Normative ed avvisi sulla sicurezza.............................................................59
Avvertenze per l’uso
Informazioni sulla sicurezza
Il simbolo del fulmine, all’interno di un triangolo equilatero, è inteso
per avvisare l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate
all’interno del prodotto, che possono essere di potenza tale da costituire
un pericolo di elettrocuzione per le persone.
Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero indica all’utente la
presenza di importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione (riparazione) nella documentazione acclusa all’apparecchio.
AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO D'INCENDI O DI ELETTROCUZIONE,
NON ESPORRE QUESTO APPARATO A PIOGGIA OD UMIDITÀ. ALL'INTERNO
SONO PRESENTI TENSIONI PERICOLOSAMENTE ALTE. NON APRIRE
LA COPERTURA. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE
QUALIFICATO PER LE RIPARAZIONI.
Limiti sulle emissioni per i dispositivi di Classe B
Questo apparato digitale di classe B è conforme alle normative canadesi
relative alle attrezzature che provocano interferenze.
Importanti istruzioni per la sicurezza
1. Non bloccare le aperture di ventilazione. Per garantire un
funzionamento afdabile del proiettore e per proteggerlo dal
surriscaldamento, si consiglia di installarlo dove la ventilazione
non venga bloccata. Per esempio, non collocare il proiettore su un
tavolo da caffè pieno di oggetti, su un divano, su un letto, ecc. Non
posizionarlo in uno spazio chiuso come una libreria o un armadio che
possa limitare la circolazione dell'aria.
2. Non usare il proiettore vicino all'acqua o in presenza di condensa.
Per ridurre il rischio d’incendi e/o di elettrocuzioni non esporre questo
prodotto a pioggia o condensa.
3. Non installare vicino a qualsiasi sorgente di calore tipo radiatori,
valvole o regolatori di calore, fornelli, stufe o altri apparati che
producono calore (amplicatori inclusi).
4. Pulire solamente con un panno asciutto.
5. Usare solamente accessori specicati dal produttore.
6. Non usare l’unità se è stata danneggiata sicamente o se è stata usata
in modo non appropriato.
Per danni sici/utilizzo non appropriato si intende (a mero titolo
esemplicativo):
▀■ Unità lasciata cadere.
▀■ Cavo d'alimentazione o spina danneggiata.
▀■ Liquido versato nel proiettore.
▀■ Proiettore esposto a pioggia o a umidità.
▀■ Qualcosa caduto nel proiettore o libero al suo interno.
Non tentare di aggiustare da soli il proiettore. L’apertura e la rimozione
delle coperture può esporre al contatto con parti in cui sono presenti
tensioni pericolose o ad altri rischi. Prima di inviare il proiettore per la
riparazione, chiamare Optoma.
7. Non lasciare che oggetti o liquidi entrino nel proiettore. Essi potrebbero
entrare in contatto con punti di tensione pericolosi e provocare
folgorazioni o elettrocuzione.
8. Fare riferimento alle etichette apposte sul proiettore per gli avvisi sulla
sicurezza.
9. L’unita deve essere riparata esclusivamente da personale adeguato.
Italiano
3
4
Avvertenze per l’uso
Note
Note
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed
istruzioni per la manutenzione raccomandate in
questa guida.
Non guardare nell’obiettivo del proiettore
quando la lampada è accesa. La luce
abbagliante può danneggiare la vista.
Per ridurre il rischio d'incendi o di
elettrocuzioni non esporre questo proiettore a
pioggia o condensa.
Non aprire o smontare il proiettore e l’unità
perché si possono subire elettrocuzioni.
Lasciare che l’unità si raffreddi prima di
sostituire la lampada. Seguire le istruzioni
fornite alle pagine 48
Questo proiettore rileva automaticamente la
durata della lampada. Assicurarsi di cambiare
la lampada quando il prodotto mostra i
messaggi d'avviso.
Dopo avere sostituito il modulo lampada
(fare riferimento a pagina 38), ripristinare la
funzione “Ripristino lampada” dal menu OSD:
“Sistema/Impostazioni lampada”.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che
il ciclo di raffreddamento sia completato prima
di scollegare l'alimentazione. Permettere al
proiettore di raffreddarsi per 90 secondi.
Non usare il coperchio obiettivo quando il
proiettore è in funzione.
Quando la lampada sta per raggiungere
il termine della sua durata, sullo schermo
apparirà il messaggio “Sostituzione
consigliata!”. Mettersi in contatto con il
rivenditore oppure con il Centro assistenza
per sostituire al più presto la lampada.
Quando la lampada
raggiunge il termine
della sua durata,
il proiettore non si
riaccenderà nché non
sarà stata sostituita la
lampada. Attenersi alle
istruzioni della sezione
“Sostituzione della lampada”, a pagina 45, per
sostituire la lampada.
▀■ Avviso:
▀■ Avviso:
▀■ Avviso:
▀■ Avviso:
▀■ Avviso:
▀■ Avviso:
▀■ Avviso:
▀■ Avviso:
▀■ Avviso:
Avvertenze per l’uso
Sì:
▀■ Spegnere e staccare la spina dalla presa di corrente prima di
pulire il prodotto.
▀■ Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro
per pulire le coperture.
▀■ Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto
non è usato per periodi prolungati.
No:
▀■ Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a
fornire la ventilazione.
▀■ Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
▀■ Usare l'unità nelle seguenti condizioni:
- In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
Assicurarsi che la temperatura ambiente sia compresaAssicurarsi che la temperatura ambiente sia compresa
tra 5 - 35° C
Umidità relativa a 5 - 35° C, 80% (massima), senza
condensa
- In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
- Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo
magnetico.
- Alla luce diretta del sole.
5
Italiano
6
Avvertenze per l’uso
Avvisi per la protezione degli occhi
▀■Evitare di ssare il fascio di luce del proiettore. Tenere sempre
il fascio di luce alle proprie spalle.
▀■Quando il proiettore è usato in una classe, controllare in
modo adeguato gli stendi quando è chiesto loro di mostrare
qualcosa sullo schermo.
▀■Per ridurre il consumo energetico della lampada, usare tende
e tapparelle per ridurre la luce nella stanza.
Note
Note
CR2025
3V
Introduzione
Contenuti della confezione
Unpack and inspect the box contents to ensure all
parts listed below are in the box. Se qualcosa dovesse
mancare, contattare l'assistenza clienti Optoma.
A causa delle diversità
delle applicazioni in
base al paese, alcune
aree potrebbero avere
accessori differenti.
Proiettore con coperchio
obiettivo
Cavo video composito
(Non disponibile nella versione per
Batteria telecomando di
1,8 m
l’Europa)
TelecomandoTelecomando di supporto
supporto
Obiettivo opzionale
(Obiettivo standard, Obiettivo a
focale lunga, Obiettivo a focale
Cavo RS232 2,0 mCavo HDMI 1,8 m
Connettore a grilletto 12 V
(EMEA/USA*2, ASIA*1)
corta)
Cavo d’alimentazione
1,8 m
(Solo per l’Europa)
2 Batterie AA
Documentazione:
Manuale d’uso
Scheda garanzia
Scheda per l’avvia-
mento rapido
Scheda WEEE
Italiano
7
8
Introduzione
Descrizione del prodotto
Unità principale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Coperchio per la regolazione dello spostamento
dell'obiettivo.
2. Ricevitore IR
3. Piedino di regolazione dell’inclinazione
4. Coperchio di sostituzione della lampada
5. Zoom
6. Fuoco
7. Controllo di regolazione dello spostamento verticale e
orizzontale dell'obiettivo e del rilascio
8. Vassoio remoto di supporto
9. Indicatori LED
10. Tasto Power (Alimentazione)
11. Porte di collegamento
Introduzione
Porte di collegamento
345621
101112181314161715
1. Video composito
2. Video componente
3. HDMI 1
4. HDMI 2
5. HDMI 3
6. Connettore di servizio (USB DI TIPO B)
7. Vassoio remoto di supporto
8. Ricevitore IR
9. Tasto Power (Alimentazione)
10. Indicatori LED
11. USCITA B 12 V
12. USCITA A 12 V
13. RS232
14. Presa d’alimentazione
15. Interruttore d’alimentazione
16. S-Video
17. Input VGA
18. Dispositivo di sicurezza Kensington MicrosaverTM
798
Italiano
9
10
Introduzione
Telecomando
1. Power On(Accensione)
2. Power Off
(Spegnimento)
3. PureEngine
4. Brite Mode
(Modalità Luminosa)
5. Advanced (Avanzate)
6. Quattro tasti direzionali Quattro tasti direzionaliQuattro tasti direzionali
e di selezione
7. Mode (Modalità)
8. Edge Mask
(Mascheramento bordi)
9. 12V OUT A On/Off (Accensione/Spegnimento
USCITA A 12V)
10. Re-Sync
(Sincronizzazione)
11. VGA
12. HDMI 3
13. Video
14. HDMI 2
15. S-Video
16. Native (Nativo)
17. YPbPr
18. HDMI 1
19. 16:9
20. 4:3
21. Letter-Box (LBX)
22. Overscan
(Sovrascansione)
23. Menu
24. Enter (Invio)
25. Color (Colore)
26. DynamicBlack
27. Contrast (Contrasto)
28. Brightness (Luminosità)
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15 1416
Introduzione
Note
Note
3
V
O
L
T
S
C
R
2
0
2
5
M
n
O
2
-
L
i
C
E
L
L
3
V
O
L
T
S
J
A
P
A
N
H
CR2025
3
V
O
L
T
S
C
R
2
0
2
5
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
Note
Note
Il telecomando di
supporto è ssato
magneticamente
all'I/O posteriore del
proiettore.
Prima di utilizzare
il telecomando
per la prima volta,
rimuovere il nastro
isolante trasparente.
Telecomando di supporto
1
1. Power Off
(Spegnimento)
2. Power On (Accensione)
3. Enter (Invio)
4. Quattro tasti direzionali Quattro tasti direzionaliQuattro tasti direzionali
e di selezione
5. Source (Origine)
6. Menu
6
Sostituzione della batteria a bottone
12
2
3
4
5
Italiano
34
11
12
Note
Note
E62405SP
R
VGA,DVI
VGA,DVI
Installazione
Collegamento del proiettore
Collegamento a Notebook/DVI/ VGA-In
A causa dei diversi
requisiti di ciascun
paese, alcune zone
potrebbero avere
accessori diversi.
Installazione o rimozione
dell'obiettivo opzionale
Attenzione
• Non scuotere il proiettore o l'obiettivo e non applicare su
di essi pressione eccessiva in quanto contengono parti
di precisione.
• Prima di rimuovere o installare l'obiettivo accertarsi
di spegnere il proiettore, attendere che la ventola di
raffreddamento si arresti e spegnere l'interruttore di
alimentazione.
• Non toccare la supercie dell'obiettivo quando lo si
rimuove o installa.
• Pulire la supercie dell'obiettivo da impronte digitali,
polvere o olio.
Non rigare la supercie dell'obiettivo.
• Lavorare su una supercie piana con un panno sofce
sotto di esso per evitare che si righi.
• Se l'obiettivo viene rimosso e riposto, ssare il tappo
dell'obiettivo al proiettore per tenere lontani polvere e
sporco.
Rimuovere l'obiettivo esiste nte dal proiettore.
1. Per aprire, premere e
rilasciare il coperchio
superiore.
2. Premere il pulsante
LENSE RELEASE
(Rilascio obiettivo)
per sbloccare la
posizione.
3. Afferrare l'obiettivo.
4. Ruotare l'obiettivo in
senso antiorario.
L'obiettivo esistente
verrà sganciato.
Il perno dell'IRIS deve
Note
Note
essere rivolto come
mostrato in gura.
Installazione
3. Estrarre l'obiettivo
esistente lentamente.
Installazione del nuovo obiettivo
1. Allineare le tacche
e posizionare
correttamente il
cuscinetto di contatto
elettrico come
mostrato in gura.
Perno
dell'IRIS
2. Ruotare l'obiettivo
in senso orario
nché non scatta in
posizione.
Italiano
15
16
Installazione
Note
Note
Accensione e spegnimento del
proiettore
Accensione del proiettore
1. Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
2. Inserire saldamente il cavo elettrico e il cavo segnale. Una
volta connesso, il LED d’alimentazione diventerà di colore
rosso.
3. Accendere la lampada premendo “” sul retro
del proiettore oppure “” sul telecomando. Il LED
d'alimentazione “ ” ora lampeggerà di colore blu.
La schermata d’avvio sarà visualizzata entro circa 30
secondi. La prima volta che si usa il proiettore, si può
selezionare la lingua preferita dal menu dopo che è stata
visualizzata la schermata d’avvio.
4. Accendere la sorgente che si desidera visualizzare
(computer, notebook, lettore video, ecc.). Il proiettore
rileverà automaticamente l'origine che verrà visualizzata
sullo schermo. In caso contrario, premere il pulsante menu e
andare su “IMPOSTA”. Accertarsi che "Blocco sorgente" sia
impostato su “Off”.
Accendere prima
il proiettore e poi
selezionare le origini
del segnale.
Per prima cosa
accendere il proiettore:
Ricordare di
selezionare il tipo di
obiettivo installato.
Per ulteriori dettagli si
veda pagina 37.
▀■Se vengono connesse più fonti contemporaneamente,
premere il pulsante “Sorgente” sul telecomando per passare
da un input all'altro.
1
2
Installazione
Note
Note
Spegnimento del Proiettore
1. Premere “ ” sul telecomando o “” sul retro del
proiettore per due volte, con un intervallo di due secondi, per
disattivare il proiettore. Per prima cosa premere il pulsante
per visualizzare il seguente messaggio a video.
Premere nuovamente il tasto per spegnere. Se il pulsante
non viene premuto, il messaggio sparirà entro 5 secondi.
2. Le ventoline di raffreddamento continuano a funzionare
per circa 60 secondi durante il ciclo di raffreddamento, ed il
LED d’alimentazione “ ” lampeggerà di colore blu. Quando
diventa di colore rosso, il proiettore è entrato in modalità
Standby.
Se si vuole riaccendere il proiettore, è necessario attendere
nché è completato il ciclo di raffreddamento e nché
il proiettore accede alla modalità di standby. Una volta
in modalità standby, basta premere “” sul retro del
proiettore o “” sul telecomando per avviare il proiettore.
3. Scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente e
dal proiettore.
4. Non riaccendere il proiettore immediatamente dopo la
procedura di spegnimento.
Contattare il più vicino
centro di assistenza se
il il proiettore presenta
questi problemi. Fare
riferimento a pagina 57
per altre informazioni.
Indicatore d’avviso
▀■ Quando l’indicatore “LAMPADA” “ ” si illumina di colore
arancione, il proiettore si spegnerà automaticamente.
Rivolgersi al centro Optoma più vicino per richiedere
assistenza.
▀■ Quando l’indicatore “TEMPERATURA” “ ” diventa di
colore rosso, signica che il proiettore si è surriscaldato. Il
proiettore si spegnerà automaticamente.
In condizioni normali il proiettore può essere riacceso dopo
che è stato completato il ciclo di raffreddamento.
▀■ Quando gli indicatori “TEMPERATURA” “ ” lampeggiano di
colore rosso, signica che c'è un guasto alla ventolina.
17
Italiano
18
Installazione
Regolazione dell’immagine proiettata
Regolazione dell’altezza del proiettore
Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per
regolare l’altezza dell’immagine.
Per alzare l’immagine:
Usare la vite dei piedini per sollevare l’immagine
all’angolo di altezza desiderato e aggiustare l'angolo di
visualizzazione .
Per abbassare l'immagine:
Usare la vite dei piedini per abbassare l’immagine
all’angolo di altezza desiderato e aggiustare l'angolo di
visualizzazione .
1
Piedino di regolazione
dell’inclinazione
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.