OPTOMA EP783S User Manual [es]

Tabla de contenido
Información de seguridad ..............................................................................2
Precauciones .................................................................................................3
Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos ...............................5
Características del productos ........................................................................6
Contenido del paquete ..................................................................................7
Información general del producto ..................................................................8
Unidad Principal ..................................................................................................... 8
Panel de control ..................................................................................................... 9
Puertos de conexión ............................................................................................ 10
Mando a distancia con función de ratón y puntero láser ..................................... 11
Instalación ............................................................................................12
Conectar el proyector ..................................................................................12
Conectar con un PC/equipo portátil ..................................................................... 12
Conectar a Vídeo ................................................................................................. 13
Encender y apagar el proyector ..................................................................14
Encender el proyector .......................................................................................... 14
Apagar el proyector .............................................................................................. 15
Indicador de advertencia ...................................................................................... 15
Ajustar la imagen proyectada ......................................................................16
Ajustar la altura del proyectos .............................................................................. 16
Ajustar el zoom y el enfoque del proyector .......................................................... 17
Ajustar el tamaño de la imagen proyectada ......................................................... 18
Controles del usuario ...........................................................................19
Panel de control y mando a distancia..........................................................19
Menús en pantalla .......................................................................................23
Cómo funcionan ................................................................................................... 23
Árbol de menús .................................................................................................... 24
Brillo ..................................................................................................................... 25
Imagen ................................................................................................................. 30
Setup .................................................................................................................... 34
Opciones .............................................................................................................. 46
Apéndices.............................................................................................49
Solucionar problemas ..................................................................................49
Problemas con la imagen ....................................................................................49
Problemas de interrupción ................................................................................... 52
Indicación del estado del proyector .....................................................................52
Problemas con el mando a distancia ................................................................... 53
Reemplazar la lámpara ...............................................................................55
Modos de Compatibilidad ............................................................................57
Comandos y Lista de Funciones del Protocolo del RS232 .........................58
Instalación del montaje en el techo .............................................................61
Ocinas globales de Optomas.....................................................................62
Avisos regulatorios y de seguridad ..............................................................64
s
E
a
ñ
p
o
l
11
E
s
p
a
ñ
o
l
22
Aviso sobre la utilización
Información de seguridad
El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior
del producto, cuya magnitud puede ser lo sucientemente grande como
para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTO VOLTAJE. NO ABRA LA CARCASA. REMITA LAS REPARACIONES SÓLO AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
Límites de emisiones de Clase B
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de las Normas de equipos de interferencias de Canadá.
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones antes de utilizar este proyector.
2. Guarde estas instrucciones por si tuviera que consultarlas en otro momento.
3. Siga todas las instrucciones.
4. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante: A. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Para garantizar
un funcionamiento able del proyector y protegerlo contra
sobrecalentamientos, colóquelo en una posición en la que no se impida su ventilación adecuada. Por ejemplo, no coloque el proyector sobre una
cama, sofá, alfombra o supercie similar que pueda obturar las aberturas
de ventilación. No lo coloque en un lugar cerrado, como una estantería o armario, que pueda impedir la circulación del aire a través de las aberturas de ventilación.
B. No utilice este proyector cerca del agua o en entornos con mucho polvo.
Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
C. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo
radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos amplicadores) que
produzcan calor.
5. Límpielo únicamente con un paño seco.
6. Utilice únicamente accesorios especicados por el fabricante.
7. Remita todas las reparaciones al personal de servicio técnico cualicado.
Será necesario acudir al servicio técnico cuando el proyector resulte dañado de cualquier forma como, por ejemplo las que se indican a continuación, como cuando:
El cable o el enchufe de alimentación están dañados.Se ha derramado líquido o se han caído objetos dentro del aparato.El proyector ha estado expuesto a la lluvia o al polvo, no funciona con
normalidad o se ha dejado caer. No intente reparar el proyector por sí mismo. Si abre o retira las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Póngase en contacto con Optoma para conseguir información sobre dónde encontrar un centro de servicio técnico autorizado lo más próximo posible.
8. No deje que ningún objeto o líquido entre en el proyector, ya que pueden entrar en contacto con componentes de alto voltaje o cortocircuitar éstos, lo que podría dar lugar a un incendio o descargas eléctricas.
9. Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones relacionadas con la seguridad.
10. Ninguna persona, excepto el personal de servicio técnico cualicado, debe
ajustar o reparar el proyector.
Cuando la
Note
Note
lámpara alcance
el nal de su
ciclo de vida, el proyector no se volverá a encender hasta que se reemplace el módulo de la lámpara. Para reemplazar la lámpara, siga los procedimientos descritos en la sección “Reemplazar la lámpara” en las páginas 55-56.
Aviso sobre la utilización
Precauciones
Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomendados en esta guía del usuario.
Advertencia- No mire por la lente del proyector cuando la
lámpara esté encendida. El brillo de la luz puede dañarle los ojos.
Advertencia- Para reducir el riesgo de lesiones a los ojos, no mire
directamente hacia el haz del láser del mando a distancia ni apunte el haz del láser hacia los ojos de cualquier otra persona. Este mando a distancia posee un láser Clase II que emite radiación.
Advertencia- Para reducir el riesgo de incendio o descargas
eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
Advertencia- No abra o desmonte este proyector, ya que se
podrían producir descargas eléctricas.
Advertencia- Cuando cambie la lámpara, deje que la unidad se
enfríe y siga todas las instrucciones de cambio en la pantalla. Consulte las páginas 55-56.
Advertencia- Este proyector detectará la vida de la lámpara
automáticamente. Asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezcan los mensajes de aviso.
Advertencia- Reinicie la función “Reset Lámpara” del menú
OSD “Opciones | Cong. Lámpara” en el menú en
pantalla OSD después de reemplazar el módulo de la lámpara (consulte la página 48).
Advertencia- Cuando apague el proyector, asegúrese de que el
ciclo de enfriamiento se ha completado antes de desconectar la alimentación. Deje que transcurran 90 segundos para que el proyector se enfríe.
Advertencia- No utilice la tapa de la lente cuando el proyector se
encuentre en funcionamiento.
Advertencia- Cuando se aproxime el n del ciclo de vida de
la lámpara, aparecerá en la pantalla el mensaje.
a
ñ
p
o
s
E
l
33
E
s
p
a
ñ
o
l
44
Aviso sobre la utilización
Póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible.
Debe:
Apagar el producto antes de limpiarlo.Utilice un paño suave humedecido con detergente suave
para limpiar la carcasa de la pantalla.
Desconecte el enchufe de la corriente de la salida de CA si
no va a usar el producto durante un prolongado período de tiempo.
No Debe:
No bloquee las ranuras y aberturas de ventilación de la
unidad.
No utilice limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para
limpiar la unidad.
No utilice el producto bajo las siguientes condiciones:
- Ambiente muy caluroso, frío o húmedo.
Asegúrese de que la temperatura ambiente se encuentre
entre 5°C - 35°C / 41ºF - 95ºF. Asegúrese de que la humedad relativa sea del 5°C
- 35°C / 41ºF - 95ºF, 80% como máximo, sin conden­sación.
- En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con
facilidad.
- Cerca de cualquier aparato que genere un campo magné-
tico fuerte.
- Bajo luz solar directa.
Aviso sobre la utilización
Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos
Evite siempre jar la vista en el haz de luz de proyector. Permanezca el mínimo tiempo posible de cara al haz. Dé la
espalda al haz siempre que sea posible.
Se recomienda utilizar un dispositivo de señalización de
madera o láser para evitar que el presentador entre dentro del alcance del haz.
Asegúrese de que los proyectores se encuentran fuera de la
línea de visión situada entre la pantalla y el público; de esta forma se garantiza que, cuando los presentadores miren al público, no tengan que mirar también a la lámpara del proyector. La mejor forma de lograrlo es instalar el proyector en el techo en lugar de colocarlo en el suelo o sobre la mesa.
Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los
alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para que lo hagan correctamente.
Para minimizar la energía necesaria de la lámpara, haga uso
de las cortinas de la sala con el n de reducir los niveles de
luz ambiente.
a
ñ
p
s
E
55
o
l
E
s
p
a
ñ
o
l
66
Introducción
Características del productos
Este producto es un proyector XGA de un solo chip DLP® de 0,7”. Las características destacadas incluyen:
XGA Verdadero, 1024 x 768 píxeles direccionables
Tecnología DLP® de un solo chip de Texas Instruments
Compatible con NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/
PAL-N/SECAM y HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i y 1080p)
Detección de fuente automática con conguración
denida por el usuario
Mando a distancia IR con todas las funciones, puntero
láser.
Menú en pantalla multilingüe fácil de usar
Corrección de la distorsión trapezoidal digital y ajuste
del tamaño de la imagen a pantalla completa de alta calidad
Panel de control fácil de usar
Dos altavoces incorporados con amplicador de 5 Vatios.
6 Entradas de audio dedicadas
Compresión UXGA, WXGA, SXGA, y SXGA+, y ajuste de
tamaño VGA y SVGA
Compatible con Macintosh y PC
Compatible con HDMI y DVI-D (cumple con HDCP)
Desplazamiento Horizontal y Vertical de la Lente
Zoom y Enfoque Motorizados
Función de Soporte de Red
Introducción
Note
Note
Contenido del paquete
Este proyector incluye todos los artículos que se muestran a continuación. Compruébelo para asegurarse de que su unidad está completa. Contacte con su proveedor inmediatamente si falta algún elemento.
Debido a la diferencia de aplicación en función del país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
Proyector con la tapa del
objetivo
Cable USB de 1,8 m
2 pilas AAA
Cable de alimentación de
Manto a distancia por
1,8m
infrarrojos
Documentación :
Manual de usuario

Tarjeta de garantía

Tarjeta de inicio rápido

Tarjeta WEEE

Cable VGA de 1,8 m
Cable RS232 de 1,8m
(disponible solamente
en las regiones de
EE.UU. y ASIA)
a
ñ
p
o
s
E
l
77
E
s
p
a
ñ
o
l
88
Introducción
Información general del producto
4
3
Unidad Principal
2
7
1
10
5
6
1. Panel de control
2. Lente de zoom
3. Barra de Transporte
4. Módulo Inalámbrico (Opcional)
6. Pie del Elevador
7. Receptores de infrarrojos (IR)
8. Puertos de conexión
9. Conector de alimentación
10. Rejilla de Salida de Aire
8
9
6
5. Puerta de la lámpara
Panel de control
5
Introducción
1
6
7
8
9 10
1. Intro/Seleccionar
2. Encendido/Standby y LED de Encendido
3. Resincronización
4. Zoom/Enfoque
5. Botones de selección de cuatro direcciones
6. Menú
7. Fuente
8. Desplazamiento de la Lente
9. LED de Lámpara
10. LED de temperatura
2
3
4
a
ñ
p
o
s
E
l
99
E
s
p
a
ñ
o
l
1010
Introducción
Puertos de conexión
2456
3
1
12
13
14
15
16
19
17
2018
7
8
9
10
11
1. Conector de Entrada VGA-1/SCART-1 (Señal de PC Analógica/Entrada de Vídeo Componente, HDTV/SCART)
2. Entrada de Audio (para Conector de Entrada VGA-1)
3. Entrada de Audio (para Conector de Entrada DVI-D)
4. Conector de Entrada DVI-D (PC Digital y HDCP)
5. HDMI Connector (HDCP)
6. Conector de Red RJ45
7. Conector de Entrada VGA-2/SCART-2 (Señal de PC Analógica/Entrada de Vídeo Componente, HDTV/SCART)
8. Entrada de Audio (para Conector VGA-2)
9. Conector de entrada de vídeo compuesto
10. Entrada de Audio (para Conector de Vídeo)
11. Power Socket
12. Conector de Relé de +12 V
13. Conector de Entrada BNC (YPbPr/RGBHV)
14. Entrada de Audio (para Conector BNC)
15. Conector de Salida de Audio
16. USB Connector (Connect to PC for Remote Mouse function)
17. Conector RS-232
18. Entrada de Audio (para Conector de Vídeo-S)
19. Conector de Salida VGA (Salida Directa del Monitor)
20. Conector de entrada de S-Video
Introducción
Mando a distancia con función de ratón ypuntero láser
78
1. Encender/Apagar
2. Resincronización
3. Trapezoidal +/-
1
4. Retroceder Página
9
10
11
12
13
16
18
19
20
26
27
28
29 25
2
5. Avanzar Página
6. LED del Láser
3
7. Silenciar AV
8. Congelar
4
9. Botón del Láser
5
10. Modo Visualización
11. Acercar Zoom
6
12. Alejar Zoom
13. Volumen +/-
14
14. Control del PC/ ratón
15. Clic derecho del ratón
16. Clic izquierdo del ratón
15
17. Aceptar
18. Menú
17
19. Botones de selección de cuatro direcciones
20. Función de la Lente
21. Formato
21
22. Fuente
22
23. Fuente VGA-1
24. Fuente VGA-2
23
25. Fuente BNC
26. Fuente HDMI
24
27. Fuente DVI
28. Fuente de vídeo
29. Inalámbrico
30. Fuente S-Vídeo
31. Botones Numéricos
30 31
a
ñ
p
o
s
E
l
1111
E
s
p
a
ñ
o
l
1212
Instalación
Note
Note
Conectar el proyector
Conectar con un PC/equipo portátil
DVI
RGB
Debido a la diferencia de aplicación en función del país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
3456
Salida de Relé + 12 V
7
USB
8
RS232
1. ..............................................................................................Cable de alimentación
2. ........................................................................................ Cable de Salida de Audio
3. .................................................................................................................Cable VGA
4. ............................................................................. Cable DVI (Accesorio opcional)
5. ................................................. Cable de entrada de audio (Accesorio opcional)
6. ..............................................................................................................Cable de Red
7. .................................................................................................................. Cable USB
8. ..........................................................................Cable RS232 (Accesorio opcional)
Salida de Audio
2
1
Conectar a Vídeo
Note
Note
Salida de Relé + 12 V
Instalación
Reproductor de DVD,
descodicador, receptor de HDTV
5
Salida de Vídeo
6
4
3
23
Debido a la diferencia de aplicación en función del país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
7
Reproductor de DVD,
descodicador, receptor de HDTV
1. ..............................................................................................Cable de alimentación
2. ................................................. Cable de vídeo compuesto (Accesorio opcional)
3. ................................................. Cable de entrada de audio (Accesorio opcional)
4. .................................................................................................................Cable VGA
5. .....................................Adaptador SCART RGB/S-Vídeo (Accesorio opcional)
6. ...............................................................................................................Cable HDMI
7. ............................................................................ Cable BNC (Accesorio opcional)
8. .......................................................................................................Cable de S-Vídeo
3
3 8
Salida de Audio
1
Salida de S-Vídeo
a
ñ
p
o
s
E
l
1313
E
s
p
a
ñ
o
l
1414
Instalación
Note
Note
Encender y apagar el proyector
Encender el proyector
1. Retire la tapa de la lente.
2. Asegúrese de que los cables de alimentación y de señal
están rmemente conectados. El LED de Encendido
parpadeará en Azul.
3. Encienda la lámpara pulsando el botón de “Encendido/ Standby” situado en la parte superior del proyector o pulsando el botón de “Encendido” del mando a distancia. El LED de Encendido se volverá azul.
La pantalla de inicio se mostrará al cabo de 10 segundos
aproximadamente. La primera vez que utilice el proyector, podrá seleccionar su idioma preferido en el menú rápido después de la presentación de la pantalla de inicio.
4. Encienda el equipo fuente (PC, portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará la fuente automáticamente.
Si conecta varias fuentes simultáneamente, pulse el botón
“Fuente” del panel de control o el botón de fuente directa del mando a distancia para cambiar entre entradas.
Encienda el
proyector primero y, a continuación, seleccione las fuentes de señal.
21
Tapa de la lente Encendido/Standby
Instalación
Apagar el proyector
1. Presione el botón “Encendido/Standby” para apagar la lámpara del proyector. Aparecerá un mensaje en la pantalla del proyector.
2. Presione el botón “Encendido/Standby” de nuevo
para conrmar la operación. Si no lo hace, el mensaje
desaparecerá en 15 segundos.
When you press “Encendido/Standby” button second, the
system will show the timing countdown on the screen.
3. Los ventiladores de refrigeración seguirán funcionando durante unos 10 segundos para completar el ciclo de refrigeración. Cuando el LED de Encendido se ponga en Ámbar, el proyector habrá entrado en modo standby.
Si desea encender de nuevo el proyector, debe esperar
que éste haya completado el ciclo de enfriamiento y haya entrado en el modo de espera. Cuando esté en el modo de espera, simplemente presione el botón “Encendido/ Standby” para reiniciar el monitor.
4. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica del proyector
5. No encienda el proyector inmediatamente después de un procedimiento de apagado.
Indicador de advertencia
Cuando el indicador “LAMP” (LÁMPARA) se ilumine en
verde, el proyector se apagará automáticamente. Póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Consulte las páginas 62-63.
Si el indicador “TEMP” se ilumina en color rojo fuerte, el
proyector se ha sobrecalentado. El proyector se apagará automáticamente por sí mismo.
En condiciones normales, el proyector se puede encender
de nuevo después de enfriarse. Si el problema no desaparece, debe ponerse en contacto con su distribuidor local o con nuestro centro de servicio técnico. Consulte las páginas 62-63.
Si el indicador “TEMP” parpadea en color rojo, el
ventilador se ha averiado. Póngase en contacto con su proveedor local o con nuestro centro de servicio técnico. Consulte las páginas 62-63.
a
p
s
E
1515
ñ
o
l
E
s
p
a
ñ
o
l
1616
Instalación
Ajustar la imagen proyectada
Ajustar la altura del proyectos
El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen.
Para subir/bajar la imagen:
1. Localice el pie elevador que desea modicar en la parte
inferior del proyector.
2. Gire el pie del elevador en sentido contrario a las agujas del reloj para elevar el proyector o en el sentido de las agujas del reloj para bajarlo.Repita el proceso con el resto de los pies según sea necesario.
3. Vuelva a poner el proyector sobre sus pies y vuelva a ajustar según sea necesario.
Pie del Elevador
Consulte la pá-
Note
Note
gina 41 para más información.
Instalación
Ajustar el zoom y el enfoque del proyector
El proyector realizará el enfoque en distancias de 3,9 a 41,0 pies (1,2 a 12,5 metros).
Ajustar el Zoom del Proyector
1. Pulse el botón “Zoom/Enfoque”. Podrá ver el mensaje “Unlock
Zoom / Focus ?” en la pantalla.
2. Pulse “Sí” y
podrá usar o para acercar o alejar el zoom.
Ajustar el Enfoque del Proyector
1. Pulse el botón “Zoom/Enfoque”. Podrá ver el mensaje “Unlock
Zoom / Focus ?” en la pantalla.
2. Pulse “Sí” y
podrá usar o para enfocar la imagen.
. La retroiluminación se volverá verde. Después
La retroiluminación se volverá roja. Después
Ajustar el Desplazamiento de la Lente del Proyector
1. Pulse el botón “Desplazamiento de la Lente”. Podrá ver el
mensaje “Unlock lens shift?” en la pantalla.
2. Pulse “Sí” y
Después podrá usar para desplazar la imagen proyectada.
. La retroiluminación se volverá naranja.
E
a
ñ
p
o
s
l
1717
E
s
p
a
ñ
o
l
1818
Instalación
Ajustar el tamaño de la imagen proyectada
Pantalla
Desplazamiento
máximo
Ancho de Pantalla (W)
Altura de Pantalla (H)
Distancia (L)
Desplazamiento
máximo
Dirección Vertical
XGA (1024 x 768) Lente Estándar (1,2m~12m)
Tamaño de
Pantalla
4:3 Ancho Tele Ancho Tele
Relación de
Alcance
(pulgadas)
30
60
100
150
200
250
300
Distancia de Alcance (L) Distancia de Alcance (L)
2,00 2,40 2,90 5,50
(m) (pies) (m) (pies) (m) (pies) (m) (pies)
1,2 4,0 1,5 4,8 1,8 5,8 3,4 11,0
2,4 8,0 2,9 9,6 3,5 11,6 6,7 22,0
4,1 13,3 4,9 16,0 5,9 19,3 11,2 36,6
6,1 20,0 7,3 24,0 8,8 29,0 16,8 55,0
8,1 26,6 9,8 32,0 11,8 38,6 22,4 73,3
10,2 33,3 12,2 40,0 14,7 48,3 27,9 91,6
12,2 40,0 14,6 48,0 17,7 58,0 33,5 109,9
Este gráco sirve sólo como referencia para el usuario.
Lente de Largo Alcance
(1,8m~20m)
Lado Izquierdo
Lado Derecho
Dirección Horizontal
Rango de Desplazamiento de la Lente
-75%
-55%
0%
+55%
Proyector
+75%
+110%
Rango de Des­plazamiento
+83%
0%
-83%
-110%
Controles del usuario
Panel de control y mando a distancia
Existen dos formas de controlar las funciones: mediante el panel de control y el mando a distancia.
Utilizar el panel de control
Encendido/
Standby LED de Encendido
LED de lámpara
LED de temperatura
Menu (Menú)
Intro/Seleccionar
Source (Fuente)
Re-Sync (Resincronización)
Botones de Selección de Cuatro Direcciones
Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 14-15.
Indica el estado del proyector.
Indica el estado de la lámpara del proyector.
Indica el estado de la temperatura del proyector.
Presione “Menú” para mostrar el menú en pantalla OSD. Para salir del menú OSD, vuelva a presionar “Menú”.
Permite conrmar la opción seleccionada.
Presione el botón “Fuente” para seleccionar una señal de entrada.
Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada.
Utilice para seleccionar las opciones o realizar ajustes en su selección.
p
s
E
1919
a
ñ
o
l
E
s
p
a
ñ
o
l
2020
Controles del usuario
Utilizar el panel de control
Ajustar zoom/enfoque. Tras pulsar este botón podrá ver el mensaje “
Zoom / Focus (Zoom/Enfoque)
” en la pantalla. Pulse “Sí” para ajustar el zoom/enfoque. Si quiere ajustar el zoom, pulse o y la retroiluminación se volverá verde. SI quiere ajustar el enfoque, pulse
o y la retroiluminación se volverá roja.
Desplaza la imagen proyectada. Tras pulsar este botón podrá ver el mensaje “
Lens Shift (Desplazamiento de la Lente)
” en la pantalla. Pulse “Sí” y . La retroiluminación se volverá naranja. Después podrá usar para desplazar la imagen proyectada.
Utilizar el mando a distancia
Power
Laser Button (Botón láser)
LED de Indicador del Láser
Control del PC/
(*)
ratón
Botón L
(*)
Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 14-15.
Apunte el mando a distancia hacia la pantalla que se está visualizando. Mantenga pulsado este botón para activar el puntero láser.
Indica el estado del láser.
El control de la PC/ratón puede ser utilizado para controlar el movimiento del ratón. Se puede activar la función de ratón utilizando el cable USB para realizar la conexión entre la computadora y el proyector.
Clic izquierdo del ratón.
Botón R
Pg
Página
Pg
Página
(*)
Retroceder
(*)
Avanzar
(*)
Clic derecho del ratón.
Utilice este botón para ir a la página anterior.
Utilice este botón para ir a la página siguiente.
Loading...
+ 45 hidden pages