Resolución de problemas ............................................................................38
Problemas con la Imagen .................................................................................... 38
Otros Problemas .................................................................................................. 39
Indicación del estado del proyector .....................................................................40
Problemas con el mando a distancia ................................................................... 41
Reemplazar la lámpara ...............................................................................42
Modos de compatibilidad .............................................................................44
Instalación del montaje en el techo .............................................................46
Oficinas globales de Optoma ......................................................................47
Regulaciones y avisos de seguridad ...........................................................49
Español
1
2
Aviso sobre la utilización
Información de seguridad
El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al
usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior
del producto, cuya magnitud puede ser lo suficientemente grande como
para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación
que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA
HUMEDAD. EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTO VOLTAJE.
NO ABRA LA CARCASA. REMITA LAS REPARACIONES SÓLO AL
PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
Límites de emisiones de Clase B
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de las Normas
de equipos de interferencias de Canadá.
Instrucciones de seguridad importantes
1. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Para garantizar un
funcionamiento fiable del proyector y para evitar que se sobrecaliente, es recomendable instalarlo en una ubicación que no bloquee
la ventilación. A modo de ejemplo, no coloque el proyector en
una mesa llena de objetos, un sofá, una cama, etc. No coloque el
proyector en un lugar cerrado como una estantería o armario que
restrinja el flujo de aire.
2. No utilice el proyector cerca del agua o en entornos con mucho
polvo. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no
exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
3. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo
radiadores, hornillos u otros aparatos como amplificadores que
produzcan calor.
4. Límpielo únicamente con un paño seco.
5. Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
6. No utilice la unidad si se presenta algún daño físico. Como daños
físicos se entienden los siguientes (sin limitarse a):
La unidad se ha dejado caer.
Cable o enchufe de alimentación dañado.
Líquido derramado en el proyector.
El proyector se ha expuesto a la lluvia o a la humedad.
Algo se ha caído dentro del proyector o está suelto.
No intente reparar la unidad por sí mismo. Si abre o retira las tapas
puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos.
Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen.
7. No permita que ningún objeto o líquido entre en el proyector. Podrían entrar en contacto con punto de voltaje peligroso y cortocircuitar componentes, lo que podría originar un incendio o descargas
eléctricas.
8. Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones relacionadas con la seguridad.
9. La unidad solamente debe ser reparada por personal de servicio
técnico cualificado.
viso sobre la utilización
Note
Note
Precauciones
Siga todas las advertencias, precauciones y
procedimientos de mantenimiento recomendados en esta guía del usuario.
▀■ Advertencia- No mire por la lente del proyector cuando la
lámpara está encendida. El brillo de la luz puede
dañarle los ojos.
▀■ Advertencia- Para reducir el riesgo de incendio o descargas
eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a
la humedad.
▀■ Advertencia- No abra o desmonte este proyector, ya que se
podrían producir descargas eléctricas.
▀■ Advertencia- Cuando cambie la lámpara, deje que la unidad
se enfríe. Siga las instrucciones descritas en las
páginas 42-43.
▀■ Advertencia- Este proyector detectará la vida de la lámpara
automáticamente. Asegúrese de cambiar la
lámpara cuando aparezcan los mensajes de
aviso.
Español
Cuando la
lámpara alcance
el final de su
ciclo de vida,
el proyector no
se volverá a
encender hasta
que se reemplace el módulo
de la lámpara.
Para reemplazar
la lámpara, siga
los procedimientos descritos
en la sección
"Reemplazar la
lámpara" en las
páginas 42-43.
▀■ Advertencia- Reinicie la función "Restablecer Lámpara" del
menú OSD "SISTEMA | CONFIGURACIONES DE
LA LÁMPARA" después de reemplazar el módulo
de la lámpara (consulte la página 33).
▀■ Advertencia- Cuando apague el proyector, asegúrese de que el
ciclo de enfriamiento se ha completado antes de
desconectar la alimentación. Deje que transcurran
90 segundos para que el proyector se enfríe.
▀■ Advertencia- No utilice la tapa de la lente cuando el proyector
se encuentre en funcionamiento.
▀■ Advertencia- Cuando se aproxime el fin del ciclo de vida de la
lámpara, el mensaje "Se sugiere sustitución" aparecerá en la pantalla. Póngase en contacto con su
distribuidor local o con el centro de servicio local
para cambiar la lámpara tan pronto como sea
posible.
3
4
viso sobre la utilización
viso sobre la utilización
Debe:
Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación
de la toma de CA antes de limpiar el producto.
Usar un paño suave seco con detergente suave para limpiar
la carcasa de la pantalla.
Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si
no va a usar el producto durante un prolongado período de
tiempo.
No debe:
Bloquear las ranuras y aberturas de ventilación de la unidad
proporcionadas para la ventilación.
Utilizar limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para
limpiar la unidad.
Utilizar el producto bajo las siguientes condiciones:
- En ambientes muy calurosos, fríos o húmedos.
Asegúrese de que la temperatura ambiente se
encuentre entre 5 - 35 °C.
Asegúrese de que la humedad relativa sea del 80%
como máximo, sin condensación con una temperatura
de 5 - 35 °C.
- En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con
facilidad.
- Cerca de cualquier aparato que genere un campo
magnético fuerte.
- Bajo luz solar directa.
viso sobre la utilización
viso sobre la utilización
Advertencias relacionadas con la
seguridad de los ojos
▀■ No mire al haz del proyector en ningún momento. Dé la espalda
al haz siempre que sea posible.
▀■ Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los
alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para
que lo hagan correctamente.
▀■ Para minimizar la energía de la lámpara, haga uso de las
cortinas de la sala con el fin de reducir los niveles de luz
ambiente.
Español
5
6
Introducción
POWER
SOURCE
Lamp
Note
Note
Contenido del paquete
Desempaquete e inspeccione el contenido de la
caja para asegurarse de que contiene todos los
componentes enumerados a continuación. Si alguno
de ellos falta, póngase en contacto con el centro de
atención al cliente más cercano.
Debido a las
diferentes
aplicaciones
de cada
país, algunas
regiones
pueden tener
accesoriosdiferentes
Proyector con la tapa del
objetivo
2 pilas AAA
Cable de alimentación de
Manto a distancia por
1,8m
infrarrojos
Documentación :
Manual del usuario
.
Tarjeta de garantía
Tarjeta de Inicio Rápido
Tarjeta WEEE
(solamente para EMEA)
ntroducción
SERVICE
VGA/SCART/YPbPr
Y
VIDEO
Pb
Pr
HDMI 1
HDMI 2
12V
OUT
POWER
SOURCE
POWER
SOURCE
Información general del producto
Unidad Principal
5
1
2
3
5
4
6
Español
9
8
1. Panel de control
2. Anillo de zoom
3. Anillo de enfoque
5. Receptor de Infrarrojos (IR)
4. Lente de zoom
7
6
6. Pie de Ajuste de Inclinación
7. Barra de Seguridad
8. Conexiones de entrada y
salida
9. Toma de Alimentación
7
8
ntroducción
POWER
SOURCE
Panel de control
10
6
1. Fuente
2. Menú
3. Aceptar
4. Resincronización
5. Encendido
6. Botones de Selección de Cuatro Direcciones
7. LED de Encendido/Espera
8. LED de Fallo de la Lámpara
9. LED de Temperatura
10. Receptor de Infrarrojos (IR)
7
51234
8
9
ntroducción
SERVICE
VGA/SCART/YPbPr
YVIDEO
Pb
Pr
HDMI 1
HDMI 2
12V OUT
Note
Note
Conexiones de entrada y salida
1
“SALIDA 12V”
sólo se utiliza
como control del
activador. No
es un puerto de
alimentación.
“SALIDA 12V”
se activa cuando
se enciende el
proyector y
permanece
encendido hasta
que el proyector
se apague.
3
8109
5742
6
1. Conector de servicio
2. Conector VGA/SCART
(Señal analógica del PC/Entrada de vídeo de componentes/
HDTV/SCART)
3. Conectores de entrada de Vídeo Compuesto
4. Conector de Entrada de Vídeo Compuesto
5. Conector HDMI 1
6. Conector HDMI 2
7. Conector de Relé de Activador de 12V
8. Toma de Alimentación
9. Puerto de bloqueo KensingtonTM Lock Port
10. Barra de Seguridad
Español
9
10
ntroducción
Lamp
Mando a distancia
1
21
22
1. Encendido
2. Apagado
3. 16:9
4. Nativa
5. Contraste
6. Sobre-escaneo
7. Aceptar
8. Resincronización
9. Fuente D-Sub
10. Fuente de Vídeo
11. Fuente HDMI 2
12. Fuente YPbPr
13. Fuente HDMI 1
14. Menú
15. Fuente
16. Bloqueo de fuente
17. Máscara de Borde
18. Brillo
19. LBX
20. 4:3
21. Modo Lámp
22. Modo
23. Botones de Selección de
Cuatro Direcciones
20
19
18
17
16
15
14
13
12
2
3
4
5
6
7
8
23
9
10
11
Instalación
SERVICE
VGA/SCART/YPbPr
Y VIDEO
Pb
Pr
HDMI 1
HDMI 2
12V OUT
E62405SP
R
MOLEX
Note
Note
Note
Note
Conectar el proyector
Conectar con un PC/Portátil
Español
“SALIDA 12V”
sólo se utiliza
como control del
activador. No
es un puerto de
alimentación.
“SALIDA 12V”
se activa cuando
se enciende el
proyector y
permanece
encendido hasta
que el proyector
se apague.
Debido a las
diferentes
aplicaciones
de cada país,
algunas regiones
pueden tener
accesorios
diferentes.
(*) Accesorio
opcional
Salida + 12V
2
3
4
1
1...................................................................................Cable de Alimentación
2....................................................................................................*Cable USB
7.......................................................................... *Cable de vídeo compuesto
nstalación
POWER
SOURCE
POWER
Note
Note
Encender y apagar el proyector
Encender el proyector
1. Retire la tapa de la lente.
2. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el de
señal. Cuando esté conectado, el LED de ENCENDIDO/
ESPERA se iluminará en color Ámbar.
3. Encienda la lámpara presionando el botón “ ” situado en
la parte superior del proyector o en el mando a distancia. El
LED de ENCENDIDO/ESPERA cambiará ahora a Verde.
La pantalla de inicio se mostrará al cabo de 10 segundos
aproximadamente. La primera vez que utilice el proyector,
podrá seleccionar su idioma preferido en el menú rápido
después de que aparezca la pantalla de inicio.
4. Encienda y conecte la fuente que desee mostrar en la
pantalla (equipo, portátil, reproductor de vídeo, etc.). El
proyector detectará la fuente automáticamente. En caso
contrario, presione el botón de menú y vaya a “SETUP”.
Asegúrese de que la opción “Bloqueo de fuente” se ha
establecido en “Apagado”.
Español
Encienda el
proyector primero
y, a continuación,
seleccione las
fuentes de señal.
Si conecta varias fuentes simultáneamente, presione el
botón “FUENTE” del panel de control o los botones de
fuente directos del mando a distancia para cambiar las
entradas.
2
Encendido
1
Tapa de la lente
13
14
nstalación
Note
Note
Póngase en
contacto con el
centro de servicio
técnico más
cercano si el
proyector muestra
estos síntomas.
Consulte la
página 47-48
para obtener más
información
.
Apagar el proyector
1. Pulse el botón “ ” del mando a distancia o el botón
“ ” en el panel de control del proyector dos veces con un
segundo de intervalo entre ambas pulsaciones para apagar
el proyector. La primera pulsación del botón mostrará el
siguiente mensaje en la pantalla.
Pulse el botón “ ” (o el botón “ ”) de nuevo para
confirmar que desea apagar el proyector. Si no se pulsa
el botón, el mensaje desaparecerá transcurridos 15
segundos.
2. Los ventiladores continuarán funcionando durante unos 60
segundos para completar el ciclo de refrigeración y el LED
de ENCENDIDO/ESPERA parpadeará en color Verde.
Cuando las luces de ENCENDIDO/ESPERA se iluminen
en Ámbar y permanezcan fijas, el proyector habrá entrado
en el modo de espera.
Si desea encender de nuevo el proyector, debe esperar
que éste haya completado el ciclo de enfriamiento y haya
entrado en el modo standby. Cuando esté en el modo de
espera, simplemente presione el botón “ ” para reiniciar el
monitor.
3. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente eléctrica del proyector.
4. No encienda el proyector inmediatamente después de un
procedimiento de apagado.
Indicador de advertencia
Cuando el indicador “LÁMPARA” se ilumine en Rojo (el
indicador “ENCENDIDO/ESPERA” parpadeará en Ámbar),
el proyector se apagará automáticamente. Contacte con el
servicio técnico más cercano.
Cuando el indicador “TEMPERATURA” se ilumina en rojo
(el indicador “ENCENDIDO/ESPERA” parpadeará en
Ámbar), indica que proyector se ha sobrecalentado. El
proyector se apagará automáticamente.
En condiciones normales, el proyector se puede encender
de nuevo después de enfriarse.
Cuando el indicador “TEMPERATURA” parpadea en rojo
(el indicador “ENCENDIDO/ESPERA” parpadeará en
Ámbar), indica que el ventilador está averiado.
nstalación
Ajustar la imagen proyectada
Ajustar la altura del proyector
El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen.
1. Localice el pie ajustable que desea modificar en la parte
inferior del proyector.
2. Gire la anilla ajustable en sentido contrario a las agujas
del reloj para elevar el proyector o en el sentido de las
agujas del reloj para bajarlo. Repita el proceso con el
resto de los pies según sea necesario.
Español
Pie de ajuste de inclinación
Anillo de ajuste de inclinación
15
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.