AB ülkeleri için Uyumluluk Beyanatı ..............60
1
Türkçe
Page 2
Türkçe
2
Kullanım Uyarısı
Güvenlik Bilgileri
Eşkenar üçgen içerisindeki oklu şimşek işareti, kullanıcıyı, ürünün kutusu
içerisinde kişilerde elektrik çarpmasına yetecek boyutta yalıtılmamış
"tehlikeli voltaj"ın varlığı hakkında uyarmak üzere tasarlanmıştır.
Eşkenar üçgen içerisindeki ünlem işareti, kullanıcıyı, cihazla birlikte gelen
dokümanlarda yer alan önemli çalıştırma ve bakım (tamir) talimatlarının
varlığı hakkında uyarmak üzere tasarlanmıştır.
UYARI: YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN, BU
CİHAZI YAĞMUR VEYA NEME MARUZ BIRAKMAYIN. KUTUNUN İÇERİSİNDE
TEHLİKELİ YÜKSEK VOLTAJLAR VARDIR. DOLABI AÇMAYIN. YALNIZCA YETKİLİ
PERSONELE TAMİR ETTİRİN.
B Sınıfı emisyon sınırları
Bu B Sınıfı dijital cihaz, Kanada Girişime Neden olan Cihazlar
Yönetmeliklerinin tüm şartlarını karşılamaktadır.
Önemli Güvenlik Talimatı
1. Havalandırma açıklıklarını engellemeyin. Projektörün güvenilir biçimde
çalışmasını sağlamak ve aşırı ısınmadan korunmak için, projektörün
havalandırmanın engellenmediği bir yere kurulması tavsiye edilir. Örnek
olarak, projektörü kalabalık bir kafe masası, sofa, yatak, vb. üzerine
kurmayın. Projektörü, hava akımını kısıtlayan bir kitap dolabı veya kapalı
dolap gibi yerlere koymayın.
2. Projektörü su veya rutubetin yakınında kullanmayın. Yangın ve/veya
elektrik çarpması riskini azaltmak için, projektörü yağmur veya neme
maruz bırakmayın.
3. Radyatörler, ısıtıcılar, fırınlar veya ısı yayan amplikatörler gibi ısı
kaynaklarının yanına kurmayın.
4. Yalnızca kuru bez ile temizleyin.
5. Yalnızca üretici tarafından belirtilen eklentiler/aksesuarları kullanın.
6. Fiziksel olarak hasar görmüşse veya kötü kullanılmışsa üniteyi
kullanmayın. Fiziksel hasar/kötü kullanma şunlar olacaktır (fakat bunlarla
sınırlı değildir):
Ünite düşürülmüştür.
-
Güç kaynağı kablosu veya şi hasar görmüştür.
-
Projektörün üstüne sıvı dökülmüştür.
-
Projektör yağmur veya neme maruz kalmıştır.
-
Projektörün içine bir şey düşmüştür veya içerisinde bir şey gevşektir.
-
Üniteyi kendiniz tamir etmeye kalkışmayın. Kapakları açmak veya
çıkarmak, sizi tehlikeli voltajlar veya diğer tehlikelere maruz bırakabilir.
Lütfen üniteyi tamir için göndermeden önce Optoma’yı arayın.
7. Projektörün içine nesne veya sıvıların girmesine izin vermeyin. Yangın
veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilecek şekilde tehlikeli voltajlara
veya kısa devre yapan parçalara değebilirler.
8. Güvenlikle ilgili işaretler için projektörün kutusuna bakın.
9. Ünite yalnızca uygun servis personeli tarafından tamir edilmelidir.
Page 3
Türkçe
3
Kullanım Uyarısı
Lütfen bu kullanıcı kılavuzunda tavsiye edilen tüm
uyarılar, önlemler ve bakımı izleyin.
Lamba ömrünün
sonuna
ulaştığında, lamba
modülü yenisiyle
değiştirilene
kadar projektör
açılmayacaktır.
Lambayı yenisiyle
değiştirmek
için “Lambayı
Yenisiyle
Değiştirme”
bölümü altındaki
prosedürler
listesini izleyin.
▀■ Uyarı-
Lamba açıkken projektörün merceğinin içine
bakmayın. Parlak ışık gözlerinize zarar verebilir.
▀■ Uyarı-
Yangın ve/veya elektrik çarpması riskini
azaltmak için, bu projektörü yağmur veya neme
maruz bırakmayın.
▀■ Uyarı-
Lütfen projektörü açmayın veya sökmeyin,
çünkü bu elektrik çarpmasına yol açabilir.
▀■ Uyarı-
Lambayı yenisiyle değiştirirken, lütfen ünitenin
soğumasına izin verin.
▀■ Uyarı-
Bu projektör, lambanın ömrünü kendisi
algılayacaktır. Lütfen, uyarı mesajları
gösterdiğinde lambayı değiştirdiğinizden emin
olun.
Projektörü kapatırken, lütfen gücü kesmeden
önce soğutma döngüsünün tamamlandığından
emin olun. Projektörün soğuması için 90 saniye
bekleyin.
▀■ Uyarı-
Projektör çalışırken mercek kapağını
kullanmayın.
▀■ Uyarı-
+Lamba ömrünün sonuna yaklaşırken, ekranda
“Değiştirme Önerilir!” mesajı gösterilecektir.
Lambayı en kısa sürede değiştirmek için yerel
satıcınız veya servis merkezi ile irtibat kurun.
NOTE
Önlemler
Page 4
Türkçe
4
Kullanım Uyarısı
Yapın:
Ürünü temizlemeden önce kapatın ve güç şini AC prizinden
çekin.
Ekran muhafazasını temizlemek için haf deterjanlı yumuşak kuru
bir bez kullanın.
Ürün uzun süre boyunca kullanılmayacaksa güç şini AC
prizinden sökün.
Yapmayın:
Havalandırma için sağlanan ünite üzerindeki yuvaları ve açıklıkları
engellemeyin.
Üniteyi temizlemek için aşındırıcı temizleyiciler, cilalar veya
çözücüler kullanmayın.
Aşağıdaki şartlar altında kullanın:
Aşırı sıcak, soğuk veya nemli ortamlarda kullanmayın.
-
Ortam oda sıcaklığının 5°C ~ 35°C aralığında olmasını
sağlayın.
Bağıl nem %10 ~ %85
Aşırı toz ve kire duyarlı alanlarda kullanmayın
-
Güçlü bir manyetik alan üreten herhangi bir cihaz yanında
-
kullanmayın.
Doğrudan güneş ışığı altında kullanmayın.
-
3B PROJEKTÖR'ü 3B işlevini kullanarak izleme
ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ. SİZ VEYA ÇOCUĞUNUZ 3B İŞLEVİNİ
KULLANMADAN ÖNCE, AŞAĞIDAKİ UYARILARI OKUYUN
Uyarı
Çocuklar ve gençler, 3B olarak izlemeye bağlı sağlık sorunlarına
karşı daha savunmasız olabilir ve bu görüntüleri izlerken yakından
denetlenmelidirler.
Işığa Duyarlılık Nöbeti Uyarısı ve Diğer Sağlık Riskleri
Bazı izleyiciler, bazı Projektör lmleri veya video oyunlarının
içerdiği yanıp sönen belirli görüntülere veya ışıklara maruz
kaldıklarında epilepsi nöbeti veya felç geçirebilirler. Epilepsi veya
felç hastasıysanız veya aile geçmişinizde böyle bir hastalık varsa,
lütfen 3B işlevini kullanmadan önce bir tıp uzmanına danışın.
Epilepsi veya felç hastası olmayan veya aile geçmişinde bu
hastalıklardan biri bulunmayan kişiler bile, ışığa duyarlılık
nöbetlerine yol açabilecek tanısı konmamış bir duruma sahip
olabilirler.
Page 5
Kullanım Uyarısı
Gebe kadınlar, yaşlılar, ciddi tıbbi durumları olan kişiler, uyku
bozukluğu olan veya alkolün etkisi altında bulunan kişiler, ünitenin
3B işlevini kullanmaktan kaçınmalıdırlar.
Aşağıdaki semptomlardan herhangi birini yaşarsanız, 3B lmleri
görüntülemeyi hemen bırakın ve bir tıp uzmanına danışın: (1)
görme değişikliği; (2) sersemlik; (3) baş dönmesi; (4) göz veya
kas seğirmesi gibi istemdışı hareketler; (5) akıl karışıklığı; (6)
bulantı; (7) bilinç kaybı; (8) kasılmalar; (9) kramplar ve/ veya
(10) yönelim bozukluğu. Çocuklar ve gençler, bu semptomları
yaşamaya yetişkinlere göre daha fazla eğilim gösterebilir.
Ebeveynler çocuklarını gözlem altında tutmalı ve bu semptomları
yaşayıp yaşamadıklarını sormalıdır.
3B PROJEKTÖR'ü görüntülemek, harekete bağlı mide bulantısı,
sonradan oluşan algı etkileri, yönelim bozukluğu, göz yorgunluğu
ve azalan duruş stabilitesine de yol açabilir. Kullanıcıların bu
etkilerin oluşma ihtimalini azaltmak için sık sık izlemeye ara
vermeleri tavsiye edilir. Gözlerinizde yorgunluk veya kuruluk
belirtileri görülüyorsa veya yukarıdaki semptomlardan herhangi
birini yaşıyorsanız, bu cihazı kullanmayı hemen bırakın ve
semptomlar geçtikten en az otuz dakika sonrasına kadar izlemeye
başlamayın.
3B PROJEKTÖR'ü uzun süre boyunca ekrana çok yakın oturarak
izlemek, gözlerinize zarar verebilir. İdeal izleme uzaklığı, ekran
yüksekliğinin en az üç katı kadar olmalıdır. İzleyicinin gözlerinin
ekranla aynı düzeyde olması tavsiye edilir.
3B PROJEKTÖR'ü uzun süre boyunca 3B gözlük takarak izlemek,
baş ağrısı veya yorgunluğa yol açabilir. Baş ağrısı, yorgunluk veya
baş dönmesi yaşarsanız, 3B PROJEKTÖR'ü izlemeyi bırakın ve
dinlenin.
3B gözlüğü 3B PROJEKTÖR'ü izlemekten başka bir amaçla
kullanmayın. 3B gözlüğün diğer bir amaçla takılması (normal
gözlük, güneş gözlüğü, koruyucu gözlük, vb. gibi) size ziksel
olarak zarar verebilir ve görme duyunuzu zayıatabilir.
3B olarak izlemek, bazı izleyicilerde yönelim bozukluğuna sebep
olabilir. Bu yüzden, 3B PROJEKTÖR'ünüzü açık merdiven
boşluklarının, kabloların, balkonların veya takılabileceğiniz,
çarpabileceğiniz, kapaklanmanıza sebep olabilecek, kırılabilecek
veya üzerine düşebileceğiniz diğer nesnelerin yakınına
yerleştirmeyin.
5
Türkçe
Page 6
Türkçe
6
Kullanım Uyarısı
Göz Güvenliği Uyarıları
▀■ Daima projektöre doğrudan bakmaktan/gözünüzü
doğrultmaktan kaçının. Işına mümkün olduğunca arkanızı
istendiğinde öğrencileri yeterince gözetim altında tutun.
▀■ Lamba gücünü en aza indirgemek için, ortamdaki ışık
seviyesini azaltmak için oda jaluzileri kullanın.
Page 7
Türkçe
7
Giriş
POWER
TEMP
LAMP
STANDBY
Güç Kablosu 1,8m
Aşağıda listelenen tüm parçaların kutuda olduğundan emin
olmak için paketi açın ve kutunun içindekileri inceleyin. Birşey
eksikse, lütfen Optoma müşteri servisi ile irtibat kurun.
Dokümantasyon:
Kullanıcı
Kılavuzu
Garanti Kartı
Hızlı Başlangıç
Kartı
WEEE Kartı
Her bir Ülkedeki
farklı uygulamalar
nedeniyle, bazı
bölgeler farklı
aksesuarlara
sahip olabilir.
2 x AA Pil
Mercek kapaklı projektör
Uzaktan Kumanda
Kompozit Video Kablosu 1,8m
Yedek Uzaktan Kumanda
CR2025
3V
Yedek Uzak Pili
12V Tetikleyici Bağlantı
NOTE
AA
AA
Power
OnOff
MENU
Re-Sync
Source
SBS
Mode
Pakete Genel Bakış
Page 8
Türkçe
8
Giriş
POWER
TEMP
LAMP
STANDBY
Ürüne Genel Bakış
Ana Ünite
1
2
3
4
5
3
4
7
8
3
6
9
10
Güç Düğmesi
1.
LED Göstergeleri
2.
IR Alıcıları
3.
Eğim-Ayarlama Ayakları
4.
Lamba Değiştirme Kapağı
5.
Giriş / Çıkış Bağlantı Portları
6.
Yakınlaştırma Halkası
7.
Yatay Mercek Kaydırma Ayarı
8.
Odak Ayarı
9.
Dikey Mercek Kaydırma Ayarı
10.
Page 9
Bağlantı Noktaları
1
2
3
4
5789
12V Tetikleyici A
1.
12V Tetikleyici B
2.
RS232
3.
Kompozit Video
4.
3B Senk Çık (5V)
5.
Komponent Video
6.
VGA Girişi
7.
USB Servisi
8.
HDMI 1
9.
HDMI 2
10.
Güç Soketi
11.
6
Giriş
10
11
9
Türkçe
Page 10
Türkçe
10
Giriş
Uzaktan Kumanda
Güç Açık
1.
Güç Kapalı
2.
Gamm
3.
Lamba Modu
4.
Gelişmiş
5.
Dört Yönlü Seçme Tuşları
6.
Mod (Görüntü Modu)
7.
Resim Ölçekleme
8.
SBS Mode
9.
Yeniden-Senk
10.
Video
11.
HDMI 2
12.
VGA
13.
YPbPr
14.
HDMI 1
15.
PureEngine
16.
Menü
17.
Enter
18.
Renk Yönetim Sistemi
19.
DynamicBlack
20.
Karşıtlık
21.
Parlaklık
22.
22
21
20
19
18
16
15
14
1
2
3
4
5
6
717
8
9
10
11
13 12
Page 11
M
n
O
2
-
L
i
C
E
L
L
3
V
O
L
T
S
J
A
P
A
N
H
CR2025
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
3
V
O
L
T
S
CR2025
Power
OnOff
MENU
Re-Sync
Source
SBS
Mode
Yedek Uzaktan Kumanda
Power
OnOff
MENU
Re-Sync
Source
SBS
Mode
NOTE
NOTE
3
V
O
L
T
S
CR2025
Giriş
Yedek uzaktan
kumanda,
manyetik olarak
projektörün altına
takılıdır.
Uzaktan
kumandayı ilk
kez kullanmadan
önce, şeffaf
yalıtım bandını
çıkarın.
Güç Kapalı
1.
Güç Açık
2.
Enter
3.
Dört Yönlü Seçme Tuşları
4.
SBS Mode
5.
Kaynak
6.
Yeniden-Senk
7.
Menü
8.
8
7
Yassı Hücre Pil Değiştirme
12
1
2
3
4
5
6
34
11
Türkçe
Page 12
Türkçe
12
Kurulum
R
Her bir ülke için
uygulamalardaki
farklılık nedeniyle,
bazı bölgeler
farklı aksesuarlara
sahip olabilir.
* İsteğe Bağlı
Aksesuar
RS232 Kablosu *
VGA Giriş Kablosu *
HDMI Kablosu *
Güç Kablosu
1.
2.
3.
4.
3
4
1
2
Bilgisayarı/Dizüstünü bağlayın
NOTE
Page 13
Türkçe
13
Kurulum
R
Kompozit Video Kablosu
Yayıcı kablo *
YPbPr için RCA Komponent Kablosu *
YPbPr için VGA ila RCA Komponent Kablosu *
HDMI Kablosu *
Güç Kablosu
1.
2.
3.
4.
5.
6.
45
1
2
Video’ya Bağla
6
Her bir ülke için
uygulamalardaki
farklılık nedeniyle,
bazı bölgeler
farklı aksesuarlara
sahip olabilir.
12V Tetikleyici B,
programlanabilir
bir tetikleyicidir.
3B yayıcı ve 3B
gözlük bağlantısı
ile ilgili daha
ayrıntıl bilgi
için, lütfen bu
aygıtların kullanım
kılavuzuna bakın.
Blue-ray 3B
yürütücüyü
bağlamak için
yüksek hızlı HDMI
kablo kullanın.
* İsteğe Bağlı
Aksesuar
NOTE
3
Page 14
Türkçe
14
Kurulum
NOTE
NOTE
3B video kaynağı
cihazı, 3B
projektörden
önce açık duruma
getirilmelidir.
Giriş videosu normal
2B ise, lütfen “SBS
Mode” düğmesine
basarak "Kapalı"
duruma getirin.
“SBS Mode” etkinse,
2B video içeriği
doğru bir şekilde
görüntülenmeyecektir.
3B Video Aygıtlarına Bağlan
Cihazlarınızı şemada gösterildiği gibi HDMI kablolarına
bağladıktan sonra, başlamaya hazırsınız demektir. 3B video
kaynağınızı ve 3B projektörü AÇIN.
PlayStation® 3 Oyunları
Konsolunuzu PlayStation® 3'teki en son yazılım sürümüne
Video output (Video çıkışı) -> HDMI” seçeneğine gidin. “Automatic” (OTO)
seçeneğini seçin ve ekrandaki talimatları izleyin.
3B oyun diskinizi takın. Alternatif olarak, PlayStation® ağı üzerinden
karşıdan oyun (ve 3B güncelleştirmeleri) yükleyebilirsiniz.
Oyunu başlatın. Oyun içi menüsünde, “Play in 3D” (3B Olarak Oyna)
seçeneğini seçin.
Blu-ray 3B™ Oynatıcı
Oynatıcınızın 3D Blu-ray™ diskleri desteklediğinden ve 3B çıkışının
etkinleştirildiğinden emin olun.
3D Blu-ray™ diski oynatıcıya takın ve “Play” (Oynat) düğmesine basın.
3B TV (örn. SKY 3D, DirecTV)
Kanal paketinizde 3B kanalları etkinleştirmek için, TV hizmet sağlayıcınızla
irtibat kurun.
Hizmet etkinleştirildiğinde, 3B kanala geçin.
Yan yana iki görüntü göreceksiniz.
3B projektörün “SBS Mode”na geçin. Bu seçenek, projektör OSD
menüsünün “Ekran” bölümünde bulunmaktadır.
2B 1080i yan yana sinyal çıkışlı 3B Cihaz (örn. 3D DV/DC)
3B cihazınızı bağlayın ve 3B Projektörüne 2B yan yana çıkış ile 3B içeriğe
geçiş yapın.
Yan yana iki görüntü göreceksiniz.
-
3B projektörün “SBS Mode”na geçin. Bu seçenek, projektör OSD
menüsünün “Ekran” bölümünde bulunmaktadır.
HDMI 1.4a kaynağından (örn., 3B Blu-ray) 3B içerik seyrediyorsanız, 3B
gözlükleriniz her zaman senkronize olmalıdır. HDMI 1.3 kaynağından (örn.,
SBS modunu kullanarak 3B yayını) 3B içerik seyrediyorsanız, 3B deneyiminizi
optimize etmek için projektörün 3B Senk-Dönüştür seçeneğini kullanmanız
gerekebilir. Bu seçenek, projektör OSD menüsünün “Ekran ->Üç boyut”
bölümünde bulunmaktadır.
Page 15
Türkçe
15
Kurulum
POWER
TEMP
LAMP
STANDBY
3B Yayın3B Blu-ray™ Disk3B Konsol Oyunları
SKY+HD, kablolu yayın/uydu
kutusu
Blu-ray 3B™ Oynatıcı
PlayStation® 3
3B Gözlük
Tam 3B 1080p DLP® Projektör
Burada kullanılan diğer tüm ürün adları, şirket adları ve ticari adlar, sadece tanımlama amacını
taşımaktadır ve ilgili sahiplerinin ticari markaları veya tescilli ticari markaları olabilir. Tüm görüntüler
simüle edilmiştir.
Page 16
Türkçe
16
Kurulum
NOTE
Ayrıntılı bilgi
için, lütfen 3B
gözlük kullanım
kılavuzuna
başvurun.
3B gözlüğü kullanma
3B gözlüğü AÇIK duruma getirmek için: “Güç” düğmesine bastığınızda,
1.
LED göstergesi bir defa yanıp sönerek gözlüğün 3B modunda
kullanılmaya hazır olduğunu gösterir.
3B içeriğin projektöre gönderildiğini ve sinyalin projektör teknik
2.
özellikleriyle uyumlu olduğunu doğrulayın.
3B projektörün “Üç Boyut Modu” (DLP-Link/VESA 3B) seçeneğini açın. Bu
3.
seçenek, projektör OSD menüsünün “Ekran” bölümünde bulunmaktadır.
3B gözlüğü açık duruma getirin ve resmin göz yorgunluğu olmadan 3B
4.
olarak göründüğünü doğrulayın.
Görüntü 3B olarak görünmezse, lütfen 3B cihazın 3B görüntü gönderecek
5.
şekilde ayarlanıp ayarlanmadığını kontrol edin. Aksi halde, giriş sinyali
2B 1080i yan yanayken SBS modunu açık duruma getirin ve önceki 1 ~ 4
adımlarını tekrarlayın.
3B Görüntüler ekrana gelirken sol gözünüzü kapatın. 3B deneyiminizi
6.
en iyi hale getirmek üzere, projektörünüzün 3B Senkronize Et-Ters Çevir
seçeneğini kullanmak için. Bu seçenek, projektör OSD menüsünün
“Ekran” bölümünde bulunmaktadır.
3B gözlüğü KAPALI duruma getirmek için: “Güç” düğmesine basın ve
7.
LED göstergesi kapanana kadar basılı tutun.
Ayrıntılı bilgi için, lütfen 3B gözlük kullanım kılavuzuna veya üreticinin
8.
Web sitesine bakın.
Page 17
Türkçe
17
Kurulum
POWER
TEMP
LAMP
STANDBY
Projektörün Gücünü Açma
1. Mercek kapağını çıkarın.
2. Güç kablosu ve sinyal kablosunu sıkıca takın. Takıldığında, güç
LED'i kırmızı yanacaktır.
3. Projektörün yan tarafındaki veya uzaktan kumanda üzerindeki “ ”
düğmesine basarak lambayı açın. Güç LED'i mavi yanacaktır.
Başlangıç ekranı, yaklaşık 30 saniye içerisinde gösterilecektir.
Projektörü ilk kez kullandığınızda, başlangıç ekranı gösterimi
sonrasında hızlı menüden tercih ettiğiniz dili seçebilirsiniz.
4. Ekran üzerinde göstermek istediğiniz kaynağınızı açın (bilgisayar,
dizüstü bilgisayar, video oynatıcı, vb.). Projektör kaynağı
otomatik olarak algılayacak ve ekran üzerinde gösterecektir.
Göstermiyorsa, menü düğmesine basın ve “AYAR" öğesine gidin.
“Kaynak Kilidi”nin “Kapalı” olarak ayarlandığından emin olun.
Aynı anda birden çok kaynak bağladıysanız, girişler arasında
geçiş yapmak için uzaktan kumanda üzerindeki “Kaynak” tuşuna
basın.
İlk önce
projektörü açın ve
daha sonra sinyal
kaynaklarını
seçin.
1
STANDBY
2
NOTE
Projektörün Gücünü Açma/Kapatma
Page 18
Türkçe
18
Kurulum
NOTE
Projektörün gücünü
1. Projektörü kapatmak için, uzaktan kumanda üzerindeki “ ”
düğmesi veya projektörün yan tarafındaki “ ” düğmesine
arasında bir saniye aralıkla iki kez basın. Düğmeye ilk
basıldığında, ekranda aşağıdaki mesaj gösterilecektir.
Kapatmayı onaylamak için “ ” düğmesine tekrar basın. Düğmeye
basılmazsa, mesaj 15 saniye içinde kaybolur.
2. Soğutma fanları, soğutma döngüsü için yaklaşık 60 saniye
çalışacaktır ve Güç LED’i maviye dönüp yanıp sönecektir. Işıklar
kesintisiz olarak kırmızı yandığında, projektör bekleme moduna
girmiştir.
Projektörü yeniden açmak isterseniz, projektörün soğutma
döngüsünü tamamlayıp bekleme moduna girmesini
beklemelisiniz. Bekleme moduna girdiğinde, projektörü yeniden
başlatmak için yalnızca “ ” düğmesine basın.
3. Güç kablosunu elektrik şi ve projektörden sökün.
4. Kapatma işleminin hemen ardından projektörü açmayın.
Projektör
bu belirtileri
gösterirse en
yakın servis
merkezi ile irtibat
kurun.
otomatik olarak kapanacaktır. Lütfen yardım için en yakın Optoma
tesisini arayın.
“TEMP” (SICAKLIK) göstergesi kırmızıya döndüğünde, projektör
aşırı ısınmıştır. Projektör otomatik olarak kapatılacaktır.
Normal şartlar altında, soğuduktan sonra tekrar açılabilir.
“TEMP” (SICAKLIK) göstergesi kırmızı yanıp söndüğünde, fanın
arıza yaptığını belirtir.
Projektör soğuduktan sonra, hata modundan bekleme moduna
geçmek için uzaktan kumanda üzerindeki “ ”.
Page 19
Kurulum
Yansıtılan Görüntüyü Ayarlama
Projektör Yüksekliğini Ayarlama
Projektör, görüntü yüksekliğini ayarlamak için yükseltici ayaklar
ile donatılmıştır.
Görüntüyü yükseltmek için:
Görüntüyü istediğiniz yüksekliğe yükseltmek ve görüntü açısına
ince ayar yapmak için vidalı ayağı kullanın.
Görüntüyü alçaltmak için:
Görüntüyü istediğiniz yüksekliğe yükseltmek ve görüntü açısına
ince ayar yapmak için vidalı ayağı kullanın.
PureShift özelliği, aşağıda ayrıntıları verilen aralık dahilinde, gerek
yatay gerekse dikey olarak yansıtılan görüntünün konumunu
ayarlamak üzere kullanılabilecek bir mercek kaydırma işlevi sağlar.
PureShift, geleneksel mercek kaydırma sisteminden daha yüksek
ANSI kontrast oranını koruyarak mercek kaydırma sağlayan eşsiz bir
sistemdir.
Dikey görüntü konumunu ayarlama
Minimum dikey görüntü kaydırma, projektörün merceğinin
ortasının üzerindeki görüntü yüksekliğinin %5'i ile sabitlenir.
Bu değiştirilemez. Dikey görüntü yüksekliği, görüntü
yüksekliğinin %5 ve %30’u arasında ayarlanabilir. Maksimum
dikey görüntü yüksekliği ayarının, yatay görüntü konumu ile
sınırlandırılabileceğine dikkat edin. Örneğin, yatay görüntü
konumu maksimumdaysa, yukarıda ayrıntıları verilen maksimum
dikey görüntü konumu yüksekliğini elde etmek mümkün değiltir.
Lütfen daha fazla açıklama için aşağıdaki PureShift Aralığı
şemasına bakın.
Dikey Mercek
Kaydırma Kolu
Page 21
Kurulum
(H)
100%
5%
30%
(L)
25%
15%W 15%W
(W)
Ekran
Ekran yüksekliği
Maksimum Kaydırma
Uzaklık
Yatay görüntü konumunu ayarlama
Mercek orta konumdayken, yatay görüntü konumu, görüntü
genişliğinin maksimum %15’ine kadar sola veya sağa
ayarlanabilir. Maksimum yatay görüntü yüksekliği ayarının, dikey
görüntü konumu ile sınırlandırılabileceğine dikkat edin. Örneğin,
dikey görüntü konumu maksimumdaysa, maksimum yatay
görüntü konumunu elde etmek mümkün değildir. Lütfen daha fazla
açıklama için aşağıdaki PureShift Aralığı şemasına bakın.
Bu gra k, yalnızca
kullanıcının
referansı içindir.
NOTE
Page 23
Kullanıcı Kontrolleri
Power
OnOff
MENU
Re-Sync
Source
SBS
Mode
Uzaktan Kumanda
Uzaktan Kumandayı Kullanma
Güç AçıkProjektörü açar.
ParlaklıkGörüntünün parlaklığını ayarlar.
Güç Kapalı
KarşıtlıkResmin en açık ve en koyu
GammGama eğri türünü ayarlar.
DynamicBlackProjektörü, koyu sinema
lamba moduGörüntünün parlaklığını arttırır.
Projektörü kapatır.
kısımları arasındaki farkın
derecesini kontrol eder.
sahnelerinin gösterimini otomatik
optimize edecek ve inanılmaz
ayrıntılı olarak gösterilmesini
sağlayacak şekilde etkinleştirir.
Renk Yönetim
Sistemi
x/y sapmasını ve parlaklığı
ayarlamak için renklerden birini
(R/G/B/C/M/Y) seçer.
Gelişmiş
“Görüntü | Gelişmiş” menüsünü
görüntüler ve çıkış yapar.
EnterÖğe seçiminizi onaylar.
Dört Yönlü Seçme
Tuşları
Öğeleri seçmek ve seçiminize
ayarlamalar yapmak için yönlü
seçim tuşlarını kullanır.
MenüProjektörün ekran üzeri gösterim
menülerine girer veya çıkar.
Mod
(Görüntü Modu)
Sinema, Parlak, Fotoğraf,
Referans ve Kullanıcı modları
arasından ekran modunu seçer.
23
Türkçe
Page 24
Türkçe
24
Kullanıcı Kontrolleri
Power
OnOff
MENU
Re-Sync
Source
SBS
Mode
Uzaktan Kumandayı Kullanma
16:9Görüntüyü 16:9 en/boy oranına
4:3Görüntüyü 4:3 en/boy oranına ölçekler.
Mektup Kutusu Harf kutulu şekilsiz resimli geliştirilmiş
DoğalGiriş kaynağı, ölçekleme olmaksızın
PureEnginePureEngine, gösterilen görüntünün
SBS Mode“Kapalı” ve “SBS” arasında geçiş
HDMI 1HDMI 1 konnektöründen kaynak
HDMI 2HDMI 2 konnektöründen kaynak
Yeniden-SenkProjektörü otomatik olarak giriş
YPbPrKomponent Video kaynağını seçmek
VGAVGA konnektöründen kaynak seçmek
VideoKompozit Video kaynağını seçmek için
KaynakRGB, Komponent, Kompozit Video
ölçekler.
sinemayı tam ekran genişliğinde
görüntülemeyi etkinleştirir. Görüntü en/
boy oranı 2:35:1'in altındaysa orijinal
görüntünün bir kısmı kaybedilecektir.
gösterilecektir.
kalitesini geliştiren gelişmiş
görüntü işleme teknolojilerinin bir
koleksiyonudur.
yapmak için “SBS Mode”na basın,
“Top and Bottom” veya “Frame
Sequential” arasında geçiş yapmak
için yukarı/aşağı düğmesine basın;
daha sonra onaylamak için “Enter” a
basın.
seçmek için “HDMI 1” öğesine basın.
seçmek için “HDMI 2” öğesine basın.
kaynağına senkronize eder.
için “YPbPr” öğesine basın.
için “VGA” öğesine basın.
“Video” öğesine basın.
ve HDMI kaynağını seçmek için
“Kaynak”a basın.
Page 25
Kullanıcı Kontrolleri
Ekran üzeri Gösterim Menüleri
Projektör, görüntü ayarları yapmanız ve ayarları değiştirmenize
imkân veren çok dilli Ekran üzeri Gösterim menülerine sahiptir.
Projektör, kaynağı otomatik olarak algılayacaktır.
Çalıştırma
1. OSD menüsünü açmak için, Uzaktan Kumanda veya Kontrol
Paneli üzerindeki “Menü” öğesine basın.
2 OSD gösterildiğinde, ana menüden herhangi bir öğe seçmek için
▲▼ tuşlarını kullanın. Belirli bir sayfada bir seçim yaparken, alt
menüye girmek için ► öğesi veya “Enter” tuşuna basın.
3. Alt menüde istenilen öğeyi seçmeki için ▲▼tuşlarını kullanın,
daha sonra diğer ayarları görüntülemek için ► veya “Enter”
tuşuna basın. Ayarları ◄► tuşu ile yapın.
4. Alt menüde ayarlanacak sonraki öğeyi seçin ve yukarıda
açıklandığı gibi ayarlayın.
5. Onaylamak için “Enter” veya “Menü” öğesine basın ve ekran ana
menüye geri dönecektir.
6. Çıkmak için tekrar “Menü” öğesine basın. OSD menüsü
kapanacak ve projektör yeni ayarları otomatik olarak
kaydedecektir.
Ana Menü
Alt Menü
25
Ayar
Türkçe
Page 26
Türkçe
26
Kullanıcı Kontrolleri
NOTE
NOTE
NOTE
Görüntü ModuSinema / Referans / Foto / Parlak / Üç boyut / ISF Day
English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Svenska / Nederlands / Norsk /
Dansk / Polski / Suomi / Ɋɭɫɫɤɢɣ / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar / ýeština / ϲΑήϋ / ᧯խ ֮ / 亞 խ֮ / ֲء / 한국어 / Türkçe
GÖRÜNTÜ
EKRAN
SøSTEM
AYAR
Menü Ağacı
Ana MenüAlt MenüAyarlar
Ekran menülerinin
(OSD) seçilen
sinyal türüne
ve kullanılan
projektör
modeline göre
değiştiğini
unutmayın.
(#1) “Renk” ve
“Renk Tonu”,
yalnızca kompozit
ve komponent
kaynaklar için
desteklenir.
(#2) “3B Senk
Dön.”, yalnızca
3B etkinken
kullanılabilir.
(#3) “Sinyal”
yalnızca Analog
VGA (RGB)
sinyalinde
desteklenmektedir.
Çeşitli görüntü tipleri için optimize edilen birçok fabrika önayarı
vardır.
Sinema: Ev sineması için.
Referans: Bu mod, görüntüyü, mümkün olduğunca sinema
direktörünün tasarladığı şekilde yeniden oluşturmak için
tasarlanmıştır. Renk, renk sıcaklığı, parlaklık, kontrast ve
gama ayarlarının tümü standart referans seviyelerinde
yapılandırılmıştır.
Foto: Fotoğrak görüntüleri göstermek için optimize edilmiştir.
Parlak: PC girişinden maksimum parlaklık.
Üç boyut: 3B modu etkinken tavsiye edilen ayar. Kullanıcı
tarafından 3B’de yapılan herhangi bir ileri ayar ileride
kullanılmak üzere bu modda kaydedilecektir.
ISF Day: Mükemmel biçimde kalibre edilmesi ve yüksek
resim kalitesinde olması için görüntüyü ISF Gündüz modu ile
optimize edin.
ISF Night: Mükemmel biçimde kalibre edilmesi ve yüksek
resim kalitesinde olması için görüntüyü ISF Gece modu ile
optimize edin.
Kullanıcı: Kullanıcı ayarları.
27
Türkçe
Page 28
Türkçe
28
Kullanıcı Kontrolleri
NOTE
Karşıtlık
“Renk” ve “Renk
Tonu”, yalnızca
kompozit ve
komponent
kaynaklar için
desteklenir.
Kontrast, resmin en açık ve en koyu kısımları arasındaki farkın
derecesini kontrol eder. Kontrastı ayarlamak, görüntüdeki siyah ve
beyaz miktarını değiştirir.
◄ tuşuna basarak kontrastı düşürün.
► tuşuna basarak kontrastı arttırın.
Parlaklık
Görüntünün parlaklığını ayarlar.
◄ tuşuna basarak görüntüyü koyulaştırın.
► tuşuna basarak görüntünün rengini açın.
Netlik
Görüntünün netliğini ayarlar.
◄ tuşuna basarak netliği azaltın.
► tuşuna basarak netliği arttırın.
Renk
Bir video görüntüsünü siyah beyazdan tam olarak doymuş renkli
hale ayarlar.
Görüntüdeki renk doygunluğu azaltmak için ◄ öğesine basın.
Görüntüdeki renk doygunluğu arttırmak için ► öğesine basın.
Renk Tonu
Kırmızı ve yeşilin renk dengesini ayarlar.
Görüntüdeki yeşil miktarını arttırmak için ◄ öğesine basın.
Görüntüdeki kırmızı miktarını arttırmak için ► öğesine basın.
Page 29
NOTE
3B AÇIK iken,
Dynamic Black
işlevi devre dışı
bırakılacaktır.
Kullanıcı Kontrolleri
GÖRÜNTÜ | Gelişmiş
Parazit Azaltma
Parazit Azaltma hareketi, görünür parazit geçmeli sinyallerin
miktarını azaltır. Aralık “0” ile “10” arasındadır. (0: Kapalı)
Gamm
Bu, gama eğrisi tipini ayarlamanıza imkân verir. Başlangıç ayarı
ve ince ayar tamamlandıktan sonra, görüntü çıkışını optimize
etmek için Gama Ayar adımlarını kullanın.
Film: ev sineması için.
Video: video veya TV kaynağı için.
Standart: standartlaştırılmış ayar için.
Grak: görüntü kaynağı için.
PureEngine
PureEngine, gösterilen görüntünün kalitesini geliştiren gelişmiş
görüntü işleme teknolojilerinin bir koleksiyonudur.
DynamicBlack
DynamicBlack, koyu sinema sahnelerinin inanılmaz ölçüde
ayrıntılı gösterilmesini sağlayarak, bu sahnelerin gösterimini
otomatik olarak optimize etmek üzere projektörü etkinleştirir.
Renk ayarları
Sonraki menüye gitmek için ► tuşuna basın, daha sonra ▲ veya
▼ tuşlarını kullanarak öğe seçin.
29
Türkçe
Page 30
Türkçe
30
Kullanıcı Kontrolleri
NOTE
GÖRÜNTÜ | Gelişmiş | PureEngine
PureDetail
PureDetail, yansıtılan görüntüdeki kenarların iyileştirilmesi
ve böylecek daha fazla ayrıntı alınmasını sağlayan bir kenar
iyileştirme aracıdır.
PureColor
Bu ayarlanabilir öğe, resmin canlılığının önemli ölçüde
arttırılmasına imkân veren yeni bir renk-işleme algoritması ve
gelişmelerini kullanır. Aralık “0” ile “5” arasındadır.
PureMotion
PureMotion, görüntüdeki doğal hareketin korunmasını sağlayan
sostike algoritmalar kullanır.
PureEngine Demo
Giriş kaynağı
120Hz
zamanlama iken,
PureMotion işlevi,
bu zamanlamayı
desteklemez ve
karartılır.
Bu özellik, ham işlenmemiş görüntü ile PureEngine tarafından
işlenen görüntü arasındaki görüntü kalitesi farkını görmenize
imkân verir. PureEngine ayarlarına yapmış olduğunuz
ayarlamaları kontrol etmek için bu modu kullanın.
Page 31
Kullanıcı Kontrolleri
GÖRÜNTÜ | Gelişmiş | Renk Ayarları
Renk Isısı
D50, D65, D75, D83, D93 ve Doğal arasından bir renk sıcaklığı
seçin.
Color Gamut
Doğal, DLP-C, HDTV, EBU veya SMPTE-C öğeleri arasından
uygun bir renk gamı seçin.
CMS (Renk Yönetim Sistemi)
Sonraki menüye gitmek için ► tuşuna basın, daha sonra ▲ veya
▼ tuşlarını kullanarak öğe seçin. x/y sapmasını ve parlaklığı
ayarlamak için renklerden birini (R/G/B/C/M/Y) seçer.
Renk: Kırmızı, Yeşil, Mavi, Deniz Mavisi, Macenta veya Sarı
renkleri arasından seçim yapmak için ◄ veya ► tuşlarını
kullanın.
x Offset: Seçili rengin x sapma değerini ayarlamak için ◄ veya
► tuşunu kullanın.
y Offset: Seçili rengin y sapma değerini ayarlamak için ◄ veya
veya ► tuşunu kullanın.
Sıfırla: “Evet” i seçerek renk ayarları için fabrika varsayılan
ayarlarına geri dönün.
31
Türkçe
Page 32
Türkçe
32
Kullanıcı Kontrolleri
RGB Kazanım/İnce Ayar
Sonraki menüye gitmek için ► tuşuna basın, daha sonra ▲ veya
▼ tuşlarını kullanarak öğe seçin.
Parlaklık (Kazanım) ve kontrast (İnceayar) için Kırmızı, Yeşil
veya Mavi seçmek üzere ◄ veya ► tuşunu kullanın.
Sıfırla: “Evet”i seçerek renk ayarları için fabrika varsayılan
ayarlarına geri dönün.
Renk Düzlemi
AUTO, RGB veya YUV öğeleri arasından uygun bir renk matrisi
tipi seçer.
RGB Channel
Normal, Kırmızı, Yeşil veya Mavi kanallar arasından seçim
yapmak için ◄ veya ► tuşunu kullanın.
Page 33
Kullanıcı Kontrolleri
EKRAN
Biçim
İstediğiniz en/boy oranını seçmek için bu işlevi kullanın.
4:3: Bu biçim, 4x3 giriş kaynakları içindir.
16:9: Bu biçim, Geniş Ekranlı TV için geliştirilmiş HDTV ve
DVD gibi 16x9 giriş kaynakları içindir.
LBX: Bu biçim, 16x9 harici, harf kutusu kaynağı ve tam
çözünürlük kullanılarak 2,35:1 en/boy oranını göstermek için
harici anamork mercek kullanan kullanıcılar içindir.
Doğal: Bu biçim, hiç ölçekleme olmaksızın orijinal görüntüyü
gösterir.
LBX modu hakkında ayrıntılı bilgiler:
Bazı Mektup Kutusu DVD'ler 16x9 TV'ler için geliştirilmemiştir.
1.
Bu durumda, görüntü 16:9 modunda gösterildiğinde doğru
görünmez. Bu durumda, lütfen DVD'yi izlemek için 4:3 modunu
kullanmayı deneyin. İçerik 4:3 değilse, 16:9 gösteriminin
etrafında siyah çubuklar olacaktır. Bu içerik türü için 16:9
ekranda görüntüyü tam doldurmak üzere LBX modunu
kullanabilirsiniz.
Harici anamork mercek kullanırsanız, bu LBX modu, aynı
2.
zamanda, 16x9 Gösterimi için geliştirilmiş anamork genişliği
destekleyen geniş 2,35:1 görüntüyü izlemenize imkan verir
(Anamork DVD ve HDTV lm kaynağı dahil). Bu durumda,
hiç siyah çubuk olmaz. Lamba gücü ve dikey çözünürlük tam
olarak kullanılır.
33
Türkçe
Page 34
Türkçe
34
Kullanıcı Kontrolleri
NOTE
“Süper Geniş“
varsayılan olarak
“Kapalı“dır.
“Super-Wide”
Kullanma
1. 2,0:1 en/boy
oranı ekranını
elde edin.
2. SuperWide
öğesini AÇIK
hale getirin.
3. Projektör
görüntüsünü
doğru biçimde
ekranda
hizalayın.
4. Siyah çubuksuz
sinemaların
keyni çıkarın.
Giriş Sinyali
veya
4:3 biçimi
16:9 biçimi
LBX biçimi
Ekrandaki Görüntü
Görüntü alanı
Resim alanı
Yakınlaştırma
Görüntünün boyutunu küçültmek için ◄ tuşuna basın.
Projeksiyon ekranındaki görüntüyü büyütmek için ► tuşuna
basın.
Kenar Maskesi
Görüntünün boyutunu küçültmek için ◄ tuşuna basın.
Projeksiyon ekranındaki görüntüyü büyütmek için ► tuşuna
basın.
Dikey Gör. Kaydır
Yansıtılan görüntü konumunu dikey olarak kaydırır.
Dikey Anahtar Taşı
Görüntü distorsiyonunu dikey olarak ayarlamak ve daha kare bir
görüntü elde etmek için ◄ veya ► tuşuna basın.
Süper Geniş
SuperWide, hem 16:9 hem de 2,35:1 en/boy oranına sahip
ekranın ekranın üstünde ve altında siyah çubuklar olmaksızın
gösterilmesine imkan veren özel bir 2,0:1 en/boy oranlı ekranı
kullanan özelliktir.
Kapalı: İstediğiniz en/boy oranı olarak 4:3, 16:9, LBX ve Doğal
seçilebilir.
Otomatik: Film biçimlerinin farklarını çözmek için, seçenek
aynı orandaki biçimi koruyabilir.
Açık (16:9): Yalnızca 16:9 formatı seçilebilir.
Açık (2,35:1) Yalnızca 2,35:1 formatı seçilebilir.
Üç boyut
Sonraki menüye gitmek için ► tuşuna basın, daha sonra ▲ veya
▼ tuşlarını kullanarak öğe seçin.
Page 35
Kullanıcı Kontrolleri
EKRAN | Üç boyut
Üç Boyut Modu
DLP-Linki: DLP Bağlantısı 3B görüntüleri için optimize ayarları
kullanmak üzere “DLP-Linki” öğesini seçin. (DLP gözlükleri için
lütfen sayfa 16’ya bakın).
VESA 3B: VESA 3B görüntüleri için optimize ayarlar kullanmak
üzere “VESA 3B” öğesini kullanın. (3B yayıcı için lütfen sayfa
13’e bakın).
3B -> 2B
Üç boyut: 3B sinyalini görüntüler.
L (Sol): 3B içeriğindeki sol çerçeveyi görüntüler.
R (Sağ): 3B içeriğindeki sağ çerçeveyi görüntüler.
35
Türkçe
Page 36
Türkçe
36
Kullanıcı Kontrolleri
NOTE
NOTE
Biçim
Kapalı: 3B format dönüşümünü devre dışı bırakmak için
“Biçim”ı,
yalnızca HDMI
olmayan 1.4a 3B
zamanlamada
desteklenir.
3B formatını
seçmek için
“Enter”a basın.
“3B Senk Dön.”
işlevi, ayarı
kaydetmez.
Güç açıldığında
“Kapalı” ayarına
döner ve kaynak
değiştirir.
Sol ve sağ çerçeve içeriklerini ters çevirmek için “Açık” tuşuna
basın.
Varsayılan çerçeve içeriği için “Kapalı” tuşuna basın.
Page 37
Arka-Masaüstü ve
NOTE
Arka-Tavan, yarı
şeffaf bir ekran ile
kullanılacaktır.
Kullanıcı Kontrolleri
SİSTEM
Menü Konumu
Görüntü ekranı üzerindeki menü yerini seçin.
Lamba Ayarları
Sonraki menüye gitmek için ► tuşuna basın, daha sonra ▲ veya
▼ tuşlarını kullanarak öğe seçin.
Projeksiyon
Ön-Projeksiyon
Bu, varsayılan seçimdir. Görüntü, ekrana düz biçimde yansıtılır.
Arka-Masaüstü
Seçildiğinde, görüntü ters çevrilmiş olarak görünür.
Ön-Tavan
Seçildiğinde, görüntü baş aşağı olarak görünecektir.
Arka-Tavan
Seçildiğinde, görüntü baş aşağı ve ters olarak görünecektir.
37
Türkçe
Page 38
Türkçe
38
Kullanıcı Kontrolleri
NOTE
Test Deseni
Bir test deseni gösterir. Izgara, Beyaz ve Kapalı öğeleri vardır.
“Test Deseni”
işlevi, 3B açık
olduğuna
seçilir olmaktan
çıkacaktır.
Arkaplan Rengi
Hiç sinyal olmadığında “Mavi”, “Siyah” veya “Gri” ekranı
göstermek için bu özelliği kullanın.
12V Tetikleyici A
12V tetikleyici A, motorlu ekranlar için bir standart tetikleyici
sağlar.
12V Tetikleyici B
Tetikleyiciyi devre dışı bırakmak için “Kapalı”ya basın.
Tetikleyiciyi ve programlanabilir alt menüyü etkinleştirmek için
“Açık” tuşuna basın. Alt menüye, AÇIK seçeneği belirlenerek,
daha sonra uzaktan kumanda üzerinde ENTER tuşuna
basılarak erişilebilir. Alt menüde bir seçeneği işaretlemek, ilgili
görüntü modu seçildiğinde tetikleyiciyi etkinleştirir. Aşağıdaki
örnekte 4:3 seçilmiştir – bu, projektör görüntü modu 4:3 olarak
ayarlandığında Tetikleyici B’nin etkin olacağı anlamına gelir.
Tetikleyici, diğer tüm görüntü modları için devre dışı olacaktır.
Page 39
Kullanıcı Kontrolleri
Auto 235: “Auto 235” etkinleştirildiğinde, projektör otomatik
olarak 2,35:1 oranı sunumunun gösterildiğini algılayacak ve bu
porttaki tetikleyiciyi etkinleştirecektir; daha sonra bu tetikleyici,
motorlu anamork mercek düzeneğini etkinleştirmek için
kullanılacaktır. “Auto 235” ayarı ve motorlu anamork mercek
düzeneği, tam otomatik “Kontrast Yüksekliği” projeksiyon
sistemini sağlamak üzere bu şekilde kullanılabilir
Auto 3B: “Auto 3B” etkinleştirildiğinde, projektör, 3B bir
görüntünün görüntülendiğini otomatik olarak algılayacak ve bu
port üzerindeki tetikleyiciyi etkinleştirecektir.
39
Türkçe
Page 40
Türkçe
40
Kullanıcı Kontrolleri
NOTE
SİSTEM | Lamba Ayarları
Lamba Zamanı
Kümülatif lamba çalışma süresini gösterir.
Lamba Hatırlatıcı
Lambayı değiştirme mesajı gösterildiğinde, uyarı mesajını
göstermek veya gizlemek için bu işlevi seçin. Mesaj, önerilen
lamba değiştirmenin 30 saat öncesinde görünecektir.
lamba modu
Parlak: Parlaklığı arttırmak için “Parlak” öğesini seçin.
STD: “STD” yi seçerek projektör lambasını karartın, bu durum
“lamba modu”, 2B
ve 3B için farklı
ayarlara sahip
olabilir.
güç tüketimini düşürecek ve lamba ömrünü artıracaktır.
Image AI
Image AI, resmin içeriğine göre lambanın parlaklığını optimize
ederek resmin kontrastını iyileştirir.
Lamba Sıfırlama
Lambayı değiştirdikten sonra lamba ömrü saatini sıfırlayın.
Page 41
Kullanıcı Kontrolleri
AYAR
Dil
Çok dilli OSD menüsünü seçin. ◄ veya ► tuşlarını kullanarak
altmenüye gidin, daha sonra ▲ veya ▼ tuşlarını kullanarak tercih
ettiğiniz dili belirleyin. Seçimi sonlandırmak için “Seç (Enter)”
öğesine basın.
Giriş Kaynağı
HDMI 1, HDMI 2, Komponent, VGA ve Video’dan giriş
kaynaklarını etkinleştirin. Sonraki menüye gitmek için ► tuşuna
basın, daha sonra ▲ veya ▼ tuşlarını kullanarak öğe seçin.
Seçimi sonlandırmak için “Seç (Enter)” öğesine basın. Projektör,
seçimi kaldırılmış girişleri aramayacaktır.
Kaynak Kilidi
Bu işlev kapatıldığında, geçerli giriş sinyali kaybedildiğinde
projektör diğer sinyalleri arayacaktır. Bu işlev açıldığında, belirli bir
bağlantı portunu arayacaktır.
Yüksek Rakım
Yüksek Rakım modunu açmak için “Açık” öğesini seçin.
Projektörün uygun yüksek rakım soğutmasına imkân vermek için
fanları sürekli olarak tam hızda çalıştırır.
Bilgi Gizleme
Bilgi mesajlarını gizlemek için "Açık"a basın.
“Kapalı”ya basarak “arıyor” mesajını gösterin.
41
Türkçe
Page 42
Türkçe
42
Kullanıcı Kontrolleri
NOTE
NOTE
Otomatik Kapanma
Sinyal girişi olmadığında, kapanma aralığını sisteme göre
ayarlayın. (dakika olarak).
Sinyal
Giriş kaynağı
HDMI olduğunda
“Sinyal”
desteklenmez.
“IRE”, yalnızca
NTSC sinyalinde
desteklenir.
RGB/Komponent Kaynağı için
Frekans: Bilgisayarın grak kartının frekansı ile uyması için
görüntü veri frekansını değiştirir. Bu işlevi yalnızca görüntü
dikey titriyorsa kullanın.
Faz: Ekranın sinyal zamanlamasını grak kartı ile senkronize
eder. Eğer görüntü dengesiz görünüyorsa ya da titriyorsa,
bunu düzeltmek için bu işlevi kullanın.
Yatay Konum: Görüntünün yatay konumunu ayarlar.
Dikey Konum: Görüntünün dikey konumunu ayarlar.
OTO: Sinyali otomatik seçer. Bu işlevi kullanırsanız, Frekans
ve Faz öğeleri seçilebilir olmaktan çıkar; eğer Sinyal otomatik
değilse, Frekans ve Faz öğeleri, kullanıcının manuel ayar
yapması için görüntülenir ve projektörün bir sonraki kapanış ve
açılışı için ayarlar kaydedilir.
Video Kaynağı için:
Beyaz Seviyesi : SVideo veya Video/CVBS sinyallerinin girişi
halinde, kullanıcının Beyaz Seviyesini ayarlamasına imkân
verir.
Siyah Seviyesi : SVideo veya Video/CVBS sinyallerinin girişi
halinde, kullanıcının Siyah Seviyesini ayarlamasına imkân
verir.
Doygunluk: Bir video görüntüsünü siyah beyazdan tam
olarak doymuş renkli hale ayarlar. Görüntüdeki renk miktarını
azaltmak için ◄ tuşuna basın. Görüntüdeki renk miktarını
arttırmak için ► öğesine basın.
Ton : Kırmızı ve yeşilin renk dengesini ayarlar. Görüntüdeki
yeşil miktarını arttırmak için ◄ öğesine basın. Görüntüdeki
kırmızı miktarını arttırmak için ► öğesine basın.
IRE : Kompozit video sinyallerinin ölçümünü ayarlar.
Sıfırla
Ayarlamalar ve ayarları fabrika varsayılan değerlerine geri
döndürür.
Mevcut: Geçerli sinyal ayarlarını fabrika varsayılan değerlerine
sıfırlar.
Tümü : Tüm menülerin ayarlarını fabrika varsayılan
değerlerine geri döndürür.
Page 43
Ekler
Sorun Giderme
Projektörünüzle ilgili bir sorunla karşılaşırsanız, lütfen
aşağıdaki bilgilere bakın. Sorun devam ederse, lütfen yerel
satıcınız veya servis merkezi ile irtibat kurun.
Görüntü Sorunları
Ekranda hiç görüntü görünmez
Tüm kablolar ve güç bağlantılarının, “Kurulum” bölümünde
açıklandığı gibi doğru ve sağlam biçimde takıldığından emin
olun.
Konnektörlerin pinlerinin bükülmüş veya kırılmış olmadığından
emin olun.
Projeksiyon lambasının sağlam biçimde takılıp takılmadığını
kontrol edin. Lütfen“Lambayı Değiştirme” bölümüne bakın.
Mercek kapağını çıkardığınızdan ve projektörün açıldığından
emin olun.
Görüntü odak dışındadır
Mercek kapağının çıkarıldığından emin olun.
Projektör merceği üzerindeki Odak Ringini ayarlayın.
Projeksiyon ekranının projektörden gerekli uzaklıkta, 4,9 ile
32,8 t arasında (1,5 ile 10,0 metre) olduğundan emin olun.
16:9 DVD başlığını gösterirken görüntü uzatılır
Anamork DVD veya 16:9 DVD oynatırken, projektör, en
iyi görüntüyü projektörün yan tarafındaki 16:9 biçiminde
gösterecektir.
LBX biçimindeki DVD başlığını oynatırsanız, lütfen projektör
OSD’sindeki biçimi LBX olarak değiştirin.
4:3 biçimindeki DVD başlığını oynatırsanız, lütfen projektör
OSD’sindeki biçimi 4:3 olarak değiştirin.
Görüntü hala uzatılmış ise, aynı zamanda aşağıdakilere
bakarak en/boy oranını ayarlamanız gerekecektir:
Lütfen görüntü biçimini DVD oynatıcınızdaki 16:9 (geniş) en/
boy oranı tipi olarak ayarlayın.
Görüntü çok küçük veya çok büyük
Projektörün üstündeki zum kolunu ayarlayın.
Projektörü, ekrana daha yakın veya daha uzağa hareket
Mümkünse, projektörü ekrana ortalanacak şekilde ve ekranın
alt kısmının altına gelecek şekilde yeniden konumlandırın.
Ayarlama yapmak için OSD’den “Ekran-->Dikey Anahtar Taşı”
öğesini seçin.
Görüntü ters çevrilmiştir
OSD’den “Sistem-->Projeksiyon” öğesini seçin ve projeksiyon
doğrultusunu ayarlayın.
Bulanık çift görüntü
Bulanık çift görüntü halinde görünen normal 2B görüntüyü
gidermek için, “SBS Mode” düğmesine basarak "Kapalı"
durumuna getirin.
İki görüntü, yan yana biçim
HDMI 1.3 2B 1080i yan yana olan giriş sinyalini "Açık"
durumuna getirmek için “SBS Mode” düğmesine basıp
“SBS”ye geçin.
Görüntü 3B olarak gösterilmiyor
3B gözlüğün pillerinin bitip bitmediğini kontrol edin.
3B gözlüğün açık olup olmadığını kontrol edin.
Giriş sinyali HDMI 1.3 2B (1080i yan yana yarım) olduğunda,
“SBS Mode” düğmesine basıp “SBS”ye geçin.
Page 45
Diğer Sorunlar
Projektör, tüm kontrollere yanıt vermeyi durdurur
Mümkünse, projektörü kapatın, daha sonra güç kablosunu
sökün ve gücü yeniden bağlamadan önce en az 20 saniye
bekleyin.
Lamba söner veya bir pat sesi çıkarır
Lamba ömrünün sonuna ulaştığında, sönecektir ve bir yüksek
pat sesi çıkarabilir. Böyle bir şey olursa, projektör lamba
modülü değiştirilene kadar açılmayacaktır. Lambayı yenisiyle
değiştirmek için “Lambayı Yenisiyle Değiştirme” bölümü
altındaki prosedürleri izleyin.
Uzaktan Kumanda Sorunları
Uzaktan kumanda çalışmazsa
Uzaktan kumandanın çalışma açısının, projektör üzerindeki
IR alıcılarının hem yatay hem de dikey olarak ±25° dahilinde
olduğunu kontrol edin.
Uzaktan kumanda ile projektör arasında herhangi bir engel
olmadığından emin olun. Projektörün 6 m (20 ft) yakınına
kadar taşıyın.
Pillerin doğru biçimde takıldığından emin olun.
Bitmişse pilleri değiştirin.
Ekler
45
Türkçe
Page 46
Türkçe
46
Ekler
Güç LED’i açık:
Sinyal yok;
OSD menüsü
görüntülenir ve
sinyal algılandı.
Güç LED’i
kapalı: Sinyal
algılandı ama
OSD menüsü
görüntülenmiyor.
POWER
TEMP
LAMP
STANDBY
POWER
TEMP
LAMP
STANDBY
STANDBY
LED Işıklandırma Mesajları
NOTE
Mesaj
Güç LED'i
(Kırmızı)
Güç LED'i
(Mavi)
Sıcaklık-LED’i
(Kırmızı)
Lamba LED'i
(Turuncu)
Bekleme Durumu
(Giriş güç kablosu)
Sürekli yanmaKapalıKapalıKapalı
Güç açma (Uyarı)KapalıYanıp sönüyorKapalıKapalı
Güç açık ve Lamba yanıyorKapalıSürekli yanma *KapalıKapalı
Güç Kapanma (Soğutma)KapalıYanıp sönüyorKapalıKapalı
Hata (Lamba arızası)Yanıp sönüyorKapalıKapalıSürekli yanma
Hata (Fan arızası)Yanıp sönüyorKapalıYanıp sönüyorKapalı
Hata (Aşırı Sıcaklık)Yanıp sönüyorKapalıSürekli yanmaKapalı
Page 47
Ekran Üzeri Mesajlar
Kapanma Zamanlayıcısı Etkin:
Lamba Uyarısı:
Kapatılsın mı:
Ekler
47
Türkçe
Page 48
Türkçe
48
Ekler
Projektör lamba ömrünü otomatik olarak algılar. Lamba
ömrü kullanımının sonuna yaklaştığında, bir uyarı mesajı
alacaksınız.
Bu mesajı gördüğünüzde, lambayı en kısa sürede değiştirmek
için yerel satıcınız veya servis merkezi ile irtibat kurun. Lambayı
değiştirmeden önce projektörün en az 30 dakika boyunca
soğuduğundan emin olun.
Tavana monte edilmişse, lütfen lamba giriş panelini açarken
dikkatli olun. Tavana monte edildiğinde ampülü değiştirirken
güvenlik gözlükleri giymeniz önerilir. “Projektördeki gevşek
parçaların düşmemesi için dikkatli olun.”
Lamba bölmesi sıcaktır! Lambayı değiştirmeden önce
soğumasına izin verin!
Kişisel yaralanma riskini azaltmak için, lamba modülünü
düşürmeyin veya lamba ampulüne dokunmayın.
Düşürülürse, ampül kırılabilir ve yaralanmaya yol açabilir.
Lambayı Değiştirme
Page 49
1
2
Ekler
3
4
Lamba Değiştirme Prosedürü:
1. Güç düğmesine basarak projektöre giden gücü kapatın.
2. En az 30 dakika boyunca projektörün soğumasına izin verin.
3. Güç kablosunu sökün.
4. Lamba kapağınının kilidini açın.
5. İtin ve kapağı çıkarın.
6. Vidayı lamba modülünden çıkarmak için bir tornavida kullanın.
7. Lamba modülünü dışarı çekin.
Lamba modülünü değiştirmek için, önceki adımları tersten yapın.
8. Lamba modülü değiştirildikten sonra projektörü açın ve “Lamba
Sıfırlama”yı gerçekleştirin.
Lamba Sıfırlama: (i) “Menü” öğesine basın -> (ii) “Sistem” öğesini seçin ->
(iii) “Lamba Ayarları” öğesini seçin -> (iv) “Lamba Sıfırlama" öğesini seçin
3Dn=9
Contrastn= -50 - +50~XX22 n
Brightnessn= -50 - +50~XX21 n
Colorn= -50 - +50~XX45 n
Tintn= -50 - +50~XX44 n
Sharpnessn= 0 - +15~XX23 n
Noise Reductionn= 0 - 10~XX196 n
Filmn=1~XX35 n
Curve Typen=-7 - +7~XX182 n
Offsetn=-5 - +5~XX183 n
Resetn=1~XX206 n
Videon=2~XX35 n
Curve Typen=-7 - +7~XX184 n
Offsetn=-5 - +5~XX185 n
Resetn=1~XX207 n
Graphicsn=3~XX35 n
Curve Typen=-7 - +7~XX186 n
Offsetn=-5 - +5~XX187 n
Resetn=1~XX208 n
Standardn=4~XX35 n
Curve Typen=-7 - +7~XX188 n
Offsetn=-5 - +5~XX189 n
Resetn=1~XX209 n
PureMotionOFFn=0~XX190 n
LOWn=1~XX190 n
MEDn=2~XX190 n
HIGHn=3~XX190 n
PureDetailOFFn=0~XX41 n
1n=1~XX41 n
2n=2~XX41 n
3n=3~XX41 n
PureColorOFFn=0~XX42 n
1n=1~XX42 n
2n=2~XX42 n
3n=3~XX42 n
4n=4~XX42 n
5n=5~XX42 n
PureEngine DemoOFFn=0~XX197 n
H Splitn=1~XX197 n
V Splitn=2~XX197 n
OFFn=0~XX191 n
Cinema 1n=1
Cinema 2n=2
Red Gainn= -50 - +50~XX24 n
Green Gainn= -50 - +50~XX25 n
Blue Gainn= -50 - +50~XX26 n
Red Biasn= -50 - +50~XX27 n
Green Biasn= -50 - +50~XX28 n
Blue Biasn= -50 - +50~XX29 n
Resetn=1~XX33 n
D50n=1~XX210 n
D65n=2~XX210 n
D75n=4~XX210 n
D83n=5~XX210 n
D93n=6~XX210 n
Nativen=7~XX210 n
Nativen=1~XX211 n
DLP cineman=2~XX211 n
HDTVn=3~XX211 n
EBUn=4~XX211 n
SMPT-Cn=5~XX211 n
Redn=1~XX212 n
Greenn=2~XX212 n
Bluen=3~XX212 n
Cyann=4~XX212 n
Yellown=5~XX212 n
Magentan=6~XX212 n
x offset-50 ~ 50n= -50 - +50~XX213 n
y offset-50 ~ 50n= -50 - +50~XX214 n
Resetn=1~XX215 n
Auton=1~XX37 n
RGB (0-255)*
*RGB (0-255) supports when
HDMI is detected
n=2
RGB(16 - 235)*
*RGB(16 - 235)supports
when HDMI is detected
n=4
YUVn=3
4:3n=1~XX60 n
16:9n=2
LBXn=5
Nativen=6
Auto235n=8
SuperWiden=9
Edge Maskn=0-5~XX61 n
Zoomn=0-10~XX62 n
V Image Shift (16:9)n= -50 - +50~XX64 n
V Keystonen= -30 - +30~XX66 n
3D ModeDLP Link/VESA 3Dn=1/n=2~XX230 n
3D->2D3D / L / R
2D->2D; 3D->3D / 3D->L
/3D->R
n=1/n=2/n=3~XX400 n
3D Format
Off/SBS/Top and
Bottom/Frame Sequential
Decoding HDMI1.3 3D timing n=0/n=1/n=3/n-4 ~XX405 n
3D Sync. InvertOn/Offn=0/n=1~XX231 n
Offn=0~XX199 n
On (16:9)n=1
On (2.35:1)n=2
Auton=3
XX=01-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
Function
SuperWide
Format
3D
Direct Source Commands
DISPLAY
IMAGE
Color Gamut
CMS
Gamma
Color Temperature
RGB Gain/Bias
Color Space
PureEngine
Advanced
Color Settings / RGB
Gain/Bias
Note: There is a <CR> after all ASCII commands, 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code
DynamicBlack
Display Mode
Command IDProjector ID
RS232 Protokol İşlev Listesi
Page 55
Ekler
ASCIIFunction
Top Leftn=1~XX72 n
Top Rightn=2
Centren=3
Bottom Leftn=4
Bottom Rightn=5
Lamp HourLamp hourn=1/ n=2~XX108 n
Lamp ReminderOn/Offn=1/n=0 & 2~XX109 n
Lamp ModeBright/STD/ Image AIn=1/n=2/n=3~XX110 n
Yesn=1~XX111 n
Non=2
Front-Desktopn=1~XX71 n
Rear-Desktopn=2
Front-Ceilingn=3
Rear-Ceilingn=4
Test PatternNone / Grid / Whiten=0/n=1/n=2~XX195 n
Bluen=1~XX104 n
Blackn=2
Grayn=6
12v Trigger AOff\Onn=0/n=1~XX192 n
Off/On/Auto235/Auto 3Dn=0/n=1/n=2/n=3 ~XX193 n
4:34:3 check~XX205 0
4:3 uncheck~XX205 1
16:916:9 check~XX205 2
16:9 uncheck~XX205 3
Letter Boxletter box check~XX205 4
letter box uncheck~XX205 5
Nativenative check~XX205 6
native uncheck~XX205 7
Englishn=1~XX70 n
Germann=2
Frenchn=3
Italiann=4
Spanishn=5
Portuguesen=6
Polishn=7
Dutchn=8
Swedishn=9
Norwegian/Danishn=10
Finnishn=11
Greekn=12
Traditional Chinesen=13
Simplified Chinesen=14
Japanesen=15
Koreann=16
Russiann=17
Hungariann=18
Czechn=19
Arabicn=20
Thain=21
Turkishn=22
HDMI 1n=1~XX39 n
HDMI 2n=7
VGAn=5
3 x RCA Comnponentn=8
Video
n=10
Source LockOn/Offn=1/n=0 & 2~XX100 n
High AltitudeOn/Offn=1/n=0 & 2~XX101 n
Information HideOn/Offn=1/n=0 & 2~XX102 n
Auto Power Off (min)n=0-180~XX106 n
AutomaticEnable/Disablen=1/n=0~XX91 n
Frequency\Trackingn=0~ 100~XX73 n
Phasen= -50 - +50~XX74 n
H. Positionn= -50 - +50~XX75 n
V. Positionn= -50 - +50~XX76 n
White leveln= -50 - +50~XX200 n
Black leveln= -50 - +50~XX201 n
Saturationn= -50 - +50~XX202 n
Huen= -50 - +50~XX203 n
IRE0 IRE / 7.5 IREn=1/n=0~XX204 n
Yesn=1~XX112 n
Non=2
Projector IDn = 00 - 99~XX79 n
Reset System Alertn=1~XX99 n
when:Standby Modea=0
Warming upa=1
Cooling Downa=2
Out of Rangea=3
Lamp Faila=4
Thermal Switch Errora=5
Fan Locka=6
Over Temperaturea=7
Lamp Hours Running Outa=8
Informationn=1~XX150 n
a = Power StateOff\Ona=0/1
b = Lamp Hourbbbb
c = Input Source Commands Nonec=00
VGAc=02
Videoc=05
HDMI1c=07
HDMI2c=08
Componentc=11
d = Firmware Versiondddd
e = Display modeNonee=0
Cinemae=1
Brighte=2
Moviee=3
sRGBe=4
User(1)e=5
User2e=6
ISF Daye=7
ISF Nighe=8
3De=9
Model Name~XX151 n
Dependsa=0/1/2
RS232 Version Non=1~XX152 n
Dependsa=??
Input Source Commands
None / VGA / Video / HDMI1 / HDMI2 /
Component
n=1~XX121 n
Software Versionn=1~XX122 n
Display Mode
Cinema / Bright / Photo / Reference /
User / ISF Day / ISF Night / 3D
n=1~XX123 n
Power StateOn/Offn=1~XX124 n
Brightnessn=1~XX125 n
Contrastn=1~XX126 n
Aspect Ratio4:3 / 16:9 / LBX / Nativen=1~XX127 n
Color TemperatureD50/D65/D75/D83/D93/Nativen=1~XX128 n
Lütfen, hatalı
kurulumdan
kaynaklanan
hasarın garantiyi
geçersiz
kılacağına dikkat
edin.
Projektörünüzde hasarı önlemek için, lütfen Optoma tavana
montajı kullanın.
Üçüncü şahıs tavana montaj kiti kullanmak isterseniz, lütfen
projektörü monte etmek için kullanılan vidaların aşağıdaki
özelliklere sahip olduğundan emin olun:
Vida tipi: M6
Maksimum vida uzunluğu: 12mm
Minimum vida uzunluğu: 10mm
1.
2.
1. Başka bir şirketten tavana montaj kiti satın alırsanız,
lütfen doğru vida boyutu kullandığınızdan emin olun. Vida
boyutu montaj plakasının kalınlığına bağlı olarak değişiklik
gösterir.
2. Tavan ile projektörün altı arasında en az 10cm boşluk
bıraktığınızdan emin olun.
3. Projektörü bir ısı kaynağının yanına kurmaktan kaçının.
NOTE
Tavana Montaj Kurulumu
220,00mm
(8,66”)
260,00mm
20,00mm
138,50mm
188,10mm
(10,23”)
(0,79”)
(5,45”)
(7,40”)
75,34mm
(2,97”)
370,90mm
(14,60”)
498,57mm
(19,63”)
81,19mm
(3,20”)
97,99mm
(3,86”)
10,99mm
(0,43”)
120,00mm
(4,72”)
120,00mm
(4,72”)
Page 57
Türkçe
57
Ekler
Optoma Global Ofi sleri
ABD
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, ABD
www.optomausa.com
Kanada
2420 Meadowpine Blvd., Suite 105
Mississauga, ON L5N 6S2, Kanada
www.optoma.ca
Latin Amerika
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, ABD
www.optomausa.com
Avrupa
42 Caxton Way, The Watford
Business Park Watford,
Hertfordshire, WD18 8QZ, İngiltere
www.optoma.eu
Servis Tel : +44 (0)1923 691865
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
Hollanda
www.optoma.nl
Fransa
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, Fransa
İspanya
C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522
Rivas VaciaMadrid,
İspanya
Servis veya destek için lütfen yerel o siniz ile irtibat kurun.
Bu ek, projektörünüzün genel uyarılarını listelemektedir.
FCC Uyarısı
Bu cihaz test edilmiş ve FCC Kurallarının 15.Bölümü uyarınca, B Sınıfı dijital
cihazlarla ilgili kısıtlamalara uygun olduğu tespit edilmiştir. Bu kısıtlamalar,
konut tesisatında zararlı parazitlere karşı uygun koruma sağlamak üzere
tasarlanmıştır. Bu cihaz radyo frekansı enerjisi oluşturur, kullanır ve yayabilir
ve üreticisinin talimatlarına uygun biçimde kurulmaz ve kullanılmazsa, radyo
iletişimine zararlı parazitlere neden olabilir.
Ancak, belirli tesisatlarda parazit oluşmayacağına dair bir garanti verilmez.
Bu aygıt radyo ve televizyon alıcılarında, cihazın kapatılması ve açılması ile
anlaşılacak zararlı parazitlerin oluşmasına neden olursa, kullanıcı aşağıdaki
önlemleri uygulayarak parazitleri gidermeyi deneyebilir:
Alıcı anteni yeniden yönlendirmek veya yeniden konumlandırmak.
Cihaz ile alıcı arasındaki mesafeyi artırmak.
Cihazı, alıcının bağlı olduğu devreden farklı bir devredeki çıkış noktasına
bağlamak.
Yardım için bayi veya deneyimli bir radyo / televizyon teknisyenine
danışmak.
Uyarı: Blendajlı kablolar
Diğer hesaplama cihazlarına giden tüm bağlantılar, FCC yönetmelikleriyle
uyumluluk sağlamak üzere blendajlı kabloları kullanılarak yapılmalıdır.
Dikkat
Üretici tarafından açıkça onaylanmayan değişiklikler veya modikasyonlar,
kullanıcının Federal İletişim Komisyonu tarafından verilen projektörü kullanma
yetkisini geçersiz kılabilir.
Çalıştırma Koşulları
Bu aygıt FCC Kurallarının 15. bölümüne uygundur. İşletimi aşağıdaki iki koşula
tabidir:
Bu cihaz zararlı parazitlere neden olmaz ve
1.
Bu cihaz, istenmeyen işletime neden olabilecek parazitler dahil, alınan tüm
2.
parazitleri kabul etmelidir.
Uyarı: Kanadalı kullanıcılar
Bu B Sınıfı dijital cihaz Canadian ICES-003 ile uyumludur.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
59
Türkçe
Page 60
Türkçe
60
Ekler
AB ülkeleri için Uyumluluk Beyanatı
EMC Direkti 2004/108/EC (tadiller dahil)
Düşük Voltaj Direkti 2006/95/EC
R & TTE Direkti 1999/5/EC (ürün RF işlevine sahipse)
İmha talimatları
Atarken bu elektronik cihazı çöpe atmayın. Kirliliği
en aza indirgemek ve global çevrenin korunmasını
sağlamak için, lütfen bunu geri dönüştürün.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.