OPTOMA TECHNOLOGY ML1000, ML800 User Manual [ru]

По р т а т и в н ы й с в е т о д и о д н ы й П р о е к т о р
ру к о в о д с т в о П о л ь з о в а т е л я
CLASS 1 LED PRODUCT
пр е д у п р е ж д е н и я о з а щ и т е з р е н и я
Не смотрите и не заглядывайте непосредственно в луч проектора. По возможности отворачивайтесь от луча проектора.
Чтобы не попадать в зону распространения луча, рекомендуется использовать обычную или лазерную указку.
Если проектор используется в классной комнате, необходимо контролировать действия учеников, когда они приглашаются указать что-либо на экране.
Чтобы свети к минимуму потребляемую мощность, используйте шторы для снижения уровня наружного освещения.
A.2.9.31 бл и к и н а к о р п у с а х п е р и ф е р и й н ы х
у с т р о й с т В (15-е / 22-е с о б р а н и е AG1
EK1):
Требования к глянцевому покрытию корпуса периферийных устройств, используемых на рабочих местах, указаны согласно BildscharbV. Периферийные устройства, предназначенные для использования вне видимости рабочих мест, могут получить GS-Mark, если область использования указана в руководстве пользователя и в сертификате.
Это означает, что следующая формулировка возможна в случаях, когда использование в прямом поле зрения не предполагается, и в руководстве пользователя даны достаточные инструкции для предотвращения таких ситуаций.
Текст сертификата: «Данное устройство не предназначено для использования в прямом поле зрения на рабочих местах. Чтобы избежать отражений на поверхностях на рабочих местах данное устройство не следует размещать в прямом поле зрения.»
Ва ж н ы е и н с т р у к ц и и п о т е х н и к е б е з о п а с н о с т и
1. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Для обеспечения надежной работы проектора и защиты его от перегрева рекомендуется устанавливать его таким образом, чтобы не препятствовать вентиляции. Например, не следует ставить проектор на загроможденный журнальный столик, диван, кровать и т. д. Не устанавливайте проектор в закрытом пространстве с ограниченным потоком воздуха, например внутри шкафов и книжных полок.
2. Не используйте проектор возле воды или во влажных помещениях. Для снижения риска возгорания или поражения электрическим током не подвергайте данный проектор воздействию дождя или влаги.
3. Не устанавливайте проектор возле источников тепла, таких как батареи отопления, нагреватели, печи и другие излучающие тепло приборы, например усилители.
4. Не подвергайте проектор воздействию прямых солнечных лучей.
5. Не используйте проектор вблизи приборов, генерирующих сильное магнитное поле.
6. Не используйте проектор в местах с повышенным уровнем содержания пыли или загрязнения.
7. Выключайте прибор перед очисткой.
8. Выключите вилку шнура питания из розетки, если устройство не будет использоваться в течение длительного времени.
9. Температура в помещении должна быть в диапазоне 5 – 35°C.
10. Относительная влажность при температуре 5 – 35°C: 80% (макс.), без образования конденсата.
11. Не роняйте, не бросайте и не пытайтесь согнуть изделие.
12. При попадании в огонь может взорваться.
13. Чистить только сухой тканью.
14. Используйте только те приспособления и дополнительные принадлежности, которые рекомендованы производителем.
15. Запрещается использование физически поврежденного или неисправного устройства. Физическое повреждение или неисправность устройства, в частности, может возникать в следующих случаях:
Падение устройства. Шнур питания или штепсельная
вилка повреждены.
Попадание жидкости в проектор.Воздействие на проектор дождя
или влаги.
Попадание посторонних деталей
внутрь корпуса проектора или отсоединение одного из
внутренних компонентов. Не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно. Открывая или снимая крышку устройства, пользователь подвергает себя риску поражения электрическим током и другим опасностям. Перед отправкой прибора на ремонт следует обратится к местному представителю или в сервисный центр.
16. Не допускайте попадания посторонних предметов или жидкости внутрь проектора. Это может привести к короткому замыканию внутренних компонентов и, как следствие, возгоранию или поражению электрическим током.
17. Ознакомьтесь с маркировкой, относящейся к технике безопасности, на корпусе проектора.
18. Ремонт прибора должен производиться только обученными специалистами по техническому обслуживанию.
19. Во время работы проектора следует избегать длительного контакта с поверхностями и деталями проектора.
уВ е д о м л е н и е о с о о т В е т с т В и и н о р м а т и В а м и
с т а н д а р т а м б е з о п а с н о с т и
В настоящем приложении перечислены общие уведомления, касающиеся данного проектора.
Уведомление о соответствии
требованиям Федеральной комиссии по
связи США (FCC)
Данное устройство прошло тестирование, в результате которого было доказано его соответствие ограничениям, установленным для цифровых устройств класса B в разделе 15 правил FCC. Эти ограничения позволяют обеспечить разумную защиту от вредных помех в жилых помещениях. Данное устройство использует и может создавать радиочастотное излучение и, если его установка и эксплуатация не соответствуют требованиям, приведенным в инструкции, может создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако нельзя гарантировать полное отсутствие помех в каждом отдельном случае. В случае создания помех для приема теле- или радиосигнала, что можно определить, включив и выключив устройство, пользователю нужно устранить помехи, приняв следующие меры.
• Изменить ориентацию или расположение приемной антенны.
• Увеличьте расстояние между устройством и приемником.
• Подключите оборудование в розетку с контуром, отличным от того, с которым соединен приемник.
• Обратитесь за помощью к поставщику или к специалисту по телерадиотехнике.
2
2
Примечание. Экранированные кабели
Для соответствия правилам FCC все подключения к другим вычислительным устройства должны производиться с помощью экранированных кабелей.
Внимание!
Изменения или модификации, явно не одобренные производителем, могут повлечь за собой аннулирование права пользователя, предоставленного Федеральной комиссией по связи США, на эксплуатацию данного прибора.
Условия эксплуатации
Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация прибора допускается при соблюдении следующих двух условий:
1. Данное устройство не должно создавать вредных помех, а также
2. Данное устройство должно
работать в условиях внешних помех, в т.ч. помех, которые могут привести к нежелательной работе.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Заявление о соответствии для стран Евросоюза
• Директива EMC 2004/108/EC (включая
поправки)
• Директива по низковольтным устройствам
2006/95/EC
• Директива R & TTE 1999/5/EC (при
наличии функции радиопередачи)
ут и л и з а ц и я о т р а б о т а В ш е г о э л е к т р и ч е с к о г о и
э л е к т р о н н о г о о б о р у д о В а н и я
(Применимо в странах Европейского союза и других странах Европы с программами отдельной утилизации отходов)
Данный символ на устройстве или его упаковке означает, что его нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Его необходимо сдать в пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей переработки. Соответствующий способ утилизации данного устройства поможет снизить вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека, возникающее при неправильной утилизации подобных продуктов. Переработка материалов помогает сохранять природные ресурсы.
Данная маркировка действительна только в странах Европейского Союза. При необходимости утилизации данного прибора обратитесь в местную администрацию или к поставщику и проконсультируйтесь о способе его утилизации.
то В а р н ы е з н а к и
• WOW HD, SRS и изображение являются товарными знаками компании SRS Labs, Inc. Технология WOW HD используется по лицензии компании SRS Labs, Inc.
• Технология WOW HD™ существенно улучшает качество звучания, обеспечивая динамичный трехмерный звук с глубокими низкими частотами и превосходной четкостью высоких частот.
3
об з о р у с т р о й с т В а
3
8 9 18171510 13 14 16
2
3
7654
19
1
3
11 12
2
18
20
20 21
2
5
7
8
10
11
12
13
14
1
3
4
6
9
1
3
2
Шкала фокусировки1. Динамик2. Вентиляция (выход)3. Объектив4. ИК-приемник5. Сенсорный экран6. Кнопка питания (7. ) Гнездо замка Kensington8. Вход переменного тока9. Гнездо для карт SD10. Разъем USB типа A 11. (носитель/Wi-Fi/жесткий диск)
Разъем Micro USB12. Разъем VGA13. Разъем HDMI14. Видеовход15. Аудио / АВ-вход16. Разъем для наушников17. Вентиляция (вход)18. Отверстия для монтажа на 19. потолке Подъемная ножка20. Отверстие для установки 21. штатива
Пульт дистанционного управления
Кнопка скрытия1. Кнопка питания2. Кнопка «Вверх»3. Кнопка ОК4. Кнопка «Влево»5. Кнопка «Вниз»6. Кнопка HDMI7. Кнопка мультимедиа8. Кнопка видео9. Кнопка Режим СИД10. Кнопка «Вправо»11. Кнопка увеличения 12. громкости Кнопка VGA13. Кнопка уменьшение 14. громкости
ко м п л е к т а ц и я
1
4
7
8
2
5
Стандартные принадлежности
Кабель питания1. Кабель VGA2. Пульт 3. дистанционного управления
<Примечание>
3
6
Дополнительные принадлежности
Кабель Micro-USB — 4. USB тип A Футляр для переноски5. Видеокабель6. Кабель VGA — 7. компонентный
Перечень стандартных принадлежностей в раз-
личных регионах может различаться.
Тип поставляемого кабеля питания зависит от
региона.
Кабель HDMI8.
Вк л /В ы к л п и т а н и я
1. Подключите кабель питания к разъему AC IN на задней панели проектора. ()
2. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку. () Индикатор загорится красным цветом в режиме ожидания.
3. Нажмите кнопку включения ( ) , чтобы включить или выключить проектор. () При включении проектора инди­катор загорится зеленым.
44
212
1
2
TM
ре г у л и р о В к а В ы с о т ы п р о е ц и р у е м о г о и з о б р а ж е н и я
1
HDMI
VGA
HDMI
VGA
212
VGA
HDMI
ре г у л и р о В к а п р о е ц и р у е м о г о и з о б р а ж е н и я
Проектор оснащен поворотными ножками для регулировки высоты изображения.
Регулировка высоты: Для настройки высоты изображения используйте подъемную ножку.
<Примечание>
Если ничего не изменится, то через несколько секунд проектор автоматически покажет
изображение, используя функцию «Авто трапеция».
по д к л ю ч е н и е и с т о ч н и к а с и г н а л а - VGA / HDMI
1. Подключите устройство с разъемом VGA/HDMI, используя соответ­ствующий кабель. (~)
2. После включения проектора нажмите кнопку источника на пульте ДУ или проведите влево или вправо по сенсорному экрану.
Расстояние до экрана
(A)
Счетчик Футы (мм) (дюймы) (мм) (дюймы) (мм) (дюймы)
0,50 1,64 360,0 14,2 220,0 8,7 422 16,6
0,90 2,95 640,0 25,2 400,0 15,7 757 29,8
1,50 4,92 1070,0 42,1 670,0 26,4 1262 49,7
1,80 5,91 1290,0 50,8 800,0 31,5 1516 59,7
2,40 7,87 1710,0 67,3 1070,0 42,1 2022 79,6
3,00 9,84 2140,0 84,3 1340,0 52,8 2527 99,5
3,60 11,81 2570,0 101,2 1610,0 63,4 3033 119,4
4,50 14,76 3210,0 126,4 2010,0 79,1 3790 149,2
Размер экрана -
ширина (B)
Размер экрана - высота
(C)
Диагональ экрана
(D)
Регулируйте фокусировку (), пока изображение не станет четким.
Ноутбук MacBook
или
iPad
Адаптер Apple Digital AV Adapter
или или или
iPhone 4/4S
iPad iPad 4 iPad 4
Адаптер Apple Digital AV Adapter
iPhone 4/4S
или
Mini Displayport— VGA
Адаптер Apple Lightning
или
Mini Displayport— HDMI
iPhone 5 iPhone 5
Ноутбук MacBook
Адаптер Apple Lightning
55
LOCK
2
1
1
2
1
2
по д к л ю ч е н и е и с т о ч н и к а с и г н а л а - аВ-В х о д
TM
2
1
1. Подключите источник аудио/ видеосигнала. (~)
2. После включения проектора нажмите кнопку источника на пульте ДУ или проведите влево или вправо по сенсорному экрану.
<Примечание>
или
Для видео- и аудиовхода
или
1. Прочие товарные знаки и названия продуктов являются товарными знаками или охраняемыми товарными знаками соответствующих владельцев.
2. Кабели для подключения к видеовыходам устройств не входят в комплект. Для их приобретения обратитесь к поставщикам устройств или в компанию Optoma.
3. iPod nano/iPod touch/iPhone/iPod classic (версии 5 и выше)
4. Для iPod/iPhone/мобильных телефонов/ проигрывателей с ТВ-выходом. Не рекомендуется для использования с устройствами с напряжением звукового сигнала > 0,3 В (среднекв.).
Вс т а В ь т е к а р т у SD
Вставьте карту памяти SD в гнездо (позолоченными контактами вниз).
<Примечание>
Для извлечения карты памяти
осторожно нажмите на нее, и она выдвинется.
Не извлекайте карту памяти SD, пока
проектор воспроизводит изображение с этой карты памяти. Это может привести к утрате данных или к повреждению карты.
Поддерживаются карты памяти SD
объемом до 32 ГБ.
Карта памяти SD не входит в комплект
поставки.
Вс т а В ь т е ф л э ш -н а к о п и т е л ь USB
Подключите флэш-накопитель USB в порт USB типа A на задней панели проектора.
<Примечание>
Поддерживаются флэш-накопители USB
с файловой системой FAT32.
по д к л ю ч е н и е к пк д л я п р о с м о т р а р у к о В о д с т В а п о л ь з о В а т е л я
1. Подключите ноутбук или ПК с помощью входящего в комплекта кабеля Micro-USB — USB тип A.
2. Включите проектор.
3. На экране компьютера появится значок компакт-диска.
4. Щелчок этот значок и откройте руководство пользователя.
ус т а н о В к а п р о е к т о р а
Отверстие с резьбой для крепления
штатива
Прикрепите стандартный штатив, используя отверстие для штатива на проекторе.
Отверстия для крепления на потолок
(M3x10)
1. Положите проектор вверх ногами на плоской поверхности.
2. Совместите три крепежных отверстия и закрепите кронштейн с помощью трех винтов.
<Примечание>
Штатив и потолочное крепление приобретаются отдельно.
* Стандартный штатив
* Установка на потолке
66
ис п о л ь з о В а н и е м е н ю
Сенсорный экран (СЭ) Пульт дистанционного
Коснитесь
Проведите
вверх
Проведите
влево
Проведите
вправо
Проведите
вниз
управления (ПДУ)
Кнопка «Вверх»
Кнопка ОК
Кнопка «Влево»
Кнопка «Вниз»
Кнопка «Вправо»
ПДУ: С помощью / / / выберите нужный элемент, затем нажмите , чтобы подтвердить выбор. Сенсорный экран: Проведите влево/вправо/вверх/вниз, чтобы выделить нужную функцию, затем коснитесь или нажмите один раз, чтобы подтвердить выбор. Функции кнопкой изменяются в зависимости от текущего режима.
Инструкции по использованию сенсорного экрана
Эти инструкции отображаются после первого включения или сброса параметров проектора.
ВПРАВО
ВПРАВО
ВЛЕВО
ВЛЕВО
Элементы вложенного меню
Информация Спящий реж. Проекция
Трапеция Язык
Канал Wi-Fi Сброс
Включение проект.
ВВОД
English Français Español Italiano
Português Deutsch Nederlands Polski
Русский Svenska Ελληνικά Türkçe
繁體中文
한국어
简体中文
Главное меню
Технология WiFi Display
Карта SD VGA
USB Video Настр
ПДУ: Нажмите / / / , чтобы выбрать нужный элемент меню, затем нажмите , чтобы войти в нужный экран меню.
Сенсорный экран: Проведите влево/вправо/вверх/вниз, чтобы выделить нужную команду меню, затем коснитесь или нажмите один раз, чтобы от­крыть выбранное меню.
日本語
Home
HDMI
VGA
Video
Volume
Advanced
HDMI
Автоматический поиск
Menu
Имя файла
Имя файла
Имя файла
Имя файла
Имя файла
Имя файла
Имя файла
Имя файла
Меню «Настройка»
Меню карты SD/USB
Имя файла
Меню «Настройка»
(Режимы HDMI, VGA, Video)
Имя файла
Имя файла
Имя файла
Имя файла
Имя файла
Имя файла
Имя файла
Имя файла
Имя файла
Меню «Фото»Меню «Видео» Меню «Просмотр документов»
77
на с т р о й к а г р о м к о с т и д л я и с т о ч н и к о В : ка р т а SD / фл э ш -н а к о п и т е л ь USB
Используйте кнопки / на ПДУ или проведите вверх/Вниз по сенсорному экрану, чтобы изменить громкость.
на с т р о й к а г р о м к о с т и д л я и с т о ч н и к о В : VGA / Ви д е о / HDMI
Loading...
+ 14 hidden pages