Problemas con la imagen ....................................................................................49
Problemas de interrupción ................................................................................... 52
Indicación del estado del proyector .....................................................................52
Problemas con el mando a distancia ................................................................... 53
Reemplazar la lámpara ...............................................................................55
Modos de Compatibilidad ............................................................................57
Comandos y Lista de Funciones del Protocolo del RS232 .........................58
Instalación del montaje en el techo .............................................................61
Ocinas globales de Optomas.....................................................................62
Avisos regulatorios y de seguridad ..............................................................64
s
E
a
ñ
p
o
l
11
E
s
p
a
ñ
o
l
22
Aviso sobre la utilización
Información de seguridad
El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al
usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior
del producto, cuya magnitud puede ser lo sucientemente grande como
para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación
que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTO VOLTAJE. NO ABRA LA
CARCASA. REMITA LAS REPARACIONES SÓLO AL PERSONAL DE SERVICIO
TÉCNICO CUALIFICADO.
Límites de emisiones de Clase B
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de las Normas de
equipos de interferencias de Canadá.
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones antes de utilizar este proyector.
2. Guarde estas instrucciones por si tuviera que consultarlas en otro momento.
3. Siga todas las instrucciones.
4. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante:
A. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Para garantizar
un funcionamiento able del proyector y protegerlo contra
sobrecalentamientos, colóquelo en una posición en la que no se impida
su ventilación adecuada. Por ejemplo, no coloque el proyector sobre una
cama, sofá, alfombra o supercie similar que pueda obturar las aberturas
de ventilación. No lo coloque en un lugar cerrado, como una estantería o
armario, que pueda impedir la circulación del aire a través de las aberturas
de ventilación.
B. No utilice este proyector cerca del agua o en entornos con mucho polvo.
Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el
proyector a la lluvia ni a la humedad.
C. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo
radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos amplicadores) que
produzcan calor.
5. Límpielo únicamente con un paño seco.
6. Utilice únicamente accesorios especicados por el fabricante.
7. Remita todas las reparaciones al personal de servicio técnico cualicado.
Será necesario acudir al servicio técnico cuando el proyector resulte dañado
de cualquier forma como, por ejemplo las que se indican a continuación,
como cuando:
El cable o el enchufe de alimentación están dañados.
Se ha derramado líquido o se han caído objetos dentro del aparato.
El proyector ha estado expuesto a la lluvia o al polvo, no funciona con
normalidad o se ha dejado caer.
No intente reparar el proyector por sí mismo. Si abre o retira las tapas
puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Póngase en
contacto con Optoma para conseguir información sobre dónde encontrar un
centro de servicio técnico autorizado lo más próximo posible.
8. No deje que ningún objeto o líquido entre en el proyector, ya que pueden
entrar en contacto con componentes de alto voltaje o cortocircuitar éstos, lo
que podría dar lugar a un incendio o descargas eléctricas.
9. Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones relacionadas
con la seguridad.
10. Ninguna persona, excepto el personal de servicio técnico cualicado, debe
ajustar o reparar el proyector.
Cuando la
Note
Note
lámpara alcance
el nal de su
ciclo de vida,
el proyector
no se volverá
a encender
hasta que se
reemplace el
módulo de la
lámpara. Para
reemplazar la
lámpara, siga los
procedimientos
descritos en
la sección
“Reemplazar la
lámpara” en las
páginas 55-56.
Aviso sobre la utilización
Precauciones
Siga todas las advertencias, precauciones y
procedimientos de mantenimiento recomendados en
esta guía del usuario.
▀■ Advertencia- No mire por la lente del proyector cuando la
lámpara esté encendida. El brillo de la luz puede
dañarle los ojos.
▀■ Advertencia- Para reducir el riesgo de lesiones a los ojos, no mire
directamente hacia el haz del láser del mando a
distancia ni apunte el haz del láser hacia los ojos
de cualquier otra persona. Este mando a distancia
posee un láser Clase II que emite radiación.
▀■ Advertencia- Para reducir el riesgo de incendio o descargas
eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la
humedad.
▀■ Advertencia- No abra o desmonte este proyector, ya que se
podrían producir descargas eléctricas.
▀■ Advertencia- Cuando cambie la lámpara, deje que la unidad se
enfríe y siga todas las instrucciones de cambio en la
pantalla. Consulte las páginas 55-56.
▀■ Advertencia- Este proyector detectará la vida de la lámpara
automáticamente. Asegúrese de cambiar la lámpara
cuando aparezcan los mensajes de aviso.
▀■ Advertencia- Reinicie la función “Reset Lámpara” del menú
OSD “Opciones | Cong. Lámpara” en el menú en
pantalla OSD después de reemplazar el módulo de
la lámpara (consulte la página 48).
▀■ Advertencia- Cuando apague el proyector, asegúrese de que el
ciclo de enfriamiento se ha completado antes de
desconectar la alimentación. Deje que transcurran
90 segundos para que el proyector se enfríe.
▀■ Advertencia- No utilice la tapa de la lente cuando el proyector se
encuentre en funcionamiento.
▀■ Advertencia- Cuando se aproxime el n del ciclo de vida de
la lámpara, aparecerá en la pantalla el mensaje.
a
ñ
p
o
s
E
l
33
E
s
p
a
ñ
o
l
44
Aviso sobre la utilización
Póngase en contacto con su distribuidor local o con
el centro de servicio local para cambiar la lámpara
tan pronto como sea posible.
Debe:
▀■ Apagar el producto antes de limpiarlo.
▀■ Utilice un paño suave humedecido con detergente suave
para limpiar la carcasa de la pantalla.
▀■ Desconecte el enchufe de la corriente de la salida de CA si
no va a usar el producto durante un prolongado período de
tiempo.
No Debe:
▀■ No bloquee las ranuras y aberturas de ventilación de la
unidad.
▀■ No utilice limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para
limpiar la unidad.
▀■ No utilice el producto bajo las siguientes condiciones:
- Ambiente muy caluroso, frío o húmedo.
Asegúrese de que la temperatura ambiente se encuentre
entre 5°C - 35°C / 41ºF - 95ºF.
Asegúrese de que la humedad relativa sea del 5°C
- 35°C / 41ºF - 95ºF, 80% como máximo, sin condensación.
- En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con
facilidad.
- Cerca de cualquier aparato que genere un campo magné-
tico fuerte.
- Bajo luz solar directa.
Aviso sobre la utilización
Advertencias relacionadas con la
seguridad de los ojos
▀■Evite siempre jar la vista en el haz de luz de proyector.
▀■Permanezca el mínimo tiempo posible de cara al haz. Dé la
espalda al haz siempre que sea posible.
▀■Se recomienda utilizar un dispositivo de señalización de
madera o láser para evitar que el presentador entre dentro
del alcance del haz.
▀■Asegúrese de que los proyectores se encuentran fuera de la
línea de visión situada entre la pantalla y el público; de esta
forma se garantiza que, cuando los presentadores miren
al público, no tengan que mirar también a la lámpara del
proyector. La mejor forma de lograrlo es instalar el proyector
en el techo en lugar de colocarlo en el suelo o sobre la mesa.
▀■Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los
alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla
para que lo hagan correctamente.
▀■Para minimizar la energía necesaria de la lámpara, haga uso
de las cortinas de la sala con el n de reducir los niveles de
luz ambiente.
a
ñ
p
s
E
55
o
l
E
s
p
a
ñ
o
l
66
Introducción
Características del productos
Este producto es un proyector XGA de un solo chip DLP® de
0,7”.
Las características destacadas incluyen:
XGA Verdadero, 1024 x 768 píxeles direccionables
Tecnología DLP® de un solo chip de Texas Instruments
Compatible con NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/
PAL-N/SECAM y HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i y
1080p)
Detección de fuente automática con conguración
denida por el usuario
Mando a distancia IR con todas las funciones, puntero
láser.
Menú en pantalla multilingüe fácil de usar
Corrección de la distorsión trapezoidal digital y ajuste
del tamaño de la imagen a pantalla completa de alta
calidad
Panel de control fácil de usar
Dos altavoces incorporados con amplicador de 5 Vatios.
6 Entradas de audio dedicadas
Compresión UXGA, WXGA, SXGA, y SXGA+, y ajuste de
tamaño VGA y SVGA
Compatible con Macintosh y PC
Compatible con HDMI y DVI-D (cumple con HDCP)
Desplazamiento Horizontal y Vertical de la Lente
Zoom y Enfoque Motorizados
Función de Soporte de Red
Introducción
Note
Note
Contenido del paquete
Este proyector incluye todos los artículos que se muestran a
continuación. Compruébelo para asegurarse de que su unidad
está completa. Contacte con su proveedor inmediatamente si
falta algún elemento.
Debido a la diferencia
de aplicación en
función del país,
algunas regiones
pueden tener
accesorios diferentes.
Proyector con la tapa del
objetivo
Cable USB de 1,8 m
2 pilas AAA
Cable de alimentación de
Manto a distancia por
1,8m
infrarrojos
Documentación :
Manual de usuario
Tarjeta de garantía
Tarjeta de inicio rápido
Tarjeta WEEE
Cable VGA de 1,8 m
Cable RS232 de 1,8m
(disponible solamente
en las regiones de
EE.UU. y ASIA)
a
ñ
p
o
s
E
l
77
E
s
p
a
ñ
o
l
88
Introducción
Información general del producto
4
3
Unidad Principal
2
7
1
10
5
6
1. Panel de control
2. Lente de zoom
3. Barra de Transporte
4. Módulo Inalámbrico
(Opcional)
6. Pie del Elevador
7. Receptores de infrarrojos (IR)
8. Puertos de conexión
9. Conector de alimentación
10. Rejilla de Salida de Aire
8
9
6
5. Puerta de la lámpara
Panel de control
5
Introducción
1
6
7
8
910
1. Intro/Seleccionar
2. Encendido/Standby y LED de Encendido
3. Resincronización
4. Zoom/Enfoque
5. Botones de selección de cuatro direcciones
6. Menú
7. Fuente
8. Desplazamiento de la Lente
9. LED de Lámpara
10. LED de temperatura
2
3
4
a
ñ
p
o
s
E
l
99
E
s
p
a
ñ
o
l
1010
Introducción
Puertos de conexión
2456
3
1
12
13
14
15
16
19
17
2018
7
8
9
10
11
1. Conector de Entrada VGA-1/SCART-1 (Señal de PC
Analógica/Entrada de Vídeo Componente, HDTV/SCART)
2. Entrada de Audio (para Conector de Entrada VGA-1)
3. Entrada de Audio (para Conector de Entrada DVI-D)
4. Conector de Entrada DVI-D (PC Digital y HDCP)
5. HDMI Connector (HDCP)
6. Conector de Red RJ45
7. Conector de Entrada VGA-2/SCART-2 (Señal de PC
Analógica/Entrada de Vídeo Componente, HDTV/SCART)
8. Entrada de Audio (para Conector VGA-2)
9. Conector de entrada de vídeo compuesto
10. Entrada de Audio (para Conector de Vídeo)
11. Power Socket
12. Conector de Relé de +12 V
13. Conector de Entrada BNC (YPbPr/RGBHV)
14. Entrada de Audio (para Conector BNC)
15. Conector de Salida de Audio
16. USB Connector (Connect to PC for Remote Mouse function)
17. Conector RS-232
18. Entrada de Audio (para Conector de Vídeo-S)
19. Conector de Salida VGA (Salida Directa del Monitor)
20. Conector de entrada de S-Video
Introducción
Mando a distancia con función de ratón
ypuntero láser
78
1. Encender/Apagar
2. Resincronización
3. Trapezoidal +/-
1
4. Retroceder Página
9
10
11
12
13
16
18
19
20
26
27
28
2925
2
5. Avanzar Página
6. LED del Láser
3
7. Silenciar AV
8. Congelar
4
9. Botón del Láser
5
10. Modo Visualización
11. Acercar Zoom
6
12. Alejar Zoom
13. Volumen +/-
14
14. Control del PC/ ratón
15. Clic derecho del ratón
16. Clic izquierdo del ratón
15
17. Aceptar
18. Menú
17
19. Botones de selección de
cuatro direcciones
20. Función de la Lente
21. Formato
21
22. Fuente
22
23. Fuente VGA-1
24. Fuente VGA-2
23
25. Fuente BNC
26. Fuente HDMI
24
27. Fuente DVI
28. Fuente de vídeo
29. Inalámbrico
30. Fuente S-Vídeo
31. Botones Numéricos
3031
a
ñ
p
o
s
E
l
1111
E
s
p
a
ñ
o
l
1212
Instalación
Note
Note
Conectar el proyector
Conectar con un PC/equipo portátil
DVI
RGB
Debido a la diferencia
de aplicación en
función del país,
algunas regiones
pueden tener
accesorios diferentes.
3456
Salida de Relé + 12 V
7
USB
8
RS232
1. ..............................................................................................Cable de alimentación
2. ........................................................................................ Cable de Salida de Audio
8. .......................................................................................................Cable de S-Vídeo
3
38
Salida de Audio
1
Salida de S-Vídeo
a
ñ
p
o
s
E
l
1313
E
s
p
a
ñ
o
l
1414
Instalación
Note
Note
Encender y apagar el proyector
Encender el proyector
1. Retire la tapa de la lente.
2. Asegúrese de que los cables de alimentación y de señal
están rmemente conectados. El LED de Encendido
parpadeará en Azul.
3. Encienda la lámpara pulsando el botón de “Encendido/
Standby” situado en la parte superior del proyector o
pulsando el botón de “Encendido” del mando a distancia.
El LED de Encendido se volverá azul.
La pantalla de inicio se mostrará al cabo de 10 segundos
aproximadamente. La primera vez que utilice el proyector,
podrá seleccionar su idioma preferido en el menú rápido
después de la presentación de la pantalla de inicio.
4. Encienda el equipo fuente (PC, portátil, reproductor
de vídeo, etc.). El proyector detectará la fuente
automáticamente.
Si conecta varias fuentes simultáneamente, pulse el botón
“Fuente” del panel de control o el botón de fuente directa
del mando a distancia para cambiar entre entradas.
Encienda el
proyector
primero y, a
continuación,
seleccione las
fuentes de señal.
21
Tapa de la lenteEncendido/Standby
Instalación
Apagar el proyector
1. Presione el botón “Encendido/Standby” para apagar
la lámpara del proyector. Aparecerá un mensaje en la
pantalla del proyector.
2. Presione el botón “Encendido/Standby” de nuevo
para conrmar la operación. Si no lo hace, el mensaje
desaparecerá en 15 segundos.
When you press “Encendido/Standby” button second, the
system will show the timing countdown on the screen.
3. Los ventiladores de refrigeración seguirán funcionando
durante unos 10 segundos para completar el ciclo de
refrigeración. Cuando el LED de Encendido se ponga en
Ámbar, el proyector habrá entrado en modo standby.
Si desea encender de nuevo el proyector, debe esperar
que éste haya completado el ciclo de enfriamiento y haya
entrado en el modo de espera. Cuando esté en el modo
de espera, simplemente presione el botón “Encendido/
Standby” para reiniciar el monitor.
4. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente eléctrica del proyector
5. No encienda el proyector inmediatamente después de un
procedimiento de apagado.
Indicador de advertencia
Cuando el indicador “LAMP” (LÁMPARA) se ilumine en
verde, el proyector se apagará automáticamente. Póngase
en contacto con su proveedor local o con el centro de
servicio técnico. Consulte las páginas 62-63.
Si el indicador “TEMP” se ilumina en color rojo fuerte, el
proyector se ha sobrecalentado. El proyector se apagará
automáticamente por sí mismo.
En condiciones normales, el proyector se puede encender
de nuevo después de enfriarse. Si el problema no
desaparece, debe ponerse en contacto con su distribuidor
local o con nuestro centro de servicio técnico. Consulte las
páginas 62-63.
Si el indicador “TEMP” parpadea en color rojo, el
ventilador se ha averiado. Póngase en contacto con su
proveedor local o con nuestro centro de servicio técnico.
Consulte las páginas 62-63.
a
p
s
E
1515
ñ
o
l
E
s
p
a
ñ
o
l
1616
Instalación
Ajustar la imagen proyectada
Ajustar la altura del proyectos
El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la
altura de la imagen.
Para subir/bajar la imagen:
1. Localice el pie elevador que desea modicar en la parte
inferior del proyector.
2. Gire el pie del elevador en sentido contrario a las agujas
del reloj para elevar el proyector o en el sentido de las
agujas del reloj para bajarlo.Repita el proceso con el resto
de los pies según sea necesario.
3. Vuelva a poner el proyector sobre sus pies y vuelva a
ajustar según sea necesario.
Pie del Elevador
Consulte la pá-
Note
Note
gina 41 para más
información.
Instalación
Ajustar el zoom y el enfoque del proyector
El proyector realizará el enfoque en distancias de 3,9 a 41,0 pies
(1,2 a 12,5 metros).
▀■Ajustar el Zoom del Proyector
1. Pulse el botón “Zoom/Enfoque”. Podrá ver el mensaje “Unlock
Zoom / Focus ?” en la pantalla.
2. Pulse “Sí” y
podrá usar o para acercar o alejar el zoom.
▀■Ajustar el Enfoque del Proyector
1. Pulse el botón “Zoom/Enfoque”. Podrá ver el mensaje “Unlock
Zoom / Focus ?” en la pantalla.
2. Pulse “Sí” y
podrá usar o para enfocar la imagen.
. La retroiluminación se volverá verde. Después
La retroiluminación se volverá roja. Después
▀■Ajustar el Desplazamiento de la Lente del Proyector
1. Pulse el botón “Desplazamiento de la Lente”. Podrá ver el
mensaje “Unlock lens shift?” en la pantalla.
2. Pulse “Sí” y
Después podrá usar para desplazar la imagen
proyectada.
. La retroiluminación se volverá naranja.
E
a
ñ
p
o
s
l
1717
E
s
p
a
ñ
o
l
1818
Instalación
Ajustar el tamaño de la imagen proyectada
Pantalla
Desplazamiento
máximo
Ancho de Pantalla (W)
Altura de Pantalla (H)
Distancia (L)
Desplazamiento
máximo
Dirección Vertical
XGA (1024 x 768)Lente Estándar (1,2m~12m)
Tamaño de
Pantalla
4:3AnchoTeleAnchoTele
Relación de
Alcance
(pulgadas)
30
60
100
150
200
250
300
Distancia de Alcance (L)Distancia de Alcance (L)
2,002,402,905,50
(m)(pies) (m)(pies)(m) (pies)(m)(pies)
1,24,01,54,81,85,83,411,0
2,48,02,99,63,511,66,722,0
4,113,34,916,05,919,311,236,6
6,120,07,324,08,829,016,855,0
8,126,69,832,011,838,622,473,3
10,233,312,240,014,748,327,991,6
12,240,014,648,017,758,033,5109,9
Este gráco sirve sólo como referencia para el usuario.
Lente de Largo Alcance
(1,8m~20m)
Lado
Izquierdo
Lado Derecho
Dirección Horizontal
Rango de Desplazamiento de la Lente
-75%
-55%
0%
+55%
Proyector
+75%
+110%
Rango de Desplazamiento
+83%
0%
-83%
-110%
Controles del usuario
Panel de control y mando a distancia
Existen dos formas de controlar las funciones: mediante el panel de
control y el mando a distancia.
Utilizar el panel de control
Encendido/
Standby LED de
Encendido
LED de lámpara
LED de
temperatura
Menu
(Menú)
Intro/Seleccionar
Source
(Fuente)
Re-Sync
(Resincronización)
Botones de
Selección de
Cuatro Direcciones
Consulte la sección “Encender y apagar el
proyector” en las páginas 14-15.
Indica el estado del proyector.
Indica el estado de la lámpara del proyector.
Indica el estado de la temperatura del
proyector.
Presione “Menú” para mostrar el menú en
pantalla OSD. Para salir del menú OSD,
vuelva a presionar “Menú”.
Permite conrmar la opción seleccionada.
Presione el botón “Fuente” para seleccionar
una señal de entrada.
Permite sincronizar automáticamente el
proyector con la fuente de entrada.
Utilice para seleccionar las
opciones o realizar ajustes en su selección.
p
s
E
1919
a
ñ
o
l
E
s
p
a
ñ
o
l
2020
Controles del usuario
Utilizar el panel de control
Ajustar zoom/enfoque. Tras pulsar
este botón podrá ver el mensaje “
Zoom / Focus
(Zoom/Enfoque)
” en la pantalla. Pulse “Sí” para ajustar el
zoom/enfoque. Si quiere ajustar el zoom,
pulse o y la retroiluminación se volverá
verde. SI quiere ajustar el enfoque, pulse
o y la retroiluminación se volverá roja.
Desplaza la imagen proyectada. Tras
pulsar este botón podrá ver el mensaje “
Lens Shift
(Desplazamiento
de la Lente)
” en la pantalla. Pulse “Sí” y . La
retroiluminación se volverá naranja. Después
podrá usar para desplazar la
imagen proyectada.
Utilizar el mando a distancia
Power
Laser Button
(Botón láser)
LED de Indicador
del Láser
Control del PC/
(*)
ratón
Botón L
(*)
Consulte la sección “Encender y apagar el
proyector” en las páginas 14-15.
Apunte el mando a distancia hacia la pantalla
que se está visualizando. Mantenga pulsado
este botón para activar el puntero láser.
Indica el estado del láser.
El control de la PC/ratón puede ser utilizado
para controlar el movimiento del ratón. Se
puede activar la función de ratón utilizando
el cable USB para realizar la conexión entre la
computadora y el proyector.
Clic izquierdo del ratón.
Botón R
Pg
Página
Pg
Página
(*)
Retroceder
(*)
Avanzar
(*)
Clic derecho del ratón.
Utilice este botón para ir a la página anterior.
Utilice este botón para ir a la página siguiente.
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.