OPTOMA EP910 User Manual [pl]

Spis treści
Spis treści ..................................................................................................... 1
O użytkowaniu .............................................................................................. 2
Środki ostrożności ................................................................................................2
Wstęp ........................................................................................................... 4
Właściwości produktu ...........................................................................................4
Zawartość opakowania .........................................................................................5
Opis produktu .......................................................................................................6
Zespół główny ................................................................................................................6
Panel sterowania ...........................................................................................................7
Porty połączeń ...............................................................................................................8
Pilot zdalnego sterowania z funkcją myszy i wskaźnikiem laserowym ..........................9
Instalacja .................................................................................................... 10
Podłączenie projektora .......................................................................................10
Podłączenie do komputera/notebooka .........................................................................10
Podłączenie do video ...................................................................................................11
Włączanie / wyłączanie projektora .....................................................................12
Wlaczanie projektora ...................................................................................................12
Wyłączanie projektora ..................................................................................................13
Wskaźnik ostrzeżeń .....................................................................................................13
Regulacja wyświetlanego obrazu .......................................................................14
Regulacja wysokości obrazu projektora .......................................................................14
Regulacja powiększenia/ostrości projektora ................................................................15
Regulacja rozmiaru obrazu projektora .........................................................................15
Elementy sterowania .................................................................................. 16
Panel sterowania i pilot zdalnego sterowania ....................................................16
Menu ekranowe OSD .........................................................................................19
Korzystanie z menu ekranowego ................................................................................19
Drzewo menu ...............................................................................................................20
Obraz-I .........................................................................................................................21
Obraz-II ........................................................................................................................23
Obraz ...........................................................................................................................25
Zarządzanie .................................................................................................................27
Ustawienia kolorów .....................................................................................................29
Dźwięk .........................................................................................................................30
Zabezpieczenia i sieć ..................................................................................................31
Dodatki ....................................................................................................... 33
Rozwiązywanie problemów ................................................................................33
Wymiana ymiana lampy .....................................................................................37
Tryby ryby zgodności .........................................................................................38
Instalacja przy montażu sufitowym .....................................................................
39
1
Polski
O użytkowaniu
Środki ostrożności
Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń, środków ostrożności i zasad konserwacji, zalecanych w tej instrukcji obsługi.
Ostrzeżenie- Nie wolno patrzeć w obiektyw projektora przy
włączonej lampie. Światło lampy może uszkodzić oczy.
Ostrzeżenie- Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażeniaprądem, nie wolno narażać tego produktu na działanie deszczu lub wilgoci.
. Ostrzeżenie- Otwieranie lub demontowanie produktu
możespowodować porażenie prądem.
Ostrzeżenie- Przy wymianie lampy należy odczekać na
ostygnięcie urządzenia i zastosować się do wszyst kich instrukcji wymiany lampy.
Ostrzeżenie- Produkt ten wykrywa stan zużycia lampy. Po
wyświetleniu komunikatów ostrzegawczych, należy wymienić lampę.
Ostrzeżenie- Po wymianie modułu lampy (sprawdź informacje
na stronie 28), należy wyzerować funkcję “Skasuj licznik lampy” poprzez menu ekranowe “Zarządzanie”.
Ostrzeżenie- Przed odłączeniem zasilania po uprzednim
wyłączeniu projektora, należy upewnić się, że zakończony został cykl chłodzenia.
Polski
Ostrzeżenie- Należy najpierw włączyć projektor, a następnie
źródła sygnału.
Ostrzeżenie- Nie należy zakładać przykrywki obiektywu podczas
działania projektora.
Ostrzeżenie- Po osiągnięciu stanu zużycia, lampa wypala się,
zemu może towarzyszyć się trzeszczący dźwięk. Jeżeli pojawią się takie objawy, projektor nie uru chomi się ponownie, dopóki nie zostanie wymieni ony moduł lampy. Aby wymienić lampę, należy wykonać procedury wykazane w części “Wymiana lampy”.(Patrz strona 37)
2
O użytkowaniu
Należy:
Wyłączyć produkt przed rozpoczęciem czyszczenia. Do czyszczenia obudowy urządzenia używać miękkiej szmatki,
zwilżonej łagodnym detergentem.
Jeżeli produkt nie będzie długo używany, należy odłączyć
wtykę zasilania z gniazda zasilania prądem zmiennym.
Nie należy:
Blokować szczelin i wylotów wentylacyjnych urządzenia. Używać do czyszczenia urządzenia środków czyszczących o
właściwościach ściernych, wosków lub rozpuszczalników.
Używać urządzenia w następujących warunkach:
- Ekstremalna temperatura i wilgotność otoczenia.
- Obszary w których możliwe jest nadmierne zakurzenie i zabrudzenie.
- W pobliżu jakichkolwiek urządzeń generujących silne pole magnetyczne.
- W bezpośrednim świetle słonecznym.
3
Polski
Wstęp
Właściwości produktu
Gratulujemy i dziękujemy za wybranie projektora EP910, produktu firmy Optoma. Prezentowanym produktem jest projektor SXGA+ single chip 0,95” DLPTM.Do wyróżniających go cech należą:
True SXGA+, 1400 x 1050 adresowalnych pikseli
Technologia Single chip Dark Chip3TM DLP
Zgodność z sygnałami NTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/
PAL-N/SECAM oraz HDTVe (480i/p,576i/p,720p,1080i/ p)
Funkcje multi-auto: Automatyczna detekcja, Automatyc
zny obraz oraz Automatyczny zapise regulacji
W pełni funkcjonalny pilot zdalnego sterowania z
funkcją sterowania myszą i z wskaźnikiem laserowym
Łatwe w obsłudze wielojęzyczne menu ekranowe
Zaawansowana cyfrowa korekcja keystone i wysokiej
jakości, pelnoekranowe przeskalowywanie obrazu
Łatwy w obsłudze panel sterowania
Wbudowane dwa głośniki ze wzmacniaczem 3 Wat
Możliwość działania w sieci
Kompresja UXGA i zmiana wielkości do trybów SXGA,
XGA, SVGA, VGA
Zgodność z systemem Mac
TM
Polski
4
Wstęp
Zawartość opakowania
Projektor ten jest dostarczany ze wszystkimi pokazanymi poniżej elementami. Należy upewnić się, że projektor jest kompletny. Jeżeli brakuje któregokolwiek z pokazanych elementów, należy natychmiast skontaktować się z dostawcą.
Ze względu na
różnice działania w różnych krajach, w niektórych regionach mogą występować inne akcesoria.
Projektor z obiektywem
Kabel RS232 1,8m
Dokumenty :
Podręcznik użytkownika
Karta szybkiego uruchomienia
Karta gwarancyjna
Instrukcja szybkiego
rozwiązywania problemów
Przewód zasilający 1,8m Kabel VGA 1,8m
Bezprzewodowy pilot
zdalnego sterowania
Adapter SCART RGB/S-Video
Baterie 2XAAKabel S-Video 1,8m
(Tylko dla użytkowników z
Europy)
5
Polski
Wstęp
Opis produktu
Zespół główny
3
1 2
Polski
4
5
1. Panel sterowania
2. Dźwignia powiększenia
3. Pierścień regulacji ostrości
4. Przycisk podnoszenia (jeden po każdej stronie)
5. Stopkapodnoszenia
6. Odbiorniki IR
7. Przycisk zasilania
8. Gniazdo zasilania
6
9. Portypołączeń
6
1
7
8
9
Panel sterowania
Wstęp
1 2
5
1. Zasilanie/Oczekiwanie
2. WskaźnikLEDzasilania
3. Wskaźnik LED lampy
4. WskaźnikLEDtemperatury
5. Menu(Włączenie/wyłączenie)
6. Cztery kierunkowe przyciski wyboru
7. Wybór źródła
8. Resynchronizacja
9. Enter
3
4
7 86 9
7
Polski
Wstęp
Porty połączeń
7 6
8
5
4
9
10
3
11 12 13 14
2
1
1615
1. Złącze wejścia DVI-I (cyfrowy i analogowy sygnał
komputera/wejście SCART RGB/HDTV/HDCP)
2. Złącze wejścia VGA (analogowy sygnał komputera/wejście
HDTV/Component Video)
3. Złącza RCA YPbPr
4. Złączewejścia S-Video
5. Złącze wejścia audio (Sygnał Composite lub S-Video)
6. ZłączewejściaCompositeVideo
7. Złącze sieciowe
8. Złącze RS232
9. ZłączewejściaUSB (Podłączenie do komputera w celu
użycia funkcji zdalnej myszy)
10. Złącze przelotowe wyjścia monitora
11. Złącze wejścia audio (Sygnał YPbPr)
12. Złącze wyjścia audio
13. Złącze wejścia audio (Sygnał VGA)
14. Złącze wejścia audio (Sygnał DVI-I)
15. Gniazdo zasilania
16. Port blokady Kensington
TM
Polski
8
Wstęp
Pilot zdalnego sterowania z funkcją myszy i wskaźnikiem laserowym
13112
1. Zasilanie
2. Resynchronizacja
3. Korekacja Keystone
4. Powiększenie
5. Strona w dół
14
15
16
17
2
6. Dioda LED wskaźnika
3
4
5
laserowego
7. Kliknięcie prawego przycisku myszy
8. Tryb AV/Przełącznik trybu PC
18
9. Automatyczne
6
wyszukiwanie (Źródło)
10. Źródło Compontent
19
20
21
22
23
24
7
15
8
9
10
11
(YPbPr)
11. Źródło VGA2
12. Zatrzymanie obrazu
13. Wyciszenie AV
14. Tryb wyświetlania
15. Format
16. Zmniejszenie
17. Strona w górę
18. Przyciski numeryczne
19. Cztery kierunkowe przyciski wyboru
20. Kliknięcie lewego przycisku myszy
21. Menu
22. Enter
23. Źródło Composite
24. Przycisk lasera
25. Źródło S-Video
26. Źródło DVI-I
25 26
9
Polski
Instalacja
Podłączenie projektora
Podłączenie do komputera/notebooka
RGB
Należy najpierw
włączyć projek tor, a następnie źródła sygnału.
7 6 5
DVD Player, Set-
top Box,
HDTV receiver
S-Video Output
1. ................................................................................................ Przewód zasilający
2. ...............................................................................................Kabel wejścia audio
3. ................................................................................................Kabel DVI do VGA
4. .............................................................................................. Kabel VGA do VGA
5. ............................................................................................................... Kabel USB
6. ....................................................................................................... Kabel sieciowy
7. ............................................................................................................ Kabel RS232
RGB
3
4
2
USB
Video Output
1
Polski
10
Podłączenie do video
Wyjście Video
Instalacja
3
Należy najpierw
włączyć projek tor, a następnie źródła sygnału.
4
5
6
Wyjście S-Video
multimedialna, odbiornik HDTV
1. ................................................................................................ Przewód zasilający
2. ..................................................................... Kabel RCA Component dla YPbPr
3. ..........................................................................Adapter SCART RGB / S-Video
4. .............................................................................................................Kabel audio
5. ........................................................................................ Kabel Composite Video
6. .........................................................................................................Kabel S-Video
Odtwarzacz
DVD, przystawka
2
Wyjście audio
1
11
Polski
Instalacja
Włączanie / wyłączanie projektora
Wlaczanie projektora
1. Zdejmij pokrywę obiektywu.
2. Upewnij się, czy przewód zasilający i kabel sygnałowy są prawidłowo podłączone. Dioda LED zmieni kolor na zielony.
3. Włącz lampę naciskając przycisk “ sterowania. Dioda LED zasilania zmieni kolor na
niebieski.
4. Włącz źródło (komputer, notebook, odtwarzacz video, itd.). Projektor wykryje automatycznie źródło w obrębie menu “Zarządzanie”, sprawdź, czy “Wykrywanie źródła” zostało ustawione na “Automatyczne”.
Jeśli na ekranie wyświetli się “No Signal (Brak sygnału)”
należy upewnić się, czy są prawidłowo podłączone kable sygnałowe.
Przy podłączaniu w tym samym czasie wielu źródeł, użyj
przycisku “Źródło” na pilocie zdalnego sterowania lub użyj przycisku “Automatyczne wyszukiwanie” na pilocie zdalnego sterowania w celu przełączenia.
” na panelu
Należy najpierw
włączyć projektor, a następnie źródła sygnału.
Polski
12
2
Zasilanie/Oczekiwanie
Przykrywka
1
obiektywu
Instalacja
Wyłączanie projektora
1. Naciśnij przycisk “ ” w celu wyłączenia lampy projektora, po czym na ekranie projektora zostanie wyświetlony komunikat.
Naciśnij ponownie przycisk “Zasilanie/Oczekiwanie” w
celu potwierdzenia, w przeciwnym przypadku komunikat zniknie po 5 sekundach.
2. Wentylatory chłodzące kontynuują działanie przez około 60 sekund w celu wykonania cyklu chłodzenia, a dioda LED zasilania miga w kolorze zielonym (w 1 sekundowych odstępach). Gdy dioda LED zasilania zacznie migać szybciej (w odstępach 0,5 sekundowych), co oznacza, że projektor przeszedł do trybu oczekiwania.
3. Odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego i projektora.
4. Nie należy włączać projektora natychmiast po zakończeniu procedurywyłączania.
Wskaźnik ostrzeżeń
Gdy wskaźnik “LAMPA” zaświeci się stałym światłem
czerwonym, projektor wyłączy się automatycznie. Należy skontaktować się z dostawcą lub z punktem serwisowym. Patrz strona 40.
Gdy wskaźnik “TEMP” zacznie świecić stałym światłem
czerwonym, oznacza to, że projektor został przegrzany. Projektor wyłączy się automatycznie.
W normalnych warunkach, projektor można włączyć
ponownie po jego schłodzeniu. Jeśli problem pozostaje, należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub naszym punktem serwisowym. Patrz strona 40.
Stałe światło czerwone wskaźników “TEMP” oraz
“LAMPA”, oznacza awarię wentylatora. Należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub naszym punktem serwisowym. Patrz strona 40.
13
Polski
Instalacja
Regulacja wyświetlanego obrazu
Regulacja wysokości obrazu projektora
Projektor jest wyposażony w podnoszone nóżki do regulacji wysokości obrazu
Aby podnieść obraz:
1. Naciśnij przycisk podnoszenia .
2.
Podnieś obraz do wymaganego kąta wysokości , następnie zwolnij przycisk, w celu zablokowania położenia stopki podnośnika.
3. Śruby w nóżkach wyświetlania.
Aby opuścić obraz:
1. Naciśnij przycisk podnoszenia.
2. Obniż projektor, a następnie zwolnij przycisk, w celu zablokowaniastopypodnoszącej.
3.
Śruby w nóżkach służą do dokładnej regulacji kąta wyświetlania.
służą do dokładnej regulacji kąta
Polski
14
Stopka
podnoszenia
Pokrętło regulacji
1
Przycisk podnoszenia
2
3
nachylenia
Instalacja
61.5"
(156.3cm)
102.5"
(260.4cm)
143.5"
(364.6cm)
184.5"
(468.8cm)
246.1"
(625.0cm)
36.9"
(93.8cm)
73.8"
(187.5cm)
123.0"
(312.5cm)
172.2"
(437.5cm)
221.5"
(562.5cm)
295.3"
(750.0cm)
4.9'
39.4'
29.5'
23.0'
16.4'
9.8'
(1.5m)
(12.0m)
(9.0m)
(7.0m)
(5.0m)
(3.0m)
30.8"
(78.1cm)
Regulacja powiększenia/ostrości projektora
Mozna obrócic dzwignie powiekszenia w celu uzyskania powiekszenia lub zmniejszenia. Aby wyregulować ostrość obrazu, należy obracać pierścień regulacji ostrości, aż do uzyskania czystego obrazu. Projektor może ustawiać ostrość w odległości od 4,9 do 39,4 stóp (1,5 do 12,0 metrów).
Dźwignia powiększenia Pierścień regu­lacji ostrości
Regulacja rozmiaru obrazu projektora
Przekątna
Ekran
(Przekątna)
Rozmiar
ekranu
Odległość
Max.
Min.
Max.
(WxH)
Min.
(WxH)
36,9”(93,8cm) 73,8”(187,5cm) 123,0”(312,5cm) 172,2”(437,5cm) 221,5”(562,5cm) 295,3”(750,0cm)
30,8”(78,1cm) 61,5”(156,3cm) 102,5”(260,4cm) 143,5”(364,6cm) 184,5”(468,8cm) 246,1”(625,0cm)
29,52”x 22,14”
75,0 x 56,3cm
24,64” x 18,48”
62,5 x 46,9cm
4,9’ (1,5m) 9,8’ (3,0m) 16,4’ (5,0m) 22,3’ (7,0m) 29,5’ (9,0m) 39,4’ (12,0m)
59,04” x 44,28”
150,0 x 112,5cm
49,20” x 36,90” 125,0 x 93,8cm
98,4” x 73,8”
250,0 x 187,5cm
82,0” x 61,5”
208,3 x 156,2cm
137,76” x
103,32”
350,0 x 262,5cm
114,8” x 86,1”
291,7 x 218,8cm
177,20” x 132,90”
450,0 x 337,5cm
147,6” x 110,7” 375,0 x 281,3cm
Przedstawiony wykres służy wyłącznie celom porównawczym.
15
236,24” x 177,18”
600,0 x 450,0cm
196,88” x 147,66”
500,0 x 375,0cm
Polski
Elementy sterowania
Panel sterowania i pilot zdalnego sterowania
Istnieją dwa sposoby sterowania funkcjami: Użycie pilota zdalnego sterowania i Panela sterowania.
Panela sterowania
Użycie Panela sterowania
Zasilanie
Source (Źródło)
Menu Cztery kierunkowe
przyciski wyboru Enter Re-Sync
(Resynchronizacja)
Informacje na ten temat znajdują się w części “Włączanie/Wyłączanie projektora” na stronach 12-13.
Naciśnij “Źródło” w celu wyboru sygnału wejścia.
Włączanie lub wyłączanie menu. Użyj do nawigacji w obrębie
menu. Potwierdź wybór elementu. Automatycznie synchronizuje projektor ze
źródłem wejścia.
Pilot zdalnego
sterowania
Polski
16
Elementy sterowania
Użycie pilota zdalnego sterowania
Zasilanie
Re-Sync (Resynchronizacja)
Keystone
Zoom In (Powiększenie)
Zoom Out (Zmniejszenie)
Page Up (Strona w górę)
Page Downł (Strona w dó)
Kliknięcie prawego przycisku myszy
Informacje na ten temat znajdują się w części “Włączanie/wyłączanie projektora” na stronach 12-13.
Automatycznie synchronizuje projektor ze źródłem wejścia.
Reguluje zniekształcenia obrazu spow­odowane nachylaniem projektora (±16 stopni).
Powiększenie w celu zmiany wielkości obrazu.
Zmniejszenie w celu redukcji wielkości obrazu.
Przycisk ten umożliwia przejście o stronę w górę.
Przycisk ten umożliwia przejście o stronę w dół.
Kliknięcie prawego przycisku myszy.
Kliknięcie lewym przyciskiem myszy
AV/PC Auto Search
(Automatyczne wyszukiwanie) (Źródło)
Freeze (Unieruchamianie)
AV Mute (Wyciszenie AV)
Display Mode (Tryb ryb wyświetlania wyświetlania )
Display Format (Format)
Menu
Kliknięcie lewym przyciskiem myszy.
Przełączenie do trybu AV lub trybu PC. Naciśnij “Źródło” w celu wyboru źródeł
RGB, Component-p, Component-i, S-Video, Comp AV Mute Composite Video oraz HDTV.
Naciśnij “Unieruchamianie”, aby zatrzymać wyświetlany obraz.
Chwilowe wyłączenie audio i video.
Wybór trybu wyświetlania spośród opcji PC, Film, Gra, sRGB, Dynamiczne oraz Użytkownika.
Wyświetla część “Format” menu ekranowe­go w celu wybrania wysmaganego współczynnika proporcji.
Wyświetla lub zamyka menu ekranowe projektora.
17
Polski
Elementy sterowania
Cztery kierunkowe przyciski wyboru
Enter Przycisk lasera
Video S-Video Component DVI VGA
Użyj do nawigacji poprzez menu.
Potwierdzanie wyboru elementu. Wyceluj pilotem zdalnego sterowania w
oglądany ekran, naciśnij i przytrzymaj ten przycisk w celu uaktywnienia wskaźnika laserowego.
Wybór źródła composite video. Wybór źródła S-video. Wybór źródła component. Wybór DVI. Źródło VGA.
Polski
18
Elementy sterowania
Menu ekranowe OSD
Projektor posiada wielojęzykowe menu On Screen Display (Menu ekranowe), umożliwiajace wykonywanie regulacji obrazu i zmianę różnorodnych ustawień. Projektor
automatycznie wykrywa źródło sygnału.
Korzystanie z menu ekranowego
1. Aby otworzyć menu OSD, naciśnij na pilocie zdalnego sterowania
“Menu” na Panelu sterowania.
2. Przy wyświetlonym OSD, użyj przycisków w celu wybrania
dowolnego elementu menu głównego.Podczas dokonywania wyboru na określonej stronie, naciśnij przycisk , aby wejść do podmenu.
3. Przyciskami wybierz wymagany element i wykonaj
regulację przyciskami.
4. Wybierz w podmenu następny element do wykonania regulacji,
zgodnie z opisem powyżej.
5. Naciśnij “Menu” w celu potwierdzenia, po czym ekran pow róci do
menu głównego.
6. Aby wyjść naciśnij ponownie “Menu”. Nastąpi zamknięcie menu
OSD i projektor automatycznie zapisze nowe ustawienia.
Podmenu
Menu główne
19
Ustawienie
Polski
Elementy sterowania
Drzewo menu
Polski
20
Ustaw.obrazu obrazu-I
Jasność
Regulacja jasności obrazu.
Naciśnij aby przyciemnić obraz.
Naciśnij aby rozjaśnić obraz.
Kontrast
Kontrast reguluje stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi i
najciemniejszymiczęściamiobrazu.Regulacjakontrastuzmienia ilość czerni i bieli obrazu.
Naciśnij aby zmniejszyć kontrast.
Naciśnij aby zwiększyć kontrast.
Kolor
Elementy sterowania
Reguluje obraz video od czarno-białego do pełnego nasycenia
kolorów.
Naciśnij , aby zmniejszyć ilość kolorów obrazu.
Naciśnij , aby zwiększyć kontrast.
Odcień
Reguluje kolory wejść video.
Naciśnij , aby zwiększyć ilość koloru zielonego na obrazie.
Naciśnij , aby zwiększyć ilość koloru czerwonego na obrazie.
Wyostrzanie
Reguluje ostrość obrazu.
Naciśnij , aby zmniejszyć ostrość.
Naciśnij , aby zwiększyć ostrość.
21
Polski
Elementy sterowania
Częstotliwość
“Częstotliwość” zmienia częstotliwość wyświetlania w celu dopa
sowania do częstotliwości karty graficznej komputera. Jeżeli pojawi się pionowy migający pasek, należy użyć tej funkcji do wykonania regulacji.
Dostrajanie
“Dostrajanie” synchronizuje taktowanie sygnału wyświetlacza z
kartą graficzną. Jeżeli wyświetlany obraz będzie niestabilny lub migający, należy użyć tej funkcji do wykonania korekcji.
Regulacja pozioma
Naciśnij aby przesunąć obraz w lewo.
Naciśnij aby przesunąć obraz w prawo.
Regulacja pionowa
Naciśnij aby przesunąć obraz w dół.
Naciśnij aby przesunąć obraz w górę.
Polski
22
Obraz-II
Elementy sterowania
Trapez (poziom) (Pozioma korekcja Keystone) Poprawia poziome zniekształcenia keystone. Trapez (pion) (Pionowa korekcja Keystone)
Poprawia pionowe zniekształcenia keystone.
Auto trapez (pion) Automatyczna korekta pionowego zniekształcenia keystone. Temp. koloru
Reguluje temperaturę barwową. Przy wyższej temperaturze
wyświetlany na ekranie obraz wygląda chłodniej, a przy niższej temperaturze cieplej.
Kolor tła
Użyj tej funkcji do wyświetlenia czarnego lub niebieskiego ekranu,
przy braku dostępnego sygnału.
Tryb wyświetlania
Dostępnych jest wiele ustawień wstępnych zoptymalizowanych dla
różnych typów obrazów.
PC: Obrazy z komputera lub notebooka. (najjaśniejszy obraz)
Film: Domowa projekcja filmów.
Gra: Do gier.
sRGB: Dla ustawienia kolorów standardowych. (najlepsze
odtwarzanie kolorów)
Użytkownika: Zapamiętanie ustawień użytkownika.
23
Polski
Elementy sterowania
Wzmocnienie bieli
Zastosuj kontrolę podbicia bieli do ustawienia wartości podbicia
DMD. 0 oznacza minimalne podbicie, a 10 oznacza maksy malne podbicie. Jeśli preferowany jest jaśniejszy obraz należy wykonać regulację w kierunku maksymalnej wartości ustawienia. Dla uzyskania łagodniejszego, bardziej naturalnego obrazu, należy
wykonać regulację w kierunku ustawienia minimalnego.
Degamma
Umożliwia wybór dokładnie dostrojonej tabeli degamma w celu
ustawienia dla wejścia najlepszej jakości obrazu.
Polski
24
Obraz
Elementy sterowania
Format Użyj tej funkcji do wybrania wymaganego współczynnika proporcji.
4:3: Źródło wejścia zostanie przeskalowane w celu dopasowania
do ekranu projekcji. Natywny: Źródło wejścia zostanie wyświetlone bez skalowania.
Okno: Gdy obraz 4:3 jest większy niż ekran 16:9, wybór trybu
“Okno” zapewnia dopasowanie obrazu do ekranu bez zmiany odległości projekcji.
OknoOryginalne piksele
Zoom
Zoom1/Zoom2: Powiększenie obrazu na głównym ekranie i na
ekranie PIP. Wył: Tryb Normalny.
Przesunięcie obrazu
Pozycja 1/Pozycja 2: Pionowe przesunięcie pozycji
projektowanego obrazu na ekranie głównym i na ekranie PIP. Wył: Tryb Normalny.
Stopklatka Wybór “Wł” wstrzymuje wyświetlanie obrazu na ekranie,
naciśnięcie “Wył” wznawia wyświetlanie.
25
Polski
Elementy sterowania
Obraz
Pojedyńczy: Projekcja pojedynczego ekranu.
Okienko PIP: Główny ekran jest duży; ekran PIP mały i
Aby można było
używać funkcji PIP lub Podzielony ekran, jedno ze źródeł musi być podłączone do wejścia DVI (cyfrowe).
wyświetlany w rogu głównego ekranu. Podzielony ekran: Główny ekran i ekran PIP mają jednakowy
rozmiar i położone są sąsiadująco.
Rozmiar PIP Wybór rozmiaru ekranu PIP. Położenie PIP Wybór na wyświetlanym ekranie pozycji PIP. Zamień Naciśnij “Enter”, aby zamienić główny ekran i ekran PIP.
Podzielony ekranOkienko PIP
Polski
26
Zarządzanie
Język
Wybierz wielojęzykowe menu OSD. Przyciskami lub wybierz
preferowany język.
Naciśnij “Enter” aby dokończyć wybór.
Projekcja
Po wybraniu tej funkcji, projektor odwraca obraz, umożliwiając
Elementy sterowania
Przód
Domyślne ustawienie fabryczne.
Tył Przód
projekcję obrazu z tyłu półprzezroczystego ekranu.
Sufit
Po wybraniu tej funkcji, projektor przekręca obraz górą w dół, umożliwiając projekcję przy montażu sufitowym.
Pozycja tylna sufitowa
Po wybraniu tej funkcji, projektor jest odwracany i przekręcany górą w dół. Umożliwia to projekcję obrazu z tyłu półprzezroczystego ekranu przy montażu sufitowym.
Tryb jasny
Wybierz “Wł”, aby zwiększyć jasność wyjścia światła. Wybierz
“Wył” , aby powrócić do trybu normalnego wyświetlania.
Wykrywanie źródła
Automatyczne: Automatyczne wykrywanie źródła.
Ręczne: Ręczne wybieranie źródła wejścia.
27
Polski
Elementy sterowania
Automatyczne wyłączanie
Ustawia czas wyłączania zasilania systemu, przy braku sygnału
wejścia. (w minutach) Przy braku sygnału projektor wyłącza zasilanie automatycznie. Automatyczne zamykanie ustawia czas opóźnienia.
VGAOUT
Wybór źródła pętli VGA poprzez wyjście, VGA lub DVI.
Licznik pracy lampy Wyświetl skumulowany czas działania lampy. Komunikaty o stanie lamp Wybierz tę funkcję, aby wyświetlić lub ukryć komunikat
ostrzegawczy, gdy wyświetlony zostanie komunikat o zmianie lampy. komunikat zostanie wyświetlony na 30 godzin przed zakończeniem cyklu żywotności.
Skasuj licznik lampy Zerowanie licznika godzin pracy lampy po wymianie lampy.
Ustawienia fabryczne
Wybierz “Enter”, aby przywrócić domyślne, fabryczne ustawienia
parametrów wyświetlania we wszystkich menu.
Polski
28
Ustawienia kolorów
Wybierz kolor przyciskiem lub i wyreguluj przyciskiem lub
, aby zmienić jasność (Wzmocnienie) i kontrast (Barwa) kolorów
Czerwony, Zielony lub Niebieski.
Ustawienia fabryczne
Wybierz “Enter”, aby przywrócić domyślne ustawienia fabryczne
dla tego menu.
Elementy sterowania
29
Polski
Elementy sterowania
Dźwięk
Regulacja głośności
Naciśnij w celu zmniejszenia głośności.
Naciśnij w celu zwiększenia głośności.
Tony wysokie
Ustawienie tonów wysokich reguluje wyższe częstotliwości źródła
audio.
Naciśnij , aby zmniejszyć tony wysokie.
Naciśnij , aby zwiększyć tony wysokie.
Tony niskie
Ustawienie tonów niskich reguluje niższe częstotliwości źródła
audio.
Naciśnij , aby zmniejszyć tony niskie.
Naciśnij , aby zwiększyć tony niskie.
Stereo/Mono
Stereo: Dźwięk stereo.
Mono: Dźwięk mono.
Wyciszenie
Wł: Wybierz lub w celu wyciszenia dźwięku (Wł).
Wył: Wybierz lub w celu wyłączenia wyciszenia i
przywrócenia dźwięku (Wył).
Polski
30
Elementy sterowania
Zabezpieczenia i sieć
Ustawienia zabezpieczeń
Pierwsze użycie:
1.
3.
1.
2.
4.
5.
Naciśnij “Enter”, a aby by ustawić hasło.
2. Hasło składa się z 4 cyfr, DOMYŚLNE USTAWIENIE to“0000”(pierwsze uruchomienie).
Użyj przycisków numerycznych na pilocie zdalnego sterowania do wyboru hasła, a następnie naciśnij przycisk “Enter” w celu potwierdzenia wyboru.
Zmień hasło:
Naciśnij “Enter” , aby wprowadzić stare hasło.
Użyj przycisków numerycznych do wprowadzenia bieżącego hasła, a następnie naciśnij ponownie przycisk “Enter” , aby wyświetlić następne menu OSD.
3. Przewiń w dół, aby podświetlić Password (Hasło), a następnie naciśnij “Enter” w celu uaktywnienia.
Wprowadź nowe hasło (składające się z 4 cyfr) przyciskami numerycznymi pilota zdalnego sterowania, a następnie naciśnij “Enter” , aby potwierdzić.
Wprowadź ponownie nowe hasło i naciśnij “Enter” w celu potwierdzenia.
Tryb zabezpieczeń
Hasło: Wybierz “Hasło” , aby podczas uruchamiania
projektora włączyć zabezpieczenie poprzez weryfikację hasła użytkownika.
Wyłącz: Wybierz “Wyłącz” , aby można było włączać
projektor bez weryfikacji hasła.
31
Polski
Elementy sterowania
Timer: Wybierz funkcję “Timer” , aby ustawić ilość minut
używania projektora. Po zakończeniu czasu, pojawi się polecenie ponownego wprowadzenia hasła (Użyj przycisków numerycznych na pilocie zdalnego sterowania. Aby zmienić hasło należy wykonać podane powyżej instrukcje zmiany hasła).
 Timer (minuty): Z funkcji tej można korzystać po wybraniu
hasła.
DHCP
Włączone: Automatyczne przydzielenie projektorowi adresu IP
z serwera DHCP. Wyłączone: Ręczne przydzielenie projektorowi adresu IP.
IP
Wybierz adres IP.
Maska podsieci
Wybierz numer maski podsieci.
Brama
Wybierz domyślną bramę sieci podłączonej do projektora.
Polski
Ustawienia domyślne
Wybierz “Enter”, aby przywrócić parametry wyświetlania w tym
menu do domyślnych ustawień fabrycznych.
32
Dodatki
Rozwiązywanie problemów
W przypadku pojawienia się problemu związanego z działaniem
projektora, należy sprawdzić podane niżej informacje. Jeśli problem utrzymuje się należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub z punktem serwisowym, szczegółowe informacje znajdują się na stronie 40.
Problem: Brak obrazu na ekranie
Należy sprawdzić, czy wszystkie kable i połączenia zasilania są
prawidłowo i pewnie podłączone, zgodnie z opisem w części “Instalacja”.
Należy sprawdzić, czy styki złączy nie są powyginane lub
połamane.
Należy sprawdzić, czy lampa projekcji została zainstalowana
prawidłowo. Należy przeczytać informacje podane w części “Wymiana lampy”.
Należy upewnić się, czy zdjęta została przykrywka obiektywu oraz
czy projektor został włączony.
Należy sprawdzić, czy nie została włączona funkcja (AV
Mute)“Wyciszenie AV”.
Problem: Brakuje lewej lub prawej krawędzi obrazu lub obraz jest niestabilny albo zakłócony
Naciśnij “Re-Sync (Ponowna synchronizacja)” na pilocie zdalnego
sterowania lub w panelu sterowania.
Przy korzystaniu z komputera:
W systemie operacyjnym Windows 3.x:
1. W oknie Menedżer programów systemu Windows, kliknij dwukrotnie ikonę “Ustawienia systemu Windows” w Grupie głównej.
2.
Sprawdź, czy ustawienia rozdzielczości nie przekraczają 1600 x
1200.
W systemach operacyjnych Windows 95,98,2000, XP:
1. Poprzez ikonę “Mój komputer”, otwórz folder “Panel sterowania”, a następnie kliknij dwukrot nie ikonę “Ekran”.
2. Wybierz zakładkę “Ustawienia”.
3. Kliknij przycisk “Zaawansowane właściwości”.
Jeśli projektor wciąż nie wyświetla całego obrazu możliwe, że trzeba będzie zmienić używany monitor. Sprawdź następujące czynności.
4. Sprawdź. czy ustawienie rozdzielczości jest mniejsze lub równe 1600 x 1200.
33
Polski
Dodatki
5. Wybierz przycisk “Zmień” w zakładce “Monitor”.
6. Kliknij “Pokaż wszystkie urządzenia” . Następnie, wybierz w oknie SP “Standar dowe typy monitorów”; wybierz wymagany tryb rozdzielczości w oknie “Modele)”.
Przy korzystaniu z komputera typu notebook:
1. Najpierw należy wykonać czynności opisane powyżej dotyczące ustawienia rozdzielczości komputera.
2. Naciśnij przełączenie ustawień wyjścia, na przykład:[Fn]+[F4]
Compaq=> [Fn]+[F4] Dell => [Fn]+[F8] Gateway=> [Fn]+[F4] IBM=> [Fn]+[F7] Mac Apple:
Preferencje systemu-->Ekran-->Rozmieszczenie-->Odbicie lustrzane
Jeśli pojawią się trudności związane ze zmianą rozdzielczości lub
jeśli monitor zatrzyma wyświetlanie obrazu, należy ponownie uruchomić cały sprzęt włącznie z projektorem.
Packard Hewlett NEC=> [Fn]+[F3] Toshiba => [Fn]+[F5]
=> [Fn]+[F4]
Problem: Ekran komputera Notebook lub PowerBook nie wyświetla prezentacji
Przy korzystaniu z komputera typu notebook:
Niektóre komputery Notebook PC mogą wyłączać własne ekrany, gdy używane jest drugie urządzenie wyświetlające. Każdy z kom puterów ma odmienny sposób reaktywacji. Szczegółowe infor macje znajdują się w dokumentacji komputera.
Problem: Niestabilny lub migający obraz
Do skorygowania problemu użyj funkcji “Dostrajanie”.
Zmień ustawienia kolorów monitora komputera.
Problem: Na obrazie pojawia się pionowy migający pas
Wykonaj regulację poprzez funkcję “Częstotliwość”.

Sprawdź i przekonfiguruj tryb wyświetlania karty graficznej, w
celu uzyskania zgodności z produktem.
Polski
34
Problem: Obraz jest nieostry
Wyreguluj ustawienie Pierścieniem regulacji ostrości obiektywu
projektora.
Stałe światło =>
Brak światła =>
Dodatki
Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się w odległości 4,9 do 39,4
stopy (1,5 do 12,0 metrów) od projektora. Patrz, strona 15.
Problem: Podczas wyświetlania DVD w formacie 16:9, obraz jest rozciągnięty
Przy domyślnym ustawieniu 4:3, projektor automatycznie wykry­wa format DVD 16:9 i i dopasowuje stosunek rozmiaru poprzez digitalizację do pełnego ekranu.
Jeśli obraz jest wciąż rozciągnięty, potrzebne będzie także wyregu­lowanie współczynnika kształtu poprzez odniesienie do:
Przy odtwarzaniu DVD w formacie 16:9, wybierz w odtwarzaczu
DVD stosunek rozmiarów obrazu 4:3. Jeżeli w odtwarzaczu DVD nie można ustawić stosunku rozmiaru
ekranu 4:3, wybierz stosunek rozmiaru ekranu 4:3 w menu ekranowym.
Problem: Obraz jest odwrócony
Wybierz “Zarządzanie-->Projekcja” z menu OSD i wyreguluj
kierunek projekcji.
Problem: Lampa przepaliła się lub generuje trzeszczące dźwięki
Po osiągnięciu końca czasu działania, lampa przepala się i może
generować trzaskający dźwięk. Po zaistnieniu takich objawów, projektor nie uruchomi się, dopóki nie zostanie wymieniony moduł lampy. Aby wymienić lampę, należy wykonać procedury z części “Wymiana lampy”.
Problem: Komunikat światła diody LED
Komunikat
Oczekiwanie (Dostępne zasilani)
Włączone zasilanie
Wyłączone zasilanie (Chłodzenie)
Awaria lampy
Awaria termiczna
Awaria wentylator
Nadmierna temperatura
Włączenie przy przekroczeniu temp
Power-LED
(Zielony)
Power-LED
(Niebieski
x 5)
Migający
Migający
Power-LED
(CZER-
WONY)
LED
temp.
LED
lampy.
35
Polski
Dodatki
Problem: Komunikaty o stanie urządzenia
Awaria wentylatora:
Nadmierna temperatura :
Wymiana lampy:
 Błąd hasła:
Polski
36
Dodatki
Wymiana ymiana lampy
Projektor zachowuje dane dotyczące używania lampy. Wyświetlany jest komunikat z ostrzeżeniem
Ostrzeżenie: Wnęka na lampę jest gorąca! Przed zmianą lampy należy zaczekać 30 minut na jej schłodzenie!
Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko osobistych urazów, nie wolno dopuścić do upuszczenia modułu lampy i nie wolno dotykać żarówki. Po upuszczeniu, żarówka może pęknąć i spowodować brażenia.
Po pojawieniu się tego komunikatu, należy jak najszybciej wymienić lampę. Prze rozpoczęciem wymiany lampy, należy odczekać co najmniej 30 minut na jej ochłodzenie.
1
2
4
Procedura wymiany lampy:
1. Wyłącz zasilanie projektora naciskając przycisk zasilania.
2. Odczekaj na schłodzenie projektora co najmniej 30 minut.
3. Odłącz przewód zasilający.
4.
Użyj śrubokręta do odkręcenia śrub pokrywy.
5. Pchnij i zdejmij pokrywę.
6. Odkręć 2 śruby z modułu lampy.
7. Wyciągnij moduł lampy.
Aby wymienić moduł lampy, wykonaj powyższe czynności w
kolejności odwrotnej.
3
37
Polski
Dodatki
Tryby ryby zgodności
Uwaga: “*”skompresowany
obraz komputerowy.
Tryb Rozdzielczość
VESA VGA 640 x 350 70 31,5 70 31,5 VESA VGA 640 x 350 85 37,9 85 37,9 VESA VGA 640 x 400 85 37,9 85 37,9 VESA VGA 640 x 480 60 31,5 60 31,5 VESA VGA 640 x 480 72 37,9 72 37,9 VESA VGA 640 x 480 75 37,5 75 37,5 VESA VGA 640 x 480 85 43,3 85 43,3 VESA VGA 720 x 400 70 31,5 70 31,5
VESA VGA 720 x 400 85 37,9 85 37,9 VESA SVGA 800 x 600 56 35,2 56 35,2 VESA SVGA 800 x 600 60 37,9 60 37,9 VESA SVGA 800 x 600 72 48,1 72 48,1 VESA SVGA 800 x 600 75 46,9 75 46,9 VESA SVGA 800 x 600 85 53,7 85 53,7
VESA XGA 1024 x 768 43,4 35,5 *** *** VESA XGA 1024 x 768 60 48,4 60 48,4 VESA XGA 1024 x 768 70 56,5 70 56,5 VESA XGA 1024 x 768 75 60,0 75 60,0
VESA XGA 1024 x 768 85 68,7 *** *** VESA SXGA 1280 x 1024 60 63,98 60 63,98 VESA SXGA 1280 x 1024 75 79,98 75 79,98 VESA SXGA 1280 x 1024 85 91,1 85 91,1
VESA SXGA+ 1400 x 1050 60 63,98 60 63,98
* VESA UXGA 1600 x 1200 60 75,0 60 75,0
MAC LC 13” 640 x 480 66,66 34,98 *** ***
MAC II 13” 640 x 480 66,68 35 *** ***
MAC 16” 832 x 624 74,55 49,725 *** *** MAC 19” 1024 x 768 75 60,24 *** ***
MAC 1152 x 870 75,06 68,68 *** *** MAC G4 640 x 480 60 31,35 *** *** MAC G4 640 x 480 120 68,03 *** *** MAC G4 1024 x 768 120 97,09 *** ***
i MAC DV 640 x 480 117 60 *** *** i MAC DV 800 x 600 95 60 *** *** i MAC DV 1024 x 768 75 60 *** *** i MAC DV 1152 x 870 75 68,49 *** *** i MAC DV 1280 x 960 75 75 *** *** i MAC DV 1280 x 1024 85 91,1 *** ***
Częstotliwość pionowa (Hz)
Częstotliwość pozioma(kHz)
Częstotliwość pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma(kHz)
(ANALOGOWY) (DIGITAL)
Polski
38
Należy pamiętać,
Min. 610.60mm
(24.04")
/ Max.
850.60mm
(33.49")
410.99mm (16.18")
185.00mm
(7.28")
106.00mm
(4.17")
310.62mm
(12.23")
200.00mm (7.87")
100.00mm (3.94")
82.50mm
(3.25")
(3.25")
82.50mm
że uszkodzenia spowodowane nieprawidłową instalacją unieważniają prawo do gwarancji.
Dodatki
Instalacja przy montażu sufitowym
1. Aby zapobiec uszkodzeniu projektora, do instalacji należy użyć zestawu do montażu sufitowego.
2. Przy używaniu zestawu montażowego innych firm, należy upewnić się, czy śruby używane do przykręcenia zestawu do montażu projektora, spełniają następujące specyfikacje:
Typ yp śruby: M4
Maksymalna długość gwintu śruby wkręcanej do
projektora: 10mm
Minimalna długość gwintu śruby wkręcanej do
projektora: 8mm
Ostrzeżenie:
1.Po zakupieniu zestawu do montażu sufitowego w innej firmie należy upewnić się, że pomiędzy dolną pokrywą projektora a sufitem zachowana jest co najmniej 10 cm odległość.
2. Należy unikać umieszczania projektora w pobliżu źródeł ciepła, takich jak urządzenia klimatyzacyjne i grzejniki, ponieważ grozi to przegrzaniem i automatycznym zakończeniem pracy.
39
Polski
Dodatki
Globalne biuro firmy Optoma
W celu uzyskania naprawy lub pomocy technicznej należy kontaktować się z biurem lokalnym.
USA
715 Sycamore Drive Tel: 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Faks: 408-383-3702 www.optomausa.com Serwis: service@optoma.com
Kanada
120 West Beaver Creek Road Unit #9 Richmond Hill, ON L4B 1L2, Canada Tel: 905-882-4228 Faks: 905-882-4229 www.optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800 Faks: +44 (0) 1923 691 888 www.optomaeurope.com Telefon serwisu: +44 (0)1923 691865 Serwis: service@tsc-europe.com
Tajwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tel: +886-2-2218-2360 Shindian City, Taipei Taiwan 231, Faks: +886-2-2218-2313 R.O.C. www.optoma.com.tw Serwis: services@optoma.com.tw asia.optoma.com
Polski
Hong Kong
Unit 901, 9/F., Vogue Centre, No. 696 Castle Peak Road, Kowloon, Hong Kong Tel: +852-2396-8968 Faks: +852-2370-1222 www.optoma.com.cn
Chiny
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Tel: +86-21-62947376 Changning District Faks: +86-21-62947375 Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
Ameryka Łacińska
715 Sycamore Drive Tel: 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Faks: 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
40
Loading...