Optoma HD81 User Manual [pt]

MANUAL DO USUÁRIO


FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec­tion against harmful interference in a residential installation.
Trademarks
Trademarks are the rights of their respective owners.
Sumário
Português
1
Sumário .................................................................................................. 1
Nota de uso ............................................................................................ 3
Informações de segurança ............................................................................4
Precauções ...................................................................................................5
Avisos de segurança visual ...........................................................................
7
Recomendações ...........................................................................................8
Introdução ..............................................................................................9
Características do produto ..........................................................................11
Visão geral da embalagem ..........................................................................
12
Visão geral do produto ................................................................................
12
Parte do projetor .................................................................................................. 12
Parte da caixa de vídeo ....................................................................................... 14
Controle remoto ................................................................................................... 16
Instalação ............................................................................................. 17
Conexão do projetor ....................................................................................17
Conexão do HD81 a um receptor de AV .....................................................
18
Como ligar e desligar o projetor ..................................................................21
Como ligar o projetor ...........................................................................................21
Como desligar o projetor ......................................................................................22
Indicador de advertência ......................................................................................22
Ajuste da imagem projetada ........................................................................23
Ajuste da altura do projetor .................................................................................. 23
Ajuste do zoom e foco do projetor ....................................................................... 24
Ajuste do tamanho da imagem de projeção ........................................................24
Controles do usuário ............................................................................ 25
Painel de controle e controle remoto ...........................................................25
Menus de exibição em tela ..........................................................................28
Como operar ....................................................................................................... 28
Árvore de menus .........................................................................................29
Ajustes da imagem ..............................................................................................31
Confi gurações de exibição ..................................................................................
34
Ajustes avançados ............................................................................................... 37
Ajustes do sistema ............................................................................................... 43
Confi gurações do projetor ....................................................................................
43
Confi gurações ......................................................................................................
46
2
Sumário
Apêndices ............................................................................................52
Solução de problemas .................................................................................52
Problemas de imagem ........................................................................................ 52
Problemas intermitentes ..................................................................................... 54
Problemas do LED .............................................................................................. 55
Problemas do controle remoto ............................................................................ 57
Troca da lâmpada ........................................................................................58
Modos de compatibilidade na entrada analógica ........................................59
Modos de compatibilidade na entrada digital ..............................................59
Instalação no teto ........................................................................................60
Escritório global da Optoma ........................................................................61
Português
3
SOBRE ESTE MANUAL
Este manual foi criado para uso com o HD81. As informações neste documento foram cuidadosamente verifi cadas
quanto à exatidão; no entanto, não é dada nenhuma garantia com respeito ao conteúdo. As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
COPYRIGHT
© Copyright 2006 Este documento contém informações proprietárias protegidas por copy-
right. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida por qualquer meio mecânico, eletrônico, entre outros, em nenhuma forma, sem a permissão por escrito do fabricante.
MARCAS COMERCIAIS
Todas as marcas comerciais, registradas ou não, pertencem aos respectivos proprietários.
CONFORMIDADE COM FCC
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas FCC. A operação está sujeita a estas duas condições:
(1) Este dispositivo não pode provocar interferência prejudicial, e (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive
interferências que possam causar uma operação indesejada.
CONFORMIDADE COM CE
Este dispositivo está em conformidade com a diretriz CE.
DECLARAÇÃO DA FCC (FEDERAL COMMUNICA­TIONS COMISSION)
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Estes limites foram estipulados para oferecer proteção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às radiocomunicações.
Entretanto, não há qualquer garantia de que a interferência não ocorrerá numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência tomando uma ou mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena receptora.Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.Conecte o equipamento a uma tomada num circuito diferente
daquele ao qual o receptor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para
obter ajuda.
Nota de uso
Nota de uso
4
Informações de segurança
O raio ponta dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar o usuário da presença de “tensão perigosa” não isolada dentro do gabi­nete do produto, que pode ter intensidade sufi ciente para constituir um risco de choque elétrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo eqüilátero serve para alerta o usuário da presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviço) no documento que acompanha o aparelho.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU UMIDADE. ALTAS TENSÕES PERIGOSAS ESTÃO PRESENTES NO INTERIOR DO GABINETE. NÃO ABRA O GABINETE. CONFIE QUALQUER REPARO AO PESSOAL DE SERVIÇO QUALIFICADO APENAS.
Limites de emissões da Classe B
Este aparelho digital Classe B atende a todos os requisitos das Regulamen­tações Canadenses para Equipamentos Causadores de Interferência.
Instruções importantes de segurança
1. Leia estas instruções antes de usar este projetor.
2. Guarde estas instruções para consulta futura.
3. Siga todas as instruções.
4. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
A. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação.
Para garantir uma operação confi ável do projetor e protegê-lo contra
superaquecimento, coloque-o numa posição e local que não interfi ra com a ventilação adequada. Por exemplo, não coloque o projetor sobre uma cama, um sofá, carpete, ou outra superfície semelhante que possa bloquear as aberturas de ventilação. Não o coloque num lugar fechado, como uma estante de livros ou num gabinete que possa impedir o fl uxo do ar através das aberturas de ventilação.
B. Não use este projetor próximo à água ou umidade. Para reduzir o
risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o projetor à chuva ou umidade.
C. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, aquece-
dores, fornos, ou outros aparelhos (inclusive amplifi cadores) que produzam calor.
5. Limpe somente com um pano seco.
6. Use somente acessórios especifi cados pelo fabricante.
7. Confi e todos os reparos a um técnico de serviço qualifi cado. O serviço de reparo será necessário quando o projetor for danifi cado de alguma forma:
Se o cabo de alimentação ou o plugue estiverem danifi cados.Líquido ou objetos entrarem no aparelho.O projetor for exposto à chuva ou umidade, não funcionar normal-
mente, ou cair. Não tente reparar o projetor por si só. A abertura ou remoção das tam­pas pode expô-lo a tensões perigosas e outros riscos. Entre em contato com a Optoma para que seja indicado um centro de serviço autorizado próximo a você.
8. Não deixe que objetos ou líquidos entrem no projetor, já que podem tocar pontos de tensão perigosa ou curto-circuitar peças, o que pode causar um incêndio ou choque elétrico.
9. Veja as marcas de segurança no gabinete do produto.
10. O projetor não deve ser ajustado ou reparado por ninguém, exceto o pessoal de serviço devidamente qualifi cado.
Nota de uso
Português
5
Precauções
Siga todos os avisos, precauções e manutenções reco­mendadas neste manual do usuário.
Aviso- Não olhe dentro da lente do projetor quando a
lâmpada estiver acesa. A luz brilhante pode ferir os olhos.
Aviso- Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico,
não exponha este projetor à chuva ou umidade.
Aviso- Não abra ou desmonte o projetor ou a caixa pois
poderá causar choque elétrico.
Aviso- Ao trocar a lâmpada, espere até que o aparelho
esfrie e siga todas as instruções de troca. Consulte a página 58.
Aviso- Este projetor detectará o ciclo de vida da lâmpada.
Certifi que-se de trocar a lâmpada quando apare­cerem mensagens de aviso.
Aviso- Zere a função “Rest. Lâmpada” a partir do menu em
tela “Sistema --> Projector --> Lâmpada” depois de trocar o módulo da lâmpada (consulte a página 45).
Aviso- Antes de desligar o projetor, certifi que-se de que
o ciclo de arrefecimento tenha sido completado. Espere o projetor esfriar por 90 segundos.
Aviso- Não use a tampa da lente quando o projetor estiver
em uso.
Aviso- Quando a lâmpada estiver perto do fi m da sua vida
útil, aparecerá na tela a mensagem “Está próximo, Substituiçao sugerida”. Entre em contato com o revendedor local, ou o centro de serviço para trocar a lâmpada o mais rápido possível.
Quando a lâmpada
chegar ao fi m da sua vida útil, o projetor apagará até que o módulo da lâmpada seja trocado. Para trocar a lâmpada, siga os procedimentos descritos na seção “Troca da lâmpada”, na página 58.
Nota de uso
6
SIM:
Desligue o produto antes da limpeza. Use um pano macio umedecido com detergente neutro para
limpar o gabinete do projetor.
Retire o plugue de alimentação elétrica da tomada CA se o
produto não for usado por um longo período.
NÃO:
Bloqueie as ranhuras e aberturas de ventilação do projetor. Use produtos de limpeza abrasivos, ceras ou solventes para
limpar o produto.
Use sob as seguintes condições:
- Ambientes extremamente quentes, frios ou úmidos.
- Nas áreas sujeitas a poeira e sujeira excessivas.
- Próximo de qualquer aparelho que gere um forte campo mag-
nético.
- Sob a luz solar direta.
Nota de uso
Português
7
Avisos de segurança visual
Evite sempre olhar diretamente para o feixe de luz do proje-
tor.
Evitar fi car com o rosto voltado para o feixe de luz. Fique de
costas para o feixe de luz o máximo possível.
Um bastão ou um apontador a laser são recomendados para
evitar a necessidade de o usuário entrar no feixe de luz.
Certifi que-se de que o projetor esteja localizado fora da linha
visual entre a tela e o público; isto garante que, quando o apresentador olhar para o público, não olhar também para a lâmpada do projetor. A melhor maneira de conseguir isso é através da instalação no teto, em vez de instalar o projetor no chão ou numa mesa.
Quando o projetor for usado numa sala de aula, supervisione
corretamente os alunos quando forem apontar algo na tela.
Para minimizar a potência necessária da lâmpada, use per-
sianas para reduzir os níveis de luz ambiente.
Nota de uso
8
Recomendações
Para aproveitar todo o desempenho do HD81, é melhor usar a entrada do conteúdo de vídeo na sua forma original sem qualquer proces­samento. Isso utilizará todas as capacidades de desentrelaçamento, redimensionamento e otimização de imagem do HD81. Por exemplo, se um usuário tiver um reprodutor de DVD HDMI capaz de fornecer o sinal de saída no formato digital 480i/576i, recomendamos que seja enviado diretamente ao HD81 sem nenhum processamento pelo reprodutor de DVD. Isso fornecerá ao HD81 o fl uxo de vídeo digital original e permitirá o aproveitamento total do seu processamento de vídeo com qualidade de estúdio.
Em geral, recomendamos o seguinte: Se for possível, use a saída digital (DVD, D-VHS, conversor de DTV,
etc.) Se não houver nenhuma saída digital, use os terminais de saída componente (YPbPr) com cabos componentes curtos e de alta quali­dade.
Se não tiver certeza da qualidade do desentrelaçamento interno ou do redimensionamento da origem de vídeo, deixe que o HD81 faça o processamento para a saída componente entrelaçada.
Se for possível, não use nenhum processamento de vídeo extra na origem de vídeo (DVD, D-VHS, e conversor de HDTV).
Alguns modelos de conversores de HDTV têm uma conversão de redimensionamento que produzem uma saída 1080i a partir de um for­mato 720p. Tente enviar a saída 1080i no seu formato de sinal nativo e deixe que o HD81 realize o desentrelaçamento e o redimensionamento.
Nem todos os reprodutores de DVD HDMI têm uma saída digital en­trelaçada (480i/576i). Para esses produtos, sugerimos que os usuários tentem primeiro 480p/576p, depois 720p e 1080i. Depois de ver todas as resoluções de saída, o usuário poderá julgar qual oferece a melhor qualidade de imagem e confi gurar o HD81 para essa resolução.
Muitos reprodutores de DVD high-end de saída analógica também vêm com CDA de alta qualidade com processamento de 12 ou 14 bits.
Novamente, os usuários devem tentar confi gurar a saída 480i/576i para o HD81 primeiro.
O HD81 tem conectores BNC para entrada de vídeo componente. Se o usuário pretende usar componente analógico para conectar à origem de vídeo, para a melhor qualidade de imagem, é recomendável o uso dos conectores BNC.
Para conexão a um reprodutor de disco laser ou aparelho de S-VHS, é recomendável o uso da conexão de saída S-Video para a conexão ao HD81.
É melhor ter uma tomada elétrica separada para os equipamentos de áudio e vídeo.
Nota de uso
Introdução
Português
9
Características do produto
O HD81 é um projetor DLP™ de 0,95 polegada de chip único e 1080P real. Processador de vídeo integrado, completo e total­mente digital com funções avançadas de redimensionamento projetado para otimizar e melhorar todos os sinais de vídeo. O HD81 também oferece a melhor comutação de conteúdo na origem, desentrelaçamento de imagem, redimensionamento de imagem e geren­ciamento de cores, tudo isso num projetor fácil de usar que pode ser o centro do seu home theater. Com o extenso uso de conexões HDMI, assim como várias outras entradas padronizadas, todas as origens de conteúdo com redimensionamento e desentrelaçamento de ima­gem inigualáveis. A caixa do HD81 vai muito além do propósito dos demais processadores de vídeo tradicionais. Cada origem de vídeo pode ser ajustada para oferecer a melhor combinação para visualização.
Processamento de vídeo de 10 bits completo (decodifi ca-
ção, desentrelaçamento, redimensionamento, otimização de imagem e cor)
Tecnologia DLPTMDark Chip3TM de 1920x1080 e 16:9  Usa ciclo R/B/GND/G//R/B/G de roda de cores de
sete segmentos
Chip processador de vídeo Gennum VXPDesentrelaçamento de defi nição padrão de 480i/576i e
desentrelaçamento de alta defi nição de 1080i com quali­dade de estúdio
Redimensionamento otimizado para cada resolução de
entrada
Compatibilidade de vídeo:
480i-NTSC, NTSC 4.43 586i-PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM Compatível com HDTV (480p, 576p, 720p, 1080i) Sinal RGB: Redimensionamento SXGA+, SXGA, HD,
XGA, SVGA, VGA
Controle remoto por infravermelho totalmente funcionalCompatível com MacintoshTecnologia de purifi cação de ar O2AirTM Photo Catalyst
da Optoma (patente pendente)
Chipset dedicado para gerenciamento de cores
Introdução
10
Entradas: 3x HDMI, 4x Componente (2x RCA, 2x BNC),
3x S-Video, e 3x Composto
Comutação HDMI exclusiva que produz a saída de áudio
HDMI para receptor de A/V compatível com HDMI
Entradas no painel frontal para fi lmadora, computador
portátil e outras origens de vídeo
Os mecanismos de otimização de vídeo avançado in-
cluem:
Mecanismo de cores vivas – Oferece otimização de
saturação/matiz RGBCYM sobre nove regiões indepen­dentes para cada cor
Mecanismo de aumento de nitidez de bordas - Função
avançada e defi nida pelo usuário para maximização de limites
Mecanismo de contraste automático – Otimização de
preto e branco de acordo com a cena para uma imagem melhor
Mecanismo adaptativo de redução de ruído - A redução
de ruído específi ca para a cena remove ruídos de ima­gens indesejados sem afetar os detalhes ou a nitidez
Mecanismo de gama de imagem – Os usuários podem
defi nir sua própria curva de gama em nove regiões
Introdução
Português
11
Cabo de alimentação de 1,8 m (2x)
Três pinos para o
projetor
Dois pinos para a caixa
Controle remoto de IR (1x)
Cabo HDMI para HDMI
de 15 cm (1x)
Visão geral da embalagem
Este produto é enviado com os acessórios e itens mostrados abaixo. Se algum item estiver danifi cado ou faltando, entre em contato com o revendedor imediatamente.
Documentação:
Manual do usuário
Folheto de garantia
Folheto de início rápido
Devido à diferença
nas aplicações para cada país, algumas regiões podem ter acessórios diferentes.
Pilhas AAA (2x)
Projetor com tampa de
lente
Cabo componente RCA para YPbPr, de 2 m (1x)
Cabo RS232 de 2 m (2x)
Cabo HDMI para HDMI
para o projetor, de 2 m
(1x)
Disponível apenas na versão para a
Europa
Adaptador SCART RGB/
S-Video
Cabo VGA de 1,8 m
Caixa de vídeo do
HD81 (1x)
Módulo de IR (1x)
Introdução
12
1. Painel de controle
2. Alavanca de zoom
3. Anel de foco
4. Botão de elevação (um em cada lado)
5. Pés de elevação
6. Lente de zoom
7. Receptores de IR
8. Portas de conexão
9. Soquete de alimentação e interruptor liga/desliga principal
10. Pés de ajuste de inclinação
Parte do projetor
Visão geral do produto
1
2
5
4
6
3
7
9
1
8
Introdução
Português
13
Portas de conexão
1. Conector HDMI
2. Conector de entrada RS232
3. Conector de entrada USB
4. Soquete de alimentação e interruptor liga/desliga principal
5. Porta para trava KensingtonTM
Painel de controle
1. LED indicador de funcionamento
2. LED indicador da lâmpada
3. LED indicador de temperatura
1 2 3
2 31 4 5
Introdução
14
Painel frontal
1. VGA
2. S-Video 3 (NTSC, PAL e SECAM)
3. Composto 3/CVBS 3 (NTSC, PAL e SECAM)
4. Teclas de seleção de quatro direções
5. Menu (ligar/desligar)
6. Ligar/espera
7. Ressincronizar
8. Enter/seleção de origem
9. Receptor de IR
Parte da caixa de vídeo
1
2
3
5
4
7
9
6
8
Introdução
Português
15
Painel traseiro
1. Entrada CA
2. Composto 1/CVBS 1 (NTSC, PAL e SECAM)
3. Composto 2/CVBS 2 (NTSC, PAL e SECAM)
4. S-video 1 (NTSC, PAL e SECAM)
5. S-video 2 (NTSC, PAL e SECAM)
6. Componente YPbPr/BNC 1 (NTSC, PAL e SECAM, 480i/p,
576p, 720p e 1080i)
7. Componente YPbPr/BNC 2 (NTSC, PAL e SECAM, 480i/p,
576p, 720p e 1080i)
8. Saída DC 12V
9. Saída DC 12V (programável)
10. YPbPr/RGBHV 1 (RGBHV,NTSC, PAL e SECAM, 480i/p,
576i/p, 720p e 1080i)
11. YPbPr/RGBHV 2 (RGBHV,NTSC, PAL e SECAM, 480i/p,
576i/p, 720p e 1080i)
12. HDMI 1 (480i/p, 576i/p, 720p e 1080i)
13. HDMI 2 (480i/p, 576i/p, 720p e 1080i)
14. HDMI 3 (480i/p, 576i/p, 720p e 1080i)
15. HDMI para o receptor de AV
16. HDMI do receptor de AV
17. Para o projetor
18. RS232 para controle
19. RS232 para o projetor
20. Módulo de IR
5 7 9
11 12 13 14 15 16 17
18
19
1
2 4 6
8
10
3
20
Introdução
16
Controle remoto
1. Espera
2. Ligar
3. Modo de brilho
4. IRIS
5. ISF Dia
6. Usuário 1
7. ISF Noite
8. Usuário 2
9. Usuário 3
10. Gama
11. Otimização de bordas
12. Cor viva
13. Extensão PB
14. Teclas de seleção de quatro direções
15. Enter
16. Menu
17. Deslocamento vertical +/-
18. Demonstração
19. Sobrevarrudura
20. Formato 16x9
21. Formato letterbox
22. Formato 1
23. Formato 4x3
24. Formato nativo
25. Formato 2
26. HDMI 1
27. S-Video 1
28. CVBS 1
29. YPbPr 1
30. BNC 1
31. CVBS 2
32. BNC 2
33. HDMI 2
34. HDMI 3
35. S-Video 3
36. CVBS 3
37. VGA
38. Automático
39. S-Video 2
40. YPbPr 2
1
2
4
7
8
9
18
15
16
17
20
21
27
26
39
19
24
25
34
12
13
3
5 6
10
11
14
23
22
35 36
37
38
28
29 30
33
31
40
32
Introdução
Instalação
ortuguês
17
Conexão do projetor
Devido à diferença
nas aplicações para cada país, algumas regiões podem ter acessórios diferentes.
1. ............................................................................................. Cabo de alimentação
2. ................................................................... HDMI para HDMI (para o projetor)
3. ............................................................................... Cabo RS232 (para o projetor)
4. ..........................................HDMI para HDMI (jumper): Consulte a página 11
5. .................................................................................................HDMI para HDMI
6. ..........................................................................................YPbPr/RGBHV (BNC)
7. ................................Adaptador SCART RGB/S-Video (para Europa apenas)
8. ..........................................................................................................Cabo S-Video
9. ...................................................................................... Cabo de vídeo composto
9
8
7
7
1
6
6
5 5
5 4
3
2
1
Sintonizador de HDTV
Notebook Computador
Para controle
Lateral do projetor
Cabo de alimentação
Cabo de alimentação
Reprodutor de DVD
18
Conexão do HD81 a um receptor de AV
Para máxima fl exibilidade ao integrar em sistemas de entretenimento existente, a caixa de vídeo do HD81 está equipada com duas saídas HDMI. Uma saída envia o sinal diretamente para a tela e a segunda saída envia o sinal para um receptor de AV equipado com HDMI. Há três maneiras de conectar a saída HDMI da caixa de vídeo do HD81.
Opção 1
Usando a caixa de vídeo do HD81 como seletor de origem de vídeo e o receptor de AV equipado com HDMI para áudio:
Se você tem um receptor de AV equipado com HDMI e deseja enviar o sinal de áudio para o receptor, mas utiliza a caixa do HD81 como o seletor de origem de vídeo:
1) Conecte as origens de vídeo à caixa de vídeo do HD81.
2) Conecte o cabo HDMI à porta “Para o receptor de AV” na parte traseira da
caixa de vídeo do HD81. Conecte a outra extremidade ao receptor de AV. Isso permitirá que o sinal de áudio seja controlado pelo receptor de AV.
3) Conecte um segundo cabo HDMI à porta de saída de AV na traseira do
receptor de AV. Conecte a outra extremidade a “Do receptor de AV” na traseira da caixa de vídeo HD81. Isso retornará o sinal de vídeo num modo “passante”.
4) Conecte o cabo HDMI a “Para o projetor” na traseira da caixa do HD81.
Conecte a outra extremidade à lateral do projetor HD81.
Instalação
Loading...
+ 45 hidden pages