CLASS 1 LED PRODUCT
Wa r n h i n W e i S e f ü r au g e n
Vermeiden Sie es, direkt in den Projektorstrahl zu blicken oder direkt vor dem
Strahl zu stehen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl.
Es ist ratsam, einen Stab oder Laser-Pointer zu verwenden, um das Eintreten in
den Strahl zu vermeiden.
Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben Sie bitte
den Schülern/ Studenten, die am Projektionsbild auf etwas zeigen sollen,
entsprechende Sicherheitsanweisungen.
Um den Stromverbrauch möglichst gering zu halten, verwenden Sie bitte
Jalousien oder Vorhänge, um das Umgebungslicht des Raums schwach zu halten.
a.2.9.31 gl a n z g r a d B e i Pe r i P h e r i e g e r ä t e n (15.
/ 22. Si t z u n g ag1 ek1):
Für Peripheriegräte am Bildschirmarbeitsplatz nach BildscharbV gelten
die Anforderungen an den Glanzgrad. Peripheriegeräte, die für die
Benutzung außerhalb des Bildschirmarbeitsplatzes vorgesehen sind,
können ein GS-Zeichen erhalten, wenn der Anwendungsbereich in der
Bedienungsanleitung und im Zertikat festgehalten wird.
Das heißt, dort wo die Verwendung im unmittelbaren Gesichtsfeld nicht
vorgesehen ist und diese Verwendung mit ausreichenden Hinweisen in der
Bedienungsanleitung auch verhindert wird, so dass die Bildschirmarbeit
nicht beeinträchtigt ist, ist folgender Hinweis möglich:
Formulierung im Zertikat: „Das Gerät ist nicht für die Benutzung im
unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses
Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.“
Wi c h t i g e Si c h e r h e i t S h i n W e i S e
1. Blockieren Sie keine
Belüftungsöffnungen. Um einen
zuverlässigen Betrieb des Projektors
sicherzustellen und den Projektor vor
Überhitzungzu schützen, stellen Sie
bitte den Projektor an eine Stelle, die
eine ausreichende Belüftung erlaubt.
Projektor an eine Stelle, die eine
ausreichende Belüftung erlaubt. Stellen
Sie das Produkt nichtauf ein Bett, Sofa,
Teppich oder andere ähnliche Ober
ächen, da die Entlüftungsöffnungen
dabeiblockiert werden können.
2. Verwenden Sie den Projektor nicht in
der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit.
Setzen Sie den Projektor weder Regen
noch Feuchtigkeit aus, um einen Brand
oder Kurzschluss zu vermeiden.
3. Installieren Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen wie z.B.
Heizkörpern, Heizungen, Öfen und
sonstigen Wärme erzeugenden Geräten
(inklusive Verstärker).
4. Verwenden Sie den Projektor nicht unter
direkter Sonneneinstrahlung.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Geräten, die starke
Magnetfelder erzeugen.
6. Verwenden Sie den Projektor nicht in
besonders staubiger und schmutziger
Umgebung.
7. Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät
aus.
8. Ziehen Sie das Netzkabel, wenn das
Gerät über einen längeren Zeitraum
nicht benutzt wird.
9. Stellen Sie sicher, dass die
Umgebungstemperatur innerhalb des
Bereichs von 5°C bis 35°C liegt.
10. Die relative Feuchtigkeit sollte maximal
80% und nicht kondensierend bei einer
Temperatur von 5°C bis 35°C sein.
11. Achten Sie darauf, dass der Projektor
nicht herunterfällt, geworfen wird oder
gebogen wird.
12. Es besteht Explosionsgefahr, wenn das
Produkt Feuer ausgesetzt wird.
13. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
trockenen Tuch.
14. Verwenden Sie nur die vom Hersteller
angegebenen Zubehörteile /
Zusatzgeräte.
15. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
es beschädigt oder unsachgemäß
verwendet wurde. Als Beschädigung/
unsachgemäße Verwendung zählt
Folgendes (und Weiteres):
▀■ Das Gerät ist heruntergefallen.
▀■ Das Ladegerät oder der Stecker
▀■ Flüssigkeiten oder Gegenstände sind
▀■ Das Gerät war Regen oder
▀■ Gegenstände sind in das Gerät
Versuchen Sie niemals den Projektor
in eigener Regie zu reparieren. Durch
Öffnen des Gehäuses setzen Sie
sich Hochspannung und anderen
Gefahren aus. Wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder das
Kundendienstzentrum, bevor Sie das
Gerät zur Reparatur verschicken.
16. Lassen Sie keine Gegenstände oder
Flüssigkeiten in das Geräteinnere
eindringen. Sie können dadurch
mit gefährlicher Hochspannung
in Berührung kommen oder einen
Kurzschluss zwischen den Teilen
verursachen. Ein Brand oder
Stromschlag kann die Folge sein.
17. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise
auf dem Projektorgehäuse.
18. Der Projektor darf nur von
qualiziertem Kundendienstpersonal
repariert werden.
19. Berühren Sie den Projektor nicht für zu
lange, wenn der Projektor in Betrieb ist.
wurde beschädigt.
in das Gerät eingedrungen.
Feuchtigkeit ausgesetzt.
eingedrungen oder ein Teil innerhalb
des Gerätes ist ausgebrochen.
Be S t i m m u n g e n u n d Si c h e r h e i t S h i n W e i S e
Dieser Anhang führt die allgemeinen
Hinweise zu dem Projektor auf.
FCC-Hinweis
Dieses Gerät wurde getestet und als
übereinstimmend mit den Richtlinien
für ein Gerät der Klasse B gemäß Teil 15
der FCC-Bestimmungen befunden. Diese
Grenzwerte sehen für die Heiminstallation
einen ausreichenden Schutz vor
gesundheitsschädigenden Strahlen vor.
Dieses Gerät erzeugt, benutzt und strahlt
u. U. Hochfrequenzenergie aus und
kann, falls es nicht entsprechend den
Anweisungen installiert und benutzt wird,
die Funkkommunikation stören.
Es gibt aber keine Garantie dafür, dass es
bei einer bestimmten Installation zu keinen
Störungen kommt. Wenn dieses Gerät den
Radio- oder Fernsehempfang beeinträchtigt,
was durch Ein- und Ausschalten des Geräts
festgestellt werden kann, so empehlt sich
die Behebung der Störung durch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen:
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung
der Empfangsantenne(n).
• Vergrößern des Abstands zwischen
Gerät und Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine
Steckdose auf einem anderen
Stromkreis als dem des Empfängers
an.
• Hinzuziehen des Händlers
oder eines erfahrenen Radio- /
Fernsehtechnikers.
2
2
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Alle Verbindungen zu anderen
Geräten müssen mit abgeschirmten
Kabeln hergestellt werden, um die
FCC-Bestimmungen zu erfüllen.
Achtung
Durch Änderungen oder Modi
kationen, die nicht ausdrücklich
von dem Hersteller genehmigt
wurden, kann die von der Federal
Communications Commission erteilte
Gerätebetriebsbefugnis des Benutzers
ungültig werden.
Betriebsbedingungen
Dieser Abschnitt erfüllt Teil 15 der FCCBestimmungen. Das Benutzen des Geräts ist
von folgenden Voraussetzungen abhängig:
1. Dieses Gerät erzeugt keine
schädlichen Störungen, und
2. das Gerät ist in der Lage,
empfangene Störungen
aufzunehmen, einschließlich solcher
Störungen, die eine ungewünschte
Operation verursachen.
Hinweis: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Konformitätserklärung für EU-Länder
• EMV-Richtlinie 2004/108/EC (inklusive
Änderungen)
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC
• R & TTE-Richtlinie 1999/5/EC (wenn das
Produkt über HF-Funktionen verfügt)
en t S o r g u n g v o n e l e k t r i S c h e n &
e l e k t r o n i S c h e n al t g e r ä t e n
(geltend für die europäische Gemeinschaft und andere europäische Länder mit
separaten Sammelprogrammen)
Dieses Symbol, zu nden auf Ihrem Produkt oder dessen Verpackung, macht Sie darauf
aufmerksam, dass dieses Produkt bei der Entsorgung nicht als Hausmüll behandelt
werden darf. Statt dessen sollte es an eine Sammelstelle zum Recycling von elektrischen
und elektronischen Altgeräten gegeben werden. Helfen Sie mit, potenziell schädliche
Einüsse auf Umwelt und Gesundheit, die durch eine unsachgemäße Entsorgung
dieses Produktes entstehen können, zu vermeiden, und entsorgen Sie dieses Produkt
ordnungsgemäß. Recycling hilft, natürliche Rohstoffe einzusparen.
Dieses Symbol ist nur innerhalb der europäischen Gemeinschaft gültig.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte
an Ihre örtliche Behörde und fragen Sie nach der ordnungsgemäßen
Entsorgungsmethode.
ma r k e n
• WOW HD, SRS und das -Symbol sind Marken der SRS Labs, Inc.
WOW HD-Technologie ist unter Lizenz der SRS Labs, Inc. integriert.
• WOW HD™ steigert die Tonwiedergabequalität erheblich, liefert eine
dynamische 3D-Unterhaltungserfahrung mit tiefen, satten Bässen und
klaren hohen Frequenzen für kristallklare Details.
üB e r S i c h t
8 9 18171510 13 14 16
2
3
7654
19
1
3
11 12
2
18
20
20 21
2
5
7
8
10
11
12
13
14
1
3
4
6
9
üB e r S i c h t
Fokusring1.
Lautsprecher2.
Belüftung (Ausgang)3.
Objektiv4.
IR-Empfänger5.
Sensorpanel6.
Ein-/Austaste (7. )
Kensington-Schloss8.
Netzeingang9.
SD-Kartenschlitz10.
USB-Typ-A-Port 11.
(Speicherstickt/WLAN/
Festplatte)
Micro USB-Port12.
VGA-Anschluss13.
HDMI-Anschluss14.
Videoeingang15.
Audio- / AV-Eingang16.
Kopfhöreranschluss17.
Belüftung (Eingang)18.
Deckenmontagelöcher19.
Höhenverstellbarer Fuß20.
Befestigungsöffnung für 21.
Stativeinsatz
Fernbedienung
Ausblenden-Taste1.
Ein-/Austaste2.
Aufwärtstaste3.
OK-Taste4.
Linkstaste5.
Abwärtstaste6.
HDMI-Taste7.
Medientaste8.
Videotaste9.
LED-Modus-Taste10.
Rechtstaste11.
Lautstärke erhöhen-Taste12.
VGA-Taste13.
Lautstärke verringern-14.
Taste
Pa k e t i n h a l tPa k e t i n h a l t
1
4
7
8
2
5
Standardzubehör
Netzkabel1.
VGA-Kabel2.
Fernbedienung3.
<Hinweis>
Die Standardzubehörkomponenten sind •
regionsabhängig.
Das mitgelieferte Netzkabel kann je nach Region •
variieren.
3
6
Fakultatives Zubehör
Micro-USB-zu-USB-4.
Typ-A-Kabel
Tragetasche5.
Videokabel6.
VGA-zu-Component-7.
Kabel
HDMI-Kabel8.
ei n- / au S S c h a l t e n
1. Verbinden Sie das Netzkabel mit
dem AC-Eingang an der Rückseite
des Projektors. ()
2. Schließen Sie den Stecker am
anderen Ende des Netzkabels an
eine Steckdose an. ()
Die LED leuchtet im
3. Schalten Sie den Projektor mit der
Bereitschaftsmodus rot.
Ein-/Austaste ( ) ein oder aus.
()
Die LED leuchtet grün, wenn der
Projektor eingeschaltet ist.
hö h e d e S P r o j i z i e r t e n Bi l d e S a n P a S S e n Pr o j i z i e r t e S Bi l d a n P a S S e n
Der Projektor verfügt über einen höhenverstellbaren Fuß, mit dem Sie die
Höhe des projizierten Bildes anpassen können.
So passen Sie die Höhe an:
Drehen Sie den höhenverstellbaren Fuß zur Anpassung der Position des
projizierten Bildes auf die gewünschte Höhe.
<Hinweis>
Wenn innerhalb einiger Sekunden keine Änderungen erfolgen, passt der Projektor die
Bildanzeige automatisch per Trapezkorrektur an.
ei n g a n g S q u e l l e a n S c h l i e S S e n – vga / hdmi
1. Schließen Sie ein VGA- / HDMI-Gerät über das entsprechende Kabel an.
(~)
2. Drücken Sie nach Einschalten des Projektors die direkte Quellentaste an der
Fernbedienung oder wischen Sie am Sensorpanel nach links oder rechts.
Projektionsabstand
(A)
Meter Füße (mm) (Zoll) (mm) (Zoll) (mm) (Zoll)
0,50 1,64 360,0 14,2 220,0 8,7 422 16,6
0,90 2,95 640,0 25,2 400,0 15,7 757 29,8
1,50 4,92 1070,0 42,1 670,0 26,4 1262 49,7
1,80 5,91 1290,0 50,8 800,0 31,5 1516 59,7
2,40 7,87 1710,0 67,3 1070,0 42,1 2022 79,6
3,00 9,84 2140,0 84,3 1340,0 52,8 2527 99,5
3,60 11,81 2570,0 101,2 1610,0 63,4 3033 119,4
4,50 14,76 3210,0 126,4 2010,0 79,1 3790 149,2
Größe der
Projektionsäche
– Breite
(B)
Größe der
Projektionsäche - Höhe
(C)
Diagonale der
Projektionsäche
(D)
Drehen Sie das Fokusrad (), bis
das Bild klar angezeigt wird.
MacBook
oder
iPad
oder oder oder
iPhone 4/4S
Apple-DigitalAV-Adapter
iPad iPad 4 iPad 4
Apple-DigitalAV-Adapter
iPhone 4/4S
oder
Mini-DisplayPortzu-VGA
Apple-LightningAdapter
oder
Mini-DisplayPortzu-HDMI
iPhone 5 iPhone 5
MacBook
Apple-LightningAdapter
ei n g a n g S q u e l l e a n S c h l i e S S e n – co m P o S i t e av-ei n g a n g
1. Schließen Sie die AV-Eingangsquelle an. (~)
2. Drücken Sie nach Einschalten des
Projektors die direkte Quellentaste an der Fernbedienung oder
wischen Sie am Sensorpanel nach
links oder rechts.
<Hinweis>
oder
Zur Video- und
Audioeingabe
oder
1. Alle anderen Marken und Produktnamen
sind Marken oder eingetragene Marken
der jeweiligen Firmen.
2. Die Kabel zum Anschließen von
Videoausgangsgeräten werden nicht
mitgeliefert; bitte wenden Sie sich an Ihren
Händler oder Optoma.
3. iPod nano/iPod touch/iPhone/iPod classic
(ab Version 5)
4. Entwickelt für iPod/iPhone/Mobiltelefon/
PMP mit TV Out-Funktionen. Der Einsatz
mit Geräten mit einer Audiosignalspannung
von mehr als 0,3 Ueff wird nicht
empfohlen.
Sd-ka r t e e i n S t e c k e n
Stecken Sie die SD-Karte so in den
Schlitz, dass die goldenen Kontakte
nach unten zeigen.
<Hinweis>
Drücken Sie zum Entfernen der SD-•
Karte sanft auf die Kante der Karte;
dadurch springt diese ein Stück aus
dem Schlitz heraus.
Entfernen Sie die SD-Karte nicht, •
während der Projektor Bilder von der
Karte projiziert. Andernfalls können
Daten verlorengehen oder die Karte
beschädigt werden.
Das Gerät unterstützt SD-Karten mit •
einer Größe von bis zu 32 GB.
Eine SD-Karte ist im Lieferumfang nicht •
enthalten.
uSB-fl a S h -la u f W e r k e i n S t e c k e n
Schließen Sie ein USB-FlashLaufwerk am USB-Port (Typ A) auf der
Rückseite des Projektors an.
<Hinweis>
Das Gerät unterstützt USB-Flash-Laufwerke
mit FAT32-Format.
co m P u t e r f ü r Be d i e n u n g S a n l e i t u n g a n S c h l i e S S e n
1. Schließen Sie das Gerät über das
Micro-USB-zu-USB-Typ-A-Kabel
an einem Notebook oder PC an.
2. Schalten Sie den Projektor ein.
3. Das CD-ROM-Symbol erscheint
am Notebook/PC-Bildschirm.
4. klicken Sie auf das CD-ROMSymbol und öffnen Sie die
Bedienungsanleitung.
Pr o j e k t o r m o n t i e r e n
Befestigungsöffnung für Stativeinsatz
Drehen Sie ein Standardstativ in die
Befestigungsöffnung am Projektor.
Schraubenlöcher (M3 x 10) zur
Deckenmontage
1.StellenSiedenProjektorverkehrtherumaufeinenachenUntergrund.
2. Richten Sie die drei Montagelöcher aus und sichern die Halterung mit
den drei Deckenmontageschrauben am Projektor.
<Hinweis>
Stativ und Deckenhalterung sind optionales Zubehör.
*Standardstativ
*Deckenhalterung
So v e r W e n d e n Sie d a S me n ü
Sensorpanel (SP) Fernbedienung (FB)
Antippen
Nach links
wischen
Nach rechts
wischen
OK-Taste
Aufwärtstaste
FB: Wählen Sie mit • / / / die gewünschte Option, drücken Sie zum Bestäti-
gen der Auswahl .
SP: Wischen Sie zum Hervorheben der gewünschten Option nach links/rechts/
oben/unten und tippen/klicken Sie zum Bestätigen der Auswahl.
Die Tastenfunktionen können je nach aktuellem Modus variieren.•
Nach oben
wischen
Nach unten
wischen
Touchpad-Praxisanleitung
Diese Bildschirme erscheinen, wenn Sie
den Projektor zum ersten Mal benutzen oder
zurücksetzen.
Rechts
Rechts
Untermenüeinträge
Informationen Zeitsteuerung Projektion
Trapezkor Sprache Direkt einschalten
Wi Kanal Rücksetzen
Links
Links
Linkstaste
Rechtstaste
Abwärtstaste
Enter
English Français Español Italiano
Português Deutsch Nederlands Polski
Русский Svenska Ελληνικά Türkçe
繁體中文
한국어
简体中文
Startmenü
Kabellos präsentieren
SD-Karte VGA
USB Video Einstellungen
FB: Wählen Sie mit / / / den Menüeintrag, auf den Sie zugreifen
möchten; drücken Sie zum Aufrufen des Menübildschirms .
SP: Wählen Sie zum Auswahl des Menüeintrags, auf den Sie zugreifen
möchten, nach oben/unten/links/rechts; tippen/klicken Sie zum Aufrufen des
Menübildschirms.
日本語
Home
HDMI
VGA
Video
Volume
Advanced
HDMI
Automatische Suche
Menu
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Einstellungen-Menü
SD-Karte/USB-Menü
Dateiname
Einstellungen-Menü
(HDMI-, VGA-, Videomodi)
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Foto-MenüVideo-Menü Ofce-Betrachter-Menü