Optoma ML1500 User Manual [de]

Mo b i l e r leD-Pr o j e k t o r
be D i e n u n g s a n l e i t u n g
CLASS 1 LED PRODUCT
Wa r n h i n W e i S e f ü r au g e n
Vermeiden Sie es, direkt in den Projektorstrahl zu blicken oder direkt vor dem Strahl zu stehen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl.
Es ist ratsam, einen Stab oder Laser-Pointer zu verwenden, um das Eintreten in den Strahl zu vermeiden.
Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben Sie bitte den Schülern/ Studenten, die am Projektionsbild auf etwas zeigen sollen, entsprechende Sicherheitsanweisungen.
Um den Stromverbrauch möglichst gering zu halten, verwenden Sie bitte Jalousien oder Vorhänge, um das Umgebungslicht des Raums schwach zu halten.
a.2.9.31 gl a n z g r a d B e i Pe r i P h e r i e g e r ä t e n (15.
/ 22. Si t z u n g ag1 ek1):
Für Peripheriegräte am Bildschirmarbeitsplatz nach BildscharbV gelten die Anforderungen an den Glanzgrad. Peripheriegeräte, die für die Benutzung außerhalb des Bildschirmarbeitsplatzes vorgesehen sind, können ein GS-Zeichen erhalten, wenn der Anwendungsbereich in der
Bedienungsanleitung und im Zertikat festgehalten wird.
Das heißt, dort wo die Verwendung im unmittelbaren Gesichtsfeld nicht vorgesehen ist und diese Verwendung mit ausreichenden Hinweisen in der Bedienungsanleitung auch verhindert wird, so dass die Bildschirmarbeit nicht beeinträchtigt ist, ist folgender Hinweis möglich:
Formulierung im Zertikat: „Das Gerät ist nicht für die Benutzung im
unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses
Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.“
Wi c h t i g e Si c h e r h e i t S h i n W e i S e
1. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzungzu schützen, stellen Sie bitte den Projektor an eine Stelle, die eine ausreichende Belüftung erlaubt. Projektor an eine Stelle, die eine ausreichende Belüftung erlaubt. Stellen Sie das Produkt nichtauf ein Bett, Sofa,
Teppich oder andere ähnliche Ober
ächen, da die Entlüftungsöffnungen dabeiblockiert werden können.
2. Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit. Setzen Sie den Projektor weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um einen Brand oder Kurzschluss zu vermeiden.
3. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärme erzeugenden Geräten (inklusive Verstärker).
4. Verwenden Sie den Projektor nicht unter direkter Sonneneinstrahlung.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.
6. Verwenden Sie den Projektor nicht in besonders staubiger und schmutziger Umgebung.
7. Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus.
8. Ziehen Sie das Netzkabel, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
9. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 5°C bis 35°C liegt.
10. Die relative Feuchtigkeit sollte maximal 80% und nicht kondensierend bei einer Temperatur von 5°C bis 35°C sein.
11. Achten Sie darauf, dass der Projektor nicht herunterfällt, geworfen wird oder gebogen wird.
12. Es besteht Explosionsgefahr, wenn das Produkt Feuer ausgesetzt wird.
13. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
14. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zubehörteile / Zusatzgeräte.
15. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder unsachgemäß verwendet wurde. Als Beschädigung/ unsachgemäße Verwendung zählt Folgendes (und Weiteres):
Das Gerät ist heruntergefallen.Das Ladegerät oder der Stecker
Flüssigkeiten oder Gegenstände sind
Das Gerät war Regen oder
Gegenstände sind in das Gerät
Versuchen Sie niemals den Projektor in eigener Regie zu reparieren. Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das Kundendienstzentrum, bevor Sie das Gerät zur Reparatur verschicken.
16. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
17. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise auf dem Projektorgehäuse.
18. Der Projektor darf nur von
qualiziertem Kundendienstpersonal
repariert werden.
19. Berühren Sie den Projektor nicht für zu lange, wenn der Projektor in Betrieb ist.
wurde beschädigt.
in das Gerät eingedrungen.
Feuchtigkeit ausgesetzt.
eingedrungen oder ein Teil innerhalb des Gerätes ist ausgebrochen.
Be S t i m m u n g e n u n d Si c h e r h e i t S h i n W e i S e
Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zu dem Projektor auf.
FCC-Hinweis
Dieses Gerät wurde getestet und als übereinstimmend mit den Richtlinien für ein Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen befunden. Diese Grenzwerte sehen für die Heiminstallation einen ausreichenden Schutz vor gesundheitsschädigenden Strahlen vor. Dieses Gerät erzeugt, benutzt und strahlt u. U. Hochfrequenzenergie aus und kann, falls es nicht entsprechend den Anweisungen installiert und benutzt wird, die Funkkommunikation stören.
Es gibt aber keine Garantie dafür, dass es bei einer bestimmten Installation zu keinen Störungen kommt. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang beeinträchtigt, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts
festgestellt werden kann, so empehlt sich
die Behebung der Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen:
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung
der Empfangsantenne(n).
• Vergrößern des Abstands zwischen
Gerät und Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine
Steckdose auf einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers an.
• Hinzuziehen des Händlers
oder eines erfahrenen Radio- / Fernsehtechnikers.
2
2
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Alle Verbindungen zu anderen Geräten müssen mit abgeschirmten Kabeln hergestellt werden, um die FCC-Bestimmungen zu erfüllen.
Achtung
Durch Änderungen oder Modi
kationen, die nicht ausdrücklich von dem Hersteller genehmigt wurden, kann die von der Federal Communications Commission erteilte Gerätebetriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.
Betriebsbedingungen
Dieser Abschnitt erfüllt Teil 15 der FCC­Bestimmungen. Das Benutzen des Geräts ist von folgenden Voraussetzungen abhängig:
1. Dieses Gerät erzeugt keine schädlichen Störungen, und
2. das Gerät ist in der Lage, empfangene Störungen aufzunehmen, einschließlich solcher Störungen, die eine ungewünschte Operation verursachen.
Hinweis: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Konformitätserklärung für EU-Länder
• EMV-Richtlinie 2004/108/EC (inklusive
Änderungen)
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC
• R & TTE-Richtlinie 1999/5/EC (wenn das
Produkt über HF-Funktionen verfügt)
en t S o r g u n g v o n e l e k t r i S c h e n &
e l e k t r o n i S c h e n al t g e r ä t e n
(geltend für die europäische Gemeinschaft und andere europäische Länder mit separaten Sammelprogrammen)
Dieses Symbol, zu nden auf Ihrem Produkt oder dessen Verpackung, macht Sie darauf
aufmerksam, dass dieses Produkt bei der Entsorgung nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Statt dessen sollte es an eine Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten gegeben werden. Helfen Sie mit, potenziell schädliche
Einüsse auf Umwelt und Gesundheit, die durch eine unsachgemäße Entsorgung
dieses Produktes entstehen können, zu vermeiden, und entsorgen Sie dieses Produkt ordnungsgemäß. Recycling hilft, natürliche Rohstoffe einzusparen.
Dieses Symbol ist nur innerhalb der europäischen Gemeinschaft gültig. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde und fragen Sie nach der ordnungsgemäßen Entsorgungsmethode.
ma r k e n
• WOW HD, SRS und das -Symbol sind Marken der SRS Labs, Inc. WOW HD-Technologie ist unter Lizenz der SRS Labs, Inc. integriert.
• WOW HD™ steigert die Tonwiedergabequalität erheblich, liefert eine
dynamische 3D-Unterhaltungserfahrung mit tiefen, satten Bässen und klaren hohen Frequenzen für kristallklare Details.
3
üB e r S i c h t
3
8 9 18171510 13 14 16
2
3
7654
19
1
3
11 12
2
18
20
20 21
2
5
7
8
10
11
12
13
14
1
3
4
6
9
1
3
2
üB e r S i c h t
Fokusring1. Lautsprecher2. Belüftung (Ausgang)3. Objektiv4. IR-Empfänger5. Sensorpanel6. Ein-/Austaste (7. ) Kensington-Schloss8. Netzeingang9. SD-Kartenschlitz10. USB-Typ-A-Port 11. (Speicherstickt/WLAN/ Festplatte)
Micro USB-Port12. VGA-Anschluss13. HDMI-Anschluss14. Videoeingang15. Audio- / AV-Eingang16. Kopfhöreranschluss17. Belüftung (Eingang)18. Deckenmontagelöcher19. Höhenverstellbarer Fuß20. Befestigungsöffnung für 21. Stativeinsatz
Fernbedienung
Ausblenden-Taste1. Ein-/Austaste2. Aufwärtstaste3. OK-Taste4. Linkstaste5. Abwärtstaste6. HDMI-Taste7. Medientaste8. Videotaste9. LED-Modus-Taste10. Rechtstaste11. Lautstärke erhöhen-Taste12. VGA-Taste13. Lautstärke verringern-14. Taste
Pa k e t i n h a l tPa k e t i n h a l t
1
4
7
8
2
5
Standardzubehör
Netzkabel1. VGA-Kabel2. Fernbedienung3.
<Hinweis>
Die Standardzubehörkomponenten sind
regionsabhängig.
Das mitgelieferte Netzkabel kann je nach Region
variieren.
3
6
Fakultatives Zubehör
Micro-USB-zu-USB-4. Typ-A-Kabel Tragetasche5. Videokabel6. VGA-zu-Component-7. Kabel HDMI-Kabel8.
ei n- / au S S c h a l t e n
1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem AC-Eingang an der Rückseite des Projektors. ()
2. Schließen Sie den Stecker am anderen Ende des Netzkabels an eine Steckdose an. () Die LED leuchtet im
3. Schalten Sie den Projektor mit der
Bereitschaftsmodus rot.
Ein-/Austaste ( ) ein oder aus. () Die LED leuchtet grün, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
44
212
1
2
TM
hö h e d e S P r o j i z i e r t e n Bi l d e S a n P a S S e n Pr o j i z i e r t e S Bi l d a n P a S S e n
1
HDMI
VGA
HDMI
VGA
212
VGA
HDMI
Der Projektor verfügt über einen höhenverstellbaren Fuß, mit dem Sie die Höhe des projizierten Bildes anpassen können.
So passen Sie die Höhe an: Drehen Sie den höhenverstellbaren Fuß zur Anpassung der Position des projizierten Bildes auf die gewünschte Höhe.
<Hinweis>
Wenn innerhalb einiger Sekunden keine Änderungen erfolgen, passt der Projektor die
Bildanzeige automatisch per Trapezkorrektur an.
ei n g a n g S q u e l l e a n S c h l i e S S e n – vga / hdmi
1. Schließen Sie ein VGA- / HDMI-Gerät über das entsprechende Kabel an. (~)
2. Drücken Sie nach Einschalten des Projektors die direkte Quellentaste an der Fernbedienung oder wischen Sie am Sensorpanel nach links oder rechts.
Projektionsabstand
(A)
Meter Füße (mm) (Zoll) (mm) (Zoll) (mm) (Zoll)
0,50 1,64 360,0 14,2 220,0 8,7 422 16,6
0,90 2,95 640,0 25,2 400,0 15,7 757 29,8
1,50 4,92 1070,0 42,1 670,0 26,4 1262 49,7
1,80 5,91 1290,0 50,8 800,0 31,5 1516 59,7
2,40 7,87 1710,0 67,3 1070,0 42,1 2022 79,6
3,00 9,84 2140,0 84,3 1340,0 52,8 2527 99,5
3,60 11,81 2570,0 101,2 1610,0 63,4 3033 119,4
4,50 14,76 3210,0 126,4 2010,0 79,1 3790 149,2
Größe der
Projektionsäche
– Breite
(B)
Größe der
Projektionsäche - Höhe
(C)
Diagonale der
Projektionsäche
(D)
Drehen Sie das Fokusrad (), bis das Bild klar angezeigt wird.
MacBook
oder
iPad
oder oder oder
iPhone 4/4S
Apple-Digital­AV-Adapter
iPad iPad 4 iPad 4
Apple-Digital­AV-Adapter
iPhone 4/4S
oder
Mini-DisplayPort­zu-VGA
Apple-Lightning­Adapter
oder
Mini-DisplayPort­zu-HDMI
iPhone 5 iPhone 5
MacBook
Apple-Lightning­Adapter
55
LOCK
2
1
1
2
1
2
ei n g a n g S q u e l l e a n S c h l i e S S e n – co m P o S i t e av-ei n g a n g
TM
2
1
1. Schließen Sie die AV-Eingangs­quelle an. (~)
2. Drücken Sie nach Einschalten des Projektors die direkte Quellenta­ste an der Fernbedienung oder wischen Sie am Sensorpanel nach links oder rechts.
<Hinweis>
oder
Zur Video- und Audioeingabe
oder
1. Alle anderen Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Firmen.
2. Die Kabel zum Anschließen von Videoausgangsgeräten werden nicht mitgeliefert; bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder Optoma.
3. iPod nano/iPod touch/iPhone/iPod classic (ab Version 5)
4. Entwickelt für iPod/iPhone/Mobiltelefon/ PMP mit TV Out-Funktionen. Der Einsatz mit Geräten mit einer Audiosignalspannung von mehr als 0,3 Ueff wird nicht empfohlen.
Sd-ka r t e e i n S t e c k e n
Stecken Sie die SD-Karte so in den Schlitz, dass die goldenen Kontakte nach unten zeigen.
<Hinweis>
Drücken Sie zum Entfernen der SD-
Karte sanft auf die Kante der Karte; dadurch springt diese ein Stück aus dem Schlitz heraus.
Entfernen Sie die SD-Karte nicht,
während der Projektor Bilder von der Karte projiziert. Andernfalls können Daten verlorengehen oder die Karte beschädigt werden.
Das Gerät unterstützt SD-Karten mit
einer Größe von bis zu 32 GB.
Eine SD-Karte ist im Lieferumfang nicht
enthalten.
uSB-fl a S h -la u f W e r k e i n S t e c k e n
Schließen Sie ein USB-Flash­Laufwerk am USB-Port (Typ A) auf der Rückseite des Projektors an.
<Hinweis> Das Gerät unterstützt USB-Flash-Laufwerke mit FAT32-Format.
co m P u t e r f ü r Be d i e n u n g S a n l e i t u n g a n S c h l i e S S e n
1. Schließen Sie das Gerät über das Micro-USB-zu-USB-Typ-A-Kabel an einem Notebook oder PC an.
2. Schalten Sie den Projektor ein.
3. Das CD-ROM-Symbol erscheint am Notebook/PC-Bildschirm.
4. klicken Sie auf das CD-ROM­Symbol und öffnen Sie die Bedienungsanleitung.
Pr o j e k t o r m o n t i e r e n
Befestigungsöffnung für Stativeinsatz
Drehen Sie ein Standardstativ in die Befestigungsöffnung am Projektor.
Schraubenlöcher (M3 x 10) zur
Deckenmontage
1.StellenSiedenProjektorverkehrtherumaufeinenachenUntergrund.
2. Richten Sie die drei Montagelöcher aus und sichern die Halterung mit den drei Deckenmontageschrauben am Projektor.
<Hinweis>
Stativ und Deckenhalterung sind optionales Zubehör.
*Standardstativ
*Deckenhalterung
66
So v e r W e n d e n Sie d a S me n ü
Sensorpanel (SP) Fernbedienung (FB)
Antippen
Nach links
wischen
Nach rechts
wischen
OK-Taste
Aufwärtstaste
FB: Wählen Sie mit / / / die gewünschte Option, drücken Sie zum Bestäti- gen der Auswahl . SP: Wischen Sie zum Hervorheben der gewünschten Option nach links/rechts/ oben/unten und tippen/klicken Sie zum Bestätigen der Auswahl. Die Tastenfunktionen können je nach aktuellem Modus variieren.
Nach oben
wischen
Nach unten
wischen
Touchpad-Praxisanleitung
Diese Bildschirme erscheinen, wenn Sie den Projektor zum ersten Mal benutzen oder zurücksetzen.
Rechts
Rechts
Untermenüeinträge
Informationen Zeitsteuerung Projektion
Trapezkor Sprache Direkt einschalten
Wi Kanal Rücksetzen
Links
Links
Linkstaste
Rechtstaste
Abwärtstaste
Enter
English Français Español Italiano
Português Deutsch Nederlands Polski
Русский Svenska Ελληνικά Türkçe
繁體中文
한국어
简体中文
Startmenü
Kabellos präsentieren
SD-Karte VGA
USB Video Einstellungen
FB: Wählen Sie mit / / / den Menüeintrag, auf den Sie zugreifen möchten; drücken Sie zum Aufrufen des Menübildschirms .
SP: Wählen Sie zum Auswahl des Menüeintrags, auf den Sie zugreifen möchten, nach oben/unten/links/rechts; tippen/klicken Sie zum Aufrufen des Menübildschirms.
日本語
Home
HDMI
VGA
Video
Volume
Advanced
HDMI
Automatische Suche
Menu
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Einstellungen-Menü
SD-Karte/USB-Menü
Dateiname
Einstellungen-Menü
(HDMI-, VGA-, Videomodi)
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Dateiname
Foto-MenüVideo-Menü Ofce-Betrachter-Menü
77
So P a S S e n Si e d i e la u t S t ä r k e a n – qu e l l e : Sd-ka r t e / uSB-fl a S h -la u f W e r k
Drücken Sie zum Anpassen der Lautstärke / an der Fernbedienung oder wischen Sie am Touchpad nach oben/unten.
So P a S S e n Si e d i e la u t S t ä r k e a n – qu e l l e : vga / vi d e o / hdmi
Loading...
+ 14 hidden pages