OPTOMA ML300 User Manual [pl]

mini HDMI
micro USB
AV
in
Pr z e n o ś n y P r o j e k t o r LeD
Po D r ę c z n i k u ż y t k o w n i k a
1. Nie należy blokować żadnych szczelin wentylacyjnych. Aby zapewnić niezawodne działanie projektora i zabezpieczyć go przed przegrzaniem, zaleca się instalację projektora w miejscu, gdzie nie będzie blokowana wentyalcja. Na przykład nie należy umieszczać projektora na zapełnionym stoliku do kawy, na sofi e, łóżku, itd. Nie należy umieszczać projektora w zamkniętych miejscach, takich jak biblioteczka lub szafa, gdzie ograniczony jest przepływ powietrza.
2. Nie należy używać projektora w pobliżu wody lub w wilgotnych miejscach. Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo pożaru i/lub porażenia prądem elektrycznym nie należy narażać projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
3. Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, podgrzewacze, piece lub inne urządzenia, włącznie ze wzmacniaczami, które emitują ciepło.
4. Nie należy używać projektora w bezpośrednim świetle słonecznym.
5. Nie należy używać projektora w pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne pole magnetyczne.
6. Nie należy używać projektora w miejscach, w których może gromadzić się zbyt dużo kurzu i brudu.
7. Produkt należy wyłączyć przed czyszczeniem.
8. Przed wyjęciem baterii należy wyłączyć produkt.
9. Jeśli produkt długo nie będzie używany należy wyjąć baterię.
10. Należy sprawdzić, czy temperatura pomieszczenia mieści się w granicach 5 -
35°C.
11. Wilgotność względna powinna się mieścić w granicach 5 - 35°C, 80% (maks.), bez kondensacji.
12. Nie należy narażać baterii na temperatury powyżej +60°C (+140°F)
13. Nowe lub nie obciążone baterie mają krótkoterminową, zredukowaną pojemność. Przed pierwszym użyciem baterię należy naładować.
14. Nie wolno wkładać baterii do ust.
15. Nie należy dopuszczać do stykania się baterii z innymi metalowymi obiektami.
16. Nie należy upuszczać, rzucać lub próbować wyginać produktu.
17. Wrzucenie do ognia może spowodować eksplozję.
18. Do czyszczenia można używać wyłącznie suchą szmatkę.
19. Należy używać wyłącznie dodatków/ akcesoriów określonych przez producenta.
20. Nie należy kontynuować używania urządzenia, jeśli zostało ono uszkodzone fi zycznie lub było niewłaściwie używane. Jako uszkodzenie fi zyczne/niewłaściwe używanie, można zakwalifi kować (ale nie tylko):
Upuszczenie urządzenia.
Uszkodzenie ładowarki lub wtyczki.Wylanie na projektor płynu. Narażenie projektora na oddziaływanie
deszczu lub wilgoci.
Jeśli na projektor coś upadło lub
poluzowało się coś w jego wnętrzu. Nie należy próbować naprawiać urządzenia samodzielnie. Otwieranie lub usuwanie pokryw, naraża użytkownika na niebepieczne napięcia lub inne zgarożenia. Przed wysłaniem urządzenia do naprawy należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub z punktem serwisowym.
21. Nie należy dopuszczać do przedostania się do projektora obiektów lub płynów. Mogą one dotknąć do punktów pod niebezpiecznym napięciem i spowodować zwarcie części, a w rezultacie porażenie prądem elektrycznym.
22. Należy sprawdzić na obudowie oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa.
23. Urządzenie może być naprawiane wyłącznie przez odpowiedni personel serwisu.
24. Nie należy dłużej dotykać projektora, gdy jest używany.
25. OSTRZEŻENIE: Wymiana baterii na baterię nieprawidłowego typu, możę spowodować jej eksplozję.
26. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z instrukcjami.
WA Ż N E I N F O R M A C J E D O T Y C Z Ą C E B E Z P I E C Z E Ń S T W A
OS T R Z E Ż E N I A D O T Y C Z Ą C E B E Z P I E C Z E Ń S T W A O C Z U
Należy unikać ciągłego patrzenia/zaglądania bezpośrednio w wiązkę projekcji projektora. O ile to możliwe należy ustawiać się tyłem do wiązki projektora.
Aby uniknąć przekraczania wiązki zaleca się, aby użytkownik używał wskaźnika laserowego.
Gdy projektor jest używany w klasie szkolnej należy odpowiednio nadzorować uczniów, gdy są pokazać coś na ekranie.
Aby zminimalizować zużycie energii należy używać zasłon w celu zasłonięcia światła otoczenia.
CLASS 1 LED PRODUCT
Ten dodatek zawiera ogólne uwagi dotyczące projektora.
Uwaga FCC
To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że jest zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Te ograniczenia mają zapewnić odpowiednie zabezpieczenie przed szkodliwymi zakłóceniami w środowisku mieszkalnym. To urządzenie generuje, używa i może emitować energię o cześtotliwościach radiowych oraz, jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcjami może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej.
Jednak nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli to urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze programów radiowych lub telewizyjnych, co można ustalić włączając i wyłączając urządzenie, użytkownik powinien spróbować usunąć zakłócenia, stosując jedną lub więcej następujących metod:
• Zmiana kierunku lub miejsca anteny odbiorczej.
• Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazdka zasilanego z innego obwodu niż ten, do którego podłączony jest
odbiornik.
• Skonsultowanie się z dostawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
Uwaga: Kable ekranowane
Wszystkie połączenia z innymi urządzeniami przetwarzania komputerowago należy wykonać używając ekranowanych kabli w celu utrzymania zgodności zprzepisami FCC.
Ostrzeżenie
Zgodnie z przepisami Federal Communications Commission (Federalna Komisja d/s Telekomunikacji), zmiany lub modyfi kacje wykonane bez wyraźnego pozwolenia producenta, mogą pozbawić użytkownika prawa do używania tego urządzenia.
Warunki działania
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1. to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
2. to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, włącznie z tymi, które mogą powodować nieoczekiwane działanie.
Uwaga: Informacje dla użytkowników
z Kanady
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z przepisami kanadyjskimi ICES-003.
Remarque l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Deklaracja zgodności dla krajów
europejskich
• Dyrektywa EMC 2004/108/EC (włącznie z
poprawkami)
• Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/EC
• Dyrektywa R & TTE 1999/5/EC (jeśli produkt
ma funkcję RF)
UW A G I D O T Y C Z Ą C E P R Z E P I S Ó W I B E Z P I E C Z E Ń S T W A
US U W A N I E S T A R E G O S P R Z Ę T U E L E K T R Y C Z N E G O I
E L E K T R O N I C Z N E G O
(Dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z oddzielnymi programami zbiórki)
Obecność na produkcie lub jego opakowaniu tego symbolu, wskazuje, że podczas usuwania tego produktu nie można traktować jak odpadów domowych. Zamiast tego, produkt ten należy przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu sprzętu elektrycznego lub elektronicznego. Należy upewnić się, że ten produkt zostanie usunięty w prawidłowy sposób, zapobiegnie to negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie ludzi, co mogłoby spowodować nieprawidłowe usunięcie tego produktu. Recykling materiałów pomoże oszczędzać zasoby naturalne.
Ten symbol jest ważny jedynie na terenie Unii Europejskiej. Aby usunąć ten produkt należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub dostawcą i zapytać o prawidłową metodę usuwania.
Wymagania dotyczące odbić światła od obudowy, stosują się wyłącznie do urządzeń peryferyjnych używanych w miejscach pracy wizualnej, zgodnie z BildscharbV. Urządzenia peryferyjne przeznaczone do używania poza miejscem pracy wizualnej, mogą uzyskać znak GS-Mark i certyfi kat, jeśli w podręczniku użytkownika zostanie zaznaczony zakres ich stosowania.
Oznacza to, że aby zapewnić brak wpływu na efekt wizualny, tam gdzie nie założono używania w polu widzenia i gdzie w podręczniku użytkownika znajdują się odpowiednie wskazówki, dotyczące unikania takich sytuacji, mogą pojawić się następujące wyrażenia.
Wyrażenia w certyfi kacie: “To urządzenie nie jest przeznaczone do używania w bezpośrednim polu widzenia w miejscach pracy wizualnej. Aby uniknąć przeszkadzających odbić w miejscach pracy wizualnej, tego urządzenia nie należy umieszczać w bezpośrednim polu widzenia.”
A.2.9.31 OD B I C I A Ś W I A T Ł A O D O B U D O W Y U R Z Ą D Z E Ń
P E R Y F E R Y J N Y C H (15 / 22 Z G O D N I E Z AG1
EK1):
333
PR Z E G L Ą D P R O D U K T U
1. Złącze VGA
2. Złącze mini HDMI
3. Złącze wejścia AV
4. Port micro USB
5. Przycisk OK (
)
6. Przycisk W górę (
)
7. Przycisk Anuluj/ESC (
)
8. Przycisk W prawo (
)
9. Przycisk W lewo (
)
10. Przycisk W dół (
)
11. Wskaźnik LED
12. Przycisk Główna (
)
<Uwaga>
Elementy 5~10 i 12 to także przyciski funkcji. Funkcje zależą od bieżącego trybu.
13. Odbiornik podczerwieni
14. Głośnik
15. Nóżka podnoszenia
16. Obiektyw
17. Pokrętło ostrości
18. Przycisk Zasilanie (
)
19. Gniazdo karty MicroSD
20. Złącze wyjścia audio
21. Wejście prądu stałego
22. Port USB typ A
23. Otwór na śrubę dla statywu
PICTURE BY
DC in
micro SD
VGA
mini HDMI micro USB
AV in
VGA
mini HDMI micro USB
AV in
9 10 11
21 2220
12 13
18 19
1
2
3
4
16156 7 23
14
5 178
Power Zoom Hide
WiFi
display
USB
display
VideoHDMIVGA
Volume
2
4
8
10
11
12
13
14
16
15
1
3
5
6
9
7
Pilot zdalnego sterowania
1. Przycisk Powiększenie
2. Przycisk Zasilanie
3. Przycisk W gorę/
Zwiększenie głośności
4. Przycisk OK
5. Przycisk W lewo
6. Przycisk W dół/
Zmniejszenie głośności
7. Przycisk Główna
8. Przycisk Wyświetlacz WiFi
9. Przycisk Wyświetlacz USB
10. Przycisk VGA
11.
Przycisk Ukryj
12. Przycisk Anuluj / ESC
13. Przycisk W prawo
14. Przycisk Tryb LED
15. Przycisk Video
16. Przycisk HDMI
WŁ Ą C Z E N I E /W Y Ł Ą C Z E N I E Z A S I L A N I A
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
1
1. Podłącz adapter zasilania do gniazda DC IN (Wejście prądu stałego) z tyłu projektora. ()
2. Podłącz włącze na jednym końcu przewodu zasilającego prądu zmiennego do adaptera zasilania. ()
3. Podłącz wtyczkę na drugim końcu przewodu zasilającego prądu zmiennego do gniazda zasilania. () W trybie oczekiwania wskaźnik LED miga czerwonym światłem.
4. Naciśnij przycisk Zasilanie ( ), aby włączyć lub wyłączyć projektor. () Po włączeniu projektora, dioda LED zostanie wyłączona.
Przy pierwszym użyciu pojawi się ekran Język.
1. Podświetl wymagany język. (
)
2. Wybierz element. ( )
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
4
3
2
Standardowe akcesoria
1. Przewód zasilający prądu zmiennego
2. Adapter zasilania
3. Kabel micro-USB do USB typ-A
4. Pilot zdalnego sterowania z baterią
<Uwaga>
Standardowe akcesoria mogą się różnić w posczególnych regionach, ze względu na różne
zastosowania.
Dostarczony przewód zasilający zależy od regionu.
PR Z E G L Ą D Z A W A R T O Ś C I O P A K O W A N I A
5
6
2
3
Power Zoom Hide
WiFi display
USB
display
VideoHDMIVGA
Volume
4
1
7
5. Kabel AV
6. Kabel VGA
7. Torba do przenoszenia Akcesoria opcjonalne
8. Kabel mini HDMI
9. Klucz WiFi
8
9
PO D Ł Ą C Z E N I E ŹR Ó D Ł A WE J Ś C I A - W E J Ś C I E CO M P O S I T E AV
Podłącz źródło wejścia AV. (
~
)
Projektor automatycznie wykryje źródło. W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź część "Jak używać zewnętrzne źródło wejścia" na stronie
19.
<Uwaga>
1. Wszystkie inne nazwy marek i produktów, to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe ich odpowiednich fi rm.
2. Kable do podłączenia urządzeń wyjścia video nie są dostarczane, należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub fi rmą Optoma.
3. iPod nano/iPod touch/iPhone/iPod classic (wersja 5 i nowsze)
4. Przeznaczony dla urządzeń iPod/iPhone/ telefon komórkowy/PMP z funkcjami wyjścia TV. Nie zaleca się używania urządzeń, których napięcie sygnału audio
> 0,9Vrms.
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
1
2
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
1
2
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
1
2
lub
Wyłącznie wejście audio
Dla wejścia video i audio
PO D Ł Ą C Z ŹR Ó D Ł O WE J Ś C I A -
VGA / HDMI
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
2
1
Podłącz urządzenie VGA / HDMI, używając odpowiedniego kabla. (
~
)
Projektor automatycznie wykryje źródło. W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź część "Jak używać zewnętrzne źródło wejścia" na stronie 19.
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
TM
2
1
RE G U L A C J A W Y S O K O Ś C I O B R A Z U P R O J E K C J I
Projektor jest wyposażony w nóżkę podnoszenia, do regulacji wysokości obrazu.
Aby wyregulować wysokość: Turn the elevator foot to adjust the projected image position to the desired height.
Odległość projekcji (A)
Rozmiar ekranu -
Szerokość (B)
Rozmiar ekranu -
Wysokość (C)
Przekątna ekranu (D)
Metry cale (mm) (cale) (mm) (cale) (mm) (cale)
0,5 21,62 366,2 14,4 228,9 9,0 432 17
1,0 38,16 646,2 25,4 403,9 15,9 762 30
1,6 63,60 1077,0 42,4 673,1 26,5 1270 50
1,9 76,32 1292,3 50,9 807,7 31,8 1524 60
2,6 101,76 1723,1 67,8 1077,0 42,4 2032 80
3,2 127,20 2153,9 84,8 1346,2 53,0 2540 100
3,9 152,64 2584,7 101,8 1615,4 63,6 3048 120
4,8 190,80 3230,9 127,2 2019,3 79,5 3810 150
5,8 228,96 3877,0 152,6 2423,2 95,4 4572 180
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
Wyreguluj ostrość, aż do uzyskania czystego obrazu.
RE G U L A C J A O B R A Z U P R O J E K C J I
A a
A a
A a
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
HDMI
2
1
Cyfrowy adapter AV Apple
IPad
IPhone 4
lub
lub
<Uwaga>
Po kilku sekundach bez wykonanych zmian, projektor automatycznie wyreguluje wyświetlany
obraz poprzez funkcję Automatyczna regulacja obrazu.
lub
555
PO D Ł Ą C Z E N I E K O M P U T E R A W C E L U T R A N S F E R U D A N Y C H
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
2
1
Dane można przesłać do pamięci wewnętrznej projektora lub na kartę microSD.
1. Podłącz komputer laptop lub PC dostarczonym kablem USB do micro USB.
2. Włącz projektor. Sprawdź część "Tryb transferu danych" na stronie 24.
<Uwaga> Komputer laptop/PC może wykryć źródło wejścia jedynie wtedy, gdy projektor jest włączony. Po wykonaniu połączenia projekcja zatrzyma się.
Po włożeniu napędu fl ash USB, projektor najpierw odczyta dane z niego.
Podłącz napęd fl ash USB do portu USB typ A z tyłu projektora.
PO D Ł Ą C Z Ź R Ó D Ł O D A N Y C H - USB (ŹR Ó D Ł O Z E W N Ę T R Z N E )
<Uwaga>
Obsługiwane jest napęd fl ash USB sformatowany w systemie FAT32.
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
Domyślnie, projektor wyświetla z pamięci wewnętrznej. Jednakże, po włożeniu karty microSD, projektor wykonuje najpierw odczyt z karty microSD.
Włóż kartę microSD do gniazda, złotymi stykami skierowanymi w dół.
<Uwaga>
Aby wyjąć kartę microSD, naciśnij kartę
w celu wysunięcia jej z gniazda.
Nie należy wyjmować karty microSD,
podczas projekcji obrazu projektora z karty. Może to spowodować utratę danych lub uszkodzenie karty.
Obsługiwane są karty microSD o
pojemności do 32GB.
W opakowaniu nie ma karty microSD.
PO D Ł Ą C Z Ź R Ó D Ł O D A N Y C H - K A R T A M I C R O SD
Projektor wykonuje projekcję plików multimedialnych bezpośrednio ze źródeł danych: pamięć wewnętrzna, karta microSD lub źródło zewnętrzne (USB).
mini HDMI
micro USB
AV in
Przykręć standardowy statyw do otworu na śrubę projektora.
<Uwaga>
Statyw zalicza się do akcesiorów
opcjonalnych.
UŻ Y J S T A T Y W U
PO D Ł Ą C Z K O M P U T E R D O W Y Ś W I E T L A C Z A USB
PICTURE BY
micro SD
DC in
mini HDMI
micro USB
AV in
2
1
Poprzez port mini USB projektora, można wyświetlać ekran komputera.
1. Podłącz komputer laptop lub PC dostarczonym kablem USB do micro USB.
2. Włącz projektor. Sprawdź część "Tryb wyświetlacza USB" na stronie 24.
666
Menu główne
Elementy podmenu
Menu Video
JA K K O R Z Y S T A Ć Z M E N U
<Uwaga>
W dolnym, lewym rogu większości ekranów wyświetlany jest przycisk instrukcji (patrz poniżej). Instrukcja zależy od bieżącego trybu. Naciśnij odpowiedni przycisk, aby wybrać opcję lub operację.
Naciśnij odpowiedni przycisk wymaganej opcji.• Naciśnij , aby przejść do poprzedniego ekranu.
Przejdź do menu
Video
Wybierz sygnał
źródła wejścia
Przejdź do menu Zdjęcia
Przejdź do menu Ustawienia
Przejdź do menu Muzyka
Przejdź do menu Przeglądarka Offi ce
Powrót do menu Główna
Naciśnij odpowiedni przycisk pozycji menu, do której chcesz uzyskać dostęp. Na przykład, aby uzyskać dostęp do Video, naciśnij
.
Video Muzyka Zdjęcia
Wejście Office Viewer Ustawienia
Naciśnij pasujący symbol w celu bezpośredniego wprowadzenia specyficznej funkcji
Menu Muzyka
Video
Pamięć
wewnętrzna
Travel
Travel Day1.mkv
Travel Day2.mkv
Travel Day3.mkv
Muzyka
Pamięć
wewnętrzna
1/1
Summer.mp303:31
Rainbow.mp304:28
Blue.mp303:20
Cat.mp3 03:45
Black Sheep.mp3 03:02
Menu Video
Zdjęcia
Pamięć
wewnętrzna
1/2
Menu Zdjęcia
Menu Wejście
Office Viewer
Pamięć
wewnętrzna
1/1
Summer.doc128 KB
Rainbow.ptt 1,211 KB
Blue.xls 143 KB
Cat.doc 165 KB
Black Sheep.doc256 KB
Wejście
Video VGA Cofnij
HDMI Wyświetlacz USB Wyświetlacz WiFi
Menu Przeglądarka Offi ce
Ustawienia videoUstawienia muzyki Cofnij
Ustawienia wyświetlania
Pokaz slajdówSystem
Ustawienia
Menu Ustawienia
Video
Pamięć
wewnętrzna
Travel
Travel Day1.mkv
Travel Day2.mkv
Travel Day3.mkv
Podmenu
Ikona źródła danych Projektor odczytuje dane ze źródeł pamięci w następującej kolejności: Źródło zewnętrzne (USB) » karta microSD » pamięć wewnętrzna.
Źródło zewnętrzne Pamięć wewnętrzna Karta microSD
Instrukcja przycisku Naciśnij odpowiedni przycisk, aby
wybrać opcję lub operację.
Wyświetlanie video z pamięci wewnętrznej, z karty microSD lub ze źródła zewnętrznego
JA K O O D T W A R Z A Ć V I D E O - ŹR Ó D Ł O : PA M I Ę Ć W E W N Ę T R Z N A /KA R T A MI C R O SD/ŹR Ó D Ł O Z E W N Ę T R Z N E
Po podłączeniu źródła zewnętrznego (USB), najpierw odczytywana jest pamięć zewnętrzna. Aby odczytać dane z karty microSD lub z pamięci wewnętrznej, naciśnij na odpowiednim ekranie w celu zmiany źródła danych. Patrz, czynności poniżej.
Video Muzyka Zdjęcia
Wejście Office Viewer Ustawienia
Naciśnij pasujący symbol w celu bezpośredniego wprowadzenia specyficznej funkcji
Odtwarzaj od początku?
Jeśli nie zakończyło
się poprzednie
odtwarzanie wybranego
pliku video.
Odtwarzanie od początku
Nie
Odtwarzanie od początku
Odtwarzanie od ostatniego punktu
Tryb Odtwarzanie video (patrz strona 8)
Tak
Nie
Tak
Video
Zewnętrzna
pamięć
Travel
Travel Day1.mkv
Travel Day2.mkv
Travel Day3.mkv
Video
Karta
MicroSD
Travel
Travel Day1.mkv
Travel Day2.mkv
Travel Day3.mkv
Video
Pamięć
wewnętrzna
Travel
Travel Day1.mkv
Travel Day2.mkv
Travel Day3.mkv
Zmiana źródła
danych
Zmiana źródła
danych
<Uwaga>
Wyświetlany ekran zależy od źródła danych
wybranego w poprzedniej czynności.
Video
Pamięć
wewnętrzna
Travel
Travel Day1.mkv
Travel Day2.mkv
Travel Day3.mkv
1.
Wybierz "Video"
2.
Wybierz Źródło danych
3.
Wybierz plik video
4.
Odtwórz plik
lub
Ekran, ikona źródła w instrukcji przycisku oraz kolejność wyświetlania ekranów, zależą od dostępnego źródła danych. Jeśli nie zostało włożone zewnętrzne źródło lub karta microSD, po naciśnięciu
ich ekran jest pomijany i nie jest
wyświetlana ikona źródła w instrukcji przycisku.
Zmiana źródła
danych
888
Ikony powtarzania
Powtarzaj wszystko
Powtarzaj jeden
Powtarzanie wyłączone
<Uwaga>
Aby zmienić ustawienia powtarzania, sprawdź poniżej część Ustawienia video.
JA K O D T W A R Z A Ć V I D E O - T R Y B O D T W A R Z A N I A V I D E O
US T A W I E N I A V I D E O
Powtarzaj wszystko
Powtarzaj jeden
Powtarzanie wyłączone
Ekran przeglądarki: widok listy
Ekran przeglądarki: widok miniaturek
Powtarzaj Układ wyświetl. Cofnij
Ustawienia video
Video Muzyka Zdjęcia
Wejście Office Viewer Ustawienia
Naciśnij pasujący symbol w celu bezpośredniego wprowadzenia specyficznej funkcji
Ustawienia videoUstawienia muzyki Cofnij
Ustawienia wyświetlania
Pokaz slajdówSystem
Ustawienia
<Uwaga>
Instrukcja przycisku zniknie, gdy keypad nie będzie używany przez 3 sekundy. Aby wyświetlić instrukcję przycisku, naciśnij dowolny przycisk poza
.
Regulacja głośności
Pauza/Odtwarzanie
Przewijanie do przodu
Przewijanie do tyłu
Powrót do menu Główna
Powrót do poprzedniego ekranu
1.
Wybierz "Ustawienia"
2.
Wybierz "Ustawienie video"
3.
Wyreguluj ustawienia
999
Odtwarzanie muzyki z pamięci wewnętrznej, z karty microSD lub ze źródła zewnętrznego
JA K O O D T W A R Z A Ć M U Z Y K Ę - ŹR Ó D Ł O : PA M I Ę Ć W E W N Ę T R Z N A /KA R T A MI C R O SD/ŹR Ó D Ł O Z E W N Ę T R Z N E
Po podłączeniu źródła zewnętrznego (USB), najpierw odczytywana jest pamięć zewnętrzna. Aby odczytać dane z karty microSD lub z pamięci wewnętrznej, naciśnij na odpowiednim ekranie w celu zmiany źródła danych. Patrz, czynności poniżej.
Muzyka
Zewnętrzna
pamięć
1/1
Summer.mp303:31
Rainbow.mp304:28
Blue.mp303:20
Cat.mp3 03:45
Black Sheep.mp3 03:02
Video Muzyka Zdjęcia
Wejście Office Viewer Ustawienia
Naciśnij pasujący symbol w celu bezpośredniego wprowadzenia specyficznej funkcji
Muzyka
Karta
MicroSD
1/1
Summer.mp303:31
Rainbow.mp304:28
Blue.mp303:20
Cat.mp3 03:45
Black Sheep.mp3 03:02
Muzyka
Pamięć
wewnętrzna
1/1
Summer.mp303:31
Rainbow.mp304:28
Blue.mp303:20
Cat.mp3 03:45
Black Sheep.mp3 03:02
Następna piosenka: Rainbow.mp3
01:30
Summer
Unknow
Unknow
Tryb Odtwarzanie muzyki (patrz strona 10)
<Uwaga> Wyświetlany ekran zależy od źródła danych wybranego w poprzedniej czynności.
Muzyka
Pamięć
wewnętrzna
1/1
Summer.mp303:31
Rainbow.mp304:28
Blue.mp303:20
Cat.mp3 03:45
Black Sheep.mp3 03:02
1.
Wybierz "Muzyka"
2.
Wybierz Źródło danych
3.
Wybierz plik muzyki
4.
Odtwórz plik
lub
Ekran, ikona źródła w instrukcji przycisku oraz kolejność wyświetlania ekranów, zależą od dostępnego źródła danych. Jeśli nie zostało włożone zewnętrzne źródło lub karta microSD, po naciśnięciu
ich ekran jest pomijany i nie jest
wyświetlana ikona źródła w instrukcji przycisku.
Zmiana źródła
danych
Zmiana źródła
danych
Zmiana źródła
danych
Loading...
+ 19 hidden pages