Solución de problemas.................................................................................... 29
Cambio de la lámpara ..................................................................................... 33
Instalación del montaje en el techo ................................................................. 34
E
spañol
1
Consejos de utilización
Precauciones
Siga todos los avisos, precauciones y mantenimiento
recomendados en esta guía del usuario para aumentar el tiempo
de vida de la unidad.
Aviso- No mire a la lente. El brillo de la luz puede dañarle los
ojos.
Aviso- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el
producto a la lluvia o humedad.
E
spañol
Aviso- Por favor, no abra o desmonte el producto, pues puede
provocar descarga eléctrica.
Aviso- Cuando cambie la lámpara, deje que la unidad se enfríe y
siga todas las instrucciones de cambio en la pantalla.
Aviso- Este producto detectará la vida de uso de la lámpara.
Asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezcan los
mensajes de aviso.
Aviso- Restaure la función “Conf. Lámpara” del menú
“Administración--Lámpara>” en el menú en pantalla OSD
para el módulo de la lámpara (consulte la página 26).
Aviso- Antes de desconectar el producto, deje que el ventilador
de refrigeración funcione durante unos minutos.
Aviso- Cuando conecte el proyector al ordenador, encienda el
proyector primero.
Aviso- No utilice el protector de la lente cuando el proyector esté
en funcionamiento.
Aviso- Cuando la lámpara alcance el final de su vida útil, se
apagará y puede que emita un sonido de explosión. Si
esto ocurre, el proyector no se volverá a encender hasta
que cambie el módulo de la lámpara. Para cambiar la
lámpara, siga los pasos detallados en “Cambio de la
lámpara”.
2
Consejos de utilización
Sí:
Apague el producto antes de la limpieza.
Utilice un trapo suave humedecido con detergente blando para
limpiar la carcasa de la pantalla.
Desconecte el enchufe de la corriente de la salida de CA si no
va a usar el producto durante mucho tiempo.
No:
Bloquee las ranuras y aperturas de ventilación de la unidad.
Utilice limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para limpiar
la unidad.
La utilice bajo las siguientes condiciones:
- Ambiente muy caluroso, frío o húmedo.
- En zonas expuestas a mucho polvo o suciedad.
- Cerca de cualquier aparato que genere un campo magnético
fuerte.
- Un lugar con luz directa del sol.
E
spañol
3
Introducción
Características del producto
Este producto es un proyector 576p de un solo chip de 0,7”
DLPTM. Sus increíbles características son las siguientes:
Píxeles asignables verdaderos, 1024 x 576
E
spañol
Tecnología de un solo chip DLP
Compatible con NTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/PAL-
N/SECAM y HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
Compatibilidad con HDCP
Conexión High-tech DVI-I para conexión a vídeo digital
y analógico
Mando a distancia inalámbrico
Menú en pantalla multilenguaje fácil de usar
Corrección electrónica avanzada de la deformación e
imagen a pantalla completa de alta calidad
Panel de control fácil de usar
Imagen dual Imagen en imagen (PIP)
Compresión UXGA, SXGA y restauración del tamaño
VGA, SVGA , XGA
Compatible con Mac
TM
4
Introducción
Listado de componentes
Este proyector contiene todos los componentes siguientes.
Asegúrese de que la unidad viene completa. Si falta algo,
contacte inmediatamente con su distribuidor.
Proyector con tapa para
la lente
Cable de vídeo
compuesto de 1,8m
Cable de S-Vídeo de
1,8m
Mando a distancia
inalámbrico
Cable de alimentación
de 1,8m
Cable DVI a DVI de
1,8m
Adaptador SCART
RGB/S-Video
(Para utilizarse sólo en
Europa)
Cable VGA a VGA (Para
utilizarse sólo en
Europa)
Documentos :
Adaptador DVI a
HDMI
E
spañol
Cable de componente
RCA para YPbPr de
1,8m
Pilas x 2
Guía del usuario (CD)
;
; Manual del usuario/Tarjeta de Garantía
Tarjeta de Garantía
;
5
Introducción
Funciones del aparato
Unidad principal
8
5
1
E
spañol
2
5
3
5
6
4
7
1.Anillo de enfoque
2.Anillo de zum
3.Botón de elevación
4.Lente
5.Receptor de infrarrojos
6.Puertos de conexión
7.Entrada de Energía
8.Panel de control
6
Panel de control
Introducción
2
1
85
879
1.LED indicador TEMP
2.LED de aviso de encendido (azul)
3.LED indicador de LÁMPARA
4.Alimentación/Espera
5.Fuente
6.Cuatro Teclas de Selección Direccional
7.Entrar
8.Corregir distorsión
9.Menú (Encendido/Apagado)
10. Resincronizar
3
6
10
E
spañol
4
7
Introducción
Puertos de conexión
123
E
spañol
45678
1.Conectador de Entrada de DVI (Señal de PC digital y analógica/
HDTV/HDCP/Entrada de vídeo componente)
2.Señal Análoga de PC/TV de Alta Definicion/Conector de
entrada Video componente
3.Conector de entrada RS232
4.Conexión de entrada de video componente
5.Conector de entrada de S-Vídeo
6.Conector de entrada de Vídeo Compuesto
7.Entrada de Energía
8.Puerto de bloqueo Kensington
TM
8
Introducción
Mando a distancia inalámbrico
7
3412
5
6121114
181719
2021
1. Encendido/Apagado
2. Resincronización
3. Ocultar
4. Congelar
5. Fuente de componente
(YPbPr)
6. Fuente S-Video
7. Fuente VGA
8. DVI-I Source
9. Fuente Vídeo Compuesto
10. Determinación de fuente
11.16:9
12.Ventana
8
10
9
1316
15
22232425
13. Ajustado
14.Ampliar
15. Reducir
16. Clave
17. Cuatro teclas de selección
18. OK (Entrar)
19. Menú
20. Contraste
21. Color
22. Brillo
23. Modo display
24. Reinicio
25. Ajuste RVA
E
spañol
9
Instalación
Conexión del proyector
7
E
spañol
Salida digital de
sintonizador
2
8
6
Salida de S-Vídeo
1.Cable de Alimentación
2.Adaptador DVI a HDMI
3.Cable de Video Compuesto
4.Cable DVI a DVI (Accesorio opcional)
5.Cable de S-Video (Accesorio opcional)
6.Cable de componente RCA para YPbPr
7.Adaptador SCART RGB/S-Video (Para utilizarse sólo en Europa)
8.D-Sub al Cable de RCA para HDTV/Componente (Accesorio opcional)
9.Cable RS232 (Accesorio opcional)
10.Cable VGA a VGA (Para utilizarse sólo en Europa)
DVI
RGB
RS232
4
10
5
9
1
3
Salida de vídeo
10
Instalación
Encendido/Apagado del proyector
Encendido del proyector
1. Retire la tapa de la lente.
2. Verifique que el cable de alimentación y el de señal estén
bien conectados. El “LED indicador de encendido” cambiará
a rojo.
3. Encienda la lámpara pulsando el botón “Alimentación/
Espera” del panel de control. n
La pantalla de inicio se mostrará durante 30 segundos y el
símbolo “LED indicador de encendido” parpadeará en verde.
Cuando desaparezca la pantalla de inicio, el símbolo “LED
indicador de encendido” cambiará a verde.
4. Encienda la fuente (ordenador, portátil o reproductor de
vídeo, etc...) El proyector detectará su fuente
automáticamente.
Si conecta varias fuentes al mismo tiempo, utilice el botón “Source”
(fuente) del panel de control para cambiar.
E
spañol
Encienda el
proyector antes de
encender la fuente.
11
1
Alimentación/Esper
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.