OPTOMA ML300 User Manual [sv]

mini HDMI
micro USB
AV
in
Mo b i l lED-p r o j E k t o r
br u k s a n v i s n i n g
1. Avstå från att blockera ventilationsöppningar. För att försäkra dig om att projektorn fungerar tillförlitligt och för att förebygga överhettning är det rekommenderat att projektorn placeras på en plats där
ventilationen fl ödar oförhindrat. Placera
den till exempel inte på ett överfyllt
kaffebord, en soffa eller en säng. Placera
den heller inte i ett slutet utrymme, t.ex. bokhylla eller skåp som förhindrar fritt
luftfl öde.
2. Använd inte projektorn nära vatten eller i fuktiga miljöer. Minska brandfara och/ eller risk för elektriska stötar genom att inte utsätta produkten för regn eller väta.
3. Placera inte i närheten av värmekällor
såsom element, spis eller annan utrustning som avger värme, t.ex. förstärkare.
4. Använd inte projektorn i direkt solljus.
5. Använd inte i närheten av apparater som avger starka magnetfält.
6. Använd inte projektorn i områden som kan samla mycket smuts och damm.
7. Stäng av produkten före rengöring.
8. Stäng av produkten innan batteriet ta bort.
9. Koppla infrån batteriet om produkten inte ska användas under en längre tid.
10. Kontrollera så att rumstemperaturen ligger inom 5 - 35 °C
11. Relativ fuktighet är 5 - 35 °C, 80% (Max.), icke-kondenserande
12. Utsätt inte batteriet för temperaturer över +60 °C (+140 °F)
13. Ny eller outnyttjade batterier kan ha reducerad korttidskapacitet. Ladda batteriet fullt innan första användning.
14. Placera inte batteriet i din mun.
15. Låt inte batteriet komma i kontakt med andra metallföremål.
16. Tappa inte, kasta eller försök att böja din produkt.
17. Kan explodera om det kastas i elden.
18. Torka endast av med torr trasa.
19. Använd endast fästanordningar/ tillbehör som har specifi cerats av tillverkaren.
20. Använd inte enheten om den utsatts för fysiskt skada eller om den missbrukats. Skada/misshandel inkluderar (men är inte begränsad till):
■ Enheten har tappats.
Laddaren eller kontakten har skadats.Vätska har spillts på projektorn. Projektorn har utsatts för regn eller
fukt.
Någonting har fallit in i projektorn
eller något inuti är löst. Försök aldrig att själv reparera enheten. Öppna eller ta bort höljet kan utsätta dig för farlig spänning eller andra faror. Kontakta din lokala återförsäljare eller servicecenter innan du skickar enheten för reparation.
21. Låt inga objekt eller vätskor tränga in i projektorn. De kan komma i kontakt med farliga spänningspunkter och kortsluta delar som kan resultera i brand eller elektrisk stöt.
22. Se projektorns hölje för säkerhetsrelaterade markeringar.
23. Enheten får endast repareras av lämplig servicepersonal.
24. Vidrör inte projektorn under lång tid medan projektorn används.
25. VARNING: Risk för explosion om batteriet byts ut mot en felaktig sort.
26. Kasta använda batterier enligt anvisningarna.
VI KT I G S Ä K E R H E T S A N V I S N I N G
VA R N I N G A R A N G Å E N D E Ö G O N S Ä K E R H E T
Titta aldrig rakt in i projektorstrålen. Håll så mycket som möjligt ryggen vänd mot strålen.
En pekpinne eller laserpekare rekommenderas för att undvika för användaren att stå i strålen.
När projektorn används i ett klassrum ska studenter övervakas när de ombeds att peka ut någonting på skärmen.
För att minimera energförbrukningen, använd persienner för att minska omgivande ljusnivåer.
CLASS 1 LED PRODUCT
Den här bilagan listar all allmän information om din projektor.
FCC-meddelande
Denna enhet har testats och befunnits efterleva gränserna för en digital enhet i klass B, enligt avsnitt 15 i FCC:s bestämmelser. Dessa begränsningar är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i heminstallationer. Denna enhet alstrar, använder och kan utstråla radiofrekvent energi, och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar på radiokommunikation.
Det fi nns dock inga garantier för att
störningar inte kommer att uppstå i en viss installation. Om denna enhet skulle orsaka skadlig interferens på radio- eller TV­mottagning, vilket kan bestämmas genom att enheten slås av och på, uppmanas användaren att försöka komma till rätta med störningen genom att vidta en eller
fl era av följande åtgärder:
• Rikta om eller fl ytta på
mottagarantennen.
• Öka avståndet mellan enheten och
mottagaren.
• Anslut enheten till ett uttag på
en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
• Rådfråga din återförsäljare eller en
erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.
Observera: Skärmade kablar
Alla anslutningar till andra datorenheter måste göras med skärmade sladdar för att uppfylla FCC-bestämmelserna.
Försiktighet
Ändringar eller modifi eringar
som inte uttryckligen godkänts av tillverkaren kan upphäva användarens befogenhet, vilket stöds av Federal Communications Commission, att använda denna enhet.
Användningsförhållanden
Denna enhet uppfyller Del 15 av FCC:s regler. Drift förutsätter att följande två villkor uppfylls:
1. denna enhet får ej orsaka skadlig störning samt
2. denna apparat måste acceptera mottagna störningar, inklusive störningar som kan förorsaka oönskad funktion.
Observera: Kanadensiska användare
Denna digitala enhet i klass B efterlever Kanadas ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Deklaration om efterlevnad för EU-länder
• EMC Direktiv 2004/108/EC (inklusive
lagändringar)
• Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG
• R & TTE-direktivet 1999/5/EG (om produkten
har en RF-funktion)
FÖ R E S K R I F T E R O C H S Ä K E R H E T S A N M Ä R K N I N G A R
AV Y T T R I N G A V G A M M A L E L E K T R I S K O C H
E L E K T R O N I S K U T R U S T N I N G
(Tillämplig i Europeiska unionen och andra länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol som kan hittas på produkten eller på dess förpackning indikerar att denna produkt inte får kastas i de vanliga hushållssoporna när den är förbrukad. Istället ska den lämnas på lämplig återvinningsstation för åtevinning av elektrisk och elektronisk utrustning Genom att se till att denna produkt kastas korrekt hjälper du till att förhindra eventuella negativa konsekvenser för miljön och den mänskliga hälsan vilket i annat fall kan ske om inte produkten avyttras på rätt sätt. Återvinning av material hjälper till att bevara naturens resurser.
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen. Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod.
Kraven för glansen på höljet gäller för kringutrustning som används vid den visuella skärmarbetsplatsen i enlighet med BildscharbV. Kringutrustning som är avsedda att användas utanför den synliga skärmarbetsplatsen kan
få en GS-märkning om omfattningen fi nns indikerad i bruksanvisningen samt i certifi katet.
Det betyder att följande ordalydelse är möjlig i situationer där användning inte är avsedd inom synfältet och där tillräckligt med tips ges i bruksanvisningen för att undvika sådana situationer för att garantera att skärmfunktionen inte påverkas.
Ordalydelse i certifi katet: "Denna enhet är inte avsedd att användas i det direkta synfältet vid skärmarbetsplatser. För att undvika besvärande refl exer vid skärmarbetsplatser bör inte denna enhet placeras i det direkta synfältet."
A.2.9.31 GL A N S H O S H Ö L J E T H O S K R I N G U T R U S T N I N G
(15:E / 22 M Ö T E AG1 EK1):
333
PR O D U K T Ö V E R S I K T
1. VGA-kontakt
2. Mini-HDMI-kontakt
3. AV-ingång
4. Mikro-USB-port
5. OK-knapp (
)
6. Upp-knapp (
)
7. Avbryt/ ESC-knapp (
)
8. Höger knapp (
)
9. Vänster knapp (
)
10. Ned knapp (
)
11. LED-indikator
12. Hemknapp (
)
<Notera>
Posterna 5~10 och 12 är också funktionsknappar. Funktionerna varierar beroende på aktuellt läge.
13. IR-mottagare
14. Högtalare
15. Hissbara fötter
16. Objektiv
17. Fokusratt
18. Strömknapp (
)
19. MicroSD kortplats
20. Ljudutgång
21. Ingång, likström
22. USB typ A-port
23. Skruvhål för stativ
PICTURE BY
DC in
micro SD
VGA
mini HDMI micro USB
AV in
VGA
mini HDMI micro USB
AV in
9 10 11
21 2220
12 13
18 19
1
2
3
4
16156 7 23
14
5 178
Power Zoom Hide
WiFi
display
USB
display
VideoHDMIVGA
Volume
2
4
8
10
11
12
13
14
16
15
1
3
5
6
9
7
Fjärrkontroll
1. Zoom-knapp
2. Strömknapp
3. Upp / Volymhöjningsknapp
4. OK knapp
5. Vänster knapp
6. Ned / Volymsäkningsknapp
7. Hemknapp
8. WiFi-visningsknapp
9. USB visningsknapp
10. VGA-knapp
11.
Dölj knapp
12. Avbryt/ ESC-knapp
13. Höger knapp
14. LED-lägesknapp
15. Videoknapp
16. HDMI-knapp
ST R Ö M (PÅ/AV)
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
1
1. Anslut strömadaptern till DC IN uttaget på baksidan av projektorn. ()
2. Sätt in ena änden av strömsladden i strömadaptern. ()
3. Sätt in den andra änden av ström­sladden i ett eluttag. () LED-indikatorn lyser röd i standby­läge.
4. Tryck på Strömknappen ( ) för att slå på eller stäng av projektorn. () LED-indikatorn stängs av när projektorn är påslagen.
Vid första användning visas Språkskärmen.
1. Markera önskat språk. (
)
2. Markera posten. ( )
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
4
3
2
Standardtillbehör
1. Nätsladd
2. Strömadapter
3. Mikro-USB till USB typ-A kabel
4. Fjärrkontroll med batteri
<Notera>
Standardtillbehören kan variera mellan olika regioner på grund av olika program. Den medföljande strömsladden varierar mellan olika regioner.
PA K E T Ö V E R S I K T
5
6
2
3
Power Zoom Hide
WiFi display
USB
display
VideoHDMIVGA
Volume
4
1
7
5. AV-kabel
6. VGA-sladd
7. Bärväska Valfria tillbehör
8. Mini HDMI-kabel
9. WiFi programvarunyckel
8
9
AN S L U T IN M A T N I N G S K Ä L L A - KO M P O S I T AV I N
Anslut AV-inmatningskällan. (
~
) Projektorn känner automatiskt av källan. För ytterligare information se "Hur externa inmatningskällor används" på sidan 19.
<Notera>
1. Alla andra produkter och märkesnamn är varumärken ägda av respektive företag.
2. Kablarna för anslutning av videoutmatningsenheten medföljer inte, kontakta återförsäljaren av enheten eller Optoma.
3. iPod nano/iPod touch/iPhone/iPod classic (version 5 eller högre)
4. Designad för iPod/iPhone/Mobiltelefon/ PMP med TV-utmatningsfunktioner. Användning av enheter med ljudsignalspänning > 0,9Vrms rekommenderas inte.
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
1
2
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
1
2
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
1
2
Endast ljudinmatning
För video- och ljudinmatning
AN S L U T IN M A T N I N G S K Ä L L A -
VGA /HDMI
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
2
1
Anslut VGA-/ HDMI-enheten med lämplig kabel. (
~
) Projektorn känner automatiskt av källan. För ytterligare information se "Hur externa inmatningskällor används" på sidan 19.
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
TM
2
1
JU S T E R I N G A V D E N P R O J I C E R A D E B I L D E N S H Ö J D
Projektorn är utrustad med hissbara fötter för justering av bildhöjden.
För inställning av höjden: Vrid på hissfoten för att justera den projicerade bilden till önskad höjd.
Projektionsavstånd (A)
Skärmstorlek -
bredd (B)
Skärmstorlek -
höjd (C)
Skärmdiagonal (D)
Meter tum (mm) (tum) (mm) (tum) (mm) (tum)
0,5 21,62 366,2 14,4 228,9 9,0 432 17
1,0 38,16 646,2 25,4 403,9 15,9 762 30
1,6 63,60 1077,0 42,4 673,1 26,5 1270 50
1,9 76,32 1292,3 50,9 807,7 31,8 1524 60
2,6 101,76 1723,1 67,8 1077,0 42,4 2032 80
3,2 127,20 2153,9 84,8 1346,2 53,0 2540 100
3,9 152,64 2584,7 101,8 1615,4 63,6 3048 120
4,8 190,80 3230,9 127,2 2019,3 79,5 3810 150
5,8 228,96 3877,0 152,6 2423,2 95,4 4572 180
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
Justera fokus tills bilden är klar.
JU S T E R A D E N P R O J I C E R A D E B I L D E N
A a
A a
A a
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
HDMI
2
1
Apple digital AV­adapter
IPad
IPhone 4
eller
eller
eller
eller
<Notera>
Efter några sekunder, om det inte är några ändringar, kommer projektorn automatiskt att justera
den visade bilden via automatiska bildjusteringsfunktionen.
555
AN S L U T D A T O R F Ö R D A T A Ö V E R F Ö R I N G
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
2
1
Du kan överföra data till projektorns interna minne eller mikroSD-kortet.
1. Anslut en bärbar dator eller bordsdator med medföljande USB till mikro-USB-kabel.
2. Slå på projektorn. Se "Dataöverföringsläge" på sidan 24.
<Notera> Den bärbara datorn/bordsdatorn kan endast upptäcka inmatningskällan när projektorn är påslagen. Projektionen kommer att stoppa när denna anslutning är gjord.
Projektorn läser data från USB-
fl ashenheten först när en är inmatad.
Plugga in en USB-fl ashenhet i
USB typ A porten på baksidan av projektorn.
SÄ T T I D A T A K Ä L L A - USB (E X T E R N K Ä L L A )
<Notera>
Stöder USB-fl asenhetern med format
FAT32.
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
Som standard visar projektorn från det interna minnet. Om emellertid ett SD­kort sätts i läser projektorn först från SD-kortet.
Sätt i ett mikroSD-kort i öppningen med guldkontakterna riktade nedåt.
<Notera>
För att ta bort mikroSD-kortet, skjut in
kortet för att mata ut det från öppningen.
Ta inte bort mikroSD-kortet när
projektorn projicerar bilder från kortet. Detta kan göra att data förloras eller att kortet skadas.
Stöder mikroSD-kortstorlekar upp till 32
GB.
MikroSD-kortet medföljer inte i paketet.
SÄ T T I D A T A K Ä L L A - MI C R O SD-K O R T
Projektorn projicerar mediafi ler direkt
från datakällor: internminne. mikroSD­kort eller extern källa (USB).
mini HDMI
micro USB
AV in
Skruva fast ett standardstativ i skruvhålen på projektorn.
<Notera> Stativet är ett valfritt tillbehör.
AN V Ä N D E T T S T A T I V
AN S L U T D A T O R F Ö R USB-V I S N I N G
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
2
1
Du kan projicera datorns skärm via projektorns mikro-USB-port.
1. Anslut en bärbar dator eller bordsdator med medföljande USB till mikro-USB-kabel.
2. Slå på projektorn. Se "USB-visningsläge" på sidan
24.
666
Hem-meny
Undermenyposter
Videomeny
HU R M E N Y N A N V Ä N D S
<Notera>
En knappguide visas i nedre vänstra hörnet på de fl esta skärmarna (se nedan). Gudien
varierar beroende på aktuellt läge. Tryck på motsvarande knapp för att välja alternativet eller funktionen.
Tryck på motsvarande knapp för önskat alternativ. Tryck på för att gå tillbaka till en tidigare skärm.
Öppna videomenyn
Välj
inmatningssignalkälla
Öppna bildmenyn
Öppna inställningsmenyn
Öppna musikmenyn
Öppna Offi ce Viewer meny
Återgå till Hem-menyn
Tryck på motsvarande knapp i menyposten som du vill komma åt. Exempelvis för att komma åt Video, tryck på
.
Video Musik Foto
Inmatning KontorsbetraktareInställning
Tryck på matchande symbol för att öppna specifik funktion direkt
Musikmeny
Video
Internminne
Travel
Travel Day1.mkv
Travel Day2.mkv
Travel Day3.mkv
Musik
Internminne
1/1
Summer.mp303:31
Rainbow.mp304:28
Blue.mp303:20
Cat.mp3 03:45
Black Sheep.mp3 03:02
Videomeny
Foto
Internminne
1/2
Bildmeny
Inmatningsmeny
Kontorsbetraktare
Internminne
1/1
Summer.doc128 KB
Rainbow.ptt 1,211 KB
Blue.xls 143 KB
Cat.doc 165 KB
Black Sheep.doc256 KB
Inmatning
Video VGA Bak
HDMI USB-visning WiFi visning
Offi ce Viewer meny
Videoinställningar MusikinställningarBak
Bildskärmsinställningar
Bildspel System
Inställning
Inställningsmeny
Video
Internminne
Travel
Travel Day1.mkv
Travel Day2.mkv
Travel Day3.mkv
Undermeny
Ikon datakälla Projektorn läser från minneskällor i följande ordning: Extern källa (USB) » mikroSD-kort » internminne.
Extern källa Internminne MikroSD-kort
Knappguide Tryck på motsvarande knapp för att välja alternativet eller funktionen.
Spelar upp video från internminne, MikroSD-kort eller extern källa
HU R V I D E O S P E L A S - K Ä L L A : IN T E R N T M I N N E /MI K R O SD-K O R T /EX T E R N K Ä L L A
Om en extern källa (USB) är inmatad läses det externa minnet först. Om du vill läsa data från det MikroSD-kortet eller interna minnet tryck på
i lämplig skärm för att ändra datakällan. Se
stegen nedan.
Video Musik Foto
Inmatning KontorsbetraktareInställning
Tryck på matchande symbol för att öppna specifik funktion direkt
Spela från start?
Om den valda
videofi len är
oavslutad från en
tidigare uppspelning.
Uppspelning från start
Nej
Uppspelning från start
Uppspelning från senaste punkt
Videouppspelningsläge (se sidan 8)
Ja
Nej
Ja
Video
Externt minne
Travel
Travel Day1.mkv
Travel Day2.mkv
Travel Day3.mkv
Video
MicroSD-kort
Travel
Travel Day1.mkv
Travel Day2.mkv
Travel Day3.mkv
Video
Internminne
Travel
Travel Day1.mkv
Travel Day2.mkv
Travel Day3.mkv
Byta datakälla
Byta datakälla
<Notera> Den visade skärmen kan variera beroende på vald datakälla i föregående steg.
Video
Internminne
Travel
Travel Day1.mkv
Travel Day2.mkv
Travel Day3.mkv
1.
Välj "Video"
2.
Välj datakälla
3.
Välj videofil
4.
Uppspelning av fil
eller
Skärmen, källikonen på knappguiden and sekvensen i vilken skärmen visas varierar beroende på den tillgängliga datakällan. Om den externa källan eller mikorSD-kortet inte är inmatat hoppas dess skärm över när
trycks ned och
källikonen på knappguiden visas inte.
Byta datakälla
888
Repetera alla
Repetera en
Repetition av
Repetitionsikon
<Notera> För att ändra repetitionsinställningar se Videoinställning nedan.
HU R V I D E O S P E L A S U P P - V I D E O U P P S P E L N I N G S L Ä G E
VI D E O I N S T Ä L L N I N G A R
Repetera alla
Repetera en
Repetition av
Webbläsarskärm: listvisning
Webbläsarskärm: miniatyrvisning
Upprepa Visning i filläsaren Bak
Videoinställningar
Video Musik Foto
Inmatning KontorsbetraktareInställning
Tryck på matchande symbol för att öppna specifik funktion direkt
Videoinställningar MusikinställningarBak
Bildskärmsinställningar
Bildspel System
Inställning
<Notera>
Knappguiden försvinner när knappsatsen inte används under tre sekunder. För att visa knappguiden tryck på någon knapp förutom
.
Justera volymen
Paus/Spela
Snabbt framåt
Tillbakaspolning
Återgå till Hem-menyn
Tillbaka till föregående skärm
1.
Välj "Inställning"
2.
Välj "Videoinställningar"
3.
Justera inställningar
999
Spelar upp musik från internminne, MikroSD-kort eller extern källa
HU R M U S I K S P E L A S - K Ä L L A : IN T E R N T M I N N E /MI K R O SD-K O R T /EX T E R N K Ä L L A
Om en extern källa (USB) är inmatad läses det externa minnet först. Om du vill läsa data från det MikroSD-kortet eller interna minnet tryck på
i lämplig skärm för att ändra datakällan. Se
stegen nedan.
Musik
Externt
minne
1/1
Summer.mp303:31
Rainbow.mp304:28
Blue.mp303:20
Cat.mp3 03:45
Black Sheep.mp3 03:02
Video Musik Foto
Inmatning KontorsbetraktareInställning
Tryck på matchande symbol för att öppna specifik funktion direkt
Musik
MicroSD-kort
1/1
Summer.mp303:31
Rainbow.mp304:28
Blue.mp303:20
Cat.mp3 03:45
Black Sheep.mp3 03:02
Musik
Internminne
1/1
Summer.mp303:31
Rainbow.mp304:28
Blue.mp303:20
Cat.mp3 03:45
Black Sheep.mp3 03:02
Nästa sång: Rainbow.mp3
01:30
Summer Unknow Unknow
Musikuppspelningsläge (se sidan 10)
<Notera>
Den visade skärmen kan variera beroende på
vald datakälla i föregående steg.
Musik
Internminne
1/1
Summer.mp303:31
Rainbow.mp304:28
Blue.mp303:20
Cat.mp3 03:45
Black Sheep.mp3 03:02
1.
Välj "Musik"
2.
Välj datakälla
3.
Välj musikfil
4.
Uppspelning av fil
eller
Skärmen, källikonen på knappguiden and sekven­sen i vilken skärmen visas varierar beroende på den tillgängliga datakällan. Om den externa källan eller mikorSD-kortet inte är inmatat hoppas dess skärm över när
trycks ned och källikonen på
knappguiden visas inte.
Byta datakälla
Byta datakälla
Byta datakälla
Loading...
+ 19 hidden pages