Foto-Menü
Einrichtung-Menü
Page 7
77
So g e B e n Si e vi d e o S W i e d e r – qu e l l e : in t e r n e r SP e i c h e r / Sd-ka r t e / uSB-fl a S h -la u f W e r k
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
mini-USB
Office-Betrachter
Einstellungen
FotosAudioVideo
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Travel
runner.avi
runner.avi
summer.avi
unfair.avi
Videos vom internen Speicher, einer SD-Karte oder einem USB-Flash-Laufwerk wiedergeben
Falls eine SD-Karte eingesteckt ist, wird zuerst der Inhalt auf der Speicherkarte gelesen. Wenn Sie die Daten vom internen Speicher oder einem USB-Flash-Laufwerk lesen möchten, drücken Sie auf dem entsprechenden Bildschirm zum Ändern der Datenquelle
die nachstehenden Schritte.
Rufen Sie das „Video“-Menü auf
1.
. Beachten Sie
Wählen Sie Video
Wählen Sie eine Datenquelle
2.
Der Bildschirm, das Quellsymbol des Tastenhin­weises und die Reihenfolge, in der die Bildschirme erscheinen, können je nach verfügbarer Datenquel­le variieren.
Datenquelle
ändern
Wählen Sie eine Videodatei
3.
Startmenü
Zum Start­menü zurück-
kehren
Datenquelle
ändern
Datenquelle
ändern
<Hinweis> Der angezeigte Bildschirm kann je nach der im vorherigen Schritt ausgewählten Datenquelle variieren.
Wiedergabe starten
Die Datei wird wiederge-
4.
geben
Videowiedergabemodus (siehe Seite 8)
Page 8
88
So g e B e n Sie vi d e o S W i e d e r – vi d e o W i e d e r g a B e m o d u S
Videoeinstellungen
Einstellungen
Diaschau
Audioeinstellungen
System
mini-USB
Office-Betrachter
Einstellungen
FotosAudioVideo
mini-USB
Office-Betrachter
FotosAudio
Einstellungen
Video
Wiederholen
Videoeinstellungen
Browser-Anzeige
<Hinweis>
Der Tastenhinweis wird ausgeblendet, wenn das Bedienfeld 3 Sekunden nicht benutzt wird. Drücken Sie zur Anzeige des Tastenhinwei­ses eine beliebige Taste.
Markieren Sie dieses Symbol und drücken zum Verlassen des Videowie­dergabemodus
.
vi d e o e i n S t e l l u n g e n
Wählen Sie „Einstellungen“
1.
Startmenü
Medienwiedergabesteuerung
+
+
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
Pause + Vorheriger Videoclip
Wiedergabe + Nächster Videoclip
Rufen Sie das
2.
„Einstellungen“-Menü auf
Wählen Sie eine Option
5.
+
+
Rückspulen
Schnellvorlauf
Rufen Sie das
3.
„Videoeinstellungen“-Menü auf
Wählen Sie eine Einstellung
4.
Wieder-
holen
Brow-
ser-Typ
Alles wiederholen
Eines wiederho­len
Wiederholung deaktivieren
Kleine-Browser­Anzeige-Symbol
Große-Browser­Anzeige-Symbol
Page 9
99
So g e B e n Sie mu S i k W i e d e r – qu e l l e : in t e r n e r SP e i c h e r / Sd-ka r t e / uSB-fl a S h -la u f W e r k
Love song.mp3
Goodbye.mp3
Love song.mp3
Goodbye.mp3
Love song.mp3
Goodbye.mp3
Love song.mp3
Goodbye.mp3
mini-USB
Office-Betrachter
Einstellungen
FotosAudioVideo
mini-USB
Office-Betrachter
Einstellungen
FotosAudioVideo
Love song.mp3
Goodbye.mp3
Musik vom internen Speicher, einer SD-Karte oder einem USB-Flash-Laufwerk wiedergeben
Falls eine SD-Karte eingesteckt ist, wird zuerst der Inhalt auf der Speicherkarte gelesen. Wenn Sie die Daten vom internen Speicher oder einem USB-Flash-Laufwerk lesen möchten, drücken Sie auf dem entsprechenden Bildschirm zum Ändern der Datenquelle
die nachstehenden Schritte.
Wählen Sie „Audio“
1.
. Beachten Sie
Startmenü
Rufen Sie das „Audio“-Menü auf
2.
Wählen Sie eine Datenquelle
3.
Der Bildschirm, das Quellsymbol des Tastenhin­weises und die Reihenfolge, in der die Bildschirme erscheinen, können je nach verfügbarer Datenquel­le variieren.
Datenquelle
ändern
Datenquelle
ändern
Zum Start­menü zurück-
kehren
Die Datei wird wiedergegeben
5.
Musikwiedergabemodus (siehe Seite 10)
Wiedergabe starten
Wählen Sie eine Musikdatei
4.
<Hinweis> Der angezeigte Bildschirm kann je nach der im vorherigen Schritt ausgewählten Datenquelle variieren.
Datenquelle
ändern
Page 10
1010
So g e B e n Sie mu S i k W i e d e r – Wi e d e r g a B e m o d u S
Videoeinstellungen
Einstellungen
Diaschau
Audioeinstellungen
System
mini-USB
Office-Betrachter
Einstellungen
FotosAudioVideo
mini-USB
Office-Betrachter
FotosAudio
Einstellungen
Video
Videoeinstellungen
Einstellungen
Diaschau
Audioeinstellungen
System
Wiederholen
Audioeinstellungen
Zufällig
<Hinweis>
Der Tastenhinweis wird ausgeblendet, wenn das Bedienfeld 3 Sekunden nicht benutzt wird. Drücken Sie zur Anzeige des Tastenhinwei­ses eine beliebige Taste.
Markieren Sie dieses Symbol und drücken zum Verlassen des Musikwie­dergabemodus
.
mu S i k e i n S t e l l u n g e n
Wählen Sie „Einstellungen“
1.
Startmenü
Wählen Sie eine Option
6.
Medienwiedergabesteuerung
+
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
Pause + Nächster Titel
Rufen Sie das
2.
„Einstellungen“-Menü auf
Wählen Sie eine Einstellung
5.
+
+
Wiedergabe
Vorheriger Titel
Wählen Sie „Audioeinstellun-
3.
gen“
Rufen Sie das
4.
„Audioeinstellungen“-Menü auf
Wieder-
holen
Zufällig
Alles wiederho­len
Eines wiederho­len
Wiederholung deaktivieren
Zufallsmodus ein
Zufallsmodus aus
Page 11
1111
So B e t r a c h t e n Si e fo t o S – qu e l l e : in t e r n e r SP e i c h e r / Sd-ka r t e / uSB-fl a S h -la u f W e r k
1/2
1/2
1/2
mini-USB
Office-Betrachter
FotosAudio
Einstellungen
Video
mini-USB
Office-Betrachter
Einstellungen
FotosAudioVideo
1/2
1/2
Fotos vom internen Speicher, einer SD-Karte oder einem USB-Flash-Laufwerk betrachten
Falls eine SD-Karte eingesteckt ist, wird zuerst der Inhalt auf der Speicherkarte gelesen. Wenn Sie die Daten vom internen Speicher oder einem USB-Flash-Laufwerk lesen möchten, drücken Sie auf dem entsprechenden Bildschirm zum Ändern der Datenquelle
die nachstehenden Schritte.
Wählen Sie „Fotos“
1.
Startmenü
. Beachten Sie
Rufen Sie das „Fotos“-Menü auf
2.
Wählen Sie eine Datenquelle
3.
Der Bildschirm, das Quellsymbol des Tastenhin­weises und die Reihenfolge, in der die Bildschirme erscheinen, können je nach verfügbarer Datenquel­le variieren.
Datenquelle
ändern
Datenquelle
ändern
Zum Start­menü zurück-
kehren
Eine Vorschau der Datei
5.
wird angezeigt
Diaschau im Vollbildmodus (siehe Seite 12)
Wiedergabe starten
Datenquelle
ändern
Durchsuchen Sie die Miniaturbilder
4.
<Hinweis> Der angezeigte Bildschirm kann je nach der im vorherigen Schritt ausgewählten Datenquelle variieren.
Page 12
1212
So g e b e n Sie Fo t o S w i e d e r – Mo d u S : di a S c h a u i M Vo l l b i l d M o d u S
Videoeinstellungen
Einstellungen
Diaschau
Audioeinstellungen
System
mini-USB
Office-Betrachter
Einstellungen
FotosAudioVideo
mini-USB
Office-Betrachter
FotosAudio
Einstellungen
Video
Wiederholen
Videoeinstellungen
Browser-Anzeige
Videoeinstellungen
Einstellungen
Diaschau
Audioeinstellungen
System
Während einer Diaschau werden Fotos kontinuierlich in einem bestimmten Intervall angezeigt, während die auf dem internen Speicher abgelegte Musik als Hintergrundmusik wiedergegeben wird.
<Hinweis>
Der Tastenhinweis wird ausgeblendet, wenn das Bedienfeld 3 Sekunden nicht benutzt wird. Drücken Sie zur Anzeige des Tastenhinwei-
ses eine beliebige Taste.
<Hinweis>
Hinweise zum Ändern des Diaschau- intervalls und zum De- / Aktivieren der
Hintergrundmusik nden Sie in den
Diaschaueinstellungen weiter unten. Achten Sie darauf, dass die Hintergrundmu- sik-Einstellung auf „Ein“ eingestellt ist, wenn Sie diese Funktion aktivieren möchten. Speichern Sie Musikdateien (*.mp3-Format) per Datenübertragung im Ordner „Slide­show Music“ auf dem internen Speicher. Nur die im Ordner „Slideshow Music“ auf dem internen Speicher abgelegten Musikdateien können als Hintergrundmusik wiedergegeben werden.
di a S c h a u e i n S t e l l u n g e n
Markieren Sie dieses Symbol und drücken zum Verlassen des Diaschau-
.
modus
Medienwiedergabesteuerung
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
+
+
Diaschau ein
Diaschau aus
Wählen Sie „Einstellun-
1.
gen“
Startmenü
Wählen Sie eine Option
6.
Timer: 2-sekündi­ges Intervall
Timer
Audio
Timer: 5-sekündi­ges Intervall
Timer: 10-sekün­diges Intervall
Hintergrundmusik ein
Hintergrundmusik aus
Rufen Sie das
2.
„Einstellungen“-Menü auf
Wählen Sie eine Einstellung
5.
Wählen Sie „Diaschau“
3.
Rufen Sie das „Diaschau“-
4.
Menü auf
Page 13
1313
So B e t r a c h t e n Si e do k u m e n t e – qu e l l e : in t e r n e r SP e i c h e r / Sd-ka r t e / uSB-fl a S h -la u f W e r k
Report
travel.doc 128 KB
165 KB
143 KB
1,211 KB
..
travel.doc 128 KB
165 KB
143 KB
1,211 KB
..
travel.doc 128 KB
165 KB
143 KB
1,211 KB
..
mini-USB
Office-Betrachter
Einstellungen
FotosAudioVideo
mini-USB
Office-Betrachter
Einstellungen
FotosAudioVideo
travel.doc 128 KB
165 KB
143 KB
1,211 KB
..
travel.doc 128 KB
165 KB
143 KB
1,211 KB
..
Dokumente vom internen Speicher, einer SD-Karte oder einem USB-Flash-Laufwerk anzeigen
Falls eine SD-Karte eingesteckt ist, wird zuerst der Inhalt auf der Speicherkarte gelesen. Wenn Sie die Daten vom internen Speicher oder einem USB-Flash-Laufwerk lesen möchten, drücken Sie auf dem entsprechenden Bildschirm zum Ändern der Datenquelle
die nachstehenden Schritte.
Wählen Sie „Office-Be-
1.
trachter“
. Beachten Sie
Rufen Sie das „Office-
2.
Betrachter“-Menü auf
Wählen Sie eine Datenquelle
3.
Der Bildschirm, das Quellsymbol des Tastenhin­weises und die Reihenfolge, in der die Bildschirme erscheinen, können je nach verfügbarer Datenquel­le variieren.
Datenquelle
ändern
Startmenü
Zu m S tar tme nü
zurückkehren
Die Datei wird angezeigt
5.
Anzeigemodus (siehe Seite 14)
Dokument öffnen
Wählen Sie eine Datei
4.
Datenquelle
ändern
Datenquelle
ändern
Page 14
14
14
So z e i g e n Sie do k u m e n t e a n – an z e i g e m o d u S
Report
Report
Videoeinstellungen
Einstellungen
Diaschau
Audioeinstellungen
System
mini-USB
Office-Betrachter
Einstellungen
FotosAudioVideo
mini-USB
Office-Betrachter
FotosAudio
Einstellungen
Video
Videoeinstellungen
Einstellungen
Diaschau
Audioeinstellungen
System
Sprache
System
Firmware-Aktualisier.
Informationen
Rücksetzen
<Hinweis>
Der Tastenhinweis wird ausgeblendet, wenn das Bedienfeld 3 Sekunden nicht benutzt wird. Drücken Sie zur Anzeige des Tastenhinwei-
ses eine beliebige Taste.
Vollbildansicht
Erweiterter Menümodus
Medienwiedergabesteuerung
Vorherige Seite
Nächste Seite
Zur Dateiliste zurückkeh­ren
me n ü S P r a c h e W ä h l e n
Wählen Sie „Einstellungen“
1.
Startmenü
Wählen Sie eine Sprache
6.
Element wählen
oder
Seite vergrößern / verkleinern
Erweiterten Menümo­dus aufrufen
Rufen Sie das
2.
„Einstellungen“-Menü auf
Rufen Sie das „Sprache“-
5.
Menü auf
Medienwiedergabesteuerung (erweiterer Menümodus)
Seite nach oben Nach links bewegen
Seite nach unten
Nach rechts bewegen
3.
4.
Erweiterten Menümo­dus verlassen
Wählen Sie „System“
Rufen Sie das „System“­Menü auf
Auswahl bestätigen
Wählen Sie Ihre bevorzugte Menüsprache:
Französisch
Englisch
Spanisch
Portugiesisch (brasi-
lianisch) Deutsch
Italienisch
Russisch Polnisch
Niederländisch
Schwedisch
Griechisch
Traditionelles Chinesisch
Vereinfachtes Chi-
nesisch
Koreanisch
Japanisch
Page 15
1515
Pr o j e k t o r i n f o r m a t i o n e n a n z e i g e n
Videoeinstellungen
Einstellungen
Diaschau
Audioeinstellungen
System
mini-USB
Office-Betrachter
Einstellungen
FotosAudioVideo
mini-USB
Office-Betrachter
FotosAudio
Einstellungen
Video
Videoeinstellungen
Einstellungen
Diaschau
Audioeinstellungen
System
Sprache
System
Firmware-Aktualisier.
Informationen
Rücksetzen
Sprache
System
Firmware-Aktualisier.
Informationen
Rücksetzen
Wählen Sie „Einstellungen“
1.
Startmenü
Rufen Sie das
6.
„Informationen“-Menü auf
Rufen Sie das
2.
„Einstellungen“-Menü auf
Wählen Sie „Informationen“
5.
Wählen Sie „System“
3.
Rufen Sie das „System“-
4.
Menü auf
Die Projektorinformationen
7.
werden angezeigt
Kapazität der SD-Karte
Kapazität des internen Speichers
Page 16
1616
Sy S t e m z u r ü c k S e t z e n
Ja
Möchten Sie eine Aktual-
isierung durchführen ?
Nein
mini-USB
Office-Betrachter
Einstellungen
FotosAudioVideo
Videoeinstellungen
Einstellungen
Diaschau
Audioeinstellungen
System
mini-USB
Office-Betrachter
Einstellungen
FotosAudioVideo
mini-USB
Office-Betrachter
FotosAudio
Einstellungen
Video
Videoeinstellungen
Einstellungen
Diaschau
Audioeinstellungen
System
Sprache
System
Firmware-Aktualisier.
Informationen
Rücksetzen
Sprache
System
Firmware-Aktualisier.
Informationen
Rücksetzen
<Hinweis>
Bei Zurücksetzen des Systems werden alle im internen Speicher abgelegten Dateien gelöscht. Denken Sie daran, alle Dateien
vor der Rücksetzung zu sichern.
Wählen Sie „Einstellungen“
1.
Startmenü
Rufen Sie das
2.
„Einstellungen“-Menü auf
Wählen Sie „System“
3.
Rufen Sie das
6.
„Rücksetzen“-Menü auf
Nein
Wählen Sie „Rücksetzen“
5.
Bestätigen Sie die Rücksetzung
7.
Element wählen
Rufen Sie das „System“-
4.
Menü auf
Warten Sie, bis der Vorgang
8.
abgeschlossen ist
Ja
Projektorneustart
Zurück zum
Startmenü
Page 17
1717
fi r m W a r e a k t u a l i S i e r e n
Videoeinstellungen
Einstellungen
Diaschau
Audioeinstellungen
System
mini-USB
Office-Betrachter
Einstellungen
FotosAudioVideo
mini-USB
Office-Betrachter
FotosAudio
Einstellungen
Video
Videoeinstellungen
Einstellungen
Diaschau
Audioeinstellungen
System
Sprache
System
Firmware-Aktualisier.
Informationen
Rücksetzen
Sprache
System
Firmware-Aktualisier.
Informationen
Rücksetzen
Ja
Möchten Sie eine Aktual-
isierung durchführen ?
Nein
mini-USB
Office-Betrachter
Einstellungen
FotosAudioVideo
Softwareaktualisierungen sind auf der OPTOMA-Webseite erhältlich (
www.optoma.com
1. Erstellen Sie auf Ihrem Computer einen Ordner mit dem Namen „Aktualisierung“.
2. Laden Sie die aktuellste Firmware von www.optoma.com herunter und speichern sie im „Aktualisierung“-Ordner.
3. Kopieren Sie den „Aktualisierung“-Ordner in das Stammverzeichnis der SD-Karte.
4. Stecken Sie die SD-Karte in den SD-Kartenschlitz des Projektors.
5. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte.
Wählen Sie „Einstellungen“
1.
/
www.optoma.eu /www.optoma.com.tw
Startmenü
).
Rufen Sie das
2.
„Einstellungen“-Menü auf
Wählen Sie „System“
3.
Rufen Sie das
6.
„Aktualisierung“-Menü auf
7.
Nein
Wählen Sie „Aktualisierung“
5.
Bestätigen Sie die Aktualisierung
Element wählen
Ja
<Hinweis>
Falls sich keine Aktualisierungsdatei
auf der SD-Karte bendet, erscheint
die Meldung „Keine neue Firmware gefunden“.
Betätigen Sie während der Aktualisie-
rung keine Tasten und schalten den Projektor nicht aus. Andernfalls kann dies den Projektor beschädigen.
Entfernen Sie die SD-Karte erst, wenn
die Aktualisierung abgeschlossen ist.
Rufen Sie das „System“-
4.
Menü auf
Warten Sie, bis der Vorgang
8.
abgeschlossen ist
Die Aktualisierung kann
eine Weile dauern
Zurück zum
Startmenü
Projektorneustart
Page 18
1818
uSB-mo d u S
USB-Anzeigegerät
USB
Datentransfer
mini-USB
Office-Betrachter
Einstellungen
FotosAudioVideo
mini-USB
Office-Betrachter
Einstellungen
FotosAudioVideo
USB-Anzeigegerät
USB
Datentransfer
USB-Anzeigegerät
USB
Datentransfer
mini-USB
Office-Betrachter
Einstellungen
FotosAudioVideo
mini-USB
Office-Betrachter
Einstellungen
FotosAudioVideo
Prepare DOUSB...
USB-Anzeigemodus
<Hinweis> Wenn Sie die USB-Anzeigefunktion das erste Mal benutzen:
1. Suchen Sie auf dem Windows-Desktop nach dem Laufwerk „USB-Anzeige V1.0.1“ und doppelklicken auf „dlusb_launcher.exe“; siehe „Datenübertra-
gungsmodus“ weiter unten.
2. USB-Anzeige ist nicht MAC-kompatibel.
Wählen Sie „mini-USB“
1.
Startmenü
Drücken Sie zum
Verlassen des USB-
Anzeigemodus
Rufen Sie das „mini-USB“-Menü auf
2.
Der PC-Bildschirminhalt wird
5.
angezeigt
.
Rufen Sie das „USB-Anzeigegerät“-
3.
Menü auf
Schließen Sie einen PC an
4.
Datenübertragungsmodus
Wählen Sie „mini-USB“
1.
Startmenü
Sobald die Datenübertragung abge-
schlossen ist, verlassen Sie den PC-
Modus durch Ziehen des USB-Kabels
oder durch Betätigen von
Beginnen Sie mit der
6.
Datenübertragung
.
Rufen Sie das „mini-USB“-
2.
Menü auf
Schließen Sie einen PC an
5.
Wählen Sie „Datentransfer“
3.
Rufen Sie den „Datentransfer“-
4.
Modus auf
Page 19
1919
Pa S S e n Si e d i e me n ü e i n S t e l l u n g e n f ü r d i e e x t e r n e ei n g a n g S q u e l l e a n : vga / co m P o S i t e av / hdmi
TM
Bild
Farbmodus Hell
Wandfarbe
Helligkeit
Kontrast
Schärfe
Sättigung
Farbton
Erweitert
Weiß
Bildschirm
Bildformat
AUTOM.
Overscan
Digitaler Zoom
Ver. Tr apezkor.
Aus
Auto. Trapezkor.
Aus
Automatische Ausrichtung
AUTOM.
Einstellungen
Sprache
Position
Menüposition
Signal
Lautstärke
Erweitert
3D-Sync. umkehr.
Stumm Aus
Deutsch
Drei Dimensionen Aus
OPTIONEN
Auto-Quelle
LED-Einstellungen
Information
Erweitert
Werkseinstellungen
Aus
Lüftermodus AUTOM.
Info ausblenden Aus
Hintergrundfarbe Blau
Bild
Farbmodus Hell
Wandfarbe
Helligkeit
Kontrast
Schärfe
Sättigung
Farbton
Erweitert
Weiß
Eingangsquelle wählen
Sobald ein Videoeingangsgerät angeschlos­sen und eingeschaltet ist, drücken Sie zum
Umschalten der Eingangsquelle
Menümodus aufrufen
.
Drücken Sie zum Aufrufen des Menümodus
.
Menüeinträge
Bild-Menü
Bildschirm-Menü
Menübedienung
Hauptmenü wählen
Untermenübedienung
Aufwärts bewegen
Abwärts bewegen
Auswahl bestätigen
Einstellungen-Menü
Aktuelles Untermenü aufrufen
OSD-Menü ausblenden
Einstellung anpassen
Optionen-Menü
Page 20
2020
ex t e r n e n ei n g a n g e i n S t e l l e n
Bild
Farbmodus Hell
Wandfarbe
Helligkeit
Kontrast
Schärfe
Sättigung
Farbton
Erweitert
Weiß
Farbmodus
Hell PC Film Bild Benutzer
Farbton
Wandfarbe
Weiß Hellgelb Hellblau Rosa Dunkelgrün
Helligkeit
Kontrast
Schärfe
Sättigung
Bild | rweitert
Gamma BrilliantColor™ Farbtemperatur Farbe
AUTOM.
Niedrig
Farbraum
Eingang Beenden
Bild-Menü
Wählen Sie ein Untermenü
1.
Element wählen
Rufen Sie das Unterme-
2.
nü auf
Passen Sie die Einstellungen an
3.
Farbmodus (Hell / PC / Film / Bild / Benutzer)
Wandfarbe (Weiß / Hellgelb / Hellblau / Rosa / Dunkel)
Helligkeit (0 – 100)
Kontrast (0 – 100)
Schärfe (0 – 100)
Einstellung anpassen
Einstellung anpassen
Einstellung anpassen
Einstellung anpassen
Einstellung anpassen
Einstellung anpassen
Bestätigen Sie die Ein-
4.
Sättigung (0 – 100)
stellungen
Auswahl / Einstellung
bestätigen
Farbton (0 – 100)
Erweitert
Untermenü Optionen
Gamma 0~2
BrilliantColorTM0~10
Farbtemperatur Niedrig / Mittel / Hoch
Farbraum Auto / RGB / YUB
Eingang
HDMI / VGA / Composite / S-Video / SD-Karte / USB-A / Mini-USB-B
Einstellung anpassen
Einstellung anpassen
Page 21
2121
ex t e r n e n ei n g a n g e i n S t e l l e n
Bildschirm
Bildformat
AUTOM.
Overscan
Digitaler Zoom
Ver. Trapezkor.
Aus
Auto. Trapezkor.
Aus
Automatische Ausrichtung
AUTOM.
Bildformat
AUTOM.
Automatische Ausrichtung
AUTOM.
Overscan Aus Ein
Digitaler Zoom
Auto. Trapezkor. Aus Ein
Ver. Trapezkor.
Screen(Bildschirm)-Menü
Wählen Sie ein Untermenü
1.
Element wählen
Rufen Sie das Unterme-
2.
nü auf
Bestätigen Sie die Ein-
4.
stellungen
Auswahl / Einstellung
bestätigen
Seitenverhältnis (Auto / 4:3 / 16:9 / 16:10)
Overscan (Aus / Ein)
Digitalzoom (0 – 100)
Auto-Trapezkorrektur (Aus) / Ein)
Passen Sie die Einstellungen an
3.
Einstellung anpassen
Einstellung anpassen
Einstellung anpassen
Einstellung anpassen
Einstellung anpassen
V. Trapezkorrektur (-40 – 40)
Einstellung anpassen
Automatische Ausrichtung (Auto / Frontprojektion, Tisch / Frontprojektion, Decke)
Page 22
2222
ex t e r n e n ei n g a n g e i n S t e l l e n
Einstellungen
Sprache
Position
Menüposition
Signal
Lautstärke
Erweitert
3D-Sync. umkehr.
Stumm Aus
Deutsch
Drei Dimensionen Aus
Position
Menüposition
SETTING | Signal
V.Position
Beenden
Phase
Ta kt
H.Position
Stumm
Aus
Ein
Lautstärke
Einstellungen | Sprache
Einstellungen | Erweitert
Logo
Ein
Closed Caption
Beenden
Aus
Drei Dimensionen
Aus
Ein
Einstellungen-Menü
Wählen Sie ein Untermenü
1.
Element wählen
Rufen Sie das Unterme-
2.
nü auf
Passen Sie die Einstellungen an
3.
Einstellung anpassen
Sprache (Englisch / Italienisch / Polnisch / Koreanisch / Deutsch / Spanisch / Russisch / Traditionelles Chinesisch / Türkisch / Französisch / Portugiesisch / Schwedisch / Japanisch / Vereinfachtes Chinesisch)
Position (Frontprojektion, Tisch / Rückprojektion, Tisch)
Einstellung anpassen
Menüposition (Oben links / Oben rechts / Mitte / Unten links / Unten rechts)
Einstellung anpassen
Einstellung anpassen
Bestätigen Sie die Ein-
4.
stellungen
Auswahl / Einstellung
bestätigen
Signal
Stumm (Aus / Ein)
Lautstärke (0 – 100)
Erweitert
3D (Aus / Ein)
Untermenü Optionen
Phase
Takt
H. Position
V. Position
Einstellung anpassen
Einstellung anpassen
Einstellung anpassen
Untermenü Optionen
Logo Aus / Ein
Geschlossene
Untertitel
Einstellung anpassen
Aus / CC1 / CC2 / CC3 / CC4 / T1 / T2 / T3 / T4
* Einstellbereich variiert je nach Eingangsquelle
Page 23
2323
ex t e r n e n ei n g a n g e i n S t e l l e n
OPTIONEN
Auto-Quelle
LED-Einstellungen
Information
Erweitert
Werkseinstellungen
Aus
Lüftermodus AUTOM.
Info ausblenden Aus
Hintergrundfarbe Blau
Auto-Quelle Aus
Ein
Lüftermodus AUTOM. Große Höhe
OPTIONEN | Information
Modellname
Seriennummer
Quelle
Auflösung
Software Version
Beenden
Computer 1
Info ausblenden Aus
Ein
Hintergrundfarbe Schwarz
Blau
Optionen | LED-Einstellungen
LED-Betriebsstunden (Normal)
LED-Betriebsstunden (Öko)
Ökomodus
Beenden
Aus
OPTIONEN | Erweitert
Direkt einschalten
Autom. aus (Min.)
Ausschalttimer (Min.)
Ta stenfeldsperre
Beenden
Ein
Aus
Optionen-Menü
Wählen Sie ein Untermenü
1.
Element wählen
Rufen Sie das Unterme-
2.
nü auf
Auto-Quelle (Aus / Ein)
Lüftermodus (Auto / Höhenmodus)
Informationen ausblenden (Aus / Ein)
Hintergrundfarbe (Schwarz / Blau)
Passen Sie die Einstellungen an
3.
Einstellung anpassen
Einstellung anpassen
Einstellung anpassen
Einstellung anpassen
Einstellung anpassen
Bestätigen Sie die Ein-
4.
stellungen
Auswahl / Einstellung
bestätigen
LED-Einstellungen
Informationen
Erweitert
Untermenü Optionen
LED-Betriebs­stunden (Nor-
mal)
LED-Betriebs-
stunden (Öko)
Ökomodus Aus / Ein
Einstellung anpassen
Untermenü Optionen
Direkteinschal-
tung
Auto-Abschaltung
(Min.)
Ausschalttimer
(Min.)
Bedienfeldsper-
re
Werkseinstel-
lungen
* Zeigt aktuellen Status
Aus / Ein
0~180
0~995
Aus / Ein
Nein / Ja
Page 24
ko m P a t i B l e vga- / vi d e o m o d i
Takt
Modus Auösung V-Sync (Hz)
640 x 480 60 800 x 600 60
1024 x 768 60
VGA
1280 x 720 60
YPbPr,
HDMI
1280 x 800 60
480i /480P 60 576i /576P 50
720 P 50 / 60
1080i / 1080P 50 / 60
<Hinweis>
Videoformat unterstützt keine Inhalte mit B-Frame-Funktion.
ko m P a t i B i l i t ä t : do k u m e n t
Der Projektor nutzt zum Öffnen und Betrachten von Microsoft® ofce- und Adobe® PDF-Dateien den Picsel File Viewer.
Unterstützte Versionen
Ofce-Version
®
Ofce 95
Microsoft
®
Ofce 97
Microsoft
®
Ofce 2000
Microsoft
®
Ofce 2003
Microsoft
®
Ofce 2007
Microsoft
®
Ofce 2010
Microsoft
Kompatible Dokumentenformate
Microsoft® Ofce-Anwendung
Word
Power Point
Excel
Adobe PDF .pdf
li S t e d e r u n t e r S t ü t z t e n me d i e n d a t e i e n : vi d e o
Video
Dateityp Video Auösung Bitrate Bildfrequenz Audio-Codec Hinweis
XVID
AVI
MKV
MPEG4
H.264
M-JPEG
1080P 20 Mbps 30 Bilder/s
WMV3
TS
H.264 1080P 20 Mbps 30 Bilder/s
DAT VOB MPG
MPEG-1 1080P 20 Mbps 30 Bilder/s
MPEG
MOV MP4 3GP
RM
RMVB
WMV
MPEG-4
H.264
1080P 20 Mbps 30 Bilder/s
H.263
RV3 RV4
720 P 5 Mbps 30 Bilder/s
WMV3 1080P 20 Mbps 30 Bilder/s
AC3 DTS
MPEG1/2/3
PCM
ADPCM
AAC AC3
AAC
MPEG1/2/3
DTS
LPCM
MPEG1/2/3
AC3 DTS
LPCM
AAC AMR PCM
ADPCM
Cook (RA4) AAC (RA9)
RACP (RA10)
WMA2 WMA3
Dateierwei-
terung
.doc
.docx
.ppt
.pptx
.xls
.xlsx
Unterstützt VC-1 AP
nicht
H.264 unterstützt
weniger
als 4 Referenzbilder
H.264 unterstützt
weniger als 4 Refe-
renzbilder
H.264 unterstützt
weniger als 4 Refe-
renzbilder
Unterstützt VC-1 AP
nicht
2424
Page 25
2525
li S t e d e r u n t e r S t ü t z t e n me d i e n d a t e i e n : Bi l d / mu S i k
Bild
Bildtyp (Ext-Name) Subtyp Enkodiertyp Max. Pixel
YUV400 Ohne Beschränkung YUV420 Ohne Beschränkung
Baseline
JPEG
JPG
Progressiv
BMP
Musik
Musiktyp (Ext-Name) Abtastrate (kHz) Bitrate (kbps)
MP1/MP2/MP3
WMA OGG
ADPCM-WAV
PCM-WAV
AAC
YUV422 Ohne Beschränkung YUV440 Ohne Beschränkung YUV444 Ohne Beschränkung YUV400 YUV420 YUV422 YUV440 YUV444
8-48 8-320
22-48 5-320
8-48 64-320 8-48 32-384 8-48 128-1536 8-48 8-256
Breite <= 10240
& Höhe <= 6400
Ohne Beschränkung
Pr o B l e m l ö S u n g
Bei Problemen mit dem Projektor lesen Sie folgende Hinweise durch. Lässt sich ein Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler oder ein Kundencenter.
Bildprobleme
Es wird kein Bild angezeigt.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel richtig und fest angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob die Pins der Anschlüsse verbogen oder abgebrochen sind.
• Überprüfen Sie, ob der Projektor eingeschaltet ist.
Das Bild ist nicht fokussiert
• Betätigen Sie den Fokusring.
• Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen Projektor und Projektionsäche 0,5 bis 5,4 Meter beträgt. Weitere Hinweise hierzu nden
Sie auf S. 4.
Das Bild ist zu klein bzw. zu groß.
• Schieben Sie den Projektor näher zum bzw. weiter weg vom Bildschirm.
Tonprobleme
Kein Ton.
• Drücken Sie während der Musikwiedergabe
<Hinweis>
Wenn der Projektor eine Temepratur von 85 °C erreicht, schaltet er sich aufgrund des integrierten Temperaturschutzes automatisch aus. Dies ist keine Fehlfunktion. Lassen Sie den
Projektor abkühlen, bevor Sie ihn wieder einschalten.
oder .
an h a n g
Klausel zum Ofce- / Dokumenten-Betrachter
Das Urheberrecht gehört Picsel und dient der Vermeidung von Rechtsverlet­zungen durch Endverbraucher und Dritte.
1. Das gesamte geistige Eigentum, u. a. inklusive dem Urheberrecht, in Picsel­Produkten gehört Picsel oder seinen Zulieferern.
2. Folgendes ist dem Endverbraucher untersagt:
Die Anfertigung von Kopien der Picsel-Produkte sowie die Zurverfügungstellung dieser an Dritte Reverse Engineering, Demontage, Rückübersetzung oder jegliche Dekodierung der Picsel-Produkte sowie Kopien oder Teile davon, die der Erlangung des Quellcodes dient. Nur entsprechend des geltenden Gesetzes aufbewahren.
3. Picsel gibt keine Zusicherungen oder Garantien – weder ausdrücklich noch impliziert (durch Statute oder anderweitig) – bezüglich der Leistungsfähigkeit, Qualität, Eignung zu einem bestimmten Zweck oder Marktgängigkeit von Picsel-Produkten oder Anderweitigem; alle derartigen Zusicherungen oder Garantien werden ausdrücklich abgelehnt und ausgeschlossen.
4. Picsel stimmt zu und erkennt an, dass Picsel und Picsel-Produkte in der Endverbraucherlizenzvereinbarung nicht gezielt genannt werden.
ur h e B e r r e c h t / ma r k e n r e c h t
Copyright © Optoma Company Limited. Alle Rechte vorbehalten.
Optoma behält sich das Recht vor, technische Änderungen vorzunehmen. Optoma übernimmt keine Haftung bei Schäden, die direkt oder indirekt durch Fehler, Auslassungen oder Diskrepanzen zwischen dem Gerät und dieser Dokumentation verursacht werden. Andere Markennamen oder Logos sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bild­schirmarbeitsplatz vorgesehen.
Loading...