OPTOMA HD230X, HD23 User Manual [pt]

1
Português
Índice
Índice ......................................................................................................1
Nota de uso
............................................................................................ 2
Informações de segurança ............................................................................2
Precauções....................................................................................................3
...........................................................................5
Introdução ..............................................................................................6
Visão geral da embalagem ............................................................................6
Visão geral do produto
..................................................................................7
Unidade principal ................................................................................................... 7
Painel de controle
.................................................................................................. 8
Conexões de entrada / saída
................................................................................. 9
Controle remoto
................................................................................................... 10
Instalação ............................................................................................. 11
Conexão do projetor ....................................................................................11
Conexão ao computador/notebook ...................................................................... 11
Conexão às fontes de vídeo
................................................................................ 12
Como ligar e desligar o projetor ..................................................................13
Como ligar o projetor ...........................................................................................13
Como desligar o projetor
...................................................................................... 14
Indicador de advertência
...................................................................................... 14
Ajuste da imagem projetada ........................................................................15
Ajuste da altura do projetor .................................................................................. 15
Ajuste do zoom e foco do projetor
....................................................................... 16
Ajuste do tamanho da imagem de projeção
........................................................16
Controles do usuário ............................................................................ 17
Painel de controle e controle remoto ...........................................................17
Painel de controle ................................................................................................ 17
Controle remoto
................................................................................................... 18
Menus de exibição em tela ..........................................................................20
Como operar ....................................................................................................... 20
Árvore de menus
.................................................................................................. 21
IMAGEM ..............................................................................................................22
DISPLAY .............................................................................................................. 26
SISTEMA ............................................................................................................. 30
CONFIG. .............................................................................................................. 34
Apêndices.............................................................................................38
Solução de problemas .................................................................................38
Problemas de imagem ......................................................................................... 38
Outros problemas
................................................................................................39
Indicação de status do projetor
............................................................................ 40
Problemas do controle remoto
............................................................................. 41
Troca da lâmpada........................................................................................42
Modos de compatibilidade
...........................................................................44
Instalação no teto
........................................................................................46
Escritórios globais da Optoma
.....................................................................47
Notas reguladoras e de segurança
.............................................................49
2
Nota de uso
Informações de segurança
O raio com ponta dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar o usuário da presença de “tensão perigosa” não isolada dentro do gabinete do produto, que pode ter intensidade suficiente para constituir um risco de choque elétrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar o usuário da presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviço) no documento que acompanha o aparelho.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU UMIDADE. ALTAS TENSÕES PERIGOSAS ESTÃO PRESENTES NO INTERIOR DO GABINETE. NÃO ABRA O GABINETE. CONFIE QUALQUER REPARO AO PESSOAL DE SERVIÇO
QUALIFICADO APENAS.
Limites de emissões da Classe B
Este aparelho digital Classe B atende a todos os requisitos das Regulamentações Canadenses para Equipamentos Causadores de Interferência.
Instruções importantes de segurança
1. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Para garantir uma operação confiável do projetor e protegê-lo contra superaquecimento, coloque-o numa posição e local que não interfira com a ventilação adequada. Por exemplo, não coloque o projetor sobre uma cama, um sofá, etc. Não o coloque num lugar fechado, como uma estante de livros ou num gabinete que possa impedir o fluxo do ar através das aberturas de ventilação.
2. Não use este projetor próximo à água ou umidade. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o projetor à chuva ou umidade.
3. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fornos, ou outros aparelhos tais como amplificadores que produzam calor.
4. Limpe somente com pano seco.
5. Use somente acessórios especificados pelo fabricante.
6. Não use a unidade se ela tiver sido fisicamente danificada ou abusada. Dano/abuso físico seriam (mas não limitados a):
A unidade foi derrubada.O cabo de alimentação ou o plugue tiverem sido danificados.Líquido tiver sido derrubado no projetor.O produto foi exposto à chuva ou água.Algo caiu no projetor ou algo está solto por dentro.
Não tente consertar a unidade por si mesmo. A abertura ou remoção das tampas pode expô-lo a tensões perigosas e outros riscos. Favor procurar a Optoma antes de enviar a unidade para reparo.
7. Não deixe objetos ou líquidos entrarem no projetor. Eles podem tocar nos pontos perigosos de tensão e causar curto circuito em peças que podem resultar em incêndio ou choque elétrico.
8. Veja as marcas de segurança no gabinete do produto.
9. A unidade deve apenas ser reparada por pessoal de serviço apropriado.
3
Português
Nota de uso
Quando a
lâmpada chegar ao fim da sua vida útil, o projetor apagará até que o módulo da lâmpada seja trocado. Para trocar a lâmpada, siga os procedimentos descritos na seção “Troca da lâmpada”, nas páginas 42 e 43.
Precauções
Siga todos os avisos, precauções e manutenções recomendadas neste manual do usuário.
Aviso- Não olhe para a lente do projetor quando a lâmpada
estiver acesa. A luz brilhante pode ferir os olho.
Aviso- Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico,
não exponha este projetor à chuva ou umidade
.
Aviso- Não abra nem desmonte o projetor porque isso pode
causar choque elétrico
.
Aviso- Ao trocar a lâmpada, espere até que o aparelho
esfrie. Siga todas as instruções descritas nas páginas 42 e 43
.
Aviso- Este projetor detectará a vida útil da lâmpada.
Certifique-se de trocar a lâmpada quando aparecerem mensagens de aviso.
Aviso- Redefina a função “Reset lâmpada” a partir do menu
OSD “Configurações De Luz | Sistema” depois de trocar o módulo da lâmpada (consulte a página 33)
.
Aviso- Antes de desligar o projetor, certifique-se de que o
ciclo de arrefecimento tenha sido completado antes de desconectar a energia. Espere o projetor esfriar por 90 segundos.
Aviso- Não use a tampa da lente quando o projetor estiver
em funcionamento
.
Aviso- Quando a lâmpada estiver perto do fi m da sua vida
útil, aparecerá na tela a mensagem “Substituição Sugerida”. Entre em contato com o revendedor local, ou o centro de serviço para trocar a lâmpada o mais rápido possível.
Note
Note
4
Nota de uso
Faça:
Desligue e retire o plugue de alimentação elétrica da tomada
de CA antes de limpar o produto.
Use um tecido suave seco com detergente diluído para
limpar a caixa do vídeo.
Retire o plugue de alimentação elétrica da tomada CA se o
produto não for usado por um longo período.
NÃO:
Bloqueie as ranhuras e aberturas de ventilação do produto.
Use produtos de limpeza abrasivos, ceras ou solventes para
limpar o produto.
Use sob as seguintes condições:
- Ambientes extremamente quentes, frios ou úmidos.
Certifique-se de que a temperatura ambiente esteja
dentro de 5 e 35°C.
A umidade relativa esteja entre 5 e 35°C, 80% (máx.),
sem condensação.
- Em áreas sujeitas a poeira e sujeira excessivas.
-
Próximo de qualquer aparelho que gere um forte campo
magnético.
- Sob a luz solar direta.
5
Português
Nota de uso
Avisos de segurança visual
Evite sempre olhar/encarar diretamente para o feixe de luz do
projetor. Fique de costas para o feixe de luz o máximo possível.
Quando o projetor for usado numa sala de aula, supervisione
corretamente os alunos quando forem apontar algo na tela.
Para minimizar a potência necessária da lâmpada, use
persianas para reduzir os níveis de luz ambiente.
6
Introdução
Cabo de alimentação de
1,8 m
Controle remoto por
infravermelho
Visão geral da embalagem
Desembale e inspecione o conteúdo da caixa para assegurar que todas as peças listadas a baixo estão na caixa. Caso algo esteja faltando , favor entrar em contato com seu centro de serviço ao cliente mais próximo.
Documentação :

Manual do usuário

Folheto de garantia

Folheto de início rápido

Cartão WEEE (para EMEA apenas)
Devido a diferentes
aplicações em cada país, algumas regiões podem ter diferentes acessóios.
Duas pilhas AAA
Projetor com tampa de
lente
POWER
SOURCE
Note
Note
Lamp
7
Português
Introdução
1. Painel de controle
2. Anel de zoom
3. Anel de foco
4. Lente de zoom
5. Receptor de infravermelho
Unidade principal
Visão geral do produto
6. Pés de ajuste de inclinação
7. Barra de segurança
8. Conexões de entrada / saída
9. Soquete de alimentação
SERVICE
VGA/SCART/YPbPr
Y
VIDEO
Pb
Pr
HDMI 1
HDMI 2
12V
OUT
POWER
SOURCE
7
8
6
POWER
SOURCE
2
6
5
3
4
1
5
9
8
Introdução
Painel de controle
1. Fonte
2. Menu
3. Enter
4. Re-Sync
5. Ligar
6. Teclas de seleção de quatro direções
7. LED de funcionamento (ligado/espera)
8. LED de falha da lâmpada
9. LED de temperatura
10. Receptor de infravermelho
POWER
SOURCE
6
51 2 3 4
9
8
7
10
9
Português
Introdução
Conexões de entrada / saída
1. Conector de serviço
2. Conector VGA/SCART (entrada de sinal analógico de PC/entrada de vídeo
componente/HDTV/SCART)
3. Conectores de entrada de vídeo componente
4. Conector de entrada de vídeo composto
5. Conector HDMI 1
6. Conector HDMI 2
7. Conector do relé de ligação 12V
8. Soquete de alimentação
9. Porta para trava KensingtonTM Microsaver
10. Barra de segurança
SERVICE
VGA/SCART/YPbPr
Y VIDEO
Pb
Pr
HDMI 1
HDMI 2
12V OUT
5 742
1
6
8 109
3
A “SAÍDA 12V” é
apenas para controle de ligação. Não uma porta de suprimento de energia.
A “SAÍDA 12V” é
ativada quando o projetor é ligado e continua ativada até você desligar o projetor.
Note
Note
10
Introdução
Controle remoto
1. Ligar
2. Desligar
3. 16:9
4. Nativo
5. Contraste
6. Overscan
7. Enter
8. Re-Sync
9. Fonte D-Sub
10. Fonte de vídeo
11. Fonte HDMI 2
12. Fonte YPbPr
13. Fonte HDMI 1
14. Menu
15. Fonte
16. Procura fonte
17. Máscara de borda
18. Brilho
19. LBX
20. 4:3
21. Modo lâmpada
22. Modo
23. Teclas de seleção de quatro direções
Lamp
1
2
3
4
5
6
9
10
13
17
18
19
22
12
20
21
11
7
8
23
15
14
16
11
Português
Instalação
Conexão do projetor
Devido a diferentes
aplicações em cada país, algumas regiões podem ter diferentes acessóios.
(*) Acessório
opcional
Conexão ao computador/notebook
1.....................................................................................Cabo de alimentação
2.................................................................................................... *Cabo USB
3....................................................................................................*Cabo VGA
4............................................................................................*Cabo DVI/HDMI
SERVICE
VGA/SCART/YPbPr
Y VIDEO
Pb
Pr
HDMI 1
HDMI 2
12V OUT
E62405SP
R
MOLEX
1
3
4
2
Saída + 12V
Note
Note
Note
Note
A “SAÍDA 12V” é
apenas para controle de ligação. Não uma porta de suprimento de energia.
A “SAÍDA 12V” é
ativada quando o projetor é ligado e continua ativada até você desligar o projetor.
12
Instalação
SERVICE
VGA/SCART/YPbPr
Y VIDEO
Pb
Pr
HDMI 1
HDMI 2
12V OUT
E62405SP
R
Conexão às fontes de vídeo
1.....................................................................................Cabo de alimentação
2....................................................................................................*Cabo VGA
3...............................................................................*Adaptador SCART/VGA
4................................ *15 pinos para 3 componentes RCA /adaptador HDTV
5............................................................................ *Cabo componente 3 RCA
6...................................................................................................*Cabo HDMI
7............................................................................. *Cabo de vídeo composto
Devido a
diferentes aplicações em cada país, algumas regiões podem ter diferentes acessóios.
(*) Acessório
opcional
Reprodutor de DVD,
decodificador, receptor de HDTV
Saída de vídeo composto
Note
Note
1
4
5
3
7
2
Saída + 12V
5
6
Note
Note
A “SAÍDA 12V” é
apenas para controle de ligação. Não uma porta de suprimento de energia.
A “SAÍDA 12V” é
ativada quando o projetor é ligado e continua ativada até você desligar o projetor.
Reprodutor de DVD,
decodificador, receptor de HDTV
13
Português
Instalação
Como ligar o projetor
1. Remova a tampa da lente.
2. Conecte com segurança o cabo de alimentação e o cabo do sinal. Ao ser conectado, o LED ON/STANDBY ficara Âmbar.
3. Acenda a lâmpada pressionando o botão “ ” na parte superior do projetor ou no controle remoto. O LED ON/ STANDBY se acenderá agora em verde.
A tela de abertura aparecerá em aproximadamente 10
segundos. Ao usar o projetor pela primeira vez, poderá selecionar o idioma desejado a partir do menu rápido depois da exibição da tela de abertura.
4. Ligue e conecte a fonte que você deseja exibir na tela (computador, notebook, video player, etc). O projetor detectará a fonte automaticamente Caso contrário, pressione o botão menu e vá para “CONFIG.”. Se certifique que o “Procura fonte” foi definido como “Desligar”.
Ao conectar várias fontes ao mesmo tempo, pressione
o botão “FONTE” no painel de controle ou as teclas equivalentes no controle remoto para alternar entre as entradas.
Como ligar e desligar o projetor
Ligue o projetor
e, em seguida, selecione as fontes de sinal.
POWER
SOURCE
Tampa da lente
1
Ligar
2
POWER
Note
Note
14
Instalação
Indicador de advertência
Quando o indicador “LAMP” se acender em Vermelho
(indicador “ON/STANDBY” piscando em Âmbar), o projetor será desligado automaticamente. Favor contate seu centro de serviço mais próximo para assistência.
Quando o indicador “TEMP” permanece vermelho
(indicador “ON/STANDBY” piscando em Âmbar), indica que o projetor está superaquecido. O projetor será desligado automaticamente.
Sob condições normais, o projetor pode ser religado
depois de esfriar.
Quando o indicador “TEMP” indicator permanece vermelho
(indicador “ON/STANDBY” piscando em Âmbar), indica que o ventilador falhou.
Como desligar o projetor
1. Pressione o botão “ ” no controle remoto ou o botão “ ” na lateral do projetor duas vezes com um segundo de intervalo entre cada para desligar o projetor. A primeira vez que pressionar o botão exibirá a seguinte mensagem na tela.
Pressione o botão “ ” (ou o botão “ ”) novamente para
confirmar o desligamento. Se o botão não for pressionado, a mensagem desaparecerá depois de 15 segundos.
2. Os ventiladores de arrefecimento continuam a funcionar por cerca de 60 segundos e o LED ON/STANDBY Piscará em Verde. Quando o LED ON/STANDBY permanecer aceso em Âmbar, significa que o projetor entrou no modo de espera.
Se quiser religar o projetor, deverá esperar até que tenha
concluído o ciclo de arrefecimento e tenha entrado no modo de espera. No modo de espera, basta pressionar o botão “ ” para reiniciar o projetor.
3. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica e do projetor.
4. Não ligue o projetor logo depois de desligá-lo.

Contate o centro de serviço mais próximo caso o projetor esxiba estes sintomas. Consulte a página 47-48 para mais informações.
Note
Note
15
Português
Instalação
Ajuste da imagem projetada
Ajuste da altura do projetor
O projetor está equipado com pés de elevação para ajustar a altura da imagem.
1. Localize o pé ajustável que você deseja modificar na parte inferior do monitor.
2. Gere o anel ajustável no sentido anti-horário para elevar o projetor, ou no sentido horário para abaixá-lo. Repita com os demais pés conforme necessário.
Pés de ajuste de inclinação
Anel de ajuste de inclinação
Loading...
+ 35 hidden pages