Optoma ML1050ST+ User Manual [pl]

Page 1
Projektor DLP
®
Podręcznik użytkownika
Page 2
Spis treści
Instrukcje bezpieczeństwa .............................................................................................4
Oświadczenie o przeznaczeniu ............................................................................................. 5
Informacje dotyczące bezpieczeństwa .................................................................................. 5
Etykiety bezpieczeństwa ........................................................................................................ 7
Znaki towarowe ...................................................................................................................... 8
Uwagi dotyczące dekodera video i audio............................................................................... 8
Zgodność z przepisami .......................................................................................................... 9
Oświadczenie CE................................................................................................................. 10
Oświadczenie WEEE ........................................................................................................... 10
Zawartość opakowania .........................................................................................................11
Informacje o projektorze ...................................................................................................... 12
Główny moduł.......................................................................................................... 12
Połączenia wejścia/wyjścia ..................................................................................... 13
Panel sterowania ..................................................................................................... 14
Pilot zdalnego sterowania ....................................................................................... 15
Instalacja baterii pilota zdalnego sterowania ........................................................... 16
Zasięg działania z pilotem zdalnego sterowania ..................................................... 16
Podłączanie do komputera .................................................................................................. 17
Podłączanie do odtwarzacza DVD....................................................................................... 18
Podłączanie do multimediów ............................................................................................... 19
WŁ./WYŁ. projektora ............................................................................................................ 20
Włączanie projektora ............................................................................................... 20
Wyłączanie projektora ............................................................................................. 20
Regulacja parametrów wyświetlanego obrazu..................................................................... 21
Podwyższanie projektora ........................................................................................ 21
Obniżanie projektora ............................................................................................... 21
Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu............................................................. 22
Korzystanie z menu ekranowego ......................................................................................... 24
Menu główne........................................................................................................................ 24
Obraz ....................................................................................................................... 25
Ekran ....................................................................................................................... 26
Ustawienia ............................................................................................................... 28
Zaawansowane ....................................................................................................... 29
Wprowadzenie do multimediów ........................................................................................... 30
2
Polski
Page 3
Format zdjęć ............................................................................................................ 30
Format video ........................................................................................................... 30
Format audio ........................................................................................................... 31
Format Office Viewer ............................................................................................... 31
Jak ustawić typ plików dla multimediów z USB ....................................................... 33
Jak ustawić typ plików dla multimediów z MicroSD................................................. 35
Jak ustawić typ plików dla multimediów z pamięci wewnętrznej ............................. 37
Menu główne Multimedia......................................................................................... 39
USTAWIENIA multimediów dla systemu, USB, MicroSD, oraz Pamięć
wewnętrzna ............................................................................................................. 39
Ustawienia systemu ................................................................................................ 40
Ustawienia zdjęcia................................................................................................... 41
Ustaw. Wideo .......................................................................................................... 42
Ustaw. muzyki ......................................................................................................... 43
Inne połączenia multimedialne ................................................................................ 44
Projekcja pików z wbudowanej pamięci .................................................................. 44
Wyświetlanie ekranu urządzenia przenośnego ....................................................... 47
Funkcja autoodtwarzania (tryb Digital Signage) .................................................................. 50
Odtwarzanie ............................................................................................................ 50
Komunikat o błędzie ................................................................................................ 52
Wł/Wył zasilania ...................................................................................................... 52
Rozwiązywanie problemów.................................................................................................. 53
Objaśnienie sygnałów ............................................................................................. 55
Trybu zgodności (HDMI/VGA) ............................................................................................. 56
Montaż statywu projektora ................................................................................................... 57
Specykacje ......................................................................................................................... 58
Polski
3
Page 4

Instrukcje bezpieczeństwa

Symbol błyskawicy zakończonej strzałką, wpisanej w trójkąt równoboczny, ma powiadamiać użytkownika o obecności w obrębie obudowy produktu nieizolowanego ”niebezpiecznego napięcia” o takiej wartości, która może spowodować porażenie prądem elektrycznym ludzi.
Znak wykrzyknika w trójkącie równobocznym informuje o ważnych instrukcjach dotyczących obsługi i konserwacji (serwisu) zawartych w dokumentacji dołączonej do urządzenia.
PRZESTROGA: W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY
NARAŻAĆ TEGO URZĄDZENIA NA ODDZIAŁYWANIE DESZCZU LUB WILGOCI. WEWNĄTRZ OBUDOWY ZNAJDUJĄ SIĘ ELEMENTY POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM. NIE NALEŻY OTWIERAĆ OBUDOWY. NAPRAWY NALEŻY POWIERZAĆ WYŁĄCZNIE WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
Ograniczenia emisji klasy B
To urządzenie cyfrowe klasy B spełnia wszystkie wymagania kanadyjskich przepisów dotyczących urządzeń powodujących zakłócenia.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
1. Nie należy blokować szczelin wentylacyjnych. Aby zapewnić skuteczne działanie projektora i zabezpieczyć go przed przegrzaniem, zaleca się instalację projektora w miejscu, gdzie nie będzie blokowana wentylacja. Na przykład nie należy umieszczać projektora na zatłoczonym stoliku do kawy, soe, łóżku, itd. Nie należy umieszczać projektora w zamkniętych miejscach, takich jak biblioteczka lub szafka, gdzie ograniczony jest przepływ powietrza.
2. Nie należy używać projektora w pobliżu wody lub w miejscach zawilgoconych. Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo pożaru i/lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy wystawiać projektora na działanie deszczu ani wilgoci.
3. Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, grzałki, piece lub innych urządzeń, takich jak wzmacniacze, które emitują ciepło.
4. Należy czyścić wyłącznie suchą szmatką.
5. Należy używać dodatków/akcesoriów określonych przez producenta.
6. Nie należy używać urządzenia uszkodzonego zycznie lub przerobionego. Przykładem uszkodzenia zycznego/ nieprawidłowego użycie może być (ale nie tylko):
Upuszczenie urządzenia. Uszkodzenie przewodu zasilacza lub wtyczki. Wylanie płynu na projektor. Narażenie projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci. Upuszczenie czegoś na projektor lub poluzowanie elementów w jego wnętrzu.
Nie należy próbować naprawiać tego urządzenia samemu. Otwieranie lub usuwanie pokryw może narazić na niebezpieczne napięcie lub inne niebezpieczeństwa. Przed wysłaniem urządzenia do naprawy należy zadzwonić do serwisu Optoma.
7. Nie należy dopuszczać do przedostania się do projektora obiektów lub płynów. Mogą one dotknąć do punktów pod niebezpiecznym napięciem i spowodować zwarcie części, a w rezultacie pożar albo porażenie prądem elektrycznym.
8. Należy sprawdzić odpowiednie oznaczenia bezpieczeństwa na obudowie projektora.
9. Urządzenie można być naprawiane wyłącznie przez autoryzowany personel serwisu.
4
Polski
Page 5

Oświadczenie o przeznaczeniu

y Temperatura działania:
- Dla wysokości 0 - 2500 stóp, 5 °C - 40 °C
- Dla wysokości 2500 - 5000 stóp, 5 °C - 35 °C
- Dla wysokości 5000 - 10000 stóp, 5 °C - 30 °C
y Maksymalna wilgotność:
- Działanie: 10%~ 80%RH (Maks.), bez kondensacji
- Przechowywanie: 5%~ 95% RH, bez kondensacji
Środowisko działania powinno być wolne od dymu samolotowego, smarów, oleju i innych zanieczyszczeń, które mogą wpływać na działanie lub jakość działania projektora.
Używanie tego produktu w niewłaściwych warunkach, może spowodować utratę gwarancji.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Należy przeczytać, zrozumieć i zastosować się do wszystkich informacji bezpieczeństwa znajdujących się w tych instrukcjach, przed użyciem tego projektora. Instrukcje te należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
Objaśnienie ostrzeżeń słownych
Ostrzeżenie:
Przestroga:
Ostrzeżenie:
Wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która, jeśli nie zostanie uniknięta, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia i/lub uszkodzenie własności.
Wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która, jeśli nie zostanie uniknięta, może mniejsze lub średnie obrażenia i/lub uszkodzenie własności.
Niebezpieczne napięcie
Polski
5
Page 6
Ostrzeżenie
W celu zmniejszenia zagrożenia związanego z niebezpiecznym napięciem:
y Nie należy w żaden sposób modykować tego produktu. y Nie należy próbować naprawiać tego projektora. y Nie zawiera on części, które może naprawiać użytkownik. Naprawa może być
wykonywana wyłącznie przez autoryzowanego dostawcę usługi Optoma, z
użyciem komponentów systemu zatwierdzonych przez rmę Optoma. y Nie należy używać zasilaczy ściennych w wilgotnych miejscach. y Nie należy używać z uszkodzonym zasilaczem ściennym. Uszkodzone części
należy wymienić przed użyciem.
W celu zmniejszenia zagrożenia związanego z ogniem i eksplozją:
y Nie należy zanurzać projektora w jakimkolwiek płynie lub w wodzie. y Należy używać wyłącznie zasilacz zatwierdzony przez rmę Optoma.
W celu zmniejszenia zagrożenia związanego z zadławieniem:
y Małe części, takie jak bateria pilota zdalnego sterowania należy trzymać z dala od
małych dzieci i zwierząt.
W celu zmniejszenia niebezpieczeństwa związanego z niebezpiecznym napięci­em, uderzeniem, przewróceniem i intensywnym, widocznym światłem:
y Nie należy używać tego projektora w miejscu, gdzie przebywają nie pilnowane
dzieci.
Przestroga
W celu zmniejszenia zagrożenia związanego z utratą słuchu:
y Należy przeczytać instrukcje producenta słuchawek, w odniesieniu do poziomu
głośności. y Za ustawienie odpowiedniego poziomu głośności odpowiada użytkownik.
W celu zmniejszenia niebezpieczeństwa dotyczącego eksplozji i/lub chemi­kaliów wyciekających z baterii:
y Należy używać wyłącznie baterii typu CR2025. y Należy właściwie ukierunkować złącza baterii plus (+) i minus (-), zgodnie z
oznaczeniami na pilocie zdalnego sterowania. y Nie należy zbyt długo pozostawiać baterii w pilocie. y Nie należy przegrzewać lub narażać baterii na ogień. y Nie należy demontować, zwierać lub doładowywać baterii y Nie należy nosić baterii luzem, w kieszeni lub w torebce. y W przypadku przecieku baterii należy unikać kontaktu z oczami i skórą. y Nie należy doładowywać baterii w pobliżu źródła ciepła lub w bardzo gorących
miejscach.
6
Polski
Page 7
W celu zmniejszenia zagrożenia związanego z zanieczyszczeniem środowiska:
y Wszelkie komponenty systemu należy usuwać zgodnie z odpowiednimi
przepisami władz.
W celu zmniejszenia zagrożenia związanego z jasnym światłem LED:
y Nie należy patrzeć bezpośrednio w obiektyw projektora.
W celu zmniejszenia zagrożenia związanego z możliwością potknięcia i upadku:
y Przewód ładowania i kable danych należy poprowadzić w taki sposób, aby
uniknąć niebezpiecznych potknięć.
Ważna uwaga: Nie należy narażać projektora na bezpośrednie światło słoneczne w zamkniętych
miejscach takich jak pojazd.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE

Etykiety bezpieczeństwa

H
N
A
P
A
J
S
T
L
M
O
n
V
CR2025
O
3
2
-
L
L
i
C
L
E
Pilot zdalnego sterowania Nr modelu IR28012
Polski
7
Page 8

Znaki towarowe

Optoma i logo Optoma to znaki towarowe Optoma Company. Adobe i logo Adobe to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe Adobe Systems Incorporated na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów. Microsoft, PowerPoint i Excel, to zastrzeżone znaki towarowe Microsoft Corporation. microSD i microSDHC, to znaki towarowe SD Association.
Wszystkie inne znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe, są własnością ich odpowiednich firm.

Uwagi dotyczące dekodera video i audio

UWAGA MPEG-4
Ten produkt podlega licencji mpeg-4 visual patent portfolio, która upoważnia do korzystania z niego w prywatnych i niekomercyjnych celach do (i) kodowania wideo zgodnie ze mpeg-4 standardem wizualnym (”mpeg-4 wideo”) i/lub (ii) dekodowania wideo mpeg-4 zakodowanego przez konsumenta w toku jego działań o charakterze prywatnym i niekomercyjnym oraz do używania go w związku z nagraniami mpeg­4 wideo, uzyskanymi od licencjonowanego przez mpeg la dostawcy takich nagrań. Nie gwarantuje się żadnej licencji lub nie należy zakładać jej obowiązywania przy innym zastosowaniu. Dodatkowe informacje, włącznie z informacjami odnoszącymi się do zastosowań promocyjnych, wewnętrznego lub komercyjnego wykorzystania i licencjonowania, można uzyskać od mpeg LA, LLC. Patrz http://www.mpegla.com.
UWAGA DOTYCZĄCA AVC VIDEO
Ten produkt podlega licencji avc patent portfolio, która upoważnia do korzystania z niego w prywatnych i niekomercyjnych celach do (i) kodowania wideo zgodnie z standardem wizualnym (”avc wideo”) i/lub (ii) dekodowania wideo avc zakodowanego przez konsumenta w toku jego działań o charakterze prywatnym i niekomercyjnym oraz do używania go w związku z nagraniami wideo, uzyskanymi od licencjonowanego przez avc dostawcy takich nagrań. Nie gwarantuje się żadnej licencji lub nie należy zakładać jej obowiązywania przy innym zastosowaniu. Dodatkowe informacje można uzyskać od mpeg LA, L.L.C. Patrz http://www.mpegla.com.
UWAGA DOTYCZĄCA MPEG LAYER-3
Dostarczenie tego produktu nie oznacza przeniesienia licencji lub prawa do dystrybucji treści zgodnych z MPEG Layer-3 utworzonych z tym produktem w dochodowych systemach nadawania (naziemna, satelitarna, kablowa i/lub inna dystrybucja kanałów), w aplikacjach przesyłania strumieni (przez Internet, intranety i/lub inne sieci), w innych systemach dystrybucji treści (aplikacje płatnego audio lub audio na życzenie, itp.) lub na nośniku fizycznym (płyty kompaktowe, płytach kompaktowe DVD, chipy półprzewodnikowe, dyski twarde, karty pamięci, itp.). Do takich zastosowań, wymagana jest niezależna licencja.
Szczegółowe informacje można uzyskać pod adresem http://mp3licensing.com.
Polski
8
Page 9

Zgodność z przepisami

OŚWIADCZENIE FCC - KLASA B
To urządzenie wytwarza, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może powodować zakłócenia w komunikacji radiowej. Zostało ono poddane testom, które wykazały zgodność z ograniczeniami klasy ”B” urządzeń przetwarzających, zgodnie z podczęścią B części 15 przepisów FCC, które zostały opracowane z myślą o zapewnieniu stosownej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami podczas używania w instalacjach mieszkaniowych. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji zakłócenia nie wystąpią. Jeśli urządzenie to faktycznie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można stwierdzić, wyłączając i z powrotem włączając urządzenie, zaleca się podjęcie próby wyeliminowania zakłóceń poprzez zastosowanie jednego lub kilku z poniższych środków:
y Zmienić ustawienie lub położenie anteny odbiorczej. y Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. y Podłączyć urządzenie do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest
odbiornik.
y Zwrócenie się o pomoc do dostawcy lub doświadczonego technika RTV.
UWAGA: To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne ze kanadyjskim standardem ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Informacje o przepisach Industry Canada
Działanie urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować zakłóceń i (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, łącznie z tymi, które mogą
powodować jego niepożądane działanie. Ostrzega się użytkownika, że aby zachować zgodność z wymaganiami ekspozycji RF, to
urządzenie można używać wyłącznie w sposób określony w tym podręczniku. Używanie tego urządzenia w sposób niezgodny z tym podręcznikiem, może doprowadzić do warunków nadmiernej ekspozycji RF.
To urządzenie cyfrowe klasy [B] jest zgodne z kanadyjskim standardem ICES-003. Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKÓW: To urządzenie jest zgodne z wymaganiami dla urządzeń FCC, przy założeniu, że spełnione zostały następujące warunki. Jeśli kabel zawiera rdzeń ferrytowy EMI, koniec kabla z rdzeniem ferrytowym należy podłączyć do projektora. Należy używać kabli dostarczonych z projektorem lub wskazanych.
Uwaga: Zmiany lub modykacje wykonane bez wyraźnego pozwolenia strony odpowiedzialnej
za zgodność, mogą spowodować pozbawienia użytkownika prawa do używania tego urządzenia.
Zgodność ze standardami IDA DA103121
Polski
9
Page 10

Oświadczenie CE

Oświadczenie o zgodności elektromagnetycznej: Zgodność z Dyrektywą
2004/108/EC
Dyrektywa niskonapięciowa: Zgodność z Dyrektywą 2006-95-EC.

Oświadczenie WEEE

Następujące informacje dotyczą wyłącznie krajów członkowskich UE: Pokazany z prawej strony znak, oznacza zgodność z Dyrektywą o zużytych
urządzeniach elektrycznych i elektronicznych 2002/96/EC (WEEE). Znak ten wskazuje wymaganie NIE usuwania razem z niesortowanymi odpadami miejskimi i korzystania z systemów zwrotu i zbiórki, zgodnie z lokalnym prawem.
10
Polski
Page 11

Wprowadzenie

Zawartość opakowania

W skład zestawu wchodzą wszystkie elementy przedstawione poniżej. Należy sprawdzić, czy dostępne są wszystkie elementy i skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub centrum serwisowym, jeśli czegoś brakuje.
Projektor Nasadka obiektywu Kabel zasilający
Adapter prądu zmiennego
Torba do przenoszenia Pilot zdalnego sterowania
Uwaga: Pilot zdalnego sterowania jest dostarczany z baterią.
Uniwersalny kabel 24-pinowy
do VGA
Podstawowy podręcznik
użytkownika i dokumentacja
Polski
11
Page 12

Informacje o projektorze

Główny moduł

1
2
3
4
5
6
7
8
9
# Opis # Opis
1 Otwory wentylacyjne (wlotowe) 6 Nasadka obiektywu
2 Panel sterowania 7 Czujnik laserowy do automatycznego
ustawiania ostrości
3 Połączenia wejścia/wyjścia 8 Pokrętło regulacji kąta nachylenia
4 Obiektyw 9 Otwór śruby statywu
5 Otwory wentylacyjne (wylotowe)
Uwaga:
- Nie należy blokować wlotowych i wylotowych otworów wentylacyjnych projektora.
- W przypadku używania projektora w obudowanym miejscu należy pozostawić co najmniej 15 cm wolnej przestrzeni wokół wlotowych i wylotowych otworów wentylacyjnych.
Polski
12
Page 13

Połączenia wejścia/wyjścia

7 5 46 3
# Opis
1 Gniazdo karty MicroSD
2 Złącze USB typu A
3 Złącze wejścia prądu stałego
4 Złącze słuchawek
5 Złącze HDMI/MHL
6 Uniwersalne złącze We/Wy
1 2
7 Gniazdo linki zabezpieczenia
Polski
13
Page 14

Panel sterowania

6
5
# Nazwa Opis
1 Moc Włączanie lub wyłączanie projektora.
1
2
3
4
2 Dioda LED błędu Bursztynowe światło diody LED błędu, oznacza awarię jednego ze
świateł LED. Projektor wyłączy się automatycznie.
3 Dioda LED TEMP Miganie wskaźnika TEMP światłem bursztynowym oznacza, że mógł
wystąpić jeden z następujących problemów:
y Za wysoka wewnętrzna temperatura projektora. y Awaria wentylatorów.
4 Menu Naciśnij w celu uaktywnienia OSD. Użyj przycisków kierunkowych i
przycisku Menu do nawigacji w OSD.
5 Wprowadź Ten przycisk służy do potwierdzania wyboru elementu.
6 Cztery kierunkowe
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów OSD (Menu ekranowe).
przyciski wyboru
14
Polski
Page 15

Pilot zdalnego sterowania

1
2
3
4
5
6
7
8
9
# Nazwa Opis
1
10
11
12
13
Zasilanie
2
Strona główna
3
Wyciszenie
Włączanie lub wyłączanie projektora.
Naciśnij, aby powrócić do strony głównej.
Naciśnij, aby wyciszyć/wyłączyć wyciszenie dźwięku i/lub wideo, zależnie od wybranej opcji wyciszenia w menu OSD
(Główny > Ustawienia >
14
4
5
Wprowadź
Menu
15
Zaawansowane > Wycisz).
Naciśnij w celu potwierdzenia wyboru.
Naciśnij w celu uaktywnienia OSD.
6 Przewiń do tyłu Naciśnij, aby wyszukać do tyłu.
7 Odtwarzaj/Pauza Naciśnij w celu odtworzenia/
wstrzymania odtwarzania pliku multimedialnego.
8 Zmniejszenie
głośności
9
Tryb LED
Naciśnij w celu zmniejszenia głośności.
Umożliwia wybór trybu wyświetlania.
10 Proporcje obrazu Naciśnij w celu zmiany
współczynnika kształtu wyświetlanego obrazu.
11 Tryb Multimedia Naciśnij, aby zmienić źródło
wejścia na Multimedia.
12 W górę/W dół/W
lewo/W prawo
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów OSD (Menu ekranowe).
13
Wstecz
14 Szybkie
przewijanie do
Naciśnij w celu przejścia do poprzedniej strony.
Naciśnij, aby wyszukać do przodu.
przodu
15 Zwiększenie
głośności
Naciśnij w celu zwiększenia głośności.
Uwaga: Przyciski Strona główna i Wstecz można
używać jedynie w trybie Multimedia.
Polski
15
Page 16

Instalacja baterii pilota zdalnego sterowania

1. Odłącz uchwyt baterii przyciskając mocno w dół boki w celu zwolnienia i pociągając uchwyt baterii.
2. Włóż baterię pastylkową CR2025 i dopasuj prawidłowo bieguny, według oznaczenia na uchwycie baterii.
Uwaga: Przy pierwszym użyciu pilota zdalnego sterowania,
pomiędzy baterią i jej stykami znajduje się plastykowy izolator. Izolator ten należy wyjąć przed użyciem.
3. Załóż ponownie uchwyt baterii.
CR2025
CR2025
S
T
L
O
V
3
S
T
L
O
V
3
S
T
L
M
O
V
CR2025
3

Zasięg działania z pilotem zdalnego sterowania

±30°
3 m / 9,84 stopy
Uwaga: Rzeczywisty zakres działania może się lekko różnić od pokazanego w diagramie.
Polski
16
Dodatkowo, słabo naładowana bateria zmniejsza lub eliminuje zasięg działania pilota zdalnego sterowania.
Page 17

Instalacja

Podłączanie do komputera

56
1
4
3
2
# Opis
1 Przewód zasilający
2 Adapter prądu zmiennego
3 Kabel audio (*1)
4 Kabel USB-A do USB-A (*2)
5 Kabel HDMI (*2)
6 Uniwersalny kabel 24-pinowy do VGA
Uwaga:
1
) Projektor obsługuje kable audio wyłącznie typu TRS (bez funkcji mikrofonu); w przypadku
niektórych słuchawek, ze względu na różnicę impedancji, można zaobserwować niewielką różnicę w poziomach głośności (niższą głośność).
2
) Akcesoria nie są dostarczane z projektorem.
Polski
17
Page 18

Podłączanie do odtwarzacza DVD

3
1
2
# Opis
1 Przewód zasilający
2 Adapter prądu zmiennego
3 Kabel HDMI (*2)
Uwaga: *2) Akcesoria nie są dostarczane z projektorem.
Polski
18
Page 19

Podłączanie do multimediów

# Opis
Smartfon
1
4
6
5
3
2
1 Przewód zasilający
2 Adapter prądu zmiennego
3 Kabel audio (*1)
4 Pamięć ash USB (*2)
5 Karta microSD (*2)
6 Kabel MHL (*2)
Uwaga:
1
) Projektor obsługuje kable audio wyłącznie typu TRS (bez funkcji mikrofonu); w przypadku
niektórych słuchawek, ze względu na różnicę impedancji, można zaobserwować niewielką różnicę w poziomach głośności (niższą głośność).
2
) Akcesoria nie są dostarczane z projektorem.
Polski
19
Page 20

WŁ./WYŁ. projektora

Włączanie projektora

Uwaga: Projektor należy włączyć przed włączeniem źródła (komputer, odtwarzacz DVD, itd.).
1. Podłącz do projektora przewód zasilający z adapterem prądu zmiennego i
2. Zdejmij osłonę obiektywu.
3. Naciśnij przycisk Zasilanie.
4. Włącz źródło sygnału (komputer, odtwarzacz DVD, itd.).
5. Podłącz źródło do projektora używając odpowiedniego kabla.
6. Źródło wejścia jest określane przez ostatnio podłączone źródło wejścia. (Domyślnie,

Wyłączanie projektora

Uwaga: Na ekranie pojawi się komunikat ”Naciśnij przycisk zasilania w celu wyłączenia projektora.”.
1. Naciśnij przycisk Zasilanie. Należy wykonać wyświetlane na ekranie instrukcje w
2. Naciśnij ponownie przycisk Zasilanie. Wentylatory będą pracowały jeszcze przez
3. Odłącz wtyczkę przewodu zasilającego i adaptera prądu zmiennego z gniazdka
Światło przycisku Zasilanie miga w kolorze bursztynowym, aż do jego naciśnięcia.
odpowiednie kable sygnałowe.
źródło wejścia projektora jest ustawione na Multimedia). W razie potrzeby zmień źródło wejścia projektora.
Komunikat zniknie po 5 sekundach lub, aby go usunąć można nacisnąć przycisk Menu.
celu prawidłowego wyłączenia projektora.
3~5 sekund.
elektrycznego i z projektora.
20
Polski
Page 21

Regulacja parametrów wyświetlanego obrazu

Podwyższanie projektora

Podnoszenie projektora do wymaganego kąta wyświetlania i użycie przedniego pokrętła regulacji nachylenia w celu dokładnego dostrojenia kąta wyświetlania.

Obniżanie projektora

Obniż projektor i użyj przedniego pokrętła regulacji nachylenia do dokładnej regulacji kąta wyświetlania.
Przednie pokrętło regulacji nachylenia (Kąt nachylenia: 0 do 3 stopnia)
Ważna uwaga: Aby uniknąć uszkodzenia projektora, przed jego przeniesieniem lub zapakowaniem
w torbie do przenoszenia należy sprawdzić, czy pokrętła regulacji zostały całkowicie cofnięte.
Polski
21
Page 22

Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu

100” (254,0 cm)
90” (228,6 cm)
80” (203,2 cm)
22
Polski
ekranu
Odległość od projektora do
5,65” (1,723 m)
5,09” (1,551 m)
4,52” (1,379 m)
3,96” (1,206 m)
3,39” (1,034 m)
70” (177,8 cm)
60” (152,4 cm)
50” (127,0 cm)
2,83” (0,862 m)
Page 23
Wielkość ekranu
Przekątna Szerokość Wysokość
50” (127,0 cm) 42,52” (108 cm) 26,38” (67 cm) 2,83” (0,862 m)
60” (152,4 cm) 50,79” (129 cm) 31,89” (81 cm) 3,39” (1,034 m)
70” (177,8 cm) 59,45” (151 cm) 37,01” (94 cm) 3,96” (1,206 m)
80” (203,2 cm) 67,72” (172 cm) 42,52” (108 cm) 4,52” (1,379 m)
90” (228,6 cm) 76,38” (194 cm) 47,64” (121 cm) 5,09” (1,551 m)
100” (254,0 cm) 84,65” (215 cm) 53,15” (135 cm) 5,65” (1,723 m)
Uwaga: Ten wykres został zamieszczony wyłącznie jako odniesienie.
60”
Odległość
Odległość: 1,034 m
Polski
23
Page 24

Elementy sterowania użytkownika

Korzystanie z menu ekranowego

1. Projektor jest wyposażony w wielojęzyczne menu OSD (Menu ekranowe), które
można wyświetlać niezależnie od tego, czy jest podłączone źródło sygnału wejściowego.
2. Naciśnij przycisk Menu w panelu sterowania lub na pilocie zdalnego sterowania, aby
przejść do menu głównego.
3. W celu wyboru opcji, naciśnij przyciski lub w panelu sterowania projektora lub
na pilocie zdalnego sterowania.
4. Użyj przycisków lub w panelu sterowania lub na pilocie zdalnego sterowania w
celu regulacji ustawień.
5. Aby opuścić OSD, naciśnij bezpośrednio przycisk Menu w panelu sterowania lub na
pilocie zdalnego sterowania.

Menu główne

Menu Główne umożliwia wybór źródła wejścia, regulację głośności, wybór trybu wyświetlania oraz konfigurację ustawień jasności, kontrastu, obrazu, ekranu i opcji ustawienia.
Główny
24
Źródło wejścia Głośność Tryb wyświetlania Jasność Kontrast Obraz
Ekran Ustawienia
Wybierz Wyjście Wprowadź
Źródło wejścia:
HDMI/MHL
Głośność
Uwaga: Wyjście audio nie jest obsługiwane w trybie VGA.
Tryb wyświetlania
PC, Kino/ iDevice*, Photo i Eko.
Uwaga: *Opcja iDevice zastępuje opcję Kino, jeżeli źródłem wejścia jest HDMI i opcja iDevice
Jasność Kontrast
Polski
(Główny > Ustawienia > Zaawansowane) jest włączona.
: Regulacja jasności obrazu. : Regulacja kontrastu wyświetlania.
Wybór źródła wejścia projektora. Dostępne opcje to:
Media
i
.
: Regulacja głośności.
: Optymalizacja wyświetlanego obrazu. Dostępne opcje to:
.
VGA
PC
VGA
,
Jasny
,
Page 25

Obraz

Menu Obraz umożliwia modyfikację różnych ustawień obrazu, takich jak ustawienia związane z funkcją 3D, format, powiększenie, temperatura barwowa, przestrzeń barw i inne.
Obraz
3D Odwrócona synch. 3D Format Powiększ Temp. koloru Przestrzeń barw
Częstotliwość Faza
Wybierz Wyjście Wprowadź
3D:
Włączanie lub wyłączanie funkcji 3D.
Odwrócona synch. 3D
: Włączanie lub wyłączanie opcji odwróconej synchronizacji
WŁ.
WYŁ. Auto
Ciepłe
Auto
3D.
Uwaga:
- 3D/Odwrócona synch. 3D nie może zostać zmieniona po wybraniu ustawień obrazu.
- W trybie 3D, maksymalne obsługiwane taktowanie wejścia wynosi 1024x768 przy 120Hz.
Format
: Wybór formatu do ustawienia sposobu wyświetlania obrazu. Dostępne opcje
to:
yAuto
: Utrzymanie współczynnika kształtu obrazu projektora zgodnego ze źródłem
wejścia.
y4:3
: Przeskalowanie źródła wejścia w celu dopasowania ekranu i wyświetlenia
obrazu 4:3.
y16:9
: Przeskalowanie źródła wejścia w celu dopasowania ekranu i wyświetlenia
obrazu 16:9.
y16:10
: Przeskalowanie źródła wejścia w celu dopasowania ekranu i wyświetlenia
obrazu 16:10.
Powiększ
: Powiększenie lub pomniejszenie obrazu. Dostępne opcje to: 50%, 75%,
100%, 125%, 150%, 175% lub 200%.
Temp. koloru
Zimne
Uwaga: Funkcja Temperatura barwowa nie jest obsługiwana w trybach Jasny, Eko i 3D.
Przestrzeń barw
Auto, RGB
Uwaga: Funkcja Przestrzeń koloru jest obsługiwana tylko w trybie HDMI.
: Wybór temperatury barwowej. Dostępne opcje to:
.
: Wybór odpowiedniego typu matrycy kolorów. Dostępne opcje to:
YUV
i
.
Ciepłe, Średni
, i
Polski
25
Page 26
Częstotliwość
: Ta opcja umożliwia zmianę częstotliwości odświeżania obrazu, w celu dostosowania jej do częstotliwości odświeżania karty graficznej komputera. Jeżeli widać pionową migającą falę, użyj funkcji Częstotliwość, aby zminimalizować paski. Jest to regulacja powierzchowna.
Uwaga: Częstotliwość może zostać wyregulowana jedynie w trybie VGA.
Faza
: Synchronizuje taktowanie sygnału wyświetlania karty graficznej. Jeżeli obraz jest niestabilny lub miga, użyj funkcji Faza do jego poprawienia. Jest to dokładna regulacja.
Uwaga: Faza może zostać wyregulowana jedynie w trybie VGA.

Ekran

Menu Ekran umożliwia modyfikację ustawień wyświetlania, takich jak zniekształcenia trapezowe, projekcja, automatyczne i ręczne ustawianie ostrości.
Ekran
WŁ.
WŁ.
Auto korekcja trapezu
Auto korekcja trapezu
Trapez Projekcja
Automatyczne ustawianie ostrości
Ręczne ustawianie ostrości
Wybierz Wyjście Wprowadź
: Wybierz
WŁ.
, aby automatycznie wyregulować
zniekształcenia obrazu spowodowane nachyleniem projektora.
Uwaga: Funkcja Autom. Trapez może być używana jedynie w celu regulacji pionowego
Trapez
zniekształcenia obrazu.
: Regulacja zniekształceń obrazu spowodowanych przez odchylenie projektora
od osi ekranu (+/- 40 stopni).
Uwaga: Jeżeli ręcznie regulujesz zniekształcenie trapezowe wówczas funkcja Autom. Trapez
Projekcja
zostanie automatycznie wyłączona.
: Wybór trybu projekcji, w zależności od sposobu montażu projektora.
yAuto korekcja trapezu
: WŁ. Brak odwrócenia Lewe/Prawe odwrócenie
yAuto korekcja trapezu
: WYŁ. Brak odwrócenia Lewe/Prawe odwrócenie Górne/Dolne odwrócenie Górne/Dolne i Lewe/Prawe odwrócenie
26
Polski
Page 27
Automatyczne ustawianie ostrości
: Wybierz opcję
WŁ.
w celu automatycznego
ustawiania ostrości obrazu.
Uwaga 1: Jeśli wyświetlany obraz nie jest ostry, należy zasłonić na sekundę i odsłonić czujnik z
przodu projektora (w odległości mniejszej niż 3 cm). Ustawienie projektora zostanie wyzerowane.
< 3cm
Uwaga 2: Jeśli po wyzerowaniu ustawienia wyświetlany obraz nadal nie będzie ostry, należy
Uwaga 3: Jeśli po wykonaniu dwóch powyższych czynności wyświetlany obraz nadal nie będzie
Ręczne ustawianie ostrości
obrócić przednie pokrętło regulacji nachylenia w celu podniesienia projektora do żądanego kąta wyświetlania, a następnie wyzerować jego ustawienie.
ostry, ostrość obrazu należy ustawić ręcznie. Aby uzyskać dostęp do ekranu kalibracji w celu ręcznej regulacji, należy wykonać jedną z poniższych pozycji:
- Wybierz pozycję Ręczne ustawianie ostrości w menu OSD (Ekran > Ręczne ustawianie ostrości).
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk lub w panelu sterowania/na pilocie zdalnego sterowania.
: Ręczne ustawianie ostrości obrazu po wyłączeniu
funkcji Automatyczne ustawianie ostrości.
Uwaga: Po pojawieniu się ekranu kalibracji należy nacisnąć długo przycisk lub w panelu
sterowania/na pilocie zdalnego sterowania, aby wykonać najpierw powierzchowną regulację ostrości, a następnie należy nacisnąć krótko przycisk lub w celu dokładnej regulacji ostrości.
Focus
0
Polski
27
Page 28

Ustawienia

Menu Ustawienia umożliwia wybór domyślnego języka menu OSD, modyfikację źródła uruchamiania, ustawienie wyłącznika czasowego oraz innych opcji.
Ustawienia
Język
Język
Boot-Up Source Włącz przy zasilaniu
Wyłącznik czasowy Zaawansowane
Skasuj Ver.
Wybierz Wyjście Wprowadź
: Ustawienie języka dla OSD. Dostępne opcje to: Angielski, Niemiecki,
Polski
Auto
WYŁ.
Auto
Francuski, Włoski, Hiszpański, Portugalski, Polski, Holenderski, Rosyjski, Szwedzki, Grecki, Tradycyjny Chiński, Uproszczony Chiński, Japoński, Koreański i Turecki.
Boot-Up Source
VGA, HDMI/MHL
Uwaga: Jeśli dla pozycji Boot-Up Source ustawiona zostanie opcja „Auto”, wówczas przy
każdym uruchomieniu projektora wybierane będzie źródło wejścia z poprzedniej sesji.
Włącz przy zasilaniu
: Wybór źródła uruchomienia projektora. Dostępne opcje to:
Media
i
.
: Wybierz
WŁ.
, aby uaktywnić tryb Włącz przy zasilaniu.
Auto
Projektor automatycznie włączy zasilanie, po podłączeniu zasilania prądem zmiennym, bez naciskania przycisku
Wyłącznik czasowy
: Ustawia odliczanie czasu do automatycznego wyłączenia.
Zasilanie
na panelu sterowania lub na pilocie.
Wyłącznik czasowy rozpoczyna odliczanie, przy braku wprowadzonego sygnału do wejścia projektora. Po zakończeniu odliczania, projektor wyłączy się automatycznie. Dostępne opcje to:
Uwaga: Po ustawieniu dla pozycji Wyłącznik czasowy opcji „Auto” projektor będzie wyłączał się
Skasuj
automatycznie, jeśli przez 15 minut nie zostanie wykryty żaden sygnał.
: Resetowanie wszystkich ustawień do domyślnych wartości fabrycznych,
Auto, WYŁ., 0:30, 1:00, 3:00, 8:00, 12:00
.
w tym ustawień źródeł obrazu komputera i źródła wideo. Po wybraniu tej opcji, na ekranie pokazany zostanie komunikat potwierdzenia. Wybierz opcję „Tak”, aby potwierdzić lub opcję „Nie”, aby anulować resetowanie.
Skasuj
,
28
Polski
Nie
Ver.
: Widok bieżącej wersji firmware projektora.
Skasuj?
Tak
Page 29

Zaawansowane

Menu Ust. zaawansowane umożliwia zmianę ustawień dla iDevice, Wycisz, Nasycenie i Barwa.
Zaawansowane
WYŁ.
Wyciszenie AV
iDevice:
Wybierz
iDevice Wycisz
Nasycenie Barwa
Wybierz Wyjście Wprowadź
WŁ.
, aby wyświetlić najlepszą reprodukcje kolorów podczas
wyświetlania obrazów z iDevice (iPhone/ iPad/ iPod) przez adapter Lightning HDMI.
Uwaga: Jeżeli chcesz wyświetlać obrazy z iDevice, podłącz urządzenie do projektora za
Wycisz
audio jak i wideo),
Uwaga: Funkcja przycisku Wycisz ( ) na pilocie zależy od wybranej w menu OSD opcji
Nasycenie
Uwaga: Nasycenie można regulować jedynie w trybie HDMI dla obsługiwanych taktowań wideo
Barwa:
Uwaga: Odcień można regulować jedynie w trybie HDMI dla obsługiwanych taktowań wideo
pośrednictwem adaptera Lightning HDMI, ustaw źródło wejścia na HDMI, włącz opcję iDevice (Główny > Ustawienia > Zaawansowane), i ustaw iDevice jako tryb wyświetlania (Główny > Tryb wyświetlania).
: Wybór trybu Wycisz. Dostępne opcje to:
Audio
(wycisz tylko audio) i
”Wycisz”.
Wyciszenie AV
Video
(wycisz tylko wideo).
(Wycisz zarówno
: Regulacja nasycenia obrazu.
1080p/i, 720p i 480p/i.
Regulacja odcienia obrazu.
1080p/i, 720p i 480p/i.
Polski
29
Page 30

Wprowadzenie do multimediów

Obsługiwane formaty multimediów:

Format zdjęć

Typ obrazu (Nazwa rozszerzenia)
Jpeg / Jpg Stan początkowy YUV420 4000x4000=16.000.000 pikseli
BMP 4000x4000=16.000.000 pikseli
Podtyp Typ kodowania Maksymalna wielkość
YUV422
YUV440
YUV444
Progresywne YUV420 4000x4000=16.000.000 pikseli
YUV422
YUV440
YUV444

Format video

Format pliku Format video Maks.
rozdzielczość dekodowania
MPG, MPEG MPEG1 1920x1080
30fps
Maks. szybkość przesyłania bitów (bps)
30M bps MPEG1 L1-3
Format audio Prol
AVI, MOV, MP4, MKV
AVI, MOV, MP4,
AVI, MOV, MP4,
AVI MJPEG 8192x8192
WMV VC-1 1920x1080
Polski
30
H.264 1920x1080
MPEG4 1920x1080
Xivd 1920x1080
30fps
30fps
30fps
30fps
30fps
30M bps MPEG1 L1-3
HE-ACC v1 AC3
30M bps HE-ACC v1 SP/ASP
30M bps MPEG1 L1-3
HE-ACC v1
30Mbps MPEG1 L1-3
HE-ACC v1
30M bps WMA8/9
(V1/v2)
BP/MP/HP
HD
Stan początkowy
SP/MP/AP
Page 31

Format audio

Typ muzyki (Nazwa rozszerzenia)
MP3 8-48 8-320
WMA 22-48 5-320 ADPCM-WAV(WAV) 8-48 32-384 PCM-WAV(WAV) 8-48 128-1536 AAC 8-48 8-256
Szybkość próbkowania (KHz)
Szybkość przesyłania bitów (Kbps)
Format Ofce Viewer
Format pliku
Adobe PDF PDF 1.0, 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 Do 1000 stron (jeden plik) Do 75MB
MS Word Angielski Word 95, Ponieważ przeglądarka plików
MS Excel Angielski Excel 5,95 Limit wierszy:do 595 Do 15MB
Obsługiwana wersja Ograniczenie strony/wierszy Ograniczenie
biurowych nie ładuje wszystkich
Word 97, 2000, 2002, 2003
Word 2007(.docx),
Word 2010(.docx),
Excel 97, 2000, 2002, 2003 Limit kolumn:do 256
Excel 2007(.xlsx), Excel 2010(.xlsx)
Ofce XP Excel
stron pliku programu MS/Word na raz, nie można określić ograniczeń dotyczących stron i wierszy.
Arkusz:do 100
Uwaga: Żadne z trzech
powyższych ograniczeń nie mogą występować jednocześnie w jednym pliku programu Excel.
rozmiaru
Do 100MB
Polski
31
Page 32
Format pliku
Obsługiwana wersja Ograniczenie strony/wierszy Ograniczenie
rozmiaru
MS PowerPoint
Uwaga:
- Animacje nie są obsługiwane podczas przeglądania plików MS PowerPoint.
- W przypadku projekcji plików niektóre dokumenty mogą nie być wyświetlane w taki sam
British PowerPoint 97 Do 1000 stron (jeden plik) Do 19MB
PowerPoint 2000, 2002,
2003
PowerPoint 2007 (.pptx)
PowerPoint 2010 (.pptx)
Ofce XP PowerPoint
Prezentacja PowerPoint 2003 i wcześniejsze (.ppx)
Prezentacja PowerPoint 2007 i 2010 (.ppsx)
sposób, jak widoczny na ekranie komputera.
32
Polski
Page 33

Jak ustawić typ plików dla multimediów z USB

Uwaga:
1. Aby używać funkcję multimediów USB należy podłączyć do projektora napęd ash USB.
2. Nie należy podłączać do kamery portu USB, ponieważ może wystąpić problem kompatybilności.
Wykonaj podane czynności w celu odtworzenia w projektorze plików ze zdjęciami, video lub muzyką:
1. Podłącz kabel zasilający z adapterem prądu zmiennego i włącz projektor naciskając
przycisk Zasilanie.
2. Podłącz do projektora dysk flash USB.
Otwarte zostaje menu Multimedia.
HD Media
Uwaga: W celu otwarcia menu głównego naciśnij przycisk Menu na pilocie zdalnego sterowania lub
przytrzymaj przez 1 sekundę przycisk Menu w panelu sterowania projektora.
Polski
33
Page 34
3. Wybierz menu HD Media. Otwarte zostanie menu HD Media.
Internal Memory SD Card USB Settings
4. Wejdź do menu USB i wybierz pliki multimediów: Photo, Video lub Music. Lub
wybierz opcję Settings w celu zmiany ustawień pozycji Photo, Video lub Music.
5. Wybierz plik, który chcesz otworzyć.
34
Ofce viewer
Uwaga: Maksymalna dopuszczalna długość nazwy pliku to 28 znaków.
Polski
Page 35

Jak ustawić typ plików dla multimediów z MicroSD

Uwaga: Aby używać funkcję multimediów microSD należy podłączyć do projektora kartę microSD.
Wykonaj podane czynności w celu odtworzenia w projektorze plików ze zdjęciami, video lub muzyką:
1. Podłącz kabel zasilający z adapterem prądu zmiennego i włącz projektor naciskając
przycisk Zasilanie.
2. Podłącz do projektora kartę MicroSD.
Otwarte zostaje menu Multimedia.
HD Media
Uwaga: W celu otwarcia menu głównego naciśnij przycisk Menu na pilocie zdalnego sterowania lub
przytrzymaj przez 1 sekundę przycisk Menu w panelu sterowania projektora.
Polski
35
Page 36
3. Wybierz menu HD Media. Otwarte zostanie menu HD Media.
Internal Memory SD Card USB Settings
4. Wejdź do menu SD Card i wybierz pliki multimediów: Photo, Video lub Music. Lub
wybierz opcję Settings w celu zmiany ustawień pozycji Photo, Video lub Music.
5. Wybierz plik, który chcesz otworzyć.
36
Ofce viewer
Uwaga: Maksymalna dopuszczalna długość nazwy pliku to 28 znaków.
Polski
Page 37

Jak ustawić typ plików dla multimediów z pamięci wewnętrznej

Uwaga: Aby używać funkcję multimediów microSD należy podłączyć do projektora kartę microSD.
Wykonaj podane czynności w celu odtworzenia w projektorze plików ze zdjęciami, video lub muzyką:
1. Podłącz kabel zasilający z adapterem prądu zmiennego i włącz projektor naciskając
przycisk Zasilanie.
Otwarte zostaje menu Multimedia.
HD Media
Uwaga: W celu otwarcia menu głównego naciśnij przycisk Menu na pilocie zdalnego sterowania
lub przytrzymaj przez 1 sekundę przycisk Menu w panelu sterowania projektora.
Polski
37
Page 38
2. Wybierz menu HD Media. Otwarte zostanie menu HD Media.
Internal Memory SD Card USB Settings
3. Wejdź do menu Internal Memory i wybierz pliki multimediów: Photo, Video lub
Music. Lub wybierz opcję Settings w celu zmiany ustawień pozycji Photo, Video lub Music.
4. Wybierz plik, który chcesz otworzyć.
38
Ofce viewer
Uwaga: Maksymalna dopuszczalna długość nazwy pliku to 28 znaków.
Polski
Page 39

Menu główne Multimedia

HD Media

USTAWIENIA multimediów dla systemu, USB, MicroSD, oraz Pamięć wewnętrzna

Menu ustawień multimediów, umożliwia zmianę ustawień dla System, Photo, Video i Music.
Internal Memory SD Card USB Settings
System
Uwaga: Menu ustawień multimediów i ustawienia, są takie same dla opcji USB, MicroSD i Pamięć
wewnętrzna.
Photo Video
Music
Polski
39
Page 40

Ustawienia systemu

Wejdź do menu ustawień systemu. Menu ustawień systemu udostępnia następujące opcje:
Version
Update
System
Version
Widok bieżącej wersji rmware projektora.
Update
Aktualizuj rmware projektora jedynie z pamięci
C03.2015-10-14 18:13:12
USB
USB
.
40
Polski
Page 41

Ustawienia zdjęcia

Wejdź do menu ustawień zdjęć. Menu ustawień zdjęć udostępnia następujące opcje:
Display Ratio
Slideshow Pattern
Slideshow Duration
Photo
Original
Random
10 sec
Display Ratio
Wybierz współczynnik proporcji wyświetlania zdjęć jako
Original
Full screen
lub
Slideshow Pattern
Wybierz wymagany efekt pokazu slajdów. Dostępne opcje to:
Random
,
Ring Diffusion, Middle Enlarge, Expand Blink, Window Shades, Linear Interaction, Cross Interleaved, Banding Alternate, Rectangle Enlarge
Slideshow Durationn
Wybierz czas trwania pokazu slajdów. Po zakończeniu czasu, obraz zostanie automatycznie przełączony na następne zdjęcie. Dostępne opcje to:
1 min
.
Uwaga: Funkcja Slideshow Duration i Slideshow Pattern obsługuje jedynie tryb Pokaz slajdów.
10 sec, 30 sec
.
.
,
Polski
41
Page 42

Ustaw. Wideo

Wejdź do menu ustawień wideo. Menu ustawień wideo udostępnia następujące opcje:
Display Ratio
Repeat Mode
Video
Letter box
Sequence
Display Ratio
Wybierz współczynnik proporcji wideo.
yLetter box
: Jeżeli źródło wideo nie pasuje od ekranu 16:10 wówczas obraz wideo zostaje równomiernie rozciągnięty w poziomie i w pionie, celem dopasowania do ekranu. Ponieważ części obrazu wideo są przycięte na górze i dole (z lewej i prawej) i widoczne są jako czarne pasy wokół obrazu wideo.
yCut screen
: Wybierz wyświetlanie obrazu wideo w jego natywnej rozdzielczości bez skalowania. Jeżeli wyświetlany obraz przekracza wymiary ekranu zostanie przycięty.
yFull screen
: Niezależnie od natywnego współczynnika kształtu obraz wideo zostaje nierównomiernie rozciągnięty w poziomie i w pionie, celem dokładnego dopasowania do ekranu 16:10. Nie będą widoczne czarne pasy wokół obrazu wideo, ale proporcje oryginalnej zawartości mogą zostać zniekształcone.
yOriginal screen
: Wybierz wyświetlanie obrazu wideo w jego natywnej rozdzielczości bez skalowania. Jeśli rozdzielczość obrazu jest mniejsza niż 1280x800, wówczas dookoła obrazu zostaną wyświetlone czarne pasy. Jeśli rozdzielczość obrazu jest większa niż 1280x800, wówczas obraz wideo wyświetlany jest w rozdzielczości 1280x800.
Repeat Mode
Wybierz tryb powtarzania wideo. Dostępne opcje to:
Once
.
Sequence, Single, Random
,
42
Polski
Page 43

Ustaw. muzyki

Wejdź do menu ustawień muzyki. Menu ustawień muzyki udostępnia następujące opcje:
Repeat Mode
Music
Repeat Mode
Wybierz tryb odtwarzania muzyki. Dostępne opcje to:
Sequence
Sequence, Single, Random
.
Polski
43
Page 44

Inne połączenia multimedialne

Korzystając z menu multimediów, można skopiować pliki bezpośrednio do pro­jektora lub wyświetlić lustrzany obraz ekranu urządzenia przenośnego.

Projekcja pików z wbudowanej pamięci

W celu wyświetlanie plików z komputera, wykonaj poniższe czynności:
1. Podłącz kabel zasilający z adapterem prądu zmiennego i włącz projektor naciskając
przycisk Zasilanie.
2. Aby uzyskać dostęp do plików z dysku twardego komputera, podłącz jeden koniec kabla USB-A do komputera, a drugi koniec kabla USB do projektora.
44
Polski
Page 45
Otwarte zostaje menu Multimedia.
3. Wybierz menu Podłącz do PC.
HD Media
Podłącz do PC
Polski
45
Page 46
Otwarte zostaje menu Podłącz do PC.
4. Pamięć wewnętrzna projektora zostanie wyświetlona na ekranie komputera. Skopiuj pliki z komputera do pamięci wewnętrznej projektora.
5. Wybierz kolejno pozycje HD Media > Internal Memory, a następnie wybierz plik, który chcesz wyświetlić na ścianie.
46
Internal Memory SD Card USB Settings
Wskazówka: W systemach Windows 10 i Mac OS 10.9 można również zapisywać pliki z
komputera bezpośrednio w pamięci wewnętrznej projektora lub na karcie microSD, która została włożona do projektora.
Polski
Page 47

Wyświetlanie ekranu urządzenia przenośnego

W celu wyświetlenia ekranu urządzenia przenośnego wykonaj poniższe czynności:
1. Podłącz kabel zasilający z adapterem prądu zmiennego i włącz projektor naciskając
przycisk Zasilanie.
Otwarte zostaje menu Multimedia.
HD Media
2. Wybierz menu HDCast Pro.
HDCast Pro
Polski
47
Page 48
Otwarte zostanie menu HDCast Pro.
Hasło:
3. Wykonaj jedną z poniższych czynności:
Zależnie od systemu operacyjnego urządzenia mobilnego, otwórz App Store
(iOS) lub Google Play (Android) i zainstaluj aplikację HDCast Pro na urządzeniu mobilnym.
Zeskanuj kod QR w menu HDCast Pro za pomocą urządzenia
mobilnego, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie , celem zainstalowania aplikacji HDCast Pro.
Jeżeli korzystasz z laptopa, pobierz aplikację HDCast Pro ze strony
www.optoma.com/hdcastpro.
4. Włóż klucz Wi-Fi do projektora.
5. Połącz swoje urządzenie przenośne z projektorem za pośrednictwem Wi-Fi. Przykładowe parametry połączenia są następujące:
SSID projektora: HDCastPro_701F96D7
Hasło Wi-Fi: 40600759
Uwaga: SSID projektora i hasło Wi-Fi różnią się, zależnie do podłączonego klucza Wi-Fi.
6. Otwórz aplikację HDCast Pro w urządzeniu mobilnym.
Polski
48
Page 49
Pojawi się następujący ekran.
Android
Photo Kamera Music Video
Windows
Dokument Sieć Chmura
Podziel ekran Preferencje Widok z lotu
HDMirror Setting
wideo
ptaka
Chmura
Wył. mirrorowanie Jakość Audio Zgodny Music Video
Sieć Chmura
wideo
Widok z lotu
ptaka
Setting
Podziel
ekran
Preferencje Update
7. Wybierz z menu opcję HDMirror (Android), aby rozpocząć wyświetlanie ekranu
urządzenia przenośnego.
Polski
49
Page 50

Funkcja autoodtwarzania (tryb Digital Signage)

Odtwarzanie

1. Zawartość
Odtwarzanie plików wideo na pełnym ekranie. Bez obrazów i paska informacyjnego.
2. Kodek wideo/audio
Poniżej wymieniono obsługiwane formaty plików:
Rozszerzenie pliku
.AVI XVID MPEG1, Audio Layer 2 (mpga) .MPG, .AVI MPEG2 (mpgv) MPEG1, Audio Layer 2 (mpga)
.MKV, .MOV, MP4, .AVI
*1
Informacje o kodekach można uzyskać z programu MediaInfo wer.0.7.41
Kodek wideo
H.264 (avc1)
*1
Kodek audio
1. AAC (mp4a)
2. MPEG1, Audio Layer 2 (mpga)
*1
Uwaga
Hight@L4.1, Hight@L4.0, Hight@L3.1, Main@L3.1
(http://mediainfo.sourceforge.net/zh-tw/Download/Windows) lub VLC wer.1.1.8.
3. Obsługa odtwarzania
Pliki z folderu „Signage” na karcie microSD zostaną odtworzone wielokrotnie w kolejności ich aktualnego posortowania. System zignoruje wszelkie podfoldery w folderze „Signage”.
Lista
Karta
Folder „Signage”
odtwarzania
microSD
4. Kolejność na liście plików
Lista odtwarzania zawiera wszystkie pliki wideo z folderu „Signage” na karcie microSD. (Lista odtwarzania nie zawiera rzeczywistych plików w pamięci. Jest zaprogramowana za pomocą kodu.) Jeśli 2 pierwsze znaki nazwy pliku są cyframi z zakresu 00~99, program posortuje te pliki (od najmniejszego do największego numeru) i umieści je na górze listy. Na przykład:
*1
50
Polski
Page 51
Pamięć (karta microSD) Lista plików
Posortowane
Uwaga:
- Jeśli 2 pierwsze znaki nazwy pliku są cyframi z zakresu 00~99, odtwarzanie rozpocznie się od 00, 01, 02 i będzie kontynuowane do numeru 99.
- Jeśli dostępne są dwa pliki o nazwie „00”, odtwarzanie rozpocznie się od pliku multimedialnego zapisanego na karcie microSD (z tym że kolejność ponownego uruchamiania pozostanie bez zmian). W razie trudności z ustaleniem kolejności odtwarzania należy zmienić nazwę pliku (na inną niż „00”).
- Jeśli dwa pierwsze znaki nazwy pliku nie są cyframi (są innymi znakami), sortowanie nie zostanie wykonane. Na początku znajdować się będą pliki multimedialne zapisane na karcie microSD. W razie trudności z ustaleniem kolejności odtwarzania należy zmienić nazwę pliku, która zaczyna się liczbą z zakresu 00~99.
- Dodatkowo jeśli na karcie microSD znajdują się zarówno pliki muzyczne, zdjęcia, jak i pliki wideo, zastosowana zostanie poniższa metoda odtwarzania:
1. Jeśli plik zawiera wideo, Signage odtworzy tylko plik wideo.
2. Jeśli plik zawiera zdjęcia, Signage odtworzy tylko pliki zdjęć.
3. Jeśli plik zawiera zdjęcia i muzykę, Signage odtworzy pliki zdjęć i muzykę w tle. Kolejność odtwarzania zależy także od metody sortowania plików.
5. Automatyczne wyłączenie informacji o odtwarzaniu Aby uniknąć niepotrzebnych informacji, w trybie Signage automatycznie wyłączone
zostanie „okno z informacjami o odtwarzaniu” (pauza/rozpoczęcie/dalej/wstecz/pasek postępu...).
6. Usuwanie błędów Jeśli na liście plików znajdować się będzie nieobsługiwany plik wideo, system go
pominie.
7. Sterowanie za pomocą pilota i bloku przycisków W „trybie Signage” NIE działa touchpad ani przyciski „w górę”, „w dół”, „w lewo”, „w
prawo”, „Enter” pilota zdalnego sterowania. Pozostałe przyciski pilota działają bez zmian.
Polski
51
Page 52

Komunikat o błędzie

1. Brak pliku wideo Jeśli włożona zostanie karta microSD bez plików wideo w folderze „Signage”,
wyświetlone zostanie okno komunikatu z powiadomieniem. Przykładowe okno komunikatu:
2. Karta microSD została wyjęta Jeśli karta microSD zostanie wyjęta podczas odtwarzania, wyświetlone zostanie okno
komunikatu z powiadomieniem. Przykładowe okno komunikatu:

Wł/Wył zasilania

1. Włącz przy zasilaniu Gdy ustawienie to zostanie włączone, bezpośrednio po podłączeniu zasilania
uaktywniany będzie tryb włączenia („tryb wyłączenia” przechodzi w „tryb włączenia”; „tryb gotowości” jest pomijany).
2. Wyłącznik czasowy Dla tej funkcji można ustawić wartość od 0 do 995 w odstępach co 5. „0” oznacza wyłączenie funkcji, a „995” automatyczne wyłączenie zasilania po upływie
995 minut.
Polski
52
Page 53

Dodatki

Rozwiązywanie problemów

Jeśli występują problemy z projektorem, zapoznaj się z poniższymi wskazówkami dotyczącymi rozwiązywania problemów. Jeśli problem utrzymuje się, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą lub z punktem serwisowym.
Problem Możliwe rozwiązanie
Na ekranie nie pojawia się obraz
Obraz częściowy, zwinięty lub nieprawidłowo wyświetlany
Na ekranie nie wyświetla się prezentacja
Obraz jest niestabilny lub miga
Na obrazie widoczny jest pionowy migający pas
Obraz jest nieostry
y Sprawdź, czy projektor jest włączony. y Upewnij się, że wybrano prawidłowe źródło wejścia w menu
OSD Główny > Źródło wejścia.
y Sprawdź, czy jest aktywny zewnętrzny port graficzny. Jeśli
obrazy nie wyświetlają się prawidłowo należy wykonać
aktualizację sterownika video komputera. y Sprawdź, czy wszystkie kable są prawidłowo podłączone. y Sprawdź, czy nie jest wygięta lub złamana żadna ze szpilek
złączy.
y Jeśli wystąpią trudności w zmianie rozdzielczości lub obraz
na monitorze znieruchomieje, ponownie uruchom cały sprzęt
oraz projektor. y Jeśli obrazy nie wyświetlają się prawidłowo należy wykonać
aktualizację sterownika video komputera.
y Jeśli używany jest komputer przenośny, naciśnij w celu
przełączenia ustawień wyjścia. Przykład: [Fn]+[F4].
y Wyreguluj fazę w menu OSD Główny > Obraz > Faza
(wyłącznie w trybie PC).
y Wyreguluj częstotliwość w menu OSD Główny > Obraz >
Częstotliwość (wyłącznie w trybie PC).
1. Wyreguluj ostrość pierścieniem regulacji ostrości na obiektywie projektora.
2. Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się w wymaganej odległości od projektora (od 86 cm [2,82 stopy] do 172 cm [5,64 stopy]).
Obraz rozciągnięty podczas wyświetlania DVD w formacie 16:9
y Projektor automatycznie wykrywa format sygnału
wyjścia. Powoduje to utrzymanie współczynnika kształtu projektowanego obrazu, zgodnie z formatem sygnału wejścia z ustawieniem oryginalnym.
y Jeśli obraz jest nadal rozciągnięty, wyreguluj współczynnik
wyłącznie w trybie PC w menu Główny > Obraz > Format OSD.
Polski
53
Page 54
Problem Możliwe rozwiązanie
Wskaźnik LED ostrzeżenia świeci stałym bursztynowym światłem
Wskaźnik ostrzeżenia TEMP (LED) miga bursztynowym światłem
Pilot zdalnego sterowania nie pracuje prawidłowo lub działa w ograniczonym zakresie
y Nastąpiło uszkodzenie światła LED projektora i projektor
wyłączy się automatycznie. Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktuj się z firmą Optoma.
y Projektor jest przegrzany. Wyświetlacz wyłączy się
automatycznie. Gdy projektor ochłodzi się, wyświetlacz można włączyć ponownie. Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktuj się z firmą Optoma.
y Jeśli awarii ulegnie wentylator projektora, projektor wyłączy
się automatycznie. Skasuj tryb projektora naciskając i przytrzymując przycisk Zasilanie przez 10 sekund. Zaczekaj około 5 minut i spróbuj ponownie włączyć zasilanie. Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktuj się z firmą Optoma.
y Baterie mogą być rozładowane. Sprawdź, czy nie jest za
ciemny wskaźnik LED na pilocie zdalnego sterowania. Jeśli tak, wymień baterię CR2025 na nową.
54
Polski
Page 55

Objaśnienie sygnałów

Stan projektora
Tryb oczekiwania
Włączone zasilanie
Przegrzany wentylator
Uszkodzenie wentylatora
Dioda LED awarii
Uwaga: W przypadku wystąpienia awarii wentylatora dioda TEMP będzie migać na pomarańczowo
Opis
Projektor w trybie oczekiwania. Gotowy do włączenia zasilania.
Projektor znajduje się w trybie normalnym, gotowy do wyświetlania obrazu.
Mogą być zablokowane szczeliny wentylacyjne lub temperatura otoczenia wzrosła powyżej 35 ºC. Projektor wyłączy się automatycznie. Upewnij się, że nie są zablokowane szczeliny przepływu powietrza oraz, że temperatura otoczenia mieści się w dopuszczalnym zakresie. Jeżeli problem się utrzymuje, skontaktuj się z nami.
Uszkodzenie jednego z wentylatorów. Projektor wyłączy się automatycznie. Jeżeli problem się utrzymuje, skontaktuj się z nami.
Dioda LED wyłączenia. Wył. Wył. Bursztynowy
(2 s wł./0,5 s wył.).
- Jeśli awarii ulegnie wentylator projektora, projektor wyłączy się automatycznie. Zresetuj tryb projektora, naciskając i przytrzymując przycisk Zasilanie przez 10 sekund. Zaczekaj około 5 minut i spróbuj ponownie włączyć zasilanie.
Zasilanie (Niebieskie/ Bursztynowe)
Bursztynowy Wył. Wył.
Niebieski Wył. Wył.
Miga pomarańczowa i niebieska włączona
Miga pomarańczowa i niebieska włączona
Ostrzeżenie TEMP (Bursztynowy)
Bursztynowy Migający (Cykliczne
wyłączanie 1 s i włączanie 3 s)
Bursztynowy Migający (Cykliczne
wyłączanie 0,5 s i włączanie 2 s)
Ostrzeżenie LED (Bursztynowy)
Wył.
Wył.
Polski
55
Page 56

Trybu zgodności (HDMI/VGA)

Sygnał Tryb Rozdzielczość
VGA 640 x 480 60/75 SVGA 800 x 600 60/75/120(*) XGA 1024 x 768 60/75/120(*) SXGA 1280 x 1024 60/75
HDMI, VGA (przez port uniwersalny)
HDMI, YPbPr (przez port uniwersalny)
Uwaga: (*)Taktowanie 3D dla TI DLP 3D.
WXGA 1280 x 768 60/75 WXGA 1280 x 800 60 WXGA 1366 x 768 60 WXGA+ 1440 x 900 60/75 SXGA+ 1400 x 1050 60 WSXGA+ 1680 x 1050 60 480i 720 x 480 30 480p 720 x 480 60 576i 720 x 576 25 576p 720 x 576 50 720p 1280 x 720 50/60 1080i 1920 x 1080 25/30 1080p 1920 x 1080 24/50/60
Częstotliwość odświeżania (Hz)
56
Polski
Page 57

Montaż statywu projektora

Przykręć standardowy statyw do otworu projektora.
Uwaga: Należy pamiętać, że uszkodzenie spowodowane nieprawidłową instalacją spowoduje utratę
gwarancji.
Jednostka: mm
42,0
56,25
Włóż nakrętkę 1/4” - 20 UNC
(Otwór śruby na statyw)
Polski
57
Page 58
Specykacje
Optyczny Opis
Maksymalna rozdzielczość
Źródło światła RGB LED (żywotność diody LED = 20 000 godz) Obiektyw Ręczne ustawianie ostrości Wielkość obrazu
(przekątna) Odległość projekcji 0,86~1,72 m, optymalna 1,033 m
Elektryczne Opis
Wejścia - Uniwersalne wejście VGA x1 (należy zastosować specjalny kabel),
Wyjścia Wyjście słuchawkowe x1 Odtwarzanie kolorów 16,7 miliony kolorów Szybkość skanowania - Szybkość skanowania poziomego: 15,375~91,146 kHz
Wbudowany głośnik Tak, 1,5 W (wzmacniacz) Wymagania zasilania Zasilacz AC, wejście 100-240 V ±10%, AC 50/60 Hz, wyjście 19 V DC (do
Prąd wejścia Wejście AC 1,7 A (wejście DC 3,42 A)
WXGA (1280 x 800)
50”~100”, optymalna 60”
- Wejście HDMI/MHL x1,
- USB-A x 1, Micro SD x 1
- Szybkość skanowania pionowego: 24~120 Hz (120 Hz dla funkcji 3D)
projektora), tryb gotowości < = 0,5 W
Multimedia Opis
W oparciu o FW System operacyjny podobny do Linux Port USB-A - Do aktualizacji oprogramowania sprzętowego (obsługa USB 1.1)
- Obsługa trybu hosta dla urządzenia pamięci USB (obsługa USB 2.0 do 64 GB).
- Obsługa modułu Wi-Fi
- Obsługa zasilania 5 V/0,5 A dla urządzeń 3C
Gniazdo Micro-SD - Obsługa kart microSD i SDHC (do 64 GB)
- Karty typu SDXC i UHS-I nie są obsługiwane
Mechaniczne Opis
Orientacja instalacji Pulpit/Przód, Pulpit/Tył Wymiary 112,5 x 105 x 40,5 mm (bez pierścienia obiektywu i stopki gumowej) Ciężar 0,46 kg Warunki środowiska Działanie: 5 ~ 40°C w trybie Jasny i trybie Eko, 10% do 85% wilgotności
Uwaga: Wszystkie dane techniczne mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Polski
58
(bez kondensacji)
Page 59
www.optoma.com
Loading...