OPTOMA TECHNOLOGY HD87 User Manual [ru]

Содержание

Содержание ..........................................................................................1
Примечания по эксплуатации ..............................................................3
Сведения о безопасности ..........................................................................3
Предостережения .......................................................................................4
Предупреждения о защите органов зрения .............................................6
Введение ...............................................................................................7
Обзор комплекта поставки .......................................................................7
Обзор изделия ..............................................................................................8
Основной блок ...................................................................................................... 8
Порты связи ......................................................................................................... 9
Пульт дистанционного управления ................................................................ 10
Резервный пульт дистанционного управления ............................................. 11
Замена плоской круглой батареи .................................................................... 11
Установка ............................................................................................12
Подключение проектора ..........................................................................12
Подключение к ноутбуку, входным сигналам DVI или VGA ........................... 12
Подключение проектора ..........................................................................13
Подключение к источникам видеосигнала ...................................................... 13
Установка или снятие дополнительного объектива ..........................14
Извлечение установленного объектива из проектора ................................ 14
Установка нового объектива ..........................................................................15
Включение и выключение проектора ......................................................16
Включение проектора .......................................................................................16
Выключение Проектора ................................................................................... 17
Индикатор предупреждения .............................................................................17
Регулировка проецируемого изображения ............................................. 18
Регулировка высоты проектора ..................................................................... 18
Регулировка размера проецируемого изображения с помощью PureShift ... 19
Регулировка размера проецируемого изображения ....................................... 21
Пользовательские органы управления ............................................. 23
Пульт дистанционного управления .......................................................23
Экранные меню ..........................................................................................25
Порядок работы с экранными меню ................................................................25
Дерево системы меню .............................................................................26
Изобр ................................................................................................................... 27
Изобр | Доп Наст ............................................................................................... 29
Изобр | доп наст| PureEngine ...........................................................................31
Экран ................................................................................................................... 32
Система ............................................................................................................. 35
Система | Параметры лампы .........................................................................38
Система | Изобр. при запуске .......................................................................... 39
Настр. .................................................................................................................40
Русский
1
Содержание
Приложения ........................................................................................ 43
Устранение неполадок .............................................................................43
Проблемы с изображением ............................................................................... 43
Другие проблемы ............................................................................................... 44
Индикаторы состояния проектора ................................................................ 45
Проблемы с пультом дистанционного управления....................................... 47
Замена лампы ............................................................................................48
Совместимость режимов ........................................................................51
Команды и протокол RS232 Список функций ........................................52
Назначения контактов RS232 ......................................................................... 52
Список функций протокола RS232 ..................................................................53
Монтаж на потолке ..................................................................................56
Представительства компании Optoma по всему миру ........................57
Уведомления о соответствии нормативам и правилам
техники безопасности .............................................................................59

Примечания по эксплуатации

Сведения о безопасности

Знак молнии со стрелкой на конце, заключенный в равносторонний треу­гольник, предназначен для предупреждения пользователей о наличии неи­золированного «опасного напряжения внутри корпуса изделия, величина напряжения внутри корпуса изделия, величинанапряжения внутри корпуса изделия, величина которого достаточна для создания риска поражения электрическим током.
Восклицательный знак, заключенный в равносторонний треугольник, предназначен для предупреждения пользователей о наличии важных инс­трукций по эксплуатации и техническому обслуживанию в документации, поставляемой вместе с прибором.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ ПРИБОР ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. ВНУТРИ КОРПУСА ИМЕЕТСЯ ОПАСНОЕ ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОТКРЫВАТЬ КОРПУС ПРИБОРА. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МОЖЕТ ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
Предельно допустимые уровни излучения класса B
Данный прибор класса B соответствует всем требованиям канадских правил для оборудования, создающего электромагнитные помехи.
Важные инструкции по технике безопасности
1. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Для обеспечения надежной работы проектора и защиты его от перегрева рекоменду­ется устанавливать прибор таким образом, чтобы не препятствовать вентиляции. Например, не помещайте проектор на загроможденный журнальный столик, диван, кровать и т. д. Не устанавливайте проек­тор в ограниченных пространствах, таких как книжная полка или шкаф, где ограничен поток воздуха.
2. Не используйте проектор возле воды или во влажных помещениях. Для снижения риска возгорания или поражения электрическим током не подвергайте данный проектор воздействию дождя или влаги.
3. Не устанавливайте проектор возле источников тепла, таких как батареи отопления, нагреватели, печи и другие излучающие тепло приборы, например усилители.
4. Очищайте прибор только сухой тканью.
5. Используйте только те приспособления и дополнительные принадлежности, которые рекомендованы производителем.
6. Запрещается использование физически поврежденного или неисправного прибора. Физическое повреждение или неисправность прибора, в частности, может возникать в следующих случаях:
Падение прибора.Повреждение шнура питания или штекера.Попадание жидкости на проектор.Воздействие на проектор дождя или влаги.Попадание посторонних деталей внутрь корпуса проектора или
отсоединение одного из внутренних компонентов. Запрещается самостоятельно производить техническое обслуживание прибора. Открывая или снимая крышку прибора, пользователь подвергает себя риску поражения электрическим током и другим опасностям. Прежде чем отправить прибор в ремонт, позвоните в компанию Optoma.
7. Не допускайте попадания посторонних предметов или жидкости внутрь проектора. Это может привести к короткому замыканию внутренних компонентов и, как следствие, возгоранию или поражению электрическим током.
8. Ознакомьтесь с маркировкой, относящейся к технике безопасности, на корпусе проектора.
9. Ремонт прибора должен производиться только обученными специалистами по техническому обслуживанию.
Русский
3
Note
Note

Предостережения

Следуйте всем предупреждениям, предостережениям и инструкциям по техническому обслуживанию, содержащимся
в настоящем руководстве пользователя.
Не смотрите в объектив проектора при включенной лампе. Яркий свет может нанести вред глазам.
Для снижения риска возгорания или поражения электрическим током не подвергайте данный прибор воздействию дождя или влаги.
Запрещается открывать или разбирать проектор, поскольку это может привести к поражению электрическим током.
Перед заменой лампы необходимо дать остыть прибору. Следуйте инструкциям, изложенным на стр. 48.
Данный проектор автоматически определяет срок службы лампы. Обязательно замените лампу после появления соответствующих предупреждающих сообщений.
После замены модуля лампы активируйте функцию «Сброс лампы в экранном меню «Система|Параметры лампы (см. стр. 38).
При выключении проектора, прежде чем отключить электропитание, убедитесь в завершении цикла охлаждения. Дайте проектору остыть в течение 90 секунд.
Не устанавливайте крышку объектива на работающем проекторе.
По истечении срока службы лампы
е-
на экране появится сообщение «Необходима замена!. В этом случае без промедления обратитесь к местному продавцу или в ближайший сервисный центр для замены лампы.
После окончания сро­ка службы лампы про­ектор не включится до тех пора, пока не будет заменен модуль лампы. При замене лампы следуйте про­цедурам, изложенным в разделе «Замена лампы на стр. 45.
Предупреждение-
Предупреждение-
Предупреждение-
Предупреждение-
Предупреждение-
Предупреждение-
Предупреждение-
Предупреждение-
Предупреждени
 Рекомендуется:
Выключать электропитание и извлекать штекер шнура
питания из розетки перед очисткой изделия.
Использовать для очистки корпуса проектора мягкую
ткань, слегка смоченную в слабом моющем средстве.
Отсоединять штекер шнура питания от розетки, если
изделие не используется в течение длительного времени.
 Нерекомендуется:
Закрывать гнезда и отверстия прибора, предназначенные
для вентиляции.
Использовать абразивные чистящие средства, восковые
пасты и растворители для очистки прибора.
Использовать прибор при наличии следующих условий:
- В средах с крайне высокой или крайне низкой температурой, а также с высокой влажностью.
Убедитесь, что температура в помещении находится
в пределах от 5 до 35°C Относительная влажность 5 до 35°C, 80% (макс.), без

конденсации
- В помещениях с чрезмерным содержанием пыли и грязи.
- Вблизи приборов, излучающих сильные магнитные поля.
- Под воздействием прямых солнечных лучей.
5
Русский
Примечания по эксплуатации

Предупреждения о защите органов зрения

Избегайте смотреть на луч проектора в течение
длительного времени. По возможности отворачивайтесь от луча проектора.
При использовании проектора в учебном кабинете
проинструктируйте студентов соответствующим образом в том случае, если им необходимо показать что-то на экране.
Чтобы максимально снизить энергопотребление лампы,
используйте шторы для затемнения.
Note
Note
CR2025
3V

Введение

Обзор комплекта поставки

Распакуйте и осмотрите содержимое коробки, чтобы проверить наличие всех перечисленных ниже деталей. В случае неполного комплекта поставки обратитесь в службу по работе с клиентами компании Optoma.
Комплект принадлежностей может изменяться в зависимости от региона вследствие различий в эксплуатации прибора в отдельных странах.
Проектор с крышкой
объектива
Композитный
видеокабель 1,8 м
(не поставляется для Европы)
Пульт дистанционного
управления
Батарея резервного
пульта дистанционного
управления
Дополнительный
объектив
(стандартный объектив,
длиннофокусный объектив,
короткофокусный объектив)
RS232-кабель 2,0 м HDMI-кабель 1,8 м
Резервный пульт дистан-
ционного управления
Шнур питания 1,8 м
(только для Европы)
2 батареи типа AA
Документация:
Руководство

пользователя Памятка гарантий-

Триггерный соединитель
12 В
(EMEA/USA*2, ASIA*1)
ного обслуживания Карточка с кратким

руководством Карточка WEEE

Русский
7

Обзор изделия

Основной блок

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Крышка регулятора сдвига объектива
2. ИК-приемник
3. Регулировочные ножки наклона
4. Крышка отсека лампы
5. Регулятор масштабирования
6. Регулятор фокусировки
7. Клавиши регулировки сдвига объектива по вертикали и горизонтали, а также кнопка разблокировки объектива
8. Держатель резервного пульта дистанционного управления
9. Светодиодные индикаторы
10. Кнопка питания
11. Порты связи

Порты связи

Введение
3 4 5 621
10111218 13141617 15
1. Композитный видеосигнал
2. Компонентный видеосигнал
3. HDMI 1
4. HDMI 2
5. HDMI 3
6. Разъем для технического обслуживания (USB типа B)
7. Держатель резервного пульта дистанционного управления
8. ИК-приемник
9. Кнопка питания
10. Светодиодные индикаторы
11. 12 В, разъем B
12. 12 В, разъем A
13. RS232
14. Гнездо подключения шнура питания
15. Главный переключатель питания
16. S-Video
17. Входной сигнал VGA
18. Порт блокировки Kensington Microsaver
TM
79 8
Русский
9

Пульт дистанционного управления

1. Power On
(Включение питания)
2. Power Off (Выключение питания)
3. PureEngine
4.
Brite Mode(Режим Brite)
5. Advanced (Доп наст)
6. Клавиши выбора в че­тырех направлениях
7. Mode (Режим)
8. Edge Mask (Маска контура)
9. 12V OUT A On/Off
(Вкл. и Выкл. порта 12 В, разъем A)
10. Re-Sync
11. VGA
12. HDMI 3
13. Video
14. HDMI 2
15. S-Video
16. Native (Стандартный)
17. YPbPr
18. HDMI 1
19. 16:9
20. 4:3
21. LetterBox
22. Overscan (Оверскан)
23. Menu (Меню)
24. Enter (Ввод)
25. Color (Цвет)
26. DynamicBlack
27. Contrast (Контраст)
28. Brightness (Яркость)
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15 1416
Введение
Note
Note
3
V
O
L
T
S
C
R
2
0
2
5
M
n
O
2
-
L
i
C
E
L
L
3
V
O
L
T
S
J
A
P
A
N
H
CR2025
3
V
O
L
T
S
C
R
2
0
2
5
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
Note
Note
Резервный пульт дистанционного управления удерживается магнитом на задней панели входа/ выхода проектора.
Перед первым использованием пульта дистанционного управления снимите прозрачную защитную ленту.
Резервный пульт дистанционного
1
управления
1. Power Off
(Выкл. питания)
2. Power On
(Вкл. питания)
3. Enter (Ввод)
4. Клавиши выбора в
четырех направлениях
6
5. Source (Источника.)
6. Menu (Меню)

Замена плоской круглой батареи

1 2
2
3
4
5
3 4
Русский
11
Note
Note
E62405SP
R
VGA,DVI
VGA,DVI

Установка

Подключение проектора

Подключение к ноутбуку, входным сигналам DVI или VGA

Комплект принадлежностей может изменяться в зависимости от региона вследствие различий в эксплуатации прибора в отдельных странах.
1 2
4
3
1................................ Кабель входного VGA-сигнала (только для Европы)
2...................................Кабель DVI/HDMI (приобретается дополнительно)
3............................................................................................... Шнур питания
4........................................ Кабель RS232 (приобретается дополнительно)
Комплект
Note
Note
Note
Note
E62405SP
R
принадлежностей может изменяться в зависимости от региона вследствие различий в эксплуатации прибора в отдельных странах.
Разъемы 12 В представляют собой программируемые триггеры.
Установка

Подключение проектора

Подключение к источникам видеосигнала

DVD-проигрыватель, приставка,
приемник HDTV
Выходной видеосигнал
Выход S-Video
4
DVD-проигрыватель, приставка,
приемник HDTV
2 3
1
5
6
DVD-проигрыватель, приставка,
приемник HDTV
1....... Кабель композитного видеосигнала (не поставляется для Европы)
2..............................................Компонентный кабель типа RCA для YPbPr
(приобретается дополнительно)
3.............................................................Кабель HDMI (только для Европы)
4............................................................................................... Шнур питания
5...................................... Кабель S-Video (приобретается дополнительно)
6............................Переходник SCART RGB/S-Video (только для Европы)
Русский
13

Установка или снятие дополнительного объектива

Предостережение
• Компоненты проектора и объектива содержат высокоточные детали. Запрещается встряхивать эти компоненты и прилагать к ним чрезмерное давление.
• Перед снятием или установкой объектива необходимо выключить проектор, дождаться остановки охлаждающих вентиляторов и отключить главный переключатель питания.
• При снятии или установке объектива не прикасайтесь к его линзе.
• Не допускайте попадания отпечатков пальцев, пыли или масла на линзу объектива. Избегайте появления царапин на линзе объектива.
• Чтобы не допустить появления царапин, работайте с объективом на ровной поверхности, покрытой мягкой тканью.
• После извлечения объектива и помещения его на хранение установите на проектор крышку объектива, чтобы не допустить проникновения пыли и грязи.

Извлечение установленного объектива из проектора

1. Надавите на верхнюю крышку и отпустите, чтобы открыть ее.
2. Переведите кнопку ИЗВЛЕЧЕНИЯ ОБЪЕКТИВА в положение разблокировки.
3. Возьмите объектив.
4. Поверните его против часовой стрелки. Установленный объектив будет разблокирован.
Штифт диафрагмы
Note
Note
должен быть расположен как показано на рисунке.
Установка
3. Медленно вытяните установленный объектив.

Установка нового объектива

1. Выровняйте пазы и правильно расположите контактную колодку, как показано на рисунке.
Штифт диафрагмы
2. Поверните объектив по часовой стрелки таким образом, чтобы он с щелчком встал на место.
Русский
15
Note
Note

Включение и выключение проектора

Включение проектора

1. Снимите крышку объектива.
2. Надежно подсоедините шнур питания и кабель входного сигнала. После этого индикатор питания загорится красным светом.
3. Включите лампу, нажав кнопку « на задней панели проектора или « на пульте дистанционного управления. Индикатор питания «  теперь станет синим.
В течение 30 секунд будет отображаться экран запуска. Если проектор используется в первый раз, после исчезновения экрана запуска можно выбрать предпочтительный язык в быстром меню.
4. Включите источник входного сигнала, который необходи­мо отобразить на экране (компьютер, ноутбук, видеопро­игрыватель и т.п.). Проектор автоматически определит сигнал источника и отобразит его на экране. Если этого не произошло, нажмите кнопку меню и перейдите в меню «НАСТР.. Убедитесь, что для параметра «Блок. источ­ника. установлено значение «Выкл..
Сначала включите проектор, а затем выберите источники входного сигнала.
При первом включении проектора:
Не забудьте выбрать тип установленного объектива.
Подробности см. на стр. 37.
При одновременном подключении нескольких
источников нажмите клавишу «Source (Источника.) на пульте дистанционного управления, чтобы выбрать входной сигнал.
1
2
Установка
Note
Note

Выключение Проектора

1.
Чтобы выключить проектор, дважды нажмите кнопку «  на пульте дистанционного управления или кнопку « на задней панели с интервалом в одну секунду. При первом нажатии кнопки на экране появится следующее сообщение.
Нажмите эту кнопку еще раз, чтобы подтвердить выключение. Если не нажать кнопку в этот момент, сообщение исчезнет через 5 секунд.
2. Охлаждающие вентиляторы продолжат работу в течение примерно 60 секунд, чтобы завершить цикл охлаждения, и светодиодный индикатор питания «  станет синим. Когда индикатор начнет постоянно гореть красным светом, проектор перейдет в режим ожидания.
Для повторного включения проектора необходимо дождаться завершения цикла охлаждения и перехода проектора в режим ожидания. После перехода проектора в режим ожидания для его перезапуска достаточно нажать кнопку « на задней панели или « пульте дистанционного управления.
3. Извлеките шнур питания из электрической розетки и гнезда проектора.
4. Не включайте проектор сразу после завершения процедуры выключения.
Если в работе проектора появились некоторые из перечисленных симптомов, обратитесь в ближайший сервисный центр. Дополнительные сведения см. на стр.
57.

Индикатор предупреждения

Если светодиодный индикатор ЛАМПЫ «  горит
оранжевым светом, проектор автоматически выключается. Обратитесь за помощью в ближайшее представительство компании Optoma.
Если светодиодный индикатор ТЕМПЕРАТУРЫ « 
постоянно горит красным светом, это означает перегрев проектора. Проектор автоматически выключается. В обычных условиях проектор можно снова включить после его охлаждения.
Если светодиодный индикатор ТЕМПЕРАТУРЫ « 
мигает красным светом, это означает сбой вентилятора.
Русский
17

Регулировка проецируемого изображения

Регулировка высоты проектора

Проектор оснащен подъемными ножками для регулировки высоты изображения.
Чтобы поднять изображение, выполните следующие
действия. С помощью винтов в ножках поднимите изображение на
требуемую высоту и выполните тонкую настройку угла проецирования .
Чтобы опустить изображение, выполните следующие
действия. С помощью винтов в ножках опустите изображение на
требуемую высоту и выполните тонкую настройку угла проецирования .
1
Регулировочные ножки
наклона
Loading...
+ 42 hidden pages