Instalacja przy montażu sufitowym .....................................................................
Globalne biuro firmy Optoma .............................................................................40
39
1
Polski
O użytkowaniu
Środki ostrożności
Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń, środków
ostrożności i zasad konserwacji, zalecanych w tej instrukcji
obsługi.
Ostrzeżenie- Nie wolno patrzeć w obiektyw projektora przy
włączonej lampie. Światło lampy może uszkodzić
oczy.
Ostrzeżenie- Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażeniaprądem, nie wolno narażać tego produktu
na działanie deszczu lub wilgoci.
.Ostrzeżenie- Otwieranie lub demontowanie produktu
możespowodować porażenie prądem.
Ostrzeżenie- Przy wymianie lampy należy odczekać na
ostygnięcie urządzenia i zastosować się do wszyst
kich instrukcji wymiany lampy.
Ostrzeżenie- Produkt ten wykrywa stan zużycia lampy. Po
wyświetleniu komunikatów ostrzegawczych, należy
wymienić lampę.
Ostrzeżenie- Po wymianie modułu lampy (sprawdź informacje
na stronie 28), należy wyzerować funkcję
“Skasuj licznik lampy” poprzez menu ekranowe
“Zarządzanie”.
Ostrzeżenie- Przed odłączeniem zasilania po uprzednim
wyłączeniu projektora, należy upewnić się, że
zakończony został cykl chłodzenia.
Polski
Ostrzeżenie- Należy najpierw włączyć projektor, a następnie
źródła sygnału.
Ostrzeżenie- Nie należy zakładać przykrywki obiektywu podczas
działania projektora.
Ostrzeżenie- Po osiągnięciu stanu zużycia, lampa wypala się,
zemu może towarzyszyć się trzeszczący dźwięk.
Jeżeli pojawią się takie objawy, projektor nie uru
chomi się ponownie, dopóki nie zostanie wymieni
ony moduł lampy. Aby wymienić lampę, należy
wykonać procedury wykazane w części “Wymianalampy”.(Patrz strona 37)
2
O użytkowaniu
Należy:
Wyłączyć produkt przed rozpoczęciem czyszczenia.Do czyszczenia obudowy urządzenia używać miękkiej szmatki,
zwilżonej łagodnym detergentem.
Jeżeli produkt nie będzie długo używany, należy odłączyć
wtykę zasilania z gniazda zasilania prądem zmiennym.
Nie należy:
Blokować szczelin i wylotów wentylacyjnych urządzenia.Używać do czyszczenia urządzenia środków czyszczących o
właściwościach ściernych, wosków lub rozpuszczalników.
Używać urządzenia w następujących warunkach:
- Ekstremalna temperatura i wilgotność otoczenia.
- Obszary w których możliwe jest nadmierne zakurzenie i
zabrudzenie.
- W pobliżu jakichkolwiek urządzeń generujących silne pole
magnetyczne.
- W bezpośrednim świetle słonecznym.
3
Polski
Wstęp
Właściwości produktu
Gratulujemy i dziękujemy za wybranie projektora EP910,
produktu firmy Optoma. Prezentowanym produktem jest
projektor SXGA+ single chip 0,95” DLPTM.Do wyróżniających
go cech należą:
True SXGA+, 1400 x 1050 adresowalnych pikseli
Technologia Single chip Dark Chip3TM DLP
Zgodność z sygnałami NTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/
PAL-N/SECAM oraz HDTVe (480i/p,576i/p,720p,1080i/
p)
funkcją sterowania myszą i z wskaźnikiem laserowym
Łatwe w obsłudze wielojęzyczne menu ekranowe
Zaawansowana cyfrowa korekcja keystone i wysokiej
jakości, pelnoekranowe przeskalowywanie obrazu
Łatwy w obsłudze panel sterowania
Wbudowane dwa głośniki ze wzmacniaczem 3 Wat
Możliwość działania w sieci
Kompresja UXGA i zmiana wielkości do trybów SXGA,
XGA, SVGA, VGA
Zgodność z systemem Mac
TM
Polski
4
Wstęp
Zawartość opakowania
Projektor ten jest dostarczany ze wszystkimi pokazanymi
poniżej elementami. Należy upewnić się, że projektor jest
kompletny. Jeżeli brakuje któregokolwiek z pokazanych
elementów, należy natychmiast skontaktować się z dostawcą.
Ze względu na
różnice działania
w różnych krajach,
w niektórych
regionach mogą
występować inne
akcesoria.
Projektor z obiektywem
Kabel RS232 1,8m
Dokumenty :
Podręcznik użytkownika
Karta szybkiego uruchomienia
Karta gwarancyjna
Instrukcja szybkiego
rozwiązywania problemów
Przewód zasilający 1,8mKabel VGA 1,8m
Bezprzewodowy pilot
zdalnego sterowania
Adapter SCART RGB/S-Video
Baterie 2XAAKabel S-Video 1,8m
(Tylko dla użytkowników z
Europy)
5
Polski
Wstęp
Opis produktu
Zespół główny
3
12
Polski
4
5
1. Panel sterowania
2. Dźwignia powiększenia
3. Pierścień regulacji ostrości
4. Przycisk podnoszenia (jeden po każdej stronie)
5. Stopkapodnoszenia
6. Odbiorniki IR
7. Przycisk zasilania
8. Gniazdo zasilania
6
9. Portypołączeń
6
1
7
8
9
Panel sterowania
Wstęp
12
5
1. Zasilanie/Oczekiwanie
2. WskaźnikLEDzasilania
3. Wskaźnik LED lampy
4. WskaźnikLEDtemperatury
5. Menu(Włączenie/wyłączenie)
6. Cztery kierunkowe przyciski wyboru
7. Wybór źródła
8. Resynchronizacja
9. Enter
3
4
7869
7
Polski
Wstęp
Porty połączeń
76
8
5
4
9
10
3
1112 13 14
2
1
1615
1. Złącze wejścia DVI-I (cyfrowy i analogowy sygnał
komputera/wejście SCART RGB/HDTV/HDCP)
2. Złącze wejścia VGA (analogowy sygnał komputera/wejście
HDTV/Component Video)
3. Złącza RCA YPbPr
4. Złączewejścia S-Video
5. Złącze wejścia audio (Sygnał Composite lub S-Video)
6. ZłączewejściaCompositeVideo
7. Złącze sieciowe
8. Złącze RS232
9. ZłączewejściaUSB (Podłączenie do komputera w celu
użycia funkcji zdalnej myszy)
10. Złącze przelotowe wyjścia monitora
11. Złącze wejścia audio (Sygnał YPbPr)
12. Złącze wyjścia audio
13. Złącze wejścia audio (Sygnał VGA)
14. Złącze wejścia audio (Sygnał DVI-I)
15. Gniazdo zasilania
16. Port blokady Kensington
TM
Polski
8
Wstęp
Pilot zdalnego sterowania z funkcją myszy i
wskaźnikiem laserowym
2. Upewnij się, czy przewód zasilający i kabel sygnałowy
są prawidłowo podłączone. Dioda LED zmieni kolor na
zielony.
3. Włącz lampę naciskając przycisk “
sterowania. Dioda LED zasilania zmieni kolor na
niebieski.
4. Włącz źródło (komputer, notebook, odtwarzacz video, itd.).
Projektor wykryje automatycznie źródło w obrębie menu
“Zarządzanie”, sprawdź, czy “Wykrywanie źródła” zostało
ustawione na “Automatyczne”.
Jeśli na ekranie wyświetli się “No Signal (Brak sygnału)”
należy upewnić się, czy są prawidłowo podłączone kable
sygnałowe.
Przy podłączaniu w tym samym czasie wielu źródeł, użyj
przycisku “Źródło” na pilocie zdalnego sterowania lub
użyj przycisku “Automatyczne wyszukiwanie” na pilocie
zdalnego sterowania w celu przełączenia.
” na panelu
Należy najpierw
włączyć projektor,
a następnie źródła
sygnału.
Polski
12
2
Zasilanie/Oczekiwanie
Przykrywka
1
obiektywu
Instalacja
Wyłączanie projektora
1. Naciśnij przycisk “” w celu wyłączenia lampy projektora,
po czym na ekranie projektora zostanie wyświetlony
komunikat.
Naciśnij ponownie przycisk “Zasilanie/Oczekiwanie” w
celu potwierdzenia, w przeciwnym przypadku komunikat
zniknie po 5 sekundach.
2. Wentylatory chłodzące kontynuują działanie przez około
60 sekund w celu wykonania cyklu chłodzenia, a dioda
LED zasilania miga w kolorze zielonym (w 1 sekundowych
odstępach). Gdy dioda LED zasilania zacznie migać szybciej
(w odstępach 0,5 sekundowych), co oznacza, że projektor
przeszedł do trybu oczekiwania.
3. Odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego i
projektora.
4. Nie należy włączać projektora natychmiast po zakończeniu
procedurywyłączania.
Wskaźnik ostrzeżeń
Gdy wskaźnik “LAMPA” zaświeci się stałym światłem
czerwonym, projektor wyłączy się automatycznie. Należy
skontaktować się z dostawcą lub z punktem serwisowym.
Patrz strona 40.
Gdy wskaźnik “TEMP” zacznie świecić stałym światłem
czerwonym, oznacza to, że projektor został przegrzany.
Projektor wyłączy się automatycznie.
W normalnych warunkach, projektor można włączyć
ponownie po jego schłodzeniu. Jeśli problem pozostaje,
należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub naszym
punktem serwisowym. Patrz strona 40.
Stałe światło czerwone wskaźników “TEMP” oraz
“LAMPA”, oznacza awarię wentylatora. Należy
skontaktować się z lokalnym dostawcą lub naszym punktem
serwisowym. Patrz strona 40.
13
Polski
Instalacja
Regulacja wyświetlanego obrazu
Regulacja wysokości obrazu projektora
Projektor jest wyposażony w podnoszone nóżki do regulacji
wysokości obrazu
Aby podnieść obraz:
1. Naciśnij przycisk podnoszenia .
2.
Podnieś obraz do wymaganego kąta wysokości ,
następnie zwolnij przycisk, w celu zablokowania
położenia stopki podnośnika.
3. Śruby w nóżkach
wyświetlania.
Aby opuścić obraz:
1. Naciśnij przycisk podnoszenia.
2. Obniż projektor, a następnie zwolnij przycisk, w celu
zablokowaniastopypodnoszącej.
3.
Śruby w nóżkach służą do dokładnej regulacji kąta
wyświetlania.
służą do dokładnej regulacji kąta
Polski
14
Stopka
podnoszenia
Pokrętło regulacji
1
Przycisk podnoszenia
2
3
nachylenia
Instalacja
61.5"
(156.3cm)
102.5"
(260.4cm)
143.5"
(364.6cm)
184.5"
(468.8cm)
246.1"
(625.0cm)
36.9"
(93.8cm)
73.8"
(187.5cm)
123.0"
(312.5cm)
172.2"
(437.5cm)
221.5"
(562.5cm)
295.3"
(750.0cm)
4.9'
39.4'
29.5'
23.0'
16.4'
9.8'
(1.5m)
(12.0m)
(9.0m)
(7.0m)
(5.0m)
(3.0m)
30.8"
(78.1cm)
Regulacja powiększenia/ostrości projektora
Mozna obrócic dzwignie powiekszenia w celu uzyskania
powiekszenia lub zmniejszenia. Aby wyregulować ostrość obrazu,
należy obracać pierścień regulacji ostrości, aż do uzyskania
czystego obrazu. Projektor może ustawiać ostrość w odległości
od 4,9 do 39,4 stóp (1,5 do 12,0 metrów).
Przedstawiony wykres służy wyłącznie celom porównawczym.
15
236,24” x 177,18”
600,0 x 450,0cm
196,88” x 147,66”
500,0 x 375,0cm
Polski
Elementy sterowania
Panel sterowania i pilot zdalnego
sterowania
Istnieją dwa sposoby sterowania funkcjami: Użycie pilota
zdalnego sterowania i Panela sterowania.
Panela sterowania
Użycie Panela sterowania
Zasilanie
Source (Źródło)
Menu
Cztery kierunkowe
przyciski wyboru
Enter
Re-Sync
(Resynchronizacja)
Informacje na ten temat znajdują się w części
“Włączanie/Wyłączanie projektora” na
stronach 12-13.
Naciśnij “Źródło” w celu wyboru sygnału
wejścia.
Włączanie lub wyłączanie menu.
Użyj do nawigacji w obrębie
menu.
Potwierdź wybór elementu.
Automatycznie synchronizuje projektor ze
źródłem wejścia.
Pilot zdalnego
sterowania
Polski
16
Elementy sterowania
Użycie pilota zdalnego sterowania
Zasilanie
Re-Sync
(Resynchronizacja)
Keystone
Zoom In
(Powiększenie)
Zoom Out
(Zmniejszenie)
Page Up (Strona w
górę)
Page Downł (Strona
w dó)
Kliknięcie prawego
przycisku myszy
Informacje na ten temat znajdują się w
części “Włączanie/wyłączanie projektora”
na stronach 12-13.
Automatycznie synchronizuje projektor ze
źródłem wejścia.
Reguluje zniekształcenia obrazu spowodowane nachylaniem projektora (±16
stopni).
Powiększenie w celu zmiany wielkości
obrazu.
Zmniejszenie w celu redukcji wielkości
obrazu.
Przycisk ten umożliwia przejście o stronę
w górę.
Przycisk ten umożliwia przejście o stronę
w dół.
Kliknięcie prawego przycisku myszy.
Kliknięcie lewym
przyciskiem myszy
AV/PC
Auto Search
(Automatyczne
wyszukiwanie)
(Źródło)
Freeze
(Unieruchamianie)
AV Mute
(Wyciszenie AV)
Display Mode
(Tryb ryb
wyświetlania
wyświetlania )
Display Format
(Format)
Menu
Kliknięcie lewym przyciskiem myszy.
Przełączenie do trybu AV lub trybu PC.
Naciśnij “Źródło” w celu wyboru źródeł
RGB, Component-p, Component-i, S-Video,
Comp AV Mute Composite Video oraz
HDTV.
Naciśnij “Unieruchamianie”, aby zatrzymać
wyświetlany obraz.
Chwilowe wyłączenie audio i video.
Wybór trybu wyświetlania spośród opcji
PC, Film, Gra, sRGB, Dynamiczne oraz
Użytkownika.
Wyświetla część “Format” menu ekranowego w celu wybrania wysmaganego
współczynnika proporcji.
Wyświetla lub zamyka menu ekranowe
projektora.
17
Polski
Elementy sterowania
Cztery kierunkowe
przyciski wyboru
Enter
Przycisk lasera
Video
S-Video
Component
DVI
VGA
Użyj do nawigacji poprzez
menu.
Potwierdzanie wyboru elementu.
Wyceluj pilotem zdalnego sterowania w
oglądany ekran, naciśnij i przytrzymaj ten
przycisk w celu uaktywnienia wskaźnika
laserowego.
Wybór źródła composite video.
Wybór źródła S-video.
Wybór źródła component.
Wybór DVI.
Źródło VGA.
Polski
18
Elementy sterowania
Menu ekranowe OSD
Projektor posiada wielojęzykowe menu On Screen Display
(Menu ekranowe), umożliwiajace wykonywanie regulacji
obrazu i zmianę różnorodnych ustawień. Projektor
automatycznie wykrywa źródło sygnału.
Korzystanie z menu ekranowego
1. Aby otworzyć menu OSD, naciśnij na pilocie zdalnego sterowania
“Menu” na Panelu sterowania.
2. Przy wyświetlonym OSD, użyj przycisków w celu wybrania
dowolnego elementu menu głównego.Podczas dokonywania
wyboru na określonej stronie, naciśnij przycisk , aby wejść do
podmenu.
3.Przyciskami wybierz wymagany element i wykonaj
regulację przyciskami.
4. Wybierz w podmenu następny element do wykonania regulacji,
zgodnie z opisem powyżej.
5. Naciśnij “Menu” w celu potwierdzenia, po czym ekran pow róci do
menu głównego.
6. Aby wyjść naciśnij ponownie “Menu”. Nastąpi zamknięcie menu
OSD i projektor automatycznie zapisze nowe ustawienia.
Podmenu
Menu główne
19
Ustawienie
Polski
Elementy sterowania
Drzewo menu
Polski
20
Ustaw.obrazuobrazu-I
Jasność
Regulacja jasności obrazu.
Naciśnij aby przyciemnić obraz.
Naciśnij aby rozjaśnić obraz.
Kontrast
Kontrast reguluje stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi i
najciemniejszymiczęściamiobrazu.Regulacjakontrastuzmienia ilość
czerni i bieli obrazu.
Naciśnij aby zmniejszyć kontrast.
Naciśnij aby zwiększyć kontrast.
Kolor
Elementy sterowania
Reguluje obraz video od czarno-białego do pełnego nasycenia
kolorów.
Naciśnij , aby zmniejszyć ilość kolorów obrazu.
Naciśnij , aby zwiększyć kontrast.
Odcień
Reguluje kolory wejść video.
Naciśnij , aby zwiększyć ilość koloru zielonego na obrazie.
Naciśnij , aby zwiększyć ilość koloru czerwonego na obrazie.
Wyostrzanie
Reguluje ostrość obrazu.
Naciśnij , aby zmniejszyć ostrość.
Naciśnij , aby zwiększyć ostrość.
21
Polski
Elementy sterowania
Częstotliwość
“Częstotliwość” zmienia częstotliwość wyświetlania w celu dopa
sowania do częstotliwości karty graficznej komputera. Jeżeli pojawi
się pionowy migający pasek, należy użyć tej funkcji do wykonania
regulacji.
Dostrajanie
“Dostrajanie” synchronizuje taktowanie sygnału wyświetlacza z
kartą graficzną. Jeżeli wyświetlany obraz będzie niestabilny lub
migający, należy użyć tej funkcji do wykonania korekcji.
Auto trapez (pion)
Automatyczna korekta pionowego zniekształcenia keystone.
Temp. koloru
Reguluje temperaturę barwową. Przy wyższej temperaturze
wyświetlany na ekranie obraz wygląda chłodniej, a przy niższej
temperaturze cieplej.
Kolor tła
Użyj tej funkcji do wyświetlenia czarnego lub niebieskiego ekranu,
przy braku dostępnego sygnału.
Tryb wyświetlania
Dostępnych jest wiele ustawień wstępnych zoptymalizowanych dla
różnych typów obrazów.
PC: Obrazy z komputera lub notebooka. (najjaśniejszy obraz)
Film: Domowa projekcja filmów.
Gra: Do gier.
sRGB: Dla ustawienia kolorów standardowych. (najlepsze
odtwarzanie kolorów)
Użytkownika: Zapamiętanie ustawień użytkownika.
23
Polski
Elementy sterowania
Wzmocnienie bieli
Zastosuj kontrolę podbicia bieli do ustawienia wartości podbicia
DMD. 0 oznacza minimalne podbicie, a 10 oznacza maksy malne
podbicie. Jeśli preferowany jest jaśniejszy obraz należy wykonać
regulację w kierunku maksymalnej wartości ustawienia. Dla
uzyskania łagodniejszego, bardziej naturalnego obrazu, należy
wykonać regulację w kierunku ustawienia minimalnego.
Degamma
Umożliwia wybór dokładnie dostrojonej tabeli degamma w celu
ustawienia dla wejścia najlepszej jakości obrazu.
Polski
24
Obraz
Elementy sterowania
Format
Użyj tej funkcji do wybrania wymaganego współczynnika proporcji.
4:3: Źródło wejścia zostanie przeskalowane w celu dopasowania
do ekranu projekcji.
Natywny: Źródło wejścia zostanie wyświetlone bez skalowania.
Okno: Gdy obraz 4:3 jest większy niż ekran 16:9, wybór trybu
“Okno” zapewnia dopasowanie obrazu do ekranu bez zmiany
odległości projekcji.
OknoOryginalne piksele
Zoom
Zoom1/Zoom2: Powiększenie obrazu na głównym ekranie i na
ekranie PIP.
Wył: Tryb Normalny.
Przesunięcie obrazu
Pozycja 1/Pozycja 2: Pionowe przesunięcie pozycji
projektowanego obrazu na ekranie głównym i na ekranie PIP.
Wył: Tryb Normalny.
Stopklatka
Wybór “Wł” wstrzymuje wyświetlanie obrazu na ekranie,
naciśnięcie “Wył” wznawia wyświetlanie.
25
Polski
Elementy sterowania
Obraz
Pojedyńczy: Projekcja pojedynczego ekranu.
Okienko PIP: Główny ekran jest duży; ekran PIP mały i
Aby można było
używać funkcji PIP
lub Podzielony ekran,
jedno ze źródeł musi
być podłączone do
wejścia DVI (cyfrowe).
wyświetlany w rogu głównego ekranu.
Podzielony ekran: Główny ekran i ekran PIP mają jednakowy
rozmiar i położone są sąsiadująco.
Rozmiar PIP
Wybór rozmiaru ekranu PIP.
Położenie PIP
Wybór na wyświetlanym ekranie pozycji PIP.
Zamień
Naciśnij “Enter”, aby zamienić główny ekran i ekran PIP.
Podzielony ekranOkienko PIP
Polski
26
Zarządzanie
Język
Wybierz wielojęzykowe menu OSD. Przyciskami lub wybierz
preferowany język.
Naciśnij “Enter” aby dokończyć wybór.
Projekcja
Po wybraniu tej funkcji, projektor odwraca obraz, umożliwiając
Elementy sterowania
Przód
Domyślne ustawienie fabryczne.
Tył Przód
projekcję obrazu z tyłu półprzezroczystego ekranu.
Sufit
Po wybraniu tej funkcji, projektor przekręca obraz górą w dół,
umożliwiając projekcję przy montażu sufitowym.
Pozycja tylna sufitowa
Po wybraniu tej funkcji, projektor jest odwracany i
przekręcany górą w dół. Umożliwia to projekcję obrazu z tyłu
półprzezroczystego ekranu przy montażu sufitowym.
Tryb jasny
Wybierz “Wł”, aby zwiększyć jasność wyjścia światła. Wybierz
“Wył” , aby powrócić do trybu normalnego wyświetlania.
Wykrywanie źródła
Automatyczne: Automatyczne wykrywanie źródła.
Ręczne: Ręczne wybieranie źródła wejścia.
27
Polski
Elementy sterowania
Automatyczne wyłączanie
Ustawia czas wyłączania zasilania systemu, przy braku sygnału
wejścia. (w minutach) Przy braku sygnału projektor wyłącza
zasilanie automatycznie. Automatyczne zamykanie ustawia czas
opóźnienia.
VGAOUT
Wybór źródła pętli VGA poprzez wyjście, VGA lub DVI.
Licznik pracy lampy
Wyświetl skumulowany czas działania lampy.
Komunikaty o stanie lamp
Wybierz tę funkcję, aby wyświetlić lub ukryć komunikat
ostrzegawczy, gdy wyświetlony zostanie komunikat o zmianie
lampy. komunikat zostanie wyświetlony na 30 godzin przed
zakończeniem cyklu żywotności.
Skasuj licznik lampy
Zerowanie licznika godzin pracy lampy po wymianie lampy.
Ustawienia fabryczne
Wybierz “Enter”, aby przywrócić domyślne, fabryczne ustawienia
parametrów wyświetlania we wszystkich menu.
Polski
28
Ustawienia
kolorów
Wybierz kolor przyciskiem lub i wyreguluj przyciskiem lub
, aby zmienić jasność (Wzmocnienie) i kontrast (Barwa) kolorów
Czerwony, Zielony lub Niebieski.
Ustawienia fabryczne
Wybierz “Enter”, aby przywrócić domyślne ustawienia fabryczne
dla tego menu.
Elementy sterowania
29
Polski
Elementy sterowania
Dźwięk
Regulacja głośności
Naciśnij w celu zmniejszenia głośności.
Naciśnij w celu zwiększenia głośności.
Tony wysokie
Ustawienie tonów wysokich reguluje wyższe częstotliwości źródła
audio.
Naciśnij , aby zmniejszyć tony wysokie.
Naciśnij , aby zwiększyć tony wysokie.
Tony niskie
Ustawienie tonów niskich reguluje niższe częstotliwości źródła
audio.
Naciśnij , aby zmniejszyć tony niskie.
Naciśnij , aby zwiększyć tony niskie.
Stereo/Mono
Stereo: Dźwięk stereo.
Mono: Dźwięk mono.
Wyciszenie
Wł: Wybierz lub w celu wyciszenia dźwięku (Wł).
Wył: Wybierz lub w celu wyłączenia wyciszenia i
przywrócenia dźwięku (Wył).
Polski
30
Elementy sterowania
Zabezpieczenia i
sieć
Ustawienia zabezpieczeń
■ Pierwsze użycie:
1.
3.
1.
2.
4.
5.
Naciśnij “Enter”, a aby by ustawić hasło.
2. Hasło składa się z 4 cyfr, DOMYŚLNE USTAWIENIE
to“0000”(pierwsze uruchomienie).
Użyj przycisków numerycznych na pilocie zdalnego
sterowania do wyboru hasła, a następnie naciśnij przycisk
“Enter” w celu potwierdzenia wyboru.
■ Zmień hasło:
Naciśnij “Enter” , aby wprowadzić stare hasło.
Użyj przycisków numerycznych do wprowadzenia bieżącego
hasła, a następnie naciśnij ponownie przycisk “Enter” , aby
wyświetlić następne menu OSD.
3. Przewiń w dół, aby podświetlić Password (Hasło), a następnie
naciśnij “Enter” w celu uaktywnienia.
Wprowadź nowe hasło (składające się z 4 cyfr) przyciskami
numerycznymi pilota zdalnego sterowania, a następnie
naciśnij “Enter” , aby potwierdzić.
Wprowadź ponownie nowe hasło i naciśnij “Enter” w celu
potwierdzenia.
Tryb zabezpieczeń
■ Hasło: Wybierz “Hasło” , aby podczas uruchamiania
projektora włączyć zabezpieczenie poprzez weryfikację hasła
użytkownika.
■ Wyłącz: Wybierz “Wyłącz” , aby można było włączać
projektor bez weryfikacji hasła.
31
Polski
Elementy sterowania
■ Timer: Wybierz funkcję “Timer” , aby ustawić ilość minut
używania projektora. Po zakończeniu czasu, pojawi się
polecenie ponownego wprowadzenia hasła (Użyj przycisków
numerycznych na pilocie zdalnego sterowania. Aby zmienić
hasło należy wykonać podane powyżej instrukcje zmiany
hasła).
Timer (minuty): Z funkcji tej można korzystać po wybraniu
hasła.
DHCP
Włączone: Automatyczne przydzielenie projektorowi adresu IP
z serwera DHCP.
Wyłączone: Ręczne przydzielenie projektorowi adresu IP.
IP
Wybierz adres IP.
Maska podsieci
Wybierz numer maski podsieci.
Brama
Wybierz domyślną bramę sieci podłączonej do projektora.
Polski
Ustawienia domyślne
Wybierz “Enter”, aby przywrócić parametry wyświetlania w tym
menu do domyślnych ustawień fabrycznych.
32
Dodatki
Rozwiązywanie problemów
W przypadku pojawienia się problemu związanego z działaniem
projektora, należy sprawdzić podane niżej informacje. Jeśli
problem utrzymuje się należy skontaktować się z lokalnym
sprzedawcą lub z punktem serwisowym, szczegółowe informacje
znajdują się na stronie 40.
Problem: Brak obrazu na ekranie
Należy sprawdzić, czy wszystkie kable i połączenia zasilania są
prawidłowo i pewnie podłączone, zgodnie z opisem w części
“Instalacja”.
Należy sprawdzić, czy styki złączy nie są powyginane lub
połamane.
Należy sprawdzić, czy lampa projekcji została zainstalowana
prawidłowo. Należy przeczytać informacje podane w części
“Wymiana lampy”.
Należy upewnić się, czy zdjęta została przykrywka obiektywu oraz
czy projektor został włączony.
Należy sprawdzić, czy nie została włączona funkcja (AV
Mute)“Wyciszenie AV”.
Problem: Brakuje lewej lub prawej krawędzi obrazu lub
obraz jest niestabilny albo zakłócony
Naciśnij “Re-Sync (Ponowna synchronizacja)” na pilocie zdalnego
sterowania lub w panelu sterowania.
Przy korzystaniu z komputera:
W systemie operacyjnym Windows 3.x:
1. W oknie Menedżer programów systemu Windows, kliknij
dwukrotnie ikonę “Ustawienia systemu Windows” w Grupie
głównej.
2.
Sprawdź, czy ustawienia rozdzielczości nie przekraczają 1600 x
1200.
W systemach operacyjnych Windows 95,98,2000, XP:
1. Poprzez ikonę “Mój komputer”, otwórz folder “Panel
sterowania”, a następnie kliknij dwukrot nie ikonę “Ekran”.
2. Wybierz zakładkę “Ustawienia”.
3. Kliknij przycisk “Zaawansowane właściwości”.
Jeśli projektor wciąż nie wyświetla całego obrazu możliwe, że trzeba będzie zmienić używany monitor. Sprawdź następujące czynności.
4. Sprawdź. czy ustawienie rozdzielczości jest mniejsze lub równe
1600 x 1200.
33
Polski
Dodatki
5. Wybierz przycisk “Zmień” w zakładce “Monitor”.
6. Kliknij “Pokaż wszystkie urządzenia” . Następnie, wybierz w
oknie SP “Standar dowe typy monitorów”; wybierz wymagany
tryb rozdzielczości w oknie “Modele)”.
Przy korzystaniu z komputera typu notebook:
1. Najpierw należy wykonać czynności opisane powyżej dotyczące
ustawienia rozdzielczości komputera.
2. Naciśnij przełączenie ustawień wyjścia, na przykład:[Fn]+[F4]
Problem: Ekran komputera Notebook lub PowerBook nie
wyświetla prezentacji
Przy korzystaniu z komputera typu notebook:
Niektóre komputery Notebook PC mogą wyłączać własne ekrany,
gdy używane jest drugie urządzenie wyświetlające. Każdy z kom
puterów ma odmienny sposób reaktywacji. Szczegółowe infor
macje znajdują się w dokumentacji komputera.
Problem: Niestabilny lub migający obraz
Do skorygowania problemu użyj funkcji “Dostrajanie”.
Zmień ustawienia kolorów monitora komputera.
Problem: Na obrazie pojawia się pionowy migający pas
Wykonaj regulację poprzez funkcję “Częstotliwość”.
Sprawdź i przekonfiguruj tryb wyświetlania karty graficznej, w
Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się w odległości 4,9 do 39,4
stopy (1,5 do 12,0 metrów) od projektora. Patrz, strona 15.
Problem: Podczas wyświetlania DVD w formacie 16:9, obraz
jest rozciągnięty
Przy domyślnym ustawieniu 4:3, projektor automatycznie wykrywa format DVD 16:9 i i dopasowuje stosunek rozmiaru poprzez
digitalizację do pełnego ekranu.
Jeśli obraz jest wciąż rozciągnięty, potrzebne będzie także wyregulowanie współczynnika kształtu poprzez odniesienie do:
Przy odtwarzaniu DVD w formacie 16:9, wybierz w odtwarzaczu
DVD stosunek rozmiarów obrazu 4:3.
Jeżeli w odtwarzaczu DVD nie można ustawić stosunku rozmiaru
ekranu 4:3, wybierz stosunek rozmiaru ekranu 4:3 w menu
ekranowym.
Problem: Obraz jest odwrócony
Wybierz “Zarządzanie-->Projekcja” z menu OSD i wyreguluj
kierunek projekcji.
Problem: Lampa przepaliła się lub generuje trzeszczące
dźwięki
Po osiągnięciu końca czasu działania, lampa przepala się i może
generować trzaskający dźwięk. Po zaistnieniu takich objawów,
projektor nie uruchomi się, dopóki nie zostanie wymieniony moduł
lampy. Aby wymienić lampę, należy wykonać procedury z części
“Wymiana lampy”.
Problem: Komunikat światła diody LED
Komunikat
Oczekiwanie (Dostępne
zasilani)
Włączone zasilanie
Wyłączone zasilanie
(Chłodzenie)
Awaria lampy
Awaria termiczna
Awaria wentylator
Nadmierna temperatura
Włączenie przy
przekroczeniu temp
Power-LED
(Zielony)
Power-LED
(Niebieski
x 5)
Migający
Migający
Power-LED
(CZER-
WONY)
LED
temp.
LED
lampy.
35
Polski
Dodatki
Problem: Komunikaty o stanie urządzenia
Awaria wentylatora:
Nadmierna temperatura :
Wymiana lampy:
Błąd hasła:
Polski
36
Dodatki
Wymiana ymiana lampy
Projektor zachowuje dane dotyczące używania lampy.
Wyświetlany jest komunikat z ostrzeżeniem
Ostrzeżenie:
Wnęka na lampę jest
gorąca! Przed zmianą
lampy należy zaczekać
30 minut na jej
schłodzenie!
Ostrzeżenie: Aby
zmniejszyć ryzyko
osobistych urazów,
nie wolno dopuścić do
upuszczenia modułu
lampy i nie wolno
dotykać żarówki.
Po upuszczeniu,
żarówka może pęknąć i
spowodować brażenia.
Po pojawieniu się tego komunikatu, należy jak najszybciej
wymienić lampę. Prze rozpoczęciem wymiany lampy, należy
odczekać co najmniej 30 minut na jej ochłodzenie.
2. Odczekaj na schłodzenie projektora co najmniej 30 minut.
3. Odłącz przewód zasilający.
4.
Użyj śrubokręta do odkręcenia śrub pokrywy.
5. Pchnij i zdejmij pokrywę.
6. Odkręć 2 śruby z modułu lampy.
7. Wyciągnij moduł lampy.
Aby wymienić moduł lampy, wykonaj powyższe czynności w
kolejności odwrotnej.
3
37
Polski
Dodatki
Tryby ryby zgodności
Uwaga:
“*”skompresowany
obraz komputerowy.
TrybRozdzielczość
VESA VGA640 x 3507031,57031,5
VESA VGA640 x 3508537,98537,9
VESA VGA640 x 4008537,98537,9
VESA VGA640 x 4806031,56031,5
VESA VGA640 x 4807237,97237,9
VESA VGA640 x 4807537,57537,5
VESA VGA640 x 4808543,38543,3
VESA VGA720 x 4007031,57031,5
VESA VGA720 x 4008537,98537,9
VESA SVGA800 x 6005635,25635,2
VESA SVGA800 x 6006037,96037,9
VESA SVGA800 x 6007248,17248,1
VESA SVGA800 x 6007546,97546,9
VESA SVGA800 x 6008553,78553,7
VESA XGA1024 x 76843,435,5******
VESA XGA1024 x 7686048,46048,4
VESA XGA1024 x 7687056,57056,5
VESA XGA1024 x 7687560,07560,0
VESA XGA1024 x 7688568,7******
VESA SXGA1280 x 10246063,986063,98
VESA SXGA1280 x 10247579,987579,98
VESA SXGA1280 x 10248591,18591,1
VESA SXGA+1400 x 10506063,986063,98
* VESA UXGA1600 x 12006075,06075,0
MAC LC 13”640 x 48066,6634,98******
MAC II 13”640 x 48066,6835******
MAC 16”832 x 62474,5549,725******
MAC 19”1024 x 7687560,24******
MAC1152 x 87075,0668,68******
MAC G4640 x 4806031,35******
MAC G4640 x 48012068,03******
MAC G41024 x 76812097,09******
i MAC DV640 x 48011760******
i MAC DV800 x 6009560******
i MAC DV1024 x 7687560******
i MAC DV1152 x 8707568,49******
i MAC DV1280 x 9607575******
i MAC DV1280 x 10248591,1******
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma(kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma(kHz)
(ANALOGOWY)(DIGITAL)
Polski
38
Należy pamiętać,
Min. 610.60mm
(24.04")
/ Max.
850.60mm
(33.49")
410.99mm
(16.18")
185.00mm
(7.28")
106.00mm
(4.17")
310.62mm
(12.23")
200.00mm
(7.87")
100.00mm
(3.94")
82.50mm
(3.25")
(3.25")
82.50mm
że uszkodzenia
spowodowane
nieprawidłową
instalacją unieważniają
prawo do gwarancji.
Dodatki
Instalacja przy montażu sufitowym
1. Aby zapobiec uszkodzeniu projektora, do instalacji należy
użyć zestawu do montażu sufitowego.
2. Przy używaniu zestawu montażowego innych firm, należy
upewnić się, czy śruby używane do przykręcenia zestawu
do montażu projektora, spełniają następujące specyfikacje:
Typ yp śruby: M4
Maksymalna długość gwintu śruby wkręcanej do
projektora: 10mm
Minimalna długość gwintu śruby wkręcanej do
projektora: 8mm
Ostrzeżenie:
1.Po zakupieniu
zestawu do montażu
sufitowego w innej
firmie należy upewnić
się, że pomiędzy dolną
pokrywą projektora
a sufitem zachowana
jest co najmniej 10 cm
odległość.
2. Należy unikać
umieszczania
projektora w pobliżu
źródeł ciepła, takich
jak urządzenia
klimatyzacyjne i
grzejniki, ponieważ
grozi to przegrzaniem
i automatycznym
zakończeniem pracy.
39
Polski
Dodatki
Globalne biuro firmy Optoma
W celu uzyskania naprawy lub pomocy technicznej należy
kontaktować się z biurem lokalnym.
USA
715 Sycamore Drive Tel: 408-383-3700
Milpitas, CA 95035, USA Faks: 408-383-3702
www.optomausa.com Serwis: service@optoma.com
Kanada
120 West Beaver Creek Road Unit #9
Richmond Hill, ON L4B 1L2, Canada
Tel: 905-882-4228 Faks: 905-882-4229
www.optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK
Tel : +44 (0) 1923 691 800 Faks: +44 (0) 1923 691 888
www.optomaeurope.com
Telefon serwisu: +44 (0)1923 691865 Serwis: service@tsc-europe.com