Blixten med pilen inom en likställd triangel innebär att användaren
varnas för närvaro av oisolerad “farlig spänning” innanför produktens
hölje, som kan vara tillräcklig omfattning för att utgöra en risk för elektrisk
stöt för människor.
Utropstecknet inom en likställd triangel innebär att användaren
underrättas om att det finns viktiga bruks- och underhållsanvisningar
(service) i litteraturen som följer med apparaten.
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT
SKA DU AVSTÅ FRÅN ATT UTSÄTTA DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN ELLER
FUKT. FARLIGT HÖG SPÄNNING FINNS INUTI HÖLJET. AVSTÅ FRÅN ATT ÖPPNA
HÖLJET. HÄNVISA SERVICE ENDAST TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Class B-gränsvärden för utstrålning
Den här digitala apparaten av Class B uppfyller alla krav i det kanadensiska
regelverket för störningsorsakande utrustning.
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Blockera inte ventilationsöppningarna. För att försäkra dig om att
projektorn fungerar tillförlitligt och för att förebygga överhettning är det
rekommenderat att projektorn placeras på en plats där ventilationen
flödar oförhindrat. Placera den till exempel inte på ett överfyllt kaffebord,
en soffa eller en säng. Placera den heller inte i ett slutet utrymme, t.ex.
bokhylla eller skåp som förhindrar fritt luftflöde.
2.
Använd den inte nära vatten eller i fuktiga miljöer. Minska brandfara och/eller
risk för elektriska stötar genom att inte utsätta produkten för regn eller väta.
3. Placera inte i närheten av värmekällor såsom element, spis eller annan
utrustning som avger värme, t.ex. förstärkare.
4. Torka endast av med torr trasa.
5.
Använd endast fästanordningar/tillbehör som har specificerats av tillverkaren.
6.
Använd inte enheten om den utsatts för fysiskt skada eller om den
misshandlats.
Skada/misshandel innebär att (men är inte begränsat till):
apparaten har tappats.
nätsladden eller kontakten har skadats.
vätska har läckt in i projektorn.
projektorn har utsatts för regn eller fukt.
någonting har fallit in i projektorn eller något inuti sitter löst.
Försök aldrig att själv reparera enheten. Att öppna eller ta bort höljen kan
utsätta dig för farlig spänning eller andra faror. Ring Optoma innan du
sänder in enheten för reparation.
7. Låt inga objekt eller vätskor tränga in i projektorn. De kan komma i
kontakt med farliga spänningspunkter och kortsluta delar som kan
resultera i brand eller elektrisk stöt.
8. Se projektorns hölje för säkerhetsrelaterade markeringar.
9. Enheten får endast repareras av lämplig servicepersonal.
Meddelande om användningen
Note
Note
Meddelande om användningen
Försiktighetsåtgärder
Följ alla varningar och försiktighetsåtgärder och
utför allt underhåll som rekommenderas i denna
bruksanvisning.
▀■ Varning- Titta inte in i projektorobjektivet när lampan är tänd.
Det starka ljuset kan skada dina ögon.
Svenska
När lampan
når slutet på
sin livscykel
kommer
projektorn
inte att slås
på igen förrän
lampmodulen
har bytts ut. Du
byter lampa
genom att följa
procedurerna i
avsnittet “Byta
ut lampan” på
sidorna 42-43.
▀■ Varning- Minska risken för brand eller elstöt genom att inte
utsätta denna produkt för regn eller fukt.
▀■ Varning- Avstå från att öppna eller plocka isär projektorn
eftersom det kan orsaka elektrisk stöt.
▀■ Varning- Låt enheten svalna före lampbyte. Följ instruktionerna
på sid 42-43.
▀■ Varning- Den här projektorn känner själv av lampans livstid. Byt
alltid lampa när varningsmeddelanden visas.
▀■ Varning- Återställ fuktionen “Lampåterställning” från
skärmmenyn “SYSTEM | Lampinställningar” när
lampmodulen har bytts ut (se sidan 33).
▀■ Varning- När du stänger av projektorn ska du kontrollera så att
avkylningscykeln har avslutats innan du kopplar ifrån
strömmen. Låt projektorn svalna i 90 sekunder.
▀■ Varning- Använd inte linsskyddet när projektorn används.
▀■ Varning- När lampan börjar närma sig slutet av sin livscykel
visas meddelandet “Byte föreslås” visas på skärmen.
Kontakta din lokala återförsäljare eller servicecenter
för att byta ut lampan så snart som möjligt.
3
4
Meddelande om användningenMeddelande om användningen
Du bör:
Stänga av projektorn och dra ut nätkontakten ur eluttaget före
rengöring av produkten.
Använda en mjuk och torr trasa med ett milt rengöringsmedel
för att göra rent skärmens ytterhölje.
Dra ut strömkontakten ur vägguttaget om du inte ska
använda produkten under en längre tid.
Du bör inte:
Blockera uttag och öppningar på enheten som är till för
ventilation.
Använda grova rengöringsmedel, vax eller lösningsmedel för
att rengöra enheten.
Använda enheten under följande förhållanden:
- I extremt varma, kyliga eller fuktiga miljöer.
Kontrollera så att rumstemperaturen ligger inom
5 - 35°C.
Relativ luftfuktighet ska ligga mellan 5 - 35°C, 80%
(Max.) och vara ickekondenserande.
- I områden där det finns stora mängder damm och smuts.
- I närheten av apparater som avger starka magnetfält
- I direkt solljus.
.
Varningar angående ögonsäkerhet
▀■ Titta aldrig rakt in i projektorstrålen. Håll ryggen vänd mot
strålen så mycket som möjligt.
▀■ När projektorn används i ett klassrum ska studenter
övervakas när de ombeds att peka ut någonting på skärmen.
▀■ För att minimera lampenergi som behövs ska fönster täckas
för att minska höjda ljusnivåer.
Svenska
5
6
POWER
SOURCE
Note
Note
Lamp
Introduktion
Översikt av förpackningen
Packa upp och kontrollera innehållet för att försäkra
dig om att alla delar finns med. Om något saknas,
kontakta närmaste kundservicecenter.
Projektor med linsskydd
Nätsladd 1,8m
Beroende på olika
applikationer i
olika länder, kan
vissa regioner ha
olika tillbehör.
2 x AAA-batterier
IR fjärrkontroll
Dokumentation:
Användarhandbok
Garantikort
Snabbstartsguide
WEEE-kort
(endast för EMEA)
Produktöversikt
SERVICE
VGA/SCART/YPbPr
Y
VIDEO
Pb
Pr
HDMI 1
HDMI 2
12V
OUT
POWER
SOURCE
POWER
SOURCE
Huvudenhet
2
3
5
4
Introduktion
5
1
6
Svenska
9
8
1. Kontrollpanel
2. Zoomring
3. Fokuseringsring
4. Zoomobjektiv
5. IR-mottagare
7
6
6. Fötter med lutningsjustering
7. Säkerhetsstång
8. Inmatning/
utmatningsanslutningar
9. Elanslutning
7
8
Introduktion
POWER
SOURCE
Kontrollpanel
10
6
1. Källa
2. Meny
3. Enter
4. Omsynkning
5. Ström
6. Fyra knappar för riktningsval
7. På/Standby LED
8. Indikator för lampfel
9. Temperaturindikatorlampa
10. IR-mottagare
51234
9
8
7
Introduktion
SERVICE
VGA/SCART/YPbPr
YVIDEO
Pb
Pr
HDMI 1
HDMI 2
12V OUT
Note
Note
Inmatning/ utmatningsanslutningar
1
“12V OUT” är
endast till för
utlösarkontroll.
Inte en strömförsörjningsport.
“12V OUT” är
aktiverad när
projektorn ärt
påslagen och
fortsätter att vara
påslagen tills
du stänger av
projektorn.
3
8109
5742
6
1. Servicekontakt
2. VGA/SCART kontakt
(Analog datorsignal/komponentvideoinmatning/HDTV/ SCART)
3. Komponentvideo ingångskontakt
4. Kompositvideo ingång
5. HDMI 1 kontakt
6. HDMI 2 kontakt
7. 12V Trigger fördröjningskontakt
8. Elanslutning
9. KensingtonTM-låsport
10. Säkerhetsstång
Svenska
9
10
Introduktion
Lamp
Fjärrkontroll
1
21
22
1. Ström på
2. Ström av
3. 16:9
4. Naturlig
5. Kontrast
6. Overscan
7. Enter
8. Omsynkning
9. D-Subkälla
10. Videokälla
11. HDMI 2 källa
12. YPbPr källa
13. HDMI 1 källa
14. Meny
15. Källa
16. Säkerhetslås
17. Kantmask
18. Ljusstyrka
19. LBX
20. 4:3
21. Lampläge
22. Läge
23. Fyra knappar för
riktningsval
20
19
18
17
16
15
14
13
12
2
3
4
5
6
7
8
23
9
10
11
SERVICE
VGA/SCART/YPbPr
Y VIDEO
Pb
Pr
HDMI 1
HDMI 2
12V OUT
E62405SP
R
MOLEX
Note
Note
Note
Note
Installation
Ansluta projektorn
Ansluta till stationär/ bärbar dator
Svenska
“12V OUT” är
endast till för
utlösarkontroll.
Inte en strömförsörjningsport.
“12V OUT” är
aktiverad när
projektorn ärt
påslagen och
fortsätter att vara
påslagen tills
du stänger av
projektorn.
Beroende på olika
applikationer i
olika länder, kan
vissa regioner ha
olika tillbehör.
2. Anslut nätkabeln och signalkabeln ordentligt. Vid anslutning
kommer ON/STANDBY LED att bli gul.
3. Sätt på lampan genom att trycka på knappen “
ovanpå projektorn eller på fjärrkontrollen. ON/STANDBY
LED lyser nu grönt.
Startbilden kommer att visas inom ung 10 sekunder. Första
gången du använder projektorn kan du välja det språk du
föredrar från snabbmenyn efter uppstartsskärmen.
4. Starta och anslut den källa du vill visa på duken (dator,
bärbar dator, videobandspelare, etc.). Projektorn känner
automatiskt av källan. Om den inte gör det, tryck på
menyknappen och gå till “INSTÄLLNING”.
Se till att “Signallås” har stängts “Av”.
Om du ansluter flera källor samtidigt, tryck på knappen
“Källa” på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen för att växla
mellan ingångssignaler.
” antingen
Svenska
Starta projektorn
först och sedan
signalkällorna.
2
Ström
1
Linsskydd
13
14
Installation
Note
Note
Stänga av projektorn
1. Tryck på “ ” på fjärrkontrollen eller “ ” knappen på
kontrollpanelen på projektorn två gånger med en sekunds
mellanrum för att slå av projektorn. Första tryckningen
på knappen kommer att visa följande meddelande på
skärmen.
Tryck på “ ” knappen (eller “ ” knappen) igen för att
bekräfta avstängningen. Om knappen inte trycks ned
kommer meddelandet att försvinna efter 15 sekunder.
2. Kylfläktarna fortsätter att arbeta under ca 60 sekunder för
kylcykeln och ström ON/STANDBY LED kommer att blinka
grön. När ström ON/STANDBY LED lyser fast gult har
projektorn gått in i beredskapsläge.
Om du vill sätta på projektorn igen måste du vänta tills
dess att den helt och hållet har avslutat sin avkylningscykel
och gått in i standbyläge. I standbyläge, tryck helt enkelt på
knappen “ ” för att starta om projektorn.
3. Koppla från strömsladden från det elektriska uttaget och
från projektorn.
4. Starta inte projektorn direkt efter att den har stängts av.
Kontakta
närmaste
servicecenter
om projektorn
uppvisar dessa
symptom. Se
sidorna 47-48
för ytterligare
information.
Varningsindikator
När “LAMP” indikatorn lyser Röd (“ON/STANDBY”
indikatorn blinkar gul) kommer projektorn automatiskt att
stängas av. Kontakta närmaste servicecenter för assistans.
När “TEMP” indikatorn lyser Röd (“ON/STANDBY”
indikatorn blinkar gul), innebär det att projektorn är
överhettad. Den stängs då av automatiskt.
Under normala förhållanden kan projektorn startas igen när
den har svalnat.
När “TEMP” indikatorn blinkarRöd (“ON/STANDBY”
indikatorn blinkar gul) innebär det att fläkten inte fungerar.
Installation
Justera den projicerade bilden
Justera projektorhöjd
Projektorn är utrustad med höjbara fötter för justering av
bildhöjden.
1. Leta reda på den justerbara fot som du vill modifiera på
undersidan av projektorn.
2. Vrid på de fyra justerbara ringarna moturs för att höja
projektorn och medurs för att sänka den. Upprepa med de
övriga fötterna om så behövs.
Svenska
Fötter med lutningsjustering
Ring för lutningsjustering
15
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.