Optoma HD26 User Manual

Содержание

Содержание ...................................1
Замечания об эксплуатации .........2
Информация по технике
безопасности ....................................2
Меры предосторожности ...............3
Предостережения
относительно защиты зрения ......6
Введение ........................................7
Комплект поставки .........................7
Общий вид устройства ...................8
Главное устройство ......................... 8
Пульт дистанционного
Установка .....................................12
Подключение к проектору .............12
Подключение к компьютеру/
ноутбуку ........................................... 12
Подключение к
видеоисточникам ............................ 13
Подключение к 3D
видеоустройствам ........................14
Использование 3D-очков ................16
Включение и выключение
проектора .......................................17
Включение проектора .....................17
Настройка проецируемого
изображения ....................................20
Настройка масштаба / фокуса
Настройка размера
Органы управления .....................23
Клавиатура и пульт
дистанционного управления .........23
Пульт дистанционного
Окна экранного меню .....................31
Использование меню .......................31
Дерево меню .................................... 32
Изобр ................................................. 34
Изобр | РАСШ. НАСТР. .....................36
Экран ................................................. 38
Экран | Объемность ....................... 40
Настр. ..............................................41
Настр. | Настройки звука ..............43
Настр. | Безопасность ................... 44
Настр. | РАСШ. НАСТР. ................... 45
Параметры ...................................... 46
Параметры | Параметры
лампы ................................................ 49
Параметры | Настройки
HDMI Link .......................................... 50
Параметры | Настройки с
пульта ДУ ........................................52
Параметры | РАСШ. НАСТР. ...........53
Приложения .................................54
Устранение неисправностей .......54
Проблемы с изображением ............. 54
Неисправности пульта
Расшифровка показаний с
Замена лампы .................................59
Установка и очистка
пылеулавливающего фильтра ......61
Совместимые режимы ...................62
Монтаж потолочного
крепления ........................................64
Офисы Optoma ................................65
Информация о соответствии
требованиям к безопасности .......67
Уведомление FCC (Федеральной комиссии связи
США) .................................................67
Декларация соответствия для
стран Европейского Союза ............ 68
1
Русский
2
Русский

Замечания об эксплуатации

Информация по технике безопасности

Молния со стрелкой в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии неизолированного «опасного напряжения» в корпусе устройства, величина которого может быть достаточной, чтобы представлять для людей риск поражения электрическим током.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике сообщает пользователю о наличии важных инструкций по эксплуатации и текущему ремонту (техническому обслуживанию) в материалах, сопровождающих устройство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы сократить риск возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте устройство воздействию дождя или высокой влажности. В корпусе прибора имеется опасное высокое напряжение. Не открывайте корпус. Техническое обслуживание должно выполняться только квалифицированным персоналом.
Предельно допустимые излучения класса В
Этот цифровой аппарат класса В соответствует всем требованиям принятых в Канаде инструкций по эксплуатации оборудования, создающего помехи.
Важные инструкции по технике безопасности
1. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Для обеспечения надежной работы проектора и для защиты от перегрева рекомендуется ставить проектор в место, где отсутствуют препятствия для вентиляции. Например, не следует ставить проектор на заставленный кофейный столик, диван, кровать и т. д. Не оставляйте проектор в таком закрытом пространстве, как книжный шкаф или тумба, которые затрудняют прохождение потока воздуха.
2. Не используйте проектор около воды или в условиях повышенной влажности. Чтобы снизить риск возникновения пожара или удара электрическим током, не подвергайте продукт воздействию дождя или влаги.
3. Не устанавливайте проектор около таких источников тепла, как радиаторы, нагреватели, печи или другие приборы (в т. ч. усилители), которые выделяют тепло.
4. Очищайте проектор только сухой тканью.
5. Используйте только те принадлежности и аксессуары, которые поставляет производитель.
6. Не используйте устройство в случае его физического повреждения. Используйте устройство только по его прямому назначению. К физическим повреждениям и неправильной эксплуатации относятся следующие случаи (их список не ограничивается приведенными вариантами):
Падение устройства.
-
Повреждение шнура питания или штепсельной вилки.
-
Попадание жидкости на проектор.
-
Воздействие на проектор дождя или влаги.
-
Попадание инородных предметов в проектор или ослабление
-
крепления внутренних компонентов. Не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно. Вскрытие или снятие крышек может стать причиной поражения электрическим током или подвергнуть вас другим опасностям. Свяжитесь с компанией Optoma, прежде чем отнести устройство в ремонт.
7. Исключите попадание предметов или жидкостей в проектор. Они могут коснуться точек с высоким напряжением и замкнуть детали, что может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.
8. Наклейки с информацией о технике безопасности расположены на корпусе проектора.
9. Ремонт устройства должен проводить только соответствующим образом подготовленный персонал.
Замечания об эксплуатации

Меры предосторожности

Соблюдайте все меры предосторожности и правила эксплуатации, рекомендуемые в данном руководстве пользователя.
Если срок работы
лампы подходит к концу, проектор не включится, пока не будет заменен блок лампы. Чтобы заменить лампу, следуйте инструкциям, описанным в разделе «Замена лампы» на стр.
59-60.
Предупреждение-
Предупреждение-
Предупреждение-
Предупреждение-
Предупреждение-
Предупреждение-
Предупреждение-
Предупреждение-
Не заглядывайте в объектив проектора, если включена лампа. Яркий свет может нанести повреждение глазам. Чтобы предотвратить возникновение пожара или поражение электрическим током, не подвергайте проектор воздействию дождя или влажного воздуха. Не открывайте и не разбирайте проектор, так как это может привести к поражению электрическим током. При замене лампы подождите, пока проектор остынет. Следуйте инструкциям, приведенным на стр. 59-60. Данный продукт определяет остаточный срок службы лампы автоматически. Произведите замену лампы, как только появятся предупредительные сообщения. После замены модуля лампы переустановите функцию «Сброс лампы» из экранного меню «Параметры|Параметры лампы» (см. на стр. 49). При выключении проектора, прежде чем отсоединять питание, убедитесь, что цикл охлаждения был завершен. Дайте проектору для остывания 90 секунд.
Не закрывайте объектив крышкой во время работы проектора.
Предупреждение-
Если срок службы лампы подходит к концу, на экране отображается сообщение «Срок службы лампы истек.». Просим обращаться к региональному оптовому посреднику или в сервисный центр для максимально быстрой замены лампы.
3
Русский
4
Русский
Замечания об эксплуатации
Необходимые действия:
Перед тем, как приступить к очистке устройства, отсоедините
шнур питания от электрической розетки. Для очистки корпуса дисплея используйте мягкую сухую
ткань, смоченную слабым моющим средством. Отсоедините вилку шнура питания от электрической
розетки, если устройство не будет использоваться в течение длительного времени.
Запрещается:
Блокировать вентиляционные отверстия и проемы
устройства. Использовать абразивные чистящие средства, парафин или
растворители для очистки устройства. Использовать проектор в следующих условиях:
В очень горячей, холодной или влажной среде.
-
Необходимо обеспечить температуру в помещении в
диапазоне 5-40°C Относительная влажность составляет 10 ~ 85%
На участках, подвергаемых чрезмерному запылению и
-
загрязнению. Возле аппаратов, генерирующих сильное магнитное поле.
-
Под прямыми солнечными лучами.
-
Просмотр 3D-проектора с использованием функции 3D
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ФУНКЦИИ 3D ВАМИ ИЛИ ВАШИМ РЕБЕНКОМ ПРОЧТИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ.
Предупреждение
Дети и подростки более восприимчивы к проблемам
здоровья, связанными с просмотром изображения в формате 3D, и поэтому они должны находиться под постоянным наблюдением при таком просмотре.
Приступы светочувствительной эпилепсии и другие риски для здоровья
Некоторые люди могут испытывать приступы эпилепсии
или припадки при просмотре отдельных мелькающих изображений или света в определенных проецируемых сценах проектора или в видеоиграх. Если у вас имеется подобное заболевание или в вашей семье были родственники с эпилепсией или припадками, перед использованием функции 3D проконсультируйтесь с врачом-специалистом.
Замечания об эксплуатации
Даже у лиц, не страдающих от подобных заболеваний и не
имеющих в семье родственников с такими заболеваниями, могут быть невыявленные состояния, которые могут привести к приступам светочувствительной эпилепсии. Беременным женщинам, лицам преклонного возраста,
лицам с различными медицинскими показаниями, лицам, страдающим от бессонницы или находящимся под воздействием алкоголя, следует избегать использования функции 3D данного устройства. При проявлении какого-либо из следующих симптомов
немедленно прекратите просмотр изображений в формате 3D и проконсультируйтесь с врачом-специалистом: (1) нарушение зрения; (2) слабость; (3) головокружение; (4) непроизвольные движения, например подергивание глаз или мышечные судороги; (5) помрачение сознания; (6) тошнота; (7) потеря понимания окружающей среды; (8) судороги; (9) спазмы; (10) потеря ориентации. У детей и подростков проявление таких симптомов более вероятно, чем у взрослых. Родители должны контролировать детей и выявлять проявление у них таких симптомов. Просмотр 3D-проектора может также вызвать морскую
болезнь, эффекты восприятия, нарушение ориентации, чрезмерное напряжение зрения и снижение стабильности позы. Для снижения вероятности проявления подобных симптомов рекомендуется при просмотре чаще делать перерывы. При появлении признаков усталости зрения или сухости в глазах, или проявлении описанных выше симптомов сразу же прекратите использование данного устройства и не используйте его в течение не менее 30 минут после ослабевания данных симптомов. Продолжительный просмотр 3D-проектора при слишком
близко размещении к экрану может привести к нарушениям зрения. Идеальное расстояние для просмотра должно составлять не менее трехкратной высоты экрана. Рекомендуется, чтобы глаза зрителя располагались на одном уровне с экраном. Продолжительный просмотр 3D-проектора с использованием
3D-очков может вызвать головную боль или утомление. Если вы испытываете головную боль, утомление или головокружение, прекратите просмотр 3D-проектора и отдохните. Не пользуйтесь 3D-очками для каких-либо других целей,
кроме просмотра 3D-проектора. Использование 3D-очков для каких-либо других целей (как обычные очки, солнечные очки, защитные очки и т. п.) может нанести физический вред или ослабить зрение. У некоторых зрителей просмотр в режиме 3D может
вызвать нарушение ориентации. Поэтому НЕ размещайте 3D-проектор рядом с открытыми лестничными колодцами, кабелями, балконами и другими объектами, на которые можно наступить, попасть в них, споткнуться, сломать или уронить.
5
Русский
6
Русский
Замечания об эксплуатации

Предостережения относительно защиты зрения

Не смотрите и не заглядывайте непосредственно в луч
проектора. Старайтесь стоять к лучу спиной.
Если проектор используется в классной комнате,
необходимо контролировать действия учеников, когда они приглашаются указать что-либо на экране.
Для уменьшения энергопотребления лампы закрывайте
окна шторами, чтобы понизить уровень общего освещения.

Введение

Комплект поставки

Распакуйте устройство и проверьте комплект поставки. В случае отсутствия какого- либо компонента обратитесь в службу поддержки пользователей компании Optoma.
Стандартные принадлежности
Руководство

пользователя на компакт-диске Гарантийный талон

Краткое

руководство Карточка WEEE

(только для региона EMEA
- Европа, Ближний Восток и Африка)
Проектор Провод питания Документация
В зависимости
от модели, технических характеристик и региона могут потребоваться другие дополнительные принадлежности.
Пульт ДУ
Две батарейки
размера AAА
Дополнительные принадлежности
Сумка
Кабель HDMI Кабель MHL
Крышка
объектива
Крышка объектива
7
Русский
8
Русский
Введение

Общий вид устройства

Главное устройство

6
1 32 54
Не закрывайте
входные/ выходные вентиляционные отверстия проектора. (*)
Дополнительная принадлежность.
7
12
6
Объектив
1.
Приемник ИК
2.
Клавиатура
3.
Входные/выходные
4.
разъемы Сетевая розетка
5.
Ножки для регулировки
6.
наклона Крышка объектива (
7.
Колонка
8.
14
8
109 11
Рычаг изменения
9.
13
фокусного расстояния Регулятор фокусировки
10.
Крышка лампы
11.
Вентиляционное
12.
отверстие (впуск) Вентиляционное
13.
отверстие (выпуск)
)
*
Отверстие для
14.
установки замка
Kensington™

Клавиатура

1 3
Введение
2 4
5
7
Источник
1.
Ввод
2.
Корректировка трапецеидального искажения
3.
Повторная синхронизация
4.
Меню
5.
Справка
6.
Светодиод лампы
7.
Индикатор Вкл./Ожидание
8.
Питание
9.
Светодиод температуры
10.
Четыре кнопки выбора
11.
8 9
10
6
11
9
Русский
10
Русский
Введение
AUDIO-OUT
12V OUT
Out (5V)
3D SYNC
HDMI 1/ MHL
HDMI 2
USB

Входные/выходные соединения

2 31
Для удаленного
управления мышью требуется специальный пульт ДУ.
4 7 86
Разъем пускового реле (12 В, 250 мА, гнездо «мини-
1.
5
джек» 3,5 мм) Выходной разъем 3D-синхронизации (5 В)
2.
Разъем HDMI 1/ MHL
3.
Решетка безопасности
4.
Выходной звуковой разъем (гнездо «мини-джек» 3,5
5.
мм) Разъем HDMI 2
6.
Разъем USB-B mini (для обновления встроенного ПО)
7.
Сетевая розетка
8.
Некоторые
кнопки не работают, если эти функции не поддерживаются конкретной моделью проектора.
10
12
13
15
17
19
21
Введение

Пульт дистанционного управления

3
1
5
8
23
24
4
Включение питания
1.
Выключение питания
2.
2
Настр. польз. 1/
3.
Настр. польз. 2/ Настр. польз. 3
6
7
9
11
14
16
18
20
Яркость
5.
Режим отображения
6.
Формат изображения
7.
Трапецеидальное
8.
искажение Объемность
9.
Без звука
10.
Спящий реж.
11.
DynamicBlack
12.
Источник
13.
Повторная
14.
синхронизация Громкость +/-
15.
Ввод
16.
Меню
17.
Четыре
18.
Контраст
4.
направленные кнопки
19.
20.
21.
22.
23.
24.
выбора HDMI1 HDMI2 VGA1
YPbPr
VGA2 Видео
22
11
Русский
12
Русский

Установка

AUDIO-OUT
12V OUT
Out (5V)
3D SYNC
HDMI 1/ MHL
HDMI 2
USB
MOLEX

Подключение к проектору

Подключение к компьютеру/ноутбуку

3D-очки
2
Из-за различия
в приложениях различных стран в некоторых регионах комплект поставки может отличаться. (*)
Дополнительная принадлежность
1
3
5
Звуковой выход
6
1...................................................................*Разъем постоянного тока 12 В
2..............................................................................*Кабель передатчика 3D
3............................................................................................... *Кабель HDMI
4............................................................................................... Шнур питания
5........................................................................... *Кабель звукового выхода
6.................................................................................................*Кабель USB
4
Установка
AUDIO-OUT
12V OUT
Out (5V)
3D SYNC
HDMI 1/ MHL
HDMI 2
USB
MHL

Подключение к видеоисточникам

DVD-плеер, Blu-ray плеер, абонентская ТВ­приставка, HDTV-приемник, игровая консоль
3D-очки
2
Из-за различия
в приложениях различных стран в некоторых регионах комплект поставки может отличаться. (*)
Дополнительная принадлежность
1
3
6
5
Звуковой выход
DVD-плеер, абонент­ская ТВ-приставка, HDTV-приемник
1...................................................................*Разъем постоянного тока 12 В
2..............................................................................*Кабель передатчика 3D
3.................................................................*Кабель MHL (MicroUSB - HDMI)
4............................................................................................... Шнур питания
5........................................................................... *Кабель звукового выхода
6............................................................................................... *Кабель HDMI
4
13
Русский
14
Русский
Установка

Подключение к 3D видеоустройствам

Перед
включением 3D-проектора следует включить видеоустройство
3D.
Если входной
видеосигнал поступает в формате 2D, выберите функцию «Формат 3D» и переключитесь в режим «Автоматический». При включенном
«SBS режим» видеоизображение в формате 2D отображается с искажениями.
После подключения устройств с помощью кабелей HDMI (как показано на рисунке) можно начинать. Включите видеоустройство 3D и 3D-проектор.
Игровые станции PlayStation® 3
Обновите программное обеспечение консоли до последней
версии. Перейдите в «Меню настройки-> Настройка отображения
-> Видеовыход-> HDMI». Выберите «Автоматический» и следуйте инструкциям на экране. Установите игровой 3D-диск. Можно также загрузить игры (и
обновления 3D) через сеть PlayStation®. Запустите игру. В меню игры выберите «Игра в режиме 3D».
Плеер 3D Blu-ray™
Используемый плеер должен поддерживать диски 3D Blu-
ray™, использоваться должен выход 3D. Установите в плеер диск 3D Blu-ray™ и нажмите кнопку
«Воспроизведение».
3D-телевизор (например, SKY 3D, DirecTV)
Обратитесь в телевизионный центр обслуживания для
подключения каналов в формате 3D в вашем пакете ТВ­каналов. После подключения переключитесь на 3D-канал.
Должны отобразиться два изображения рядом.
Переключите 3D проектор в «SBS режим». Данный параметр
устанавливается в пункте «Экран» экранного меню проектора.
Устройство 3D (например, 3D DV/DC) с выходным сигналом в формате 2D 1080i «два изображения рядом»
Подключите устройство 3D и переключитесь на передачу
содержимого в формате 3D в выходном формате 2D «side-by­side» на 3D-проектор.
Должны отобразиться два изображения рядом.
-
Переключите 3D проектор в «SBS режим». Данный параметр
устанавливается в пункте «Экран» экранного меню проектора.
При просмотре 3D содержимого с источника HDMI 1.4a (например, 3D Blu-ray) необходимо обязательно выполнять синхронизацию 3D очков. При просмотре 3D содержимого с источника HDMI 1.3 (например, телевещание в формате 3D с помощью «SBS режим») может потребоваться использовать функцию «Обратная синхронизация 3D» проектора для оптимизации 3D изображения. Данный параметр устанавливается в пункте «Экран ->Объемность» экранного меню проектора.
Установка
Телевещание в формате 3D Диск 3D Blu-ray™ Видеоигры 3D
SKY+HD, кабельное/спут-
никовое ТВ
Очки 3D DLP® Link™
Очки 3D RF Передатчик 3D
Плеер 3D Blu-ray™
Проектор Full 3D 1080p DLP
Игровая станция PlayStation® 3
®
15
Русский
16
Русский
Установка
Подробную
информацию см. в руководстве пользователя 3D-очков.

Использование 3D-очков

Для включения 3D-очков.
1.
На проектор должен подаваться сигнал в формате 3D,
2.
совместимый с характеристиками проектора. Включите режим «Режим 3D» (Выкл./DLP-Link/VESA 3D
3.
- в зависимости от типа используемых очков) на 3D­проекторе. Данный параметр устанавливается в пункте «Экран» экранного меню проектора. Включите 3D-очки, изображение должно отобразиться
4.
в формате 3D без зрительного напряжения. Если изображение не отображается в формате 3D,
5.
проверьте настройку 3D-устройства на передачу изображения в формате 3D. Если сигнал передается в формате 2D 1080i side-by-side включите «SBS режим» и повторите предыдущие шаги 1-4. При необходимости для оптимизации изображения
6.
3D включите на проекторе режим «Инвер. 3D-синхр.». Данный параметр устанавливается в пункте «Экран» экранного меню проектора. Для выключения 3D-очков: Нажмите на кнопку
7.
«Питание» и удерживайте до выключения индикатора питания. Дополнительную информацию см. в руководстве
8.
пользователя 3D-очков или на веб-сайте производителя.
Установка

Включение и выключение проектора

Включение проектора

1. Снимите крышку объектива.
2. Надежно подсоедините шнур питания и сигнальный кабель. После подключения индикатор Вкл./Ожидание загорится желтым цветом.
3. Включите лампу, нажав кнопку « » на проекторе или пульте дистанционного управления. Индикатор Вкл./ Ожидание загорится зеленым цветом.
Приблизительно через 10 секунд отобразится окно
запуска. При первом использовании проектора необходимо выбрать язык меню и режим энергосбережения.
4. Включите проектор и подключите источник, сигнал с которого необходимо отобразить на экране (компьютер, ноутбук, видеоплеер и т.д.) Проектор автоматически обнаружит источник. В противном случае нажмите кнопку меню и перейдите к пункту «Параметры». Режим «Блок. источника.» должен иметь значение «Выкл.».
Если одновременно подключено несколько источников,
для переключения входов нажмите на кнопку «SOURCE» на клавиатуре проектора или клавишу выбора источника на пульте дистанционного управления.
Сначала
включите проектор, затем выберите источник сигнала. (*)
Дополнительная принадлежность
или
1
Крышка объектива (*)
2
Питание
17
Русский
18
Русский
Установка

Выключение проектора

1. Для выключения проектора нажмите кнопку « » на пульте ДУ или « » на клавиатуре проектора. На экране отобразится следующее сообщение.
Повторно нажмите кнопку « » для подтверждения,
иначе данное сообщение удаляется с экрана через 15 секунд. При повторном нажатии кнопки « » на проекторе отобразится счетчик обратного отсчета, и он отключится.
2. Вентиляторы охлаждения будут работать около 10 секунд для завершения цикла охлаждения, при этом светодиод Вкл./Ожидание будет мигать зеленым цветом. Когда индикатор Вкл./Ожидание загорится ровным желтым цветом, проектор перейдет в режим ожидания.
Если требуется снова включить проектор, дождитесь
завершения цикла охлаждения и перехода устройства в режим ожидания. Если проектор находиться в режиме ожидания, нажмите кнопку « », чтобы перезапустить проектор.
3. Отсоедините шнуры питания от электрической розетки и проектора.
4. Не включайте проектор сразу же после выключения питания.
Выключить?
Нажмите клавишу питания снова.
При наличии
каких-либо из этих признаков обратитесь в ближайший сервисный центр. Подробная информация приведена на стр. 65-66.
Установка

Предупреждающий индикатор

Когда загораются предупреждающие индикаторы (см.
ниже), проектор автоматически отключается:
Индикатор «Лампа» загорается красным цветом, а
индикатор «Вкл./Ожидание» мигает желтым цветом.
Индикатор «Температура» загорается красным цветом,
а индикатор «Вкл./Ожидание» мигает желтым цветом. Это указывает на перегрев проектора. В нормальных условиях проектор можно снова включить.
Индикатор «Температура» загорается красным цветом,
а индикатор «Вкл./Ожидание» мигает желтым цветом.
Выньте сетевой шнур из проектора, выждите 30 секунд и повторите попытку. Если предупреждающий индикатор загорается снова, обратитесь за помощью в ближайший сервисный центр.
19
Русский
20
Русский
Установка

Настройка проецируемого изображения

Настройка высоты проектора

Проектор оснащен подъемными ножками для настройки высоты изображения.
1. Найдите нужную регулируемую ножку в нижней части проектора.
2. Чтобы приподнять проектор, вращайте регулятор по часовой стрелке, чтобы опустить - против часовой стрелки. При необходимости повторите процедуру с остальными ножками.
Ножки для регулировки наклона
Регулятор наклона
Установка
ɓɣɫɣɨɛ
Ƚɶɬɩɭɛ
ȿɣɛɞɩɨɛɦɷ
ȼɢɞɫɜɟɪɯɭ
ȼɢɞɫɛɨɤɭ
Ɋɚɫɫɬɨɹɧɢɟɩɪɨɟɰɢɪɨɜɚɧɢɹ'
Ɋɚɫɫɬɨɹɧɢɟɩɪɨɟɰɢɪɨɜɚɧɢɹ'
ɗɤɪɚɧ
ɗɤɪɚɧ
ɒɢɪɢɧɚɷɤɪɚɧɚɒ
ȼɵɫɨɬɚɷɤɪɚɧɚȼ
ɋɦɟɳɟɧɢɟ+G

Настройка масштаба / фокуса проектора

Поворачивая регулятор масштабирования, можно увеличить или уменьшить изображение. Для фокусировки изображения поворачивайте фокусирующее кольцо, пока изображение не станет четким.
Стандартная серия: Проектор фокусируется на
расстоянии от 3,53 до 33,00 футов (1,08 до 10,06 метров).
Рычаг изменения фокусного расстояния
Регулятор фокусировки

Настройка размера проецируемого изображения

Размер проецируемого изображения составляет от 0,76
до 7,80 метров.
21
Русский
Loading...
+ 47 hidden pages