Команды и протокол RS232Список функций ........................................52
Назначения контактов RS232 ......................................................................... 52
Список функций протокола RS232 ..................................................................53
Монтаж на потолке ..................................................................................56
Представительства компании Optoma по всему миру ........................57
Уведомления о соответствии нормативам и правилам
техники безопасности .............................................................................59
Page 3
Примечания по эксплуатации
Сведения о безопасности
Знак молнии со стрелкой на конце, заключенный в равносторонний треугольник, предназначен для предупреждения пользователей о наличии неизолированного «опасного напряжения внутри корпуса изделия, величина напряжения внутри корпуса изделия, величинанапряжения внутри корпуса изделия, величина
которого достаточна для создания риска поражения электрическим током.
Восклицательный знак, заключенный в равносторонний треугольник,
предназначен для предупреждения пользователей о наличии важных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию в документации,
поставляемой вместе с прибором.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ
ПРИБОР ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. ВНУТРИ КОРПУСА ИМЕЕТСЯ
ОПАСНОЕ ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОТКРЫВАТЬ КОРПУС
ПРИБОРА. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МОЖЕТ ПРОИЗВОДИТЬСЯ
ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
Предельно допустимые уровни излучения класса B
Данный прибор класса B соответствует всем требованиям канадских
правил для оборудования, создающего электромагнитные помехи.
Важные инструкции по технике безопасности
1. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Для обеспечения
надежной работы проектора и защиты его от перегрева рекомендуется устанавливать прибор таким образом, чтобы не препятствовать
вентиляции. Например, не помещайте проектор на загроможденный
журнальный столик, диван, кровать и т. д. Не устанавливайте проектор в ограниченных пространствах, таких как книжная полка или шкаф,
где ограничен поток воздуха.
2. Не используйте проектор возле воды или во влажных помещениях.
Для снижения риска возгорания или поражения электрическим током
не подвергайте данный проектор воздействию дождя или влаги.
3. Не устанавливайте проектор возле источников тепла, таких как
батареи отопления, нагреватели, печи и другие излучающие тепло
приборы, например усилители.
4. Очищайте прибор только сухой тканью.
5. Используйте только те приспособления и дополнительные
принадлежности, которые рекомендованы производителем.
6. Запрещается использование физически поврежденного или
неисправного прибора. Физическое повреждение или неисправность
прибора, в частности, может возникать в следующих случаях:
▀■ Падение прибора.
▀■ Повреждение шнура питания или штекера.
▀■ Попадание жидкости на проектор.
▀■ Воздействие на проектор дождя или влаги.
▀■ Попадание посторонних деталей внутрь корпуса проектора или
отсоединение одного из внутренних компонентов.
Запрещается самостоятельно производить техническое
обслуживание прибора. Открывая или снимая крышку прибора,
пользователь подвергает себя риску поражения электрическим
током и другим опасностям. Прежде чем отправить прибор в ремонт,
позвоните в компанию Optoma.
7. Не допускайте попадания посторонних предметов или жидкости
внутрь проектора. Это может привести к короткому замыканию
внутренних компонентов и, как следствие, возгоранию или
поражению электрическим током.
8. Ознакомьтесь с маркировкой, относящейся к технике безопасности,
на корпусе проектора.
9. Ремонт прибора должен производиться только обученными
специалистами по техническому обслуживанию.
Русский
3
Page 4
4
Примечания по эксплуатацииПримечания по эксплуатации
Note
Note
Предостережения
Следуйте всем предупреждениям,
предостережениям и инструкциям по
техническому обслуживанию, содержащимся
в настоящем руководстве пользователя.
Не смотрите в объектив проектора при
включенной лампе. Яркий свет может
нанести вред глазам.
Для снижения риска возгорания или
поражения электрическим током
не подвергайте данный прибор
воздействию дождя или влаги.
Запрещается открывать или разбирать
проектор, поскольку это может привести
к поражению электрическим током.
Перед заменой лампы необходимо дать
остыть прибору. Следуйте инструкциям,
изложенным на стр. 48.
Данный проектор автоматически
определяет срок службы лампы.
Обязательно замените лампу
после появления соответствующих
предупреждающих сообщений.
После замены модуля лампы
активируйте функцию «Сброс лампы
в экранном меню «Система|Параметры
лампы (см. стр. 38).
При выключении проектора, прежде чем
отключить электропитание, убедитесь в
завершении цикла охлаждения. Дайте
проектору остыть в течение 90 секунд.
Не устанавливайте крышку объектива
на работающем проекторе.
По истечении срока службы лампы
е-
на экране появится сообщение
«Необходима замена!. В этом
случае без промедления обратитесь к
местному продавцу или в ближайший
сервисный центр для замены лампы.
После окончания срока службы лампы проектор не включится
до тех пора, пока не
будет заменен модуль
лампы. При замене
лампы следуйте процедурам, изложенным
в разделе «Замена
лампы на стр. 45.
▀■
Предупреждение-
▀■
Предупреждение-
▀■
Предупреждение-
▀■
Предупреждение-
▀■
Предупреждение-
▀■
Предупреждение-
▀■
Предупреждение-
▀■
Предупреждение-
▀■
Предупреждени
Page 5
Рекомендуется:
▀■ Выключать электропитание и извлекать штекер шнура
питания из розетки перед очисткой изделия.
▀■ Использовать для очистки корпуса проектора мягкую
ткань, слегка смоченную в слабом моющем средстве.
▀■ Отсоединять штекер шнура питания от розетки, если
изделие не используется в течение длительного времени.
Нерекомендуется:
▀■ Закрывать гнезда и отверстия прибора, предназначенные
для вентиляции.
▀■ Использовать абразивные чистящие средства, восковые
пасты и растворители для очистки прибора.
▀■ Использовать прибор при наличии следующих условий:
- В средах с крайне высокой или крайне низкой
температурой, а также с высокой влажностью.
Убедитесь, что температура в помещении находится
в пределах от 5 до 35°C
Относительная влажность 5 до 35°C, 80% (макс.), без
конденсации
- В помещениях с чрезмерным содержанием пыли и грязи.
- Вблизи приборов, излучающих сильные магнитные поля.
- Под воздействием прямых солнечных лучей.
5
Русский
Page 6
6
Примечания по эксплуатации
Предупреждения о защите
органов зрения
▀■Избегайте смотреть на луч проектора в течение
длительного времени. По возможности отворачивайтесь
от луча проектора.
▀■При использовании проектора в учебном кабинете
проинструктируйте студентов соответствующим образом
в том случае, если им необходимо показать что-то на
экране.
▀■Чтобы максимально снизить энергопотребление лампы,
используйте шторы для затемнения.
Page 7
Note
Note
CR2025
3V
Введение
Обзор комплекта поставки
Распакуйте и осмотрите содержимое коробки,
чтобы проверить наличие всех перечисленных
ниже деталей. В случае неполного комплекта
поставки обратитесь в службу по работе с
клиентами компании Optoma.
Комплект
принадлежностей
может изменяться
в зависимости от
региона вследствие
различий в
эксплуатации прибора
в отдельных странах.
Проектор с крышкой
объектива
Композитный
видеокабель 1,8 м
(не поставляется для Европы)
Пульт дистанционного
управления
Батарея резервного
пульта дистанционного
управления
Дополнительный
объектив
(стандартный объектив,
длиннофокусный объектив,
короткофокусный объектив)
RS232-кабель 2,0 мHDMI-кабель 1,8 м
Резервный пульт дистан-
ционного управления
Шнур питания 1,8 м
(только для Европы)
2 батареи типа AA
Документация:
Руководство
пользователя
Памятка гарантий-
Триггерный соединитель
12 В
(EMEA/USA*2, ASIA*1)
ного обслуживания
Карточка с кратким
руководством
Карточка WEEE
Русский
7
Page 8
8
Введение
Обзор изделия
Основной блок
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Крышка регулятора сдвига объектива
2. ИК-приемник
3. Регулировочные ножки наклона
4. Крышка отсека лампы
5. Регулятор масштабирования
6. Регулятор фокусировки
7. Клавиши регулировки сдвига объектива по вертикали и
горизонтали, а также кнопка разблокировки объектива
8. Держатель резервного пульта дистанционного
управления
9. Светодиодные индикаторы
10. Кнопка питания
11. Порты связи
Page 9
Порты связи
Введение
345621
101112181314161715
1. Композитный видеосигнал
2. Компонентный видеосигнал
3. HDMI 1
4. HDMI 2
5. HDMI 3
6. Разъем для технического обслуживания (USB типа B)
7. Держатель резервного пульта дистанционного
управления
8. ИК-приемник
9. Кнопка питания
10. Светодиодные индикаторы
11. 12 В, разъем B
12. 12 В, разъем A
13. RS232
14. Гнездо подключения шнура питания
15. Главный переключатель питания
16. S-Video
17. Входной сигнал VGA
18. Порт блокировки Kensington Microsaver
TM
798
Русский
9
Page 10
10
Введение
Пульт дистанционного
управления
1. Power On
(Включение питания)
2. Power Off
(Выключение питания)
3. PureEngine
4.
Brite Mode(Режим Brite)
5. Advanced (Доп наст)
6. Клавиши выбора в четырех направлениях
7. Mode (Режим)
8. Edge Mask
(Маска контура)
9. 12V OUT A On/Off
(Вкл. и Выкл. порта 12
В, разъем A)
10. Re-Sync
11. VGA
12. HDMI 3
13. Video
14. HDMI 2
15. S-Video
16. Native (Стандартный)
17. YPbPr
18. HDMI 1
19. 16:9
20. 4:3
21. LetterBox
22. Overscan (Оверскан)
23. Menu (Меню)
24. Enter (Ввод)
25. Color (Цвет)
26. DynamicBlack
27. Contrast (Контраст)
28. Brightness (Яркость)
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15 1416
Page 11
Введение
Note
Note
3
V
O
L
T
S
C
R
2
0
2
5
M
n
O
2
-
L
i
C
E
L
L
3
V
O
L
T
S
J
A
P
A
N
H
CR2025
3
V
O
L
T
S
C
R
2
0
2
5
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
Note
Note
Резервный пульт
дистанционного
управления
удерживается
магнитом на задней
панели входа/
выхода проектора.
Перед первым
использованием
пульта
дистанционного
управления снимите
прозрачную
защитную ленту.
Резервный пульт
дистанционного
1
управления
1. Power Off
(Выкл. питания)
2. Power On
(Вкл. питания)
3. Enter (Ввод)
4. Клавиши выбора в
четырех направлениях
6
5. Source (Источника.)
6. Menu (Меню)
Замена плоской круглой батареи
12
2
3
4
5
34
Русский
11
Page 12
12
Note
Note
E62405SP
R
VGA,DVI
VGA,DVI
Установка
Подключение проектора
Подключение к ноутбуку, входным
сигналам DVI или VGA
Комплект
принадлежностей
может изменяться
в зависимости от
региона вследствие
различий в
эксплуатации прибора
в отдельных странах.
12
4
3
1................................ Кабель входного VGA-сигнала (только для Европы)
6............................Переходник SCART RGB/S-Video (только для Европы)
Русский
13
Page 14
14
Установка
Установка или снятие
дополнительного объектива
Предостережение
• Компоненты проектора и объектива содержат
высокоточные детали. Запрещается встряхивать эти
компоненты и прилагать к ним чрезмерное давление.
• Перед снятием или установкой объектива
необходимо выключить проектор, дождаться
остановки охлаждающих вентиляторов и отключить
главный переключатель питания.
• При снятии или установке объектива не прикасайтесь
к его линзе.
• Не допускайте попадания отпечатков пальцев, пыли
или масла на линзу объектива.
Избегайте появления царапин на линзе объектива.
• Чтобы не допустить появления царапин, работайте с
объективом на ровной поверхности, покрытой мягкой
тканью.
• После извлечения объектива и помещения его на
хранение установите на проектор крышку объектива,
чтобы не допустить проникновения пыли и грязи.
Извлечение установленного объектива
из проектора
1. Надавите на
верхнюю крышку
и отпустите, чтобы
открыть ее.
2. Переведите кнопку
ИЗВЛЕЧЕНИЯ
ОБЪЕКТИВА
в положение
разблокировки.
3. Возьмите объектив.
4. Поверните его
против часовой
стрелки.
Установленный
объектив будет
разблокирован.
Page 15
Штифт диафрагмы
Note
Note
должен быть
расположен как
показано на рисунке.
Установка
3. Медленно вытяните
установленный
объектив.
Установка нового объектива
1. Выровняйте пазы
и правильно
расположите
контактную колодку,
как показано на
рисунке.
Штифт
диафрагмы
2. Поверните объектив
по часовой стрелки
таким образом,
чтобы он с щелчком
встал на место.
Русский
15
Page 16
16
Установка
Note
Note
Включение и выключение
проектора
Включение проектора
1. Снимите крышку объектива.
2. Надежно подсоедините шнур питания и кабель входного
сигнала. После этого индикатор питания загорится
красным светом.
3. Включите лампу, нажав кнопку « на задней панели
проектора или « на пульте дистанционного
управления.
Индикатор питания « теперь станет синим.
В течение 30 секунд будет отображаться экран
запуска. Если проектор используется в первый раз,
после исчезновения экрана запуска можно выбрать
предпочтительный язык в быстром меню.
4. Включите источник входного сигнала, который необходимо отобразить на экране (компьютер, ноутбук, видеопроигрыватель и т.п.). Проектор автоматически определит
сигнал источника и отобразит его на экране. Если этого
не произошло, нажмите кнопку меню и перейдите в меню
«НАСТР.. Убедитесь, что для параметра «Блок. источника. установлено значение «Выкл..
Сначала включите
проектор, а затем
выберите источники
входного сигнала.
При первом
включении проектора:
Не забудьте выбрать
тип установленного
объектива.
Подробности см. на
стр. 37.
▀■При одновременном подключении нескольких
источников нажмите клавишу «Source (Источника.)
на пульте дистанционного управления, чтобы выбрать
входной сигнал.
1
2
Page 17
Установка
Note
Note
Выключение Проектора
1.
Чтобы выключить проектор, дважды нажмите кнопку « на
пульте дистанционного управления или кнопку « на
задней панели с интервалом в одну секунду. При первом
нажатии кнопки на экране появится следующее сообщение.
Нажмите эту кнопку еще раз, чтобы подтвердить
выключение. Если не нажать кнопку в этот момент,
сообщение исчезнет через 5 секунд.
2. Охлаждающие вентиляторы продолжат работу в
течение примерно 60 секунд, чтобы завершить цикл
охлаждения, и светодиодный индикатор питания «
станет синим. Когда индикатор начнет постоянно гореть
красным светом, проектор перейдет в режим ожидания.
Для повторного включения проектора необходимо
дождаться завершения цикла охлаждения и перехода
проектора в режим ожидания. После перехода
проектора в режим ожидания для его перезапуска
достаточно нажать кнопку « на задней панели
или « пульте дистанционного управления.
3. Извлеките шнур питания из электрической розетки и
гнезда проектора.
4. Не включайте проектор сразу после завершения
процедуры выключения.
Если в работе
проектора появились
некоторые из
перечисленных
симптомов,
обратитесь в
ближайший
сервисный центр.
Дополнительные
сведения см. на стр.
57.
Индикатор предупреждения
▀■ Если светодиодный индикатор ЛАМПЫ « горит
оранжевым светом, проектор автоматически
выключается. Обратитесь за помощью в ближайшее
представительство компании Optoma.
▀■ Если светодиодный индикатор ТЕМПЕРАТУРЫ «
постоянно горит красным светом, это означает перегрев
проектора. Проектор автоматически выключается.
В обычных условиях проектор можно снова включить
после его охлаждения.
▀■ Если светодиодный индикатор ТЕМПЕРАТУРЫ «
мигает красным светом, это означает сбой вентилятора.
Русский
17
Page 18
18
Установка
Регулировка проецируемого
изображения
Регулировка высоты проектора
Проектор оснащен подъемными ножками для
регулировки высоты изображения.
Чтобы поднять изображение, выполните следующие
действия.
С помощью винтов в ножках поднимите изображение на
требуемую высоту и выполните тонкую настройку угла
проецирования .
Чтобы опустить изображение, выполните следующие
действия.
С помощью винтов в ножках опустите изображение на
требуемую высоту и выполните тонкую настройку угла
проецирования .
1
Регулировочные ножки
наклона
Page 19
Установка
Регулировка размера
проецируемого изображения
с помощью PureShift
Рычаг вертикального
сдвига объектива
Функция PureShift позволяет сдвигать объектив для
регулировки размера проецируемого изображения по
горизонтали или по вертикали в указанных ниже пределах.
PureShift представляет собой уникальную систему, которая
обеспечивает гораздо более высокий коэффициент
контрастности ANSI при сдвиге объектива, чем обычные
системы регулировки объектива.
Разблокировка
объектива
Рычаг горизонтального
сдвига объектива
▀■ Регулировка высоты изображения
Размер изображения по вертикали можно изменить
в диапазоне от 110% до 30% от половины высоты
изображения. Обратите внимание, что максимальный
предел регулировки высоты изображения может
ограничиваться регулировкой ширины изображения.
Например, если для горизонтального размера изображения
установлено максимальное значение, то верхнего
предела высоты изображения достичь невозможно. Более
подробные сведения см. на представленной ниже схеме
диапазонов PureShift.
19
Русский
Page 20
20
Установка
Left Side
(W/2) x 10% (W/2) x 10%
Right Side
Screen Width
(W)
100%
(В)
Высота экрана
В x 10%
▀■ Регулировка ширины изображения
Если объектив находится в центральном положении,
горизонтальный размер изображения можно увеличить
вправо или влево не более чем на 10% от половины
ширины изображения. Обратите внимание, что
максимальный предел регулировки ширины изображения
может ограничиваться регулировкой высоты изображения.
Например, если для вертикального размера изображения
установлено максимальное значение, то верхнего предела
ширины изображения достичь невозможно. Более
подробные сведения см. на представленной ниже схеме
диапазонов PureShift.
Расстояние до
экрана
(Р)
Ширина экрана
(Ш)
В x 30%
В x 20%
В x 60%
Левая сторонаПравая сторона
(Ш/2) x 10%
(Ш/2) x 10%
Page 21
Установка
Note
Note
▀■ Схема диапазонов PureShift
TR (Throw Ratio)
- это отношение
проекционного
расстояния к
ширине экрана.
Вx110%
Вx100%
Макс. сдвиг высоты изображения = Вx110%
Макс. сдвиг ширины изображения = Шx5%
Если ширина равна Шx5%, макс. сдвиг
высоты = Вx100%
Если высота равна Вx110%, макс. сдвиг
ширины = Вx0%
Размер экрана Ш х В (16:9)Проекционное расстояние (Р)
(м)(футы)(м)(футы)
Широ-
кий
теле-
объек-
тива
Широ-
кий
теле-
объек-
тива
Сдвиг
(Hd)
(м)(футы)
0,48 1,57
0,62 2,02
0,68 2,25
0,82 2,70
0,96 3,15
1,10 3,60
1,23 4,04
1,37 4,49
2,05 6,74
Короткофокусный проекционный объектив: TR ― 0,77
Длина
диагонали
экрана 16:9
(в дюймах)
300,66 0,37 2,18 1,23 0,51 1,68
451,00 0,56 3,27 1,84 0,77 2,52
501,11 0,62 3,63 2,04 0,85 2,80
601,33 0,75 4,36 2,45 1,02 3,36
701,55 0,87 5,08 2,86 1,19 3,91
801,77 1,00 5,81 3,27 1,36 4,47
901,99 1,12 6,54 3,68 1,53 5,03
1002,21 1,25 7,26 4,09 1,70 5,59
1202,66 1,49 8,72 4,90 2,05 6,71
1503,32 1,87 10,89 6,13 2,56 8,39
1753,87 2,18 12,71 7,15 2,98 9,79 2,40 7,86
Размер экрана Ш х В (16:9)Проекционное расстояние (Р)
(м)(футы)
Ширина Высота Ширина Высота
(м)(футы)
Сдвиг
(Hd)
(м) (футы)
0,48 1,57
0,62 2,02
0,68 2,25
0,82 2,70
0,96 3,15
1,10 3,60
1,23 4,04
1,37 4,49
1,64 5,39
2,05 6,74
Page 23
/
Пользовательские органы
управления
Пульт дистанционного управления
Использование пульта дистанционного управления
Power On/
Off (Вкл./
Выкл. питания)
См. раздел «Включение проектора на стр.
16.
См. раздел «Выключение проектора на стр.
17.
Brightness
(Яркость)
Contrast
(Контраст)
PureEngine
DynamicBlack
Brite Mode
(Режим Brite)
Color (Цвет)
Advanced
(РАСШ.НАСТ)
Enter (Ввод)
Клавиши выбора
в четырех
направлениях
Menu (Меню)
Mode (Режим)
Overscan
(Оверскан)
Регулировка яркости изображения.
Управление степенью различия между наиболее яркими и наиболее темными частями
изображения.
Функция PureEngine сочетает в себе набор
усовершенствованных технологий обработки
изображений, которые улучшают качество
проецируемого изображения.
Поддерживает автоматическую оптимизацию
проектора для отображения темных сцен
кинофильмов. В результате достигается
превосходная детализация изображения. (см.
стр. 29)
Увеличение яркости изображения (см. стр.
38)
Доступ к дополнительным параметрам
цветности.
Доступ к меню дополнительных параметров
настройки изображения.
Подтверждение выбора элементов.
Клавиши направленного выбора используются для выбора элементов или изменения
значений выбранных параметров.
Отображение или скрытие экранных меню
проектора.
Выбор одного из следующих режимов отображения: «Кинотеатр,«Эталон, «Фото,
«Яркий, «Графика, «День по ISF, «Ночь
по ISF и «Пользов..
Маскирование нескольких пикселов каждого
контура проецируемого изображения. Эта
функция используется для регулировки
изображения, если входной сигнал содержит шумы возле контуров проецируемого
изображения.
Русский
23
Page 24
24
Пользовательские органы
управления
Edge Mask
(Маска контур)
On (Вкл.)
Off (Выкл.)
4:3
Letter Box
(LBX)
Re-Sync
16:9
Native
(Стандартный)
VGA
HDMI 1
При выборе значения «Вкл. для этого параметра, выполняется маскирование нескольких пикселов каждого контура проецируемого
изображения. Маску контура включают в том
случае, если входной сигнал содержит ошибки кодирования возле контуров проецируемого изображения.
Активация выходного сигнала 12 В, разъем A.
Выключение выходного сигнала 12 В, разъем
A.
Масштабирование изображения при
соотношении сторон 4:3.
Поддержка просмотра неанаморфированного улучшенного киноизображения формата
Letterbox во весь экран. Если соотношение
сторон изображения меньше 2.35:1, часть
исходного изображения будет потеряна.
Автоматическая синхронизация проектора с
источником входного сигнала.
Масштабирование изображения при
соотношении сторон 16:9.
Входной сигнал источника проецируется без
масштабирования.
Клавишу «VGA следует нажать для выбора
входного сигнала от разъема VGA.
Клавишу «HDMI 1 следует нажать для
выбора входного сигнала от разъема HDMI 1.
HDMI 2
HDMI 3
YPbPr
S-Video
Video (Видео)
Source
(Источника.)
Клавишу «HDMI 2 следует нажать для
выбора входного сигнала от разъема HDMI 2.
Клавишу «HDMI 3 следует нажать для
выбора входного сигнала от разъема HDMI 3.
Клавишу «YPbPr следует нажать для выбора компонентного входного видеосигнала.
Клавишу «S-Video следует нажать для
выбора входного сигнала S-Video.
Клавишу «Video (Видео) следует нажать для
выбора композитного входного видеосигнала.
Клавишу «Source (Источника.) следует
нажать для выбора компонентного и композитного входных видеосигналов, а также
входных сигналов RGB, S-Video и HDMI.
Page 25
Пользовательские органы
управления
Экранные меню
В проекторе предусмотрены многоязычные экранные меню, которые позволяют регулировать изображение и изменять целый ряд параметров. Проек-
тор автоматически определяет входной сигнал.
Порядок работы с экранными меню
1. Чтобы открыть экранное меню, нажмите клавишу «Menu на
пульте дистанционного управления или на панели управления.
2 После появления экранного меню выберите любой элемент
главного меню с помощью клавиш . Выбрав элемент на
определенной странице, нажмите клавишу или клавишу
«Ввод для входа в подменю.
3.Выберите требуемый параметр с помощью клавиш и
измените его значение с помощью клавиш .
4. Выберите следующий пункт подменю для настройки и
измените значение с помощью описанной выше процедуры.
5. Нажмите клавишу «Ввод или клавишу «Menu, чтобы
подтвердить внесенные изменения. После этого вновь
откроется главное меню.
6. Для выхода из экранного меню нажмите клавишу «Menu еще
раз. Экранное меню будет закрыто и проектор автоматически
сохранит новые значения параметров.
Кинотеатр1/Кинотеатр2/Эталон/Фото/Яркий/Графика/День по ISF/Ночь по ISF/Поль зов.
Счетчик лампы
Напоминание лампы
Режимы яркости
Сброс лампы
Выкл./Вкл.
Яркий/СТАНД.
Отмена/Да
СИСТЕМА | ПАРАМЕТРЫ ЛАМПЫ
Выход
12 В, разъем A
12 В, разъем B
Выкл./Вкл.
Широкоугольный/Стандартный/Длиннофокусный
Выкл./Вкл./Auto235
Изобр/Захват экрана
HDMI 1/HDMI 2/HDMI 3/Component/VGA/S-video/Выход
Выкл./Вкл.
Выкл./Вкл.
Выкл./Вкл.
Выход
Изобр | доп наст | Настройки цветаЦвет. темп.
Цветовая гамма
CMS
Яркость/контраст RGB
Цвет. простр.
Канал RGB
Выход
D50 / D65 / D75 / D83 / D93 / Стандартный
Стандартный / DLP-C/ EBU /SMPTE-C
Цвет / смещение x / смещение y /Сброс / Выход
Усиление красного /Усиление зеленого / Усиление синего /
Усиление красного / Усиление зеленого /Ус иление синего / Сброс / Выход
RGB / YUV /Авто
Норма / Красный / Зеленый / Синий
Текущий
Все
Тип объектива
Дерево системы меню
Page 27
Пользовательские органы
Note
Note
управления
Изобр
Режим отображения
Для оптимизации проецирования различных типов
изображений в проекторе предусмотрен целый ряд заводских
наборов параметров.
Кинотеатр1/Кинотеатр2: для домашнего кинотеатра.
Эталон: этот режим предназначен для проецирования
изображения с максимальным приближением к замыслу
режиссера. Такие параметры, как цвет, цветовая
температура, яркость, контрастность и гамма, настроены в
соответствии со стандартными эталонными уровнями.
Фото: этот режим оптимален для отображения фотографий.
Яркий: этот режим оптимизирован для отображения с
максимальной яркостью.
Графика: этот режим оптимизирован для просмотра
Режимы ISF
доступны только
при наличии
калибратора с
сертификатом ISF.
анимации и игр.
День по ISF: этот режим предназначен для калибровке
цвета в соответствии со стандартами ISF.
Ночь по ISF: этот режим предназначен для калибровке
цвета в соответствии со стандартами ISF.
Пользов.: параметры, установленные пользователем.
Контраст
Контрастом определяется степень различия между наиболее
яркими и наиболее темными частями изображения. При
регулировке контраста изменяется количество черного и
белого цвета в изображении.
Для уменьшения контраста нажмите клавишу .
Для увеличения контраста нажмите клавишу .
Русский
27
Page 28
28
Пользовательские органы
управления
Яркость
Регулировка яркости изображения.
Чтобы сделать изображение более темным, нажмите
клавишу .
Чтобы сделать изображение более светлым, нажмите
клавишу .
Цвет
Регулировка видеоизображения в диапазоне от черно-белого
до полностью цветного.
Чтобы понизить насыщенность цвета в изображении,
нажмите клавишу .
Чтобы повысить насыщенность цвета в изображении,
нажмите клавишу .
Оттенок
Регулировка баланса красного и зеленого цветов.
Чтобы повысить количество зеленого цвета в изображении,
нажмите клавишу .
Чтобы повысить количество красного цвета в изображении,
нажмите клавишу .
Резкость
Регулировка резкости изображения.
Для уменьшения резкости нажмите клавишу .
Для увеличения резкости нажмите клавишу .
Доп Наст
Этот параметр используется для входа в меню «Доп Наст
(см. стр. 29 и 30).
Page 29
Пользовательские органы
управления
Изобр|ДопНаст
Шумоподавление
Адаптивное шумоподавление движущегося изображения
снижает количество визуальных шумов в чересстрочных сигналах. Значения этого параметра изменяются в диапазоне от
«0 до «10. (0:Выкл.)
Гамма
В этом меню можно установить тип гамма-кривой. После
завершения первоначальной установки и тонкой настройки
можно оптимизировать выходной сигнал проектора с помощью
процедуры регулировки гаммы.
Фильм: для домашнего кинотеатра.
Видео: для выходного видеосигнала или выходного
сигнала с телевизора.
Графика: для выходного сигнала изображения.
Стандарт: для стандартной настройки.
PureEngine
Функция PureEngine сочетает в себе набор усовершенствованных технологий обработки изображений, которые улучшают
качество проецируемого изображения.
DynamicBlack
Функция DynamicBlack поддерживает автоматическую оптимизацию проектора для отображения темных сцен кинофильмов.
В результате достигается превосходная детализация изображения (Кинотеатр2: максимальный эффект).
Русский
29
Page 30
30
Пользовательские органы
управления
Диафрагма объектива
При настройке этого параметра происходит открытие и
закрытие диафрагмы объектива. Можно установить значение
от «1 до «9.
Настройки цвета
Цвет. темп.: регулировка цветовой температуры. При
холодной температуре экран выглядит холоднее; при
теплой температуре экран выглядит теплее.
Цветовая гамма: это меню используется для оптимизации
цветовой гаммы для стандартного режима или режимов
DLP-C, HDTV, EBU и SMPTE-C.
CMS: это меню используется для оптимизации параметров
управления цветом.
RGB усиление/сдвиг: Нажмите в следующем меню, как
показано ниже, а затем выберите параметр с помощью
клавиши или . Используйте клавишу или , чтобы
выбрать красный, зеленый или синий цвет для настройки
яркости (усиление) или контраста (сдвиг).
Цвет. простр.: выбор соответствующего типа таблицы
цветов: RGB или YCbCr.
Канал RGB: это меню используется для настройки уровней
усиления и сдвига RGB для каждого основного RGB-цвета.
Page 31
Пользовательские органы
управления
Изобр|
допнаст|
PureEngine
PureDetail
PureDetail — это инструмент улучшения контуров, который
обеспечивает более точное определение контуров
проецируемого изображения и, таким образом, создает более
рельефные детали.
PureColor
В этом регулируемом параметре используется новый
улучшенный алгоритм обработки цвета, который позволяет
значительно повысить яркость изображения. Можно
установить значение от «0 до «5.
PureMotion
В функции PureMotion используются сложные алгоритмы,
обеспечивающие естественную передачу движения в
изображении.
PureEngine Demo
Эта функция позволяет просматривать различие между
первоначальным необработанным изображением и
изображением, обработанным с помощью PureEngine. Этот
режим используется для проверки изменений, сделанных с
помощью параметров PureEngine.
31
Русский
Page 32
32
Пользовательские органы
управления
Экран
Формат
Эта функция используется для выбора необходимого соотношения сторон.
4:3: этот формат предназначен для входных сигналов с
соотношением сторон 4x3.
16:9: этот формат предназначен для входных сигналов с
соотношением сторон 16x9, например для сигналов HDTV
и DVD, улучшенных для широкоэкранного ТВ.
LBX: используется для формата входного сигнала Letterbox,
отличного от 16x9, а также для пользователей, применяющих внешний анаморфный объектив для проецирования
изображения с соотношением сторон 2,35:1 с полным разрешением.
Подробные сведения о режиме LBX:
1.
Некоторые DVD-фильмы в формате LetterBox не поддерживают оптимизацию для телевизионного изображения
с соотношением сторон 16x9. В такой ситуации изображение не будет правильно проецироваться в режиме 16:9.
Попробуйте в этом случае использовать для просмотра
DVD-фильма режим 4:3.
Если формат входного сигнала отличен от 4:3, то при
проецировании с соотношением сторон 16:9 вокруг
изображения появятся черные полосы. Для такого типа
входного сигнала можно использовать режим LBX, чтобы
полностью заполнить изображение при проецировании в
формате 16:9.
2. При использовании внешнего анаморфного объектива
режим LBX позволяет также просматривать содержимое
с соотношением сторон 2,35:1 (включая анаморфированные входные сигналы DVD и HDTV), которое поддерживает оптимизацию анаморфированного широкоэкранного
изображения 2,35:1 для проецирования в формате 16x9.
В этом случае черные полосы не отображаются. При
проецировании полностью используется мощность ламы
и вертикальное разрешение.
Page 33
Пользовательские органы
Note
Note
Note
Note
управления
Стандартный: в этом формате исходное изображение
проецируется без масштабирования.
Область экрана
Если для
параметра «12
В, разъем B
установлено
значение «AUTO235,
для параметра
«Формат экрана
устанавливается
значение «Auto235,
которое невозможно
изменить.
Для каждого
соотношения входного
и выходного сигнала
возможна различная
настройка параметра
«Оверскан.
Входной сигнал
или
Изображение на экране
Формат 4 : 3
Формат 16 : 9
Формат LBX
Оверскан
С помощью функции растянутой развертки (оверскана)
удаляется шум видеоизображения. Оверскан изображения
используется для устранения шума кодировки
видеоизображения из контуров входного видеосигнала.
Маска контура
Чтобы уменьшить размер изображения, нажмите клавишу .
Чтобы увеличить изображение на проекционном экране,
нажмите клавишу .
Г. сдвиг
Сдвиг проецируемого изображение по вертикали.
В. трапеция
Нажмите или , для устранения искажения по вертикали и
получения более прямоугольного изображения.
Област
изображения
Русский
33
Page 34
34
Пользовательские органы
управления
Note
Note
SuperWide
Функция SuperWide предназначена для специального
соотношения сторон 2,0:1. Она позволяет проецировать
фильмы в формате 16:9 и 2,35:1 без черных полос вверху и
Для параметра
«SuperWide
по умолчанию
установлено значение
«Выкл..
Использование
функции «SuperWide
1. Установите
соотношение
сторон экрана 2,0:1
2. Задайте для
параметра
«SuperWide
значение «Вкл.
3. Правильно
выровняйте
проецируемое
изображение на
экране
4. Просматривайте
фильмы без черных
полос
внизу экрана
Выкл.: можно выбрать требуемый формат — 4:3, 16:9, LBX
и «Стандартный.
Авто: этот параметр позволяет сохранить исходное
соотношение сторон фильма для устранения конфликтов
форматов.
Вкл.: a. Вкл. (16:9): фиксированный режим 2,0:1 для
содержимого в формате 16:9.
b. Вкл. (2,35:1): фиксированный режим 2,0:1 для
содержимого в формате 2,35:1.
Page 35
Пользовательские органы
Note
Note
управления
Система
Расположение меню
Выбор расположения меню на проекционном экране.
Параметры лампы
Это меню используется для настройки требуемых параметров
лампы.
Проекция
Фронтальная проекция
Этот параметр установлен по умолчанию. Изображение
проецируется непосредственно на экран.
Обратная проекция
В случае
проецирования
на прозрачный
экран необходимо
использовать
обратную или
обратную потолочную
проекцию.
При выборе этого параметра проецируется
инвертированное изображение.
Фронтальная потолочная проекция
При выборе этого параметра проецируется перевернутое
изображение.
Обратная потолочная проекция
При выборе этого параметра проецируется
инвертированное и перевернутое изображение.
Тестовая таблица
Проецирование тестовой таблицы. Возможные значения:
«Сетка, «Белая таблица и «Нет.
Цвет фона
Эта функция используется для отображения следующих
цветов экрана при отсутствии входного сигнала: «Темно
синий, «Серый или «Черный.
Русский
35
Page 36
36
Пользовательские органы
управления
Изобр. при запуск
Выбор экрана, который будет отображаться во время запуска.
12 В, разъем A
Через разъем A 12 В подается стандартное напряжение
постоянного тока на электродвигатели экранов (если они
предусмотрены).
12 В, разъем B
Выкл.: отключение выходного сигнала.
Вкл.: включение выходного сигнала и программируемого
подменю. Для перехода в подменю необходимо выбрать
параметр «Вкл., а затем нажать клавишу ввода на
пульте дистанционного управления. Установка флажка
для того или иного параметра подменю означает, что
выходной сигнал будет включен в том случае, если выбран
соответствующий режим отображения. В показанном ниже
примере выбран режим 16:9. Это означает, что разъем B
будет включен только в режиме отображения проектора
16:9. В случае установки других режимов отображения
выходной сигнал будет неактивным.
Page 37
Пользовательские органы
Note
Note
управления
Auto235: при включении параметра AUTO235 проектор
автоматически определяет наличие входного сигнала
с соотношением сторон 2,35:1 и активирует триггер на
этом порте, который, в свою очередь, включает узел
анаморфного объектива с электроприводом. В этом случае
параметр AUTO235 и узел анаморфного объектива с
электроприводом можно использовать для обеспечения
полностью автоматизированной системы проецирования «с
постоянной высотой.
Тип объектива
Используется для выбора типа установленного объектива. Это
обеспечит правильную работу диафрагмы объектива.
При первом
включении проектора:
Не забудьте выбрать
тип установленного
объектива.
Подробности см. на
стр. 37.
Русский
37
Page 38
38
Пользовательские органы
управления
Система|
Параметрылампы
Счетчик лампы
Отображение совокупного времени работы лампы.
Напоминание лампы
С помощью этой функции можно определить, будет ли отображаться предупреждающее сообщение одновременно с
сообщением о необходимости замены лампы. Это сообщение
появится за 30 часов до рекомендуемого срока замены лампы.
Режимы яркости
Для увеличения яркости лампы выберите параметр «Яркий. Для возврата к обычному режиму выберите параметр
«СТАНД..
Сброс лампы
Сброс счетчика часов работы лампы после ее замены.
Page 39
Пользовательские органы
Note
Note
управления
Система|Изобр.
призапуске
Изобр
Выбор экрана, который будет отображаться во время запуска.
По умолчанию — установленный на заводе экран запуска.
Пользов. — пользовательский снимок экрана, сделанный с
помощью функции «Захват экрана.
Захват экрана
Создание снимка проецируемого изображения для использования в качестве экрана запуска.
1. Спроецируйте на экран желаемое изображение.
2. Выберите функцию «Захват экрана в меню «Доп наст.
Функция
захвата экрана
поддерживается
в следующих
режимах: HDMI 720
х 1080 VGA 1920
х 1080 при 60 Гц
YPbPr 720 х 1080
3. Выберите «OK. Отобразится сообщение «Захват изображения....
По окончании отобразится сообщение об успешном завершении захвата экрана.
Захваченный экрана сохраняется в качестве изображения
«Пользов. в меню «Изобр.
Русский
39
Page 40
40
Пользовательские органы
управления
Настр.
Язык
Выбор языка экранных меню. Нажмите или в подменю, а
затем выберите предпочтительный язык с помощью клавиши
или .Нажмите «Выбрать (Ввод) для подтверждения
выбора.
Входной фильтр
Включение фильтра входного сигнала. Нажмите в следующем меню, как показано ниже, а затем выберите параметр
с помощью клавиши или . Нажмите «Выбрать (Ввод)
для подтверждения выбора. Проектор не выполняет поиск
входных сигналов, которые не выбраны.
Page 41
Пользовательские органы
управления
Блок. источника.
Если эта функция выключена, то при потере текущего
входного сигнала проектор начинает поиск других сигналов.
При включении этой функции поиск ограничивается указанным
портом связи.
Усил. Вент.
Для включения режима усиленной вентиляции выберите
значение «Вкл.. При этом вентиляторы постоянно работают
на максимальной скорости для обеспечения надлежащего
охлаждения проектора при его эксплуатации на большой
высоте над уровнем моря.
Убрать информ.
Подавление информационных сообщений на экране проектора.
Вкл.: во время работы на экране не появляются сообщения
о состоянии.
Выкл.: во время работы на экране появляются обычные
сообщения о состоянии.
Авто выкл.
Установка временного интервала (в минутах), по истечении
которого должно происходить отключение системы в случае
отсутствия входного сигнала.
Сигнал
Входной сигнал RGB/HDTV
Входной сигнал HDMI
Входной видеосигнал
Русский
41
Page 42
42
Пользовательские органы
Note
Note
управления
Частота: изменение частоты отображения данных в со-
ответствии с частотой графической платы компьютера.
В случае появления на экране мерцающих вертикальных
полос можно отрегулировать изображение с помощью этой
функции.
Фаза: синхронизация сигнала проектора с графической
платой. Если проецируемое изображение становится
нестабильным или мерцающим, можно исправить его с
помощью этой функции.
Пол. по. гор.: регулировка положения по горизонтали.
Пол. по. верт.: регулировка положения по вертикали.
Параметр «IRE
поддерживается
только для сигнала
NTSC.
Уров. белого: с помощью этого параметра можно настроить
уровень белого в случае подачи входного сигнала S-Video
или видео/CVBS.
Уров. черн.: с помощью этого параметра можно настроить
уровень черного в случае подачи входного сигнала S-Video
или видео/CVBS.
Насыщенность: регулировка видеоизображения в
диапазоне от черно-белого до полностью цветного. Чтобы
понизить насыщенность цвета в изображении, нажмите
клавишу . Чтобы повысить насыщенность цвета в
изображении, нажмите клавишу .
Оттенок: регулировка баланса красного и зеленого цветов.
Чтобы повысить количество зеленого цвета в изображении,
нажмите клавишу . Чтобы повысить количество красного
цвета в изображении, нажмите клавишу .
IRE: настройка измерения композитных видеосигналов.
Уров. черн. (для HDMI): позволяет пользователям
настраивать уровень черного для сигналов HDMI.
Сброс
восстановление заводских значений по умолчанию для
настроек и параметров.
Текущий: восстановление заводских значений по
умолчанию для параметров текущего меню.
Все: восстановление заводских значений по умолчанию для
параметров всех меню.
Page 43
Приложения
Устранение неполадок
При возникновении проблем с проектором
обратитесь к изложенной ниже информации.
Если проблему устранить не удается,
свяжитесь с местным продавцом или с
ближайшим сервисным центром.
Проблемы с изображением
На экране не появляется изображение
Убедитесь, что все кабели и шнур питания правильно и
надежно подсоединены в соответствии с описанием раздела
«Установка.
Убедитесь, что штыри разъемов не погнуты и не сломаны.
Проверьте, надежно ли установлена проекционная лампа.
См. раздел «Замена лампы.
Убедитесь, что крышка объектива снята, а проектор включен.
Изображение не сфокусировано
Убедитесь, что крышка объектива снята.
Отрегулируйте фокусное кольцо на объективе проектора.
Убедитесь, что расстояние между проектором и экраном
находится в пределах допустимого диапазона. См. стр. 21 и 22
.
При проецировании DVD-раздела в формате 16:9
возникает растяжение изображения
При воспроизведении анаморфированного DVD-изображения
или DVD-изображения в формате 16:9, проектор обеспечивает наивысшее качество изображения, если для него установлено соотношение сторон 16:9.
При воспроизведении DVD-раздела в формате LBX
установите этот формат в экранном меню проектора.
При воспроизведении DVD-раздела в формате 4:3 установите
формат 4:3 в экранном меню проектора.
Если изображение по-прежнему остается растянутым, не-
обходимо также настроить соотношение сторон, выполнив
следующее.
Установите в качестве формата отображения тип соотноше-
ния сторон 16:9 (wide) в своем DVD-проигрывателе.
Русский
43
Page 44
44
Приложения
Проецируемое изображение слишком большое или
слишком маленькое
Отрегулируйте рычаг масштабирования на объективе.
Переместите проектор ближе к экрану или дальше от него.
Нажмите клавишу [Menu] на панели проектора, перейдите
в меню «Экран-->Формат. Попробуйте установить другие
параметры.
У изображения появляются наклонные края
По возможности переместите проектор таким образом, чтобы
он располагался по центру и ниже экрана, а затем отрегулируйте положение изображения с помощью функции PureShift.
Перейдите в экранное меню «Экран-->В. трапеция и внесите
изменения.
Проецируется инвертированное изображение
Перейдите в экранное меню «Система-->Проекция и
измените направление проекции.
Другие проблемы
Проектор перестал реагировать на любое нажатие
кнопок
Если это возможно, выключите проектор, отсоедините шнур
питания и подождите не менее 20 секунд, прежде чем вновь
включить питание.
Лампа с хлопком перегорела
По завершении срока службы лампы она перегорает с
громким хлопком. В этом случае проектор не включится
до тех пор, пока не будет заменен ламповый модуль. Для
замены лампы выполните процедуры, изложенные в разделе
«Замена лампы на стр. 48.
Page 45
Приложения
Note
Note
Индикаторы состояния проектора
Горит постоянно =>
Не горит =>
Индикатор
Сообщение
Состояние ожидания
(вставьте шнур
питания)
Состояние ожидания
(включите режим)
Включение питания
при отображении
экранного меню
(нажмите кнопку
питания)
Питание включено
без отображения
экранного меню
Перегрев
Отказ вентилятора
Ошибка лампы
Выключение питания
(охлаждение)
* Индикатор питания загорается при появлении экранного меню и выключается при
его исчезновении.
питания
(синий)
Мигает
*
Индикатор
питания
(красный)
Индикатор
температуры
(красный)
Мигает
Индикатор
темпера-
туры
(красный)
Русский
45
Page 46
46
Приложения
Показания индикаторов с кодами ошибок
Индикатор
Сообщение с кодом ошибки
Перегрев T130
Тепловой пробой40
Ошибка G79444
Ошибка T145
Ошибка лампы50
Перегрев пускорегулирующей аппаратуры51
Обнаружено короткое замыкание пускорегулирующей аппаратуры на выходе
Состояния светодиодных индикаторов
Экранные сообщения
Отказ вентилятора:
Проектор выключится автоматически.
Перегрев:
Проектор выключится автоматически.
Замена лампы:
Ресурс лампы выработан.
Необходима замена!
Проблемы с пультом дистанционного
управления
Если пульт дистанционного управления не работает
Проверьте, что пульт дистанционного управления расположен
под углом не более ±15° по горизонтали и по вертикали
относительно ИК-приемников на проекторе.
Убедитесь, что между пультом дистанционного управления
и проектором нет посторонних объектов, препятствующих
передаче. Переместитесь на расстояние не более 7 м от
проектора.
Убедитесь, что батареи вставлены правильно.
Замените разряженные батареи.
Русский
47
Page 48
48
Приложения
Замена лампы
Проектор автоматически определяет срок службы
лампы. Незадолго до окончания срока службы лампы
появится предупреждающее сообщение.
При получении этого сообщения незамедлительно
обратитесь к местному продавцу или в ближайший
сервисный центр для замены лампы. Прежде чем заменять лампу, убедитесь что проектор остывал не
менее 30 минут.
Предупреждение. Отсек лампы сильно нагревается! Дайте ему
остыть перед заменой лампы!
Предупреждение. Чтобы снизить опасность получения травмы,
не роняйте ламповый модуль и не прикасайтесь к колбе лампы.
При падении колба может разбиться и поранить человека.
800 x 60085
1024 x 76860
1024 x 76870
1024 x 76875
1024 x 76885
1280 x 76860
1280 x 80060
1280 x 72060
1280 x 102460
1280 x 102475
1920 x 108024
1920 x 108060
Power Book G4
SVGA800 x 60060
800 x 60075
800 x 60085
XGA1024 x 76860
1024 x 76870
1024 x 76875
1024 x 76885
WXGA1280 x 76860
HD1280 x 72060
1280 x 102460
1280 x 102475
SXGA+1400 x 105060
UXGA1600 x 120060
iMAC
XGA1024 x 76860
Верт. частота
(Гц)
Aналого-
вый
Цифро-
вой
51
Русский
Page 52
52
Приложения
Команды и протокол RS232Список
функций
Назначения контактов RS232
315
6
№
контакта
1NC__
2RXDIN
3
4NC__
5NC__
6NC__
7RS232RTS
8RS232CTS
9NC__
Имя
TXD
9
Вход/выход
(на стороне проектора)
OUT
Page 53
Список функций протокола RS232
Таблица команд HD86 RS232.
Скорость передачи данных: 9600
Биты данных: 8
Четность: нет
Стоповые биты: 1
Управление потоком: нет
UART16550 FIFO: отключено
Возвращаемое значение проектора (успех): P
Возвращаемое значение проектора (отказ): F
Приложения
XX=01-99, идентификатор проектора, XX=00 — для всех проекторов
53
Русский
Page 54
54
Приложения
Page 55
Приложения
55
Русский
Page 56
56
Приложения
Note
Note
68,50
100,00
160,50
141,50
141,50
88,00
26,50
165,00
354,41
85,49
20,00
130,00
240,00
260,00
430,97
( 1,024" )
( 1,697" )
( 0,945" )
( 0.512" )
( 0,079" )
( 0,337" )
( 0,557" )
( 0,632" )
160,50
( 0,632" )
( 0,557" )
( 0,270" )( 0,394" )
( 0,650" )
( 1,395" )
( 0,104" )
( 0,346" )
Монтаж на потолке
1. Во избежание повреждения проектора используйте
только кронштейн для монтажа на потолке компании
Optoma.
2. При необходимости использовать комплект для монтажа на потолке сторонних производителей убедитесь,
что винты, используемые для крепежа кронштейна к
проектору, соответствуют следующим
характеристикам:
Тип винтов: M4
Максимальная длина винта: 11 мм
Обратите внимание,
что на повреждения,
возникшие в
результате
неправильной
установки, гарантия
не распространяется.
Предупреждение.
1. В случае
приобретения
кронштейна
для монтажа на
потолке стороннего
производителя,
используйте винты
правильного
размера. Размеры
винтов у разных
кронштейном могут
отличаться. Они
зависят от толщины
монтажной
пластины.
2. Между потолком
и нижней частью
проектора должен
оставаться зазор не
менее 10 см.
3. Избегайте
установки
проектора вблизи
источников тепла.
Минимальная длина винта: 9 мм
техническим
Page 57
Приложения
Представительства компании
Optoma по всему миру
По вопросам обслуживания или поддержки
обращайтесь в местные офисы.
США
715 Sycamore DriveТел.: 408-383-3700
Milpitas, CA 95035, USAФакс: 408-383-3702
Эл. почта: info@osscreen.comhttp://www.os-worldwide.com/
Корея
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg.33-14, Nonhyun-
Dong,
Kangnam-Ku, seoul, 135-815,
KOREA
Тел.: +82+2+34430004
Факс: +82+2+34430005
Page 59
Приложения
Уведомления о соответствии
нормативам и правилам техники
безопасности
В настоящем приложении перечислены общие
уведомления, касающиеся данного проектора.
Уведомлениеосоответствии
правиламFCC
Данное устройство прошло тестирование, в результате которого
было доказано его соответствие ограничениям, установленным
для цифровых устройств класса B в разделе 15 правил FCC. Эти
ограничения позволяют обеспечить разумную защиту от вредных
помех в жилых помещениях. Данное устройство создает, использует и излучает радиочастотную энергию, которая, в случае
несоблюдения инструкций по установке и эксплуатации, может
создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако нельзя гарантировать полное отсутствие помех в каждом
отдельном случае. Если данное устройство создает вредные помехи для приема радио- или телевизионного сигнала, о наличии
которых можно судить по включению и выключению устройства,
пользователю следует попытаться устранить эти помехи, выполнив одно или несколько следующих действий.
Измените ориентацию или расположение приемной
▀■
антенны.
Увеличьте расстояние между устройством и
▀■
приемником.
Подключите устройство к розетке электрической
▀■
сети, отличной от сети, к которой подключен
приемник.
Обратитесь за помощью к дилеру или
▀■
квалифицированному специалисту по
радиотелевизионной технике.
Примечание.Экранированныекабели
Для обеспечения соответствия правилам FCC все
подключения к другим вычислительным устройства должны
производиться с помощью экранированных кабелей.
Предостережение
В результате изменений или модификаций, которые
не были явным образом одобрены производителем,
пользователь может лишиться прав на эксплуатацию
данного проектора, предоставленных Федеральной
Русский
59
Page 60
60
Приложения
Условияэксплуатации
Данное устройство соответствует разделу 15 правил
FCC. Его эксплуатация возможна только при выполнении
следующих двух условий:
1. Устройство не создает вредных помех и
2. Устройство должно быть устойчивы к любым
помехам, в том числе таким, которые приводят к
нежелательным отклонениям в работе прибора.
Примечание.Дляпользователейиз
Канады
Данное устройство класса B соответствует требованиям
стандарта ICES-003 Канады.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Не утилизируйте данное электронное
устройство вместе с обычным мусором.
Чтобы до минимума снизить загрязнение
и максимально повысить защиту
окружающей среды, отправьте устройство
на переработку.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.