Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen
Dreieck warnt vor nicht isolierter “gefährlicher Spannung” innerhalb des
Produkts. Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie darauf
aufmerksam machen, dass Sie unbedingt die wichtigen Bedienungsund
Wartungsanweisungen in dem dem Gerät beigelegten Dokument
durchlesen müssen.
WARNUNG: SETZEN SIE DEN PROJEKTOR WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUS, UM EINEN BRAND ODER KzURZSCHLUSS ZU
VERMEIDEN. ES GIBT GEFÄHRLICHE HOCHSPANNUNG INNERHALB DES
GEHÄUSES. ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT. ÜBERLASSEN SIE DIE
REPARATUR EINEM QUALIFIZIERTEN FACHMANN.
Klasse B Ausstrahlungsgrenzwerte
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen
Bestimmungen für die Interferenzen verursachenden Geräte.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen durch, bevor Sie diesen Projektor in
Betrieb nehmen.
2. Heben Sie diese Anweisungen für einen späteren Gebrauch auf.
3. Befolgen Sie alle Anweisungen.
4. Installieren Sie das Gerät nach den Herstelleranweisungen:
A. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuverlässigen
Betrieb des Projektors sicherzustellen und den Projektor vor
Überhitzung zu schützen, stellen Sie bitte den Projektor an eine Stelle,
die eine ausreichende Belüftung erlaubt. Stellen Sie das Produkt nicht
auf ein Bett, Sofa, Teppich oder andere ähnliche Oberächen, da die
Entlüftungsöffnungen dabei blockiert werden können. Stellen Sie
es nicht in einen geschlossenen Raum wie z.B. ein Bücherregal oder
Schrank, wo die Luftzirkulation an den Entlüftungsöffnungen behindert
sein kann.
B. Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder
Feuchtigkeit. Setzen Sie den Projektor weder Regen noch Feuchtigkeit
aus, um einenBrand oder Kurzschluss zu vermeiden.
C. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
z.B. Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärme erzeugenden
Geräten (inklusive Verstärker)
5. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
6. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zubehörteile/
Zusatzgeräte.
7. Eine Reparatur ist notwendig, wenn der Projektor auf irgendeine Weise
beschädigt wurde, wie z.B.:
Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt.
Flüssigkeiten oder Gegenstände sind in das Gerät eingedrungen.
Das Gerät war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt, das Gerät
funktioniert nicht richtig oder das Gerät ist heruntergefallen.
Versuchen Sie niemals den Projektor in eigener Regie zu reparieren.
Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen
Gefahren aus. Nehmen Sie bitte Kontakt mit Optoma auf, um den
Service des nächstgelegenen Kundendienstzentrums zu erhalten.
8. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere
eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher Hochspannung in
Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen
verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
9. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise auf dem Projektorgehäuse.
10. Der Projektor darf nur von qualiziertem Kundendienstpersonal
repariert werden.
Page 3
Benutzungshinweise
Note
Note
Vorsichtsmaßnahmen
Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen
und Pegehinweise in diesem Handbuch.
▀■ Warnung- Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des
Projektors, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Das
helle Licht kann Ihren Augen schaden.
▀■ Warnung- Um das Risiko von Augenschäden zu reduzieren,
sollten Sie weder in den Laserstrahl der
Fernbedienung blicken noch den Laserstrahl auf eine
Person richten. Diese Fernbedienung enthält eine
Laserkomponente der Klasse II, die Laserstrahl abgibt.
▀■ Warnung- Der Projektor darf weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden, um einen Brand oder elektrischen
Schlag zu vermeiden.
▀■ Warnung- Versuchen Sie nicht den Projektor zu öffnen oder
auseinander zu bauen. Es besteht die Gefahr eines
Stromschlags.
▀■ Warnung- Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe
einige Zeit abkühlen und befolgen alle Anweisungen
zum Wechseln der Lampe, um Verletzungen zu
vermeiden. Siehe Seite 55-56.
Ist das Ende der
Lampenlebensdauer
erreicht, lässt
sich der Projektor
nicht mehr
einschalten, bis
das Lampenmodul
ausgewechselt ist.
Folgen Sie den
Anweisungen
im Abschnitt
“Auswechseln
der Lampe” auf
Seite 55-56,um
die Lampe
auszuwechseln.
▀■ Warnung- Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer
der Lampe. Wechseln Sie bitte umgehend die Lampe
aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung
erscheint.
▀■ Warnung- Führen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die
Funktion “Lampe zurücksetzen” in dem Menü
“Optionen | Lampeneinst.” (siehe Seite 48) aus.
▀■ Warnung- Lassen Sie nach dem Ausschalten des Projektors das
Gebläse noch einige Minuten in Betrieb, bevor Sie die
Stromverbindung trennen. Lassen Sie den Projektor
mindestens 90 Sekunden lang abkühlen.
▀■ Warnung- Verwenden Sie die Objektivabdeckung nicht, wenn
der Projektor in Betrieb ist.
▀■ Warnung- Wenn das Ende der Lampenlebensdauer
bald erreicht wird, wird eine Meldung
auf dem Bildschirm angezeigt.
t
u
e
D
3
3
s
c
h
Page 4
4
D
e
u
t
s
c
h
4
Benutzungshinweise
Wenden Sie sich bitte schnellstmöglich an Ihren
Händler oder das nächste Kundendienstzentrum, um
die Lampe auszuwechseln.
Was Sie tun sollten:
▀■ Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus.
▀■ Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches, mit
mildem Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch.
▀■ Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Was Sie nicht tun sollten:
▀■ Blockieren Sie niemals Lüftungsöffnungen des Gerätes, da
sie zur Kühlung dienen.
▀■ Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, Wachse
oder Lösungsmittel.
▀■ Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden
Umständen:
- In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur
innerhalb des Bereichs von 5°C bis 35°C (von 41ºF bis
95ºF) liegt.
Die relative Feuchtigkeit sollte maximal 80% und nicht
kondensierend bei einer Temperatur von 5°C bis 35°C
(von 41ºF bis 95ºF) sein.
- In besonders staubiger und schmutziger Umgebung.
- In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder
erzeugen.
- Unter direkter Sonneneinstrahlung.
Page 5
Benutzungshinweise
Warnhinweise für Augen
▀■Vermeiden Sie es, direkt in den Lichtstrahl des Projektors zu
blicken.
▀■Vermeiden Sie es, direkt vor dem Strahl zu stehen. Stehen Sie
möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl.
▀■Es ist ratsam einen Stab oder Laser-Pointer zu verwenden, um
das Eintreten in den Strahl zu vermeiden.
▀■Stellen Sie sicher, dass der Projektor nicht genau in der
Blickrichtung zwischen Zuschauern und Leinwand steht,
damit die vorführende Person während der Vorführung nicht
in die Projektorlampe schaut, wenn er sich den Zuschauern
zuwendet. Montieren Sie darum am besten den Projektor an
die Decke, statt auf den Boden oder Tisch zu stellen.
▀■Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben
Sie bitte den Schülern/Studenten, die am Projektionsbild auf
etwas zeigen sollen, entsprechende Sicherheitsanweisungen.
▀■Um die notwendige Lampenleistung möglichst niedrig zu
halten, verwenden Sie bitte Jalousien oder Vorhänge, um das
Umgebungslicht des Raums schwach zu halten.
t
s
u
c
e
D
h
5
5
Page 6
6
D
e
u
t
s
c
h
6
Einführung
Produktmerkmale
In diesem Projektor wurde die 0,7” 720p Singlechip-XGA®
Technologie verwendet.
Zu seinen herausragenden Merkmalen gehören:
Echte XGA, 1024 x 768 adressierbare Pixel
Texas Instruments Singlechip-DLP®-Technologie
Kompatibel mit NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/
PALN/SECAM und HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i,
1080p)
Autom. Quellenerkennung mit benutzerdenierten
Einstellungen
IR-Fernbedienung mit vollständigen Funktionen und
Laser-Pointer
Benutzerfreundliches, mehrsprachiges OSD-Menü
Verbesserte digitale Kissenverzerrungskorrektur und
qualitativ hochwertiges Bild bei Vollbild-Skalierung
Benutzerfreundliches Bedienfeld
Zwei integrierte Lautsprecher mit 5 Watt Verstärker
6 zweckbestimmte Audioeingänge
UXGA, WXGA, SXGA, SXGA+ Komprimierung und
VGA,SVGA Größenänderung
Macintosh- und PC-kompatibel
HDMI- und DVI-D-Unterstützung (HDCP-kompatibel)
Horizontale und vertikale Objektivverschiebung
Leistungsstarkes Zoomen und Fokussieren
Netzwerkfunktionsunterstützung
Page 7
Einführung
Note
Note
Lieferumfang
Die folgenden Artikel gehören zum Lieferumfang des
Projektors. Bitte prüfen Sie die Vollständigkeit des Produkts.
Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, falls irgendein
Artikel fehlt.
Aufgrund der
Anwendungsunterschiede
je nach Land erhalten
manche Regionen
sich unterscheidende
Zubehörteile.
2. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und das Signalkabel
richtig verbunden sind. Die Betriebs-LED leuchtet rot.
3. Setzen Sie die Lampe durch Drücken des “Ein/ Standby”
des Projektors oder auf der Fernbedienung in Betrieb.
Die Betriebs-LED leuchtet daraufhin blau.
Das Startbild wird in ca. 10 Sekunden angezeigt. Wenn Sie
den Projektor zum ersten Mal verwenden, können Sie nach
dem Anzeigen des Startbildes eine gewünschte Sprache
aus dem Menü auswählen.
4. Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook,
Videowiedergabegerät usw.) ein. Die Signalquelle wird
automatisch erkannt.
Wenn mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen sind,
verwenden Sie bitte die Taste “Source” am Bedienfeld oder
die entsprechende Quellentaste auf der Fernbedienung, um
zwischen den Eingängen umzuschalten.
Schalten Sie
zuerst den
Projektor ein und
wählen dann die
Signalquelle aus.
21
ObjektivabdeckungEin/Standby
Page 15
Installation
Ausschalten des Projektors
1. Drücken Sie auf die Taste “Ein/Standby”, um die Pro-
jektorlampe auszuschalten. Eine Meldung wird auf dem
Bildschirm des Projektors angezeigt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung erneut auf die Taste “Ein/
Standby”. Ansonsten wird die Meldung nach 15 Sekunden
ausgeblendet.
Der Countdown wird auf dem Bildschirm angezeigt, wenn
Sie noch einmal die Taste “Ein/Standby” drücken.
3. Das Gebläse arbeitet weiterhin für ungefähr 10 Sekunden,
um den Projektor abzukühlen. Wenn die BetriebsLED orange blinkt, ist der Projektor bereits in den
Standbymodus gelangt.
Möchten Sie den Projektor wieder einschalten,
dann müssen Sie zuerst warten, bis der Projektor
den Abkühlvorgang abgeschlossen hat und in den
Standbymodus gelangt ist. Im Standbymodus können
Sie einfach durch Drücken der Taste “Ein/Standby” den
Projektor neu starten.
4. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und den
Netzanschluss am Projektor heraus.
5. Schalten Sie den Projektor nicht sofort nach dem
Ausschalten wieder ein.
Warnanzeigen
Wenn die “LAMP”-LED rot leuchtet, schaltet sich der
Projektor automatisch aus. Wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder das nächste Kundendienstzentrum. Siehe
Seite 62-63.
Wenn die “TEMP”-LED rot leuchtet, dann bedeutet es,
dass der Projektor überhitzt ist. In diesem Fall schaltet sich
der Projektor automatisch aus.
Normalerweise lässt sich der Projektor nach dem Abkühlen
erneut einschalten. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
oder das nächste Kundendienstzentrum, falls dies nicht der
Fall ist. Siehe Seite 62-63.
Wenn die “TEMP” rot blinkt, dann bedeutet es, dass
das Gebläse versagt hat. Wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder das nächste Kundendienstzentrum. Siehe
Seite 62-63.
t
s
u
c
e
D
15
15
h
Page 16
16
D
e
u
t
s
c
h
16
Installation
Einstellen des Projektionsbildes
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes
Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe
des Projektionsbildes eingestellt werden kann.
So kann das Projektionsbild angehoben oder abgesenkt
werden:
1. Suchen Sie am Boden des Projektors den höhenverstell
baren Fuß, deren Höhe Sie ändern möchten.
2. Drehen Sie den höhenverstellbaren Fuß gegen den
Uhrzeigersinn, um den Projektor zu heben; oder
im Uhrzeigersinn, um ihn zu senken. Gehen Sie
gegebenenfalls mit den anderen Füßen genauso vor.
3. Stellen Sie den Projektor wieder auf seinen Füßen auf
und nehmen gegebenenfalls die Einstellungen erneut
vor.
-
Höhenverstellbare Füße
Page 17
Siehe Seite 41 für
Note
Note
weitere Informationen.
Installation
Einstellen des Zoomfaktors / Fokuses
Der Projektor unterstützt Projektionsentfernungen von 1,2 m
(3,9 Füße) bis 12,5m (41,0 Füße).
▀■ Einstellen des Zoomens am Projektor
1. Drücken Sie die Taste “Zoom/Focus”. Die Meldung “Zoom/
Fokus entsperren?” erscheint daraufhin auf dem Bildschirm.
2. Wählen Sie “Ja”. Die Tasten
können Sie mit der Taste oder das Projektionsbild einoder auszoomen.
▀■ Einstellen des Fokus am Projektor
1. Drücken Sie die Taste “Zoom/Focus”. Die Meldung “Zoom/
Fokus entsperren?” erscheint daraufhin auf dem Bildschirm.
2. Wählen Sie “Ja”. Die Tasten
können Sie mit der Taste oder den Fokus einstellen.
leuchten daraufhin grün. Jetzt
leuchten daraufhin rot. Jetzt
▀■ Einstellen der Objektivverschiebung am Projektor
1. Drücken Sie die Taste “Lens Shift”. Die Meldung “Len Shift
entsperren?” erscheint daraufhin auf dem Bildschirm.
2. Wählen Sie “Ja”. Die Tasten
orange. Jetzt können Sie mit den Tasten das
projizierte Bild verschieben.
leuchten daraufhin
D
e
u
17
17
t
s
c
h
Page 18
18
D
e
u
t
s
c
h
18
Installation
Einstellen der Größe des Projektionsbildes
Leinwand
Leinwandbreite (B)
Maximale
Verschiebung
Leinwandhöhe (H)
Entfernung (L)
Vertikale Ausrichtung
XGA (1024 x 768)Standardobjektiv (1,2m~12m)
Leinwandgröße
4:3WeitTeleWeitTele
Projektionsver-
hältnis
(Zoll)
30
60
100
150
200
250
300
Projektionsabstand (L)Projektionsabstand (L)
2,002,402,905,50
(m)(Fuß)(m)(Fuß)(m)(Fuß)(m)(Fuß)
1,24,01,54,81,85,83,411,0
2,48,02,99,63,511,66,722,0
4,113,34,916,05,919,311,236,6
6,120,07,324,08,829,016,855,0
8,126,69,832,011,838,622,473,3
10,233,312,240,014,748,327,991,6
12,240,014,648,017,758,033,5109,9
Diese Daten verstehen sich als Anhaltspunkte.
Long-Throw-Objektiv
Maximale
Verschiebung
(1,8m~20m)
LinksRechts
Horizontale Ausrichtung
Objektivverschiebungsbereich
-75%
-55%
0%
+55%
Projektor
+75%
+110%
Verschiebungsbereich
+83%
0%
-83%
-110%
Page 19
Bedienung
Bedienfeld und Fernbedienung
Der Projektor kann über das Bedienfeld und die Fernbedienung
gesteuert werden.
Verwenden des Bedienfelds
Stromschalter
Betriebs-LED
Lamp-LED
Temp LED
Menu (Menü)
Eingabe/Wählen
Source (Quelle)
Re-Sync
Vier Pfeiltasten
Siehe “Ein-/Ausschalten des Projektors” auf
Seite 14-15.
Diese LED zeigt den Projektorstatus an.
Diese LED zeigt den Lampenstatus des
Projektors an.
Diese LED zeigt den Temperaturzustand des
Projektors an.
Drücken Sie auf “Menü”, um das Bildschirmmenü
(OSDMenü) zu öffnen. Drücken Sie zum Beenden
des OSD-Menüs erneut auf “Menü”.
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Durch Drücken auf “Source” wird die Signalquelle umgeschaltet.
Durch Drücken dieser Taste wird der
Projektor automatisch mit der Eingabequelle
synchronisiert.
Verwenden Sie , um Elemente
auszuwählen oder Einstellungen zu ändern.
t
s
u
c
e
D
19
19
h
Page 20
20
D
e
u
t
s
c
h
20
Bedienung
Verwenden des Bedienfelds
Hiermit stellen Sie das Zoomen/
Fokussieren ein. Nach dem Drücken
diser Taste erscheint die Meldung “
Zoom/Focus
(Zoom-/
Fokusregler)
Lens Shift
(Objektivverschiebung)
”auf dem Bildschirm. Wählen Sie “Ja”, um das
Zoomen/Fokussieren einzustellen. Möchten
Sie das Zoomen einstellen, drücken Sie bitte
die Taste oder . Die zwei Tasten leuchten
grün. Möchten Sie das Fokussieren einstellen,
drücken Sie bitte die Taste oder Die zwei
Tasten leuchten rot.
Hiermit verschieben Sie die Lage des
Projektionsbildes. Nach dem Drücken
dieser Taste erscheint die Meldung “
” auf dem Bildschirm. Wählen Sie “Ja”. Die
Tasten leuchten daraufhin orange.
Jetzt können Sie mit den Tasten
das projizierte Bild verschieben.
Verwenden der Fernbedienung
Stromschalter
Laser Button
(Laser-Taste)
Laseranzeige
LED
PC-/
Maussteuerung
Taste L
Taste R
Pg
Pg
(*)
(*)
Bild auf
Bild ab
Siehe “Ein-/Ausschalten des Projektors” auf
Seite 14-15.
Richten Sie die Fernbedienung auf den Bildschirm und halten diese Taste gedrückt, um
den Laser-Pointer zu aktivieren.
Diese LED zeigt den Laserstatus an.
Die PC-/Maussteuerung kann zur Steuerung
der Mausbewegung verwendet werden. Die
Mausfunktion wird durch das Verbinden
(*)
des Computers über das USB-Kabel mit dem
Projektors aktiviert.
Diese Taste wirkt wie ein Klicken auf die linke
Maustaste.
Diese Taste wirkt wie ein Klicken auf die rechte
Maustaste.
Mit dieser Taste blättern Sie die Seiten
(*)
aufwärts.
(*)
Mit dieser Taste blättern Sie die Seiten abwärts.
Page 21
Bedienung
Note
Note
Verwenden der Fernbedienung
Re-Sync
(Neusynchroni-
sation)
Keystone
(Trapezkor)
AV Mute
(AV Stumm)
Freeze
(Fixieren)
Volume +/(Lautstärke +/-)
Display Mode
(Anzeigemodus)
Einzoomen
Auszoomen
Enter (Eingabe)
Menu (Menü)
Durch Drücken dieser Taste wird der
Projektor automatisch mit der Eingabequelle
synchronisiert.
Mit diesen Tasten korrigieren Sie die
Bildverzerrung, die durch Kippen des
Projektors entsteht.
Mit dieser Taste schalten Sie vorübergehend
das Audio und Video aus/ein.
Durch Drücken auf “Fixieren” halten Sie das
Bild auf dem Bildschirm an. Drücken Sie erneut
diese Taste, um die Funktion zu deaktivieren.
Mit diesen Tasten erhöhen/verringern Sie die
Lautstärke.
Mit dieser Taste wählen Sie einen Anzeigemodus aus den Optionen Präsentation, Hell,
Film, sRGB oder Benutzer 1 und Benutzer 2
aus.
Mit dieser Taste können Sie das digitale Bild
einzoomen bzw. vergrößern.
Mit dieser Taste können Sie das digitale Bild
auszoomen bzw. verkleinern.
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Drücken Sie auf “Menü”, um das Bildschirmmenü (OSD Menü) zu öffnen. Drücken Sie zum
Beenden des OSD-Menüs erneut auf “Menü”.
(*): Die Maussteuerungen
erfordern eine USBVerbindung mit dem
Computer.
Vier Pfeiltasten
Format
Lens Function
(Objektivfunktion)
Source (Quelle)
Verwenden Sie , um Elemente
auszuwählen oder Einstellungen zu ändern.
Mit dieser Taste rufen Sie das Menü “Format”
auf, um das gewünschte Seitenverhältnis
auszuwählen.
Mit dieser Taste rufen Sie den Abschnitt
“Objektivfunktion” im Bildschimmenü auf.
Siehe Seite 17 für weitere Informationen.
Durch Drücken auf “Quelle” wird die
Signalquelle umgeschaltet.
t
s
u
e
D
21
21
c
h
Page 22
22
D
e
u
t
s
c
h
22
Bedienung
USB 4-polig
(Typ B)
USB 4-polig
(Typ A)
USB-Kabel
zum USB-Anschluss
zum USB-Anschluss
Note
Note
Verwenden der Fernbedienung
Wireless
(Drahtlos)
HDMI
BNC
DVI
VGA-1
Nummerntasten
S-Video
VGA-2
Video
Drücken Sie auf “Drahtlos”, um eine drahtlose
Quelle auszuwählen. (nur verfügbar für das
optionale drahtlose Modul)
Drücken Sie auf “HDMI”, um eine Signalquelle
von dem HDMI-Anschluss auszuwählen.
Drücken Sie auf “BNC”, um eine Signalquelle von
dem YPbPr/RG-BHV-Anschluss auszuwählen.
Drücken Sie auf “DVI”, um eine DVI-D-Quelle
auszuwählen.
Drücken Sie auf “VGA-1”, um eine Signalquelle
von dem VGA1-/SCART-1 auszuwählen.
Verwenden Sie die Zifferntasten (0 bis 9), um
ein Kennwort in den “Sicherheitseinstellungen”
einzugeben.
Drücken Sie auf “S-Video”, um eine
S-Videoquelle auszuwählen.
Drücken Sie auf “VGA2”, um eine Signalquelle
von dem VGA2-/SCART- 2 auszuwählen.
Drücken Sie auf “Video”, um eine CompositeVideoquelle auszuwählen.
Wenn der Projektor
über das USB-Kabel
mit dem PC verbunden
ist, funktioniert die
Fernbedienung wie eine
Maus-Fernbedienung.
Verwenden der USB-Maus-Fernbedienung
Die Fernbedienung des Projektors kann bei einer USB-Verbindung
als Maus-Fernbedienung verwendet werden.
Page 23
Bedienung
OSD-Menüs
Der Projektor hat mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen Sie
Projektoreinstellungen verändern können. Die Signalquelle wird
automatisch erkannt.
Bedienung
1. Drücken Sie auf “Menü” auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld
des Projektors, um das OSD-Menü zu öffnen.
2 Im OSD-Hauptmenü wählen Sie mit Hilfe der Tasten
Element aus. Drücken Sie nach dem Auswählen eines Elements auf
die Taste oder “Eingabe” , um das Untermenü aufzurufen.
3.Wählen Sie mit Hilfe der Tasten
Ändern Sie mit Hilfe der Tasten die Einstellung.
4. Nehmen Sie ggf. wie oben beschrieben weitere Einstellungen in dem
Untermenü vor.
5. Drücken Sie auf “Eingabe”, um Ihre Einstellung zu bestätigen.
Sie kehren daraufhin zum Hauptmenü zurück.
6. Drücken Sie zum Beenden erneut auf “Menü”. Das OSD-Menü wird
geschlossen und der Projektor speichert automatisch die neuen
Einstellungen.
1. Die Funktion
“Signal” ist nur
bei einer analogen
VGA-Signalquelle
(RGB) verfügbar.
2. “Wireless” ist nur
für das optionale
drahtlose Modul
verfügbar.
Page 25
Bedienung
Bild
Darstellung
Hier nden Sie einige für verschiedene Bildtypen optimal
angepasste Werkeinstellungen.
Präsentation: Optimale Farbe und Helligkeit für PC-Eingaben.
Hell: Maximale Helligkeit für PC-Eingaben.
Film: Für Heimkino.
sRGB: Standardisierte, genaue Farbe.
Benutzer 1: Benutzerdenierte Einstellungen.
Benutzer 2: Die Standardeinstellungen dieses Modus stimmen
mit denen im Film-Modus überein. Wenn Sie Einstellungen im
Benutzer2-Modus ändern, werden die Änderungen für einen
späteren Gebrauch gespeichert.
Helligkeit
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Drücken Sie auf , um das Bild dunkler zu machen.
Drücken Sie auf , um das Bild heller zu machen.
Kontrast
Mit der Funktion “Kontrast” wird der Unterschied zwischen dem
hellsten und dem dunkelsten Teil des Bildes festgelegt. Die Einstellung
des Kontrasts verändert die Schwarz- und Weißanteile im Bild.
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu verringern.
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu erhöhen.
Schärfe
Hier stellen Sie die Bildschärfe ein.
Drücken Sie auf , um die Schärfe zu verringern.
Drücken Sie auf , um die Schärfe zu erhöhen.
e
D
u
25
25
t
s
c
h
Page 26
26
D
e
u
t
s
c
h
26
Bedienung
Bild | Farbe
Farbe
Hier können Sie eine erweiterte Farbanpassung der einzelnen
Farben Rot, Grün, Blau, Zyan, Magenta und Gelb vornehmen
oder die Standardeinstellungen für eine erweiterte Anpassung
individueller Farben wiederherstellen. Jede Farbe kann wie folgt
eingestellt werden.
■ Farbe
Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen.
Drücken Sie auf , um den Anteil der grünen Farbe in dem
Bild zu erhöhen.
Drücken Sie auf , um den Anteil der roten Farbe im Bild zu
erhöhen.
■ Sättigung
Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig
einstellen.
Drücken Sie auf , um den Anteil der Farbsättigung in dem
Bild zu verringern.
Drücken Sie auf , um den Anteil der Farbsättigung im Bild
zu erhöhen.
■ Gain
Drücken Sie auf oder , um Rot, Grün, Blau, Zyan, Magenta
oder Gelb für die Helligkeit (Gain) einzustellen.
Reset
Wählen Sie “Ja”, um die Farbeinstellungen auf die werkseitigen
Standardwerte zurückzusetzen.
Page 27
Bild | Erweitert
Note
Note
Anmerkung (*): Die
Funktion ist nur
bei Composite-, SVideo- und 480i/576i
Component-Signalen
verfügbar.
Bedienung
Degamma
Hier können Sie einen Degamma-Wert auswählen, um die beste
Bildqualität von der Eingabe zu erhalten.
Film: Für Heimkino.
Video: Für Video- oder TV-Quellen.
Graken: Für Bildquellen.
PC: Für PC- bzw. Computer-Quellen.
Weißwert
Diese Funktion verwendet einen neuen
Farbverarbeitungsalgorithmus und hat Verbesserungen auf der
Systemebene, um eine höhere Helligkeit und getreue, lebhafte
Farben auf dem Bild anzubieten. Der Wert kann “0” bis “10” sein.
Bevorzugen Sie ein Bild, das viel verstärkte Farben hat, dann
schieben Sie den Regler bitte in Richtung des höchsten Wertes. Für
ein weiches und natürlicher erscheinendes Bild schieben Sie bitte
den Regler in Richtung des niedrigsten Wertes.
Farbtemperatur
Hier stellen Sie die Farbtemperatur ein. Bei der Farbtemperatur
“Kühl” wirkt das Bild kühler; bei der Farbtemperatur “Warm”
erscheint es wärmer.
De-interlace
Diese Funktion wandelt ein Interlaced-Videosignal in ein
Progressive- Signal um.
Auto: Die Deinterlace-Funktion wird automatisch angewendet.
Video: Der Deinterlace-Modus wird in den Videomodus für
Videoquellen oder TV-Quellen umgeschaltet.
Film: Der Deinterlace-Modus wird in den Filmmodus für
Videoquellen oder TV-Quellen umgeschaltet.
(*)
t
s
u
c
e
27
27
h
D
Page 28
28
D
e
u
t
s
c
h
28
Bedienung
Farbraum
Hier wählen Sie AUTOM., RGB oder YUV für einen passenden
Farbmatrixtyp aus.
Eingabequelle
Hier können Sie Eingabequellen aktivieren. Drücken Sie auf
oder , um das nächste Menü wie folgt zu öffnen. Verwenden Sie
dann die Taste oder , um ein Element auszuwählen. Drücken
Sie auf “Eingabe”, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Der Projektor
tastet die deaktivierten Eingänge nicht ab.
Page 29
Bold | Erweitert |
Note
Note
Farberweiterung
Bedienung
Anmerkung (*):
Die Funktion ist
bei Composite-, SVideo- und 480i/576i
Component-Signalen
nicht verfügbar.
Grenzen Erweit.
Sie können eine aus den Optionen “Aus” und “1” bis “5”
auswählen, um die Randverbesserung des Bildes einzustellen.
Lebendige Farben
Diese einstellbare Funktion verwendet einen neuen
Farbverarbeitungsalgorithmus und Verbesserungsverfahren, um
die Lebhaftigkeit des Bildes wesentlich zu erhöhen.
S/W Verstärk.
Die Schwarz/Weiß-Verstärkung kann den Schwarz- und Weißwert
verstärken, um den Kontrast des Eingabebildes zu erhöhen. Es gibt
verschiedene voreingestellte Modi, mit denen Sie verschiedene
Bildeffekte erzielen können. (0: Aus/ 1: Ein)
(*)
(*)
(*)
t
s
u
c
e
29
29
h
D
Page 30
30
D
e
u
t
s
c
h
30
Bedienung
Suchen
Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus.
4:3: Dieses Format ist für 4x3-Eingabequellen, die nicht für
Breitbild-TVs vorgesehen sind, geeignet.
16:9-I: Dieses Format ist für 16x9-Eingabequellen wie z.B.
HDTV und DVD, die für Breitbild-TVs vorgesehen sind,
geeignet. (576i/p)
16:9 II: Dieses Format ist für 16x9-Eingabequellen wie z.B.
HDTV und DVD, die für Breitbild-TVs vorgesehen sind,
geeignet. (480i/p)
Fenster: Wenn ein 4:3-Bild größer als ein 16:9-Bildschirm
ist, wählen Sie den Modus “Fenster”, um das Bild an den
Bildschirm anzupassen, ohne die Projektionsentfernung zu
ändern.
Bild
Quelle480i/p576i/p720p1080i/pPC
4:3Auf 1024 x 768 skalieren
16:9 IAuf 1024 x 576 skalieren
16:9 IIAuf 854 x 480 skalieren
FensterAuf 800 x 600 skalieren
Page 31
Bedienung
16 : 9 I format
order
order
16 : 9 II format
4 : 3 format
EingabesignalAnzeige auf der Leinwand
Anzeigeflache
Bildfläche
Fenster format
t
s
u
c
e
31
31
h
D
Page 32
32
D
e
u
t
s
c
h
32
Bedienung
Note
Note
Die “PC Modus”-
Funktion wird nur
bei RGB-Quellen
unterstützt.
Overscan
Die Funktion “Overscan” kann das Rauschen von einem Videobild
entfernen. Bei der Funktion “Overscan” handelt es sich um
das Entfernen des Videokodierungsrauschens am Rand der
Videoquelle.
Zoom
Drücken Sie auf , um das Bild zu verkleinern.
Drücken Sie auf , um das Bild auf dem Bildschirm zu
vergrößern.
V Image Shift
Hiermit verschieben Sie Vertika; die Lage des Projektionsbildes
(digital).
H Image Shift
Hiermit verschieben Sie horizontal die Lage des Projektionsbildes
(digital).
PC Modus
Dieser Modus wird nur dann verwendet, wenn der Projektor mit PCSignalen, die über einen analogen oder digitalen Anschluss eingegeben
werden, zusammen verwendet wird.
Wide: Breit Sie müssen diese Einstellung verwenden, wenn Ihre
PC-Ausgabe eine Auösung für ein Breitbildformat hat.
Breitbildausungen sind z.B. 720 x 400 / 854 x 480 / 1280 x 720 /
1280 x 768.
Normal: Sie müssen diese Einstellung verwenden, wenn Ihre PC-
Ausgabe eine normale Auösung (4:3) hat.
Normale Auösungen sind z.B.640 x 480 / 800 x 600 / 1024 x 768 /
1152 x 870 (* für MAC) / 1280 x 1024 / 1400 x 1050.
* Alle unterstützten Auösungen werden auf Seite 57 aufgeführt.
Page 33
Bild |
Trapezkorrektur
Ver. Trapezkor.
Drücken Sie auf oder , um die horizontale Bildverzerrung zu
korrigieren und das Bild rechteckig zu machen.
Hor. Trapezkor.
Drücken Sie auf oder , um die vertikale Bildverzerrung zu
korrigieren und das Bild rechteckig zu machen.
Bildhöhe
Drücken Sie auf oder, um die vertikale Lage des Bildes
fein abzustimmen und damit besser an die Leinwandgröße
anzupassen.
Bedienung
t
s
u
c
e
33
33
h
D
Page 34
34
D
e
u
t
s
c
h
34
Bedienung
Setup | Sprache
Sprache
Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt
werden. Drücken Sie auf oder , um das Untermenü zu öffnen.
Verwenden Sie dann die Taste oder , um die bevorzugte
Sprache auszuwählen. Drücken Sie auf “Eingabe”, um Ihre
Auswahl zu bestätigen.
Page 35
Bedienung
Setup
Projektion
Front unten
Dies ist die werkseitige Standardeinstellung.
Hinten unten
Bei dieser Funktion wird das Bild gespiegelt, so dass der
Projektor hinter einer durchscheinenden Leinwand stehen
kann.
Front oben
Bei dieser Funktion wird das Bild “auf den Kopf gestellt”. Dies
ist für eine Deckenmontage des Projektors geeignet.
Hinten oben
Bei dieser Funktion wird das Bild gespiegelt und “auf den
Kopf gestellt”. So kann das Projektionsbild eines an der Decke
befestigten Projektors auf eine durchscheinende Leinwand
geworfen werden.
Menüposition
Hier stellen Sie die Position des Menüs auf dem Bildschirm ein.
Stumm
Wählen Sie “Ein”, um die Audioausgabe verstummen zu
lassen.
Wählen Sie “Aus”, um die Lautstärke wiederherzustellen.
t
s
u
c
e
35
35
h
D
Page 36
36
D
e
u
t
s
c
h
36
Bedienung
Lautstärke
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu verringern.
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu erhöhen.
RS232
RS232: Diese Funktion erlaubt eine RS232-Steuerung eines
Projektors.
Netzwerk: Diese Funktion erlaubt Ihnen von einem Netzwerk
aus über den Webbrowser (Internet Explorer) den Projektor zu
steuern. (Standardeinstellung).
Projector ID
Die ID kann über das Menü eingestellt werden (00 bis 99) und
erlaubt Ihnen über den RS232-Anschluss einzelne Projektore zu
steuern. Weitere Informationen hierzu nden Sie auf Seite 59-60.
Page 37
Bedienung
Setup | Signal
Phase
Die Funktion “Phase” synchronisiert die Anzeigesignalfrequenz
mit der Grakkarte. Wenn das Bild wackelt oder immert, können
Sie mit dieser Funktion das Problem lösen.
Frequenz
Hier können Sie die Anzeigedatenfrequenz an die “Frequenz”
Ihrer Computergrakkarte anpassen. Wenn ein senkrechter,
immernder Streifen erscheint, können Sie mit dieser Funktion
das Problem beheben.
H. Position
Drücken Sie auf , um das Bild nach links zu verschieben.
Drücken Sie auf , um das Bild nach rechts zu verschieben.
V. Position
Drücken Sie auf , um das Bild nach unten zu verschieben.
Drücken Sie auf , um das Bild nach oben zu verschieben.
t
s
u
c
e
37
37
h
D
Page 38
38
D
e
u
t
s
c
h
38
Bedienung
Setup |
Sicherheitseinstellungen
Sicherheit
Ein: Wählen Sie “Ein”, um das Abfragen des Kennworts beim
Einschalten des Projektors zu aktivieren.
Aus: Wählen Sie “Aus”, um den Projektor ohne
Kennwortabfrage einschalten zu können.
Security Timer
Hier können Sie die Zeitdauer (Monat/Tag/Stunde), wann der
Projektor benutzt werden kann, einstellen. Nach dem Ablauf der
Zeit wird die Eingabe des Kennworts verlangt.
Page 39
Bedienung
■ Beim erstmaligen Verwenden:
1. Das Kennwort hat 4 Ziffern. Die STANDARDEINSTELLUNG ist “1234”.
(Beim erstmaligen Verwenden)
2. Stellen Sie mit Hilfe der Nummerntasten auf der Fernbedienung Ihr
Kennwort ein und drücken anschließend auf “”, um Ihre Einstellung
zu bestätigen.
Paßwort ändern
1. Drücken Sie auf “” , um das alte Kennwort einzugeben.
2. Geben Sie mit Hilfe der Nummerntasten das aktuelle Kennwort
ein und drücken anschließend auf “” , um das nächste
OSD-Menü zu öffnen.
3. Markieren Sie “Kennwort” und drücken dann auf “
diese Funktion zu aktivieren.
4. Geben Sie mit Hilfe der Nummerntasten auf der Fernbedienung
Ihr neues Kennwort (4 Ziffern) ein und drücken dann zur
Bestätigung auf “”.
5. Geben Sie zur Bestätigung noch einmal Ihr neues Kennwort
(4 Ziffern) ein und drücken dann auf “”.
”, um
t
s
u
c
e
39
39
h
D
Page 40
40
D
e
u
t
s
c
h
40
Bedienung
Setup | Erweitert
Logo
Verwenden Sie diese Funktion, um ein gewünschtes Startbild
auszuwählen. Wenn Sie die Einstellung ändern, wird die neue
Einstellung erst beim nächsten Öffnen des OSD-Menüs wirksam.
Optoma: Das Standard-Startbild des Optoma-Projektors.
User: Es wird das Bild, das durch die Funktion “Logo Einfügen”
aufgenommen wurde, verwendet.
Logo Einfügen
Drücken Sie auf “Eingabe”, um ein auf dem Bildschirm angezeigtes
Bild aufzunehmen.
Page 41
Bedienung
Setup |
Linsen Funktion
Lens Shift
Hiermit verschieben Sie die Lage des Projektionsbildes.
Lock: Diese Funktion ist nicht verfügbar.
Unlock: Diese Funktion ist verfügbar.
Zoom/Fokus
Hiermit stellen Sie die Zoom-/Fokusfunktion für das projizierte
Bild ein.
Lock: Diese Funktion ist nicht verfügbar.
Unlock: Diese Funktion ist verfügbar.
t
s
u
c
e
41
41
h
D
Page 42
42
D
e
u
t
s
c
h
42
Bedienung
Setup | Netzwerk
DHCP
Verwenden Sie diese Funktion, um ein gewünschtes Startbild
auszuwählen. Wenn Sie die Einstellung ändern, wird die neue
Einstellung erst beim nächsten Öffnen des OSD-Menüs wirksam.
Ein: Der DHCP-Server weist automatisch dem Projektor eine
IP-Adresse zu.
Aus: Sie müssen manuell eine IP-Adresse zuweisen.
IP Adresse
Hier wählen Sie eine IP-Adresse aus.
Subnet Maske
Hier stellen Sie die Subnetzmaske ein.
Gateway
Hier wählen Sie den Standard-Gateway des Netzwerks, das mit
dem Projektor verbunden ist.
DNS
Hier stellen Sie den DNS ein.
Anwenden
Drücken Sie auf die Taste, um Ihre Auswahl zu übernehmen.
Page 43
Bedienung
So steuern Sie Ihren Projektor über einen
Webbrowser
1. Geben Sie in dem Dialogfenster eine neue IP, eine Netzwerkmaske,
einen Gateway und einen DNS ein.
2. Wählen Sie anschließend “anwenden” und drücken die Taste
“Eingabe”, um Ihre Konguration wirksam zu machen.
3. Öffnen Sie Ihren Webbrowser und tippen die Daten von dem OSDLAN-Dialogfenster ein. Die Webseite wird wie folgt angezeigt:
4. Öffnen Sie “Control Panel”, um Ihren Projektor zu steuern.
t
s
u
c
e
43
43
h
D
Page 44
44
D
e
u
t
s
c
h
44
Bedienung
Zum Beispiel: Verwenden Sie den Webbrowser Microsoft
Internet Explorer (IE), um den Projektor zu steuern. Die IPAdresse lautet: http: // 10.0.50.100.
Schritt 1: Suchen Sie eine IP-Adresse (10.0.50.100) in der LAN-Funktion des Projektors.
10.0.50.100
Schritt 2: Wählen Sie Anwenden und drücken
dann die “ Eingebe”-Taste, um
die Funktion zu verwenden. Oder
drücken Sie die “Menu”-Taste, um
den Vorgang abzubrechen.
Schritt 3: Um Netzwerkverbindungen
zu öffnen, klicken Sie bitte auf
Start, Control Panel, Netzwerkund Internetverbindungen und
dann Netzwerkverbindungen.
Klicken Sie auf die Verbindung,
die Sie kongurieren möchten.
Klicken Sie anschließend unter
Netzwerkaufgaben , auf
Einstellungen dieser Verbindung
ändern.
Schritt 4: Klicken Sie auf der Allgemein-
Registerkarte die Option Internet
Protocol (TCP/IP) unter Diese
Verbindung verwendet folgende
Elemente an. Klicken Sie
anschließend auf “Eigenschaften”.
Schritt 6: Öffnen Sie den IE-Webbrowser,
klicken auf “Internetoptionen”,
öffnen die VerbindungenRegisterkarte und klicken dann auf
“LAN-Einstellungen...”
Schritt 5: Klicken Sie auf Folgende IP-
Adresse verwenden und tippen
dann die folgenden Daten ein:
1) IP-Adresse: 10.0.50.XXX
2) Subnetzmaske: 255.255.0.0
3) Standardgateway: 10.0.50.254
Schritt 7: Das Einstellungen für lokales
Netzwerk (LAN)-Dialogfenster
wird geöffnet. Demarkieren Sie
die Option Proxyserver für LAN
verwenden in dem ProxyserverAbschnitt und klicken anschließen
zwei Mal auf “OK”.
Page 45
Schritt 8: Öffnen Sie Ihren IE und geben die
IP-Adresse 10.0.50.100 in das URLFeld ein. Drücken Sie anschließend
die Eingabetaste.Die Webseite wie
folgt wird geöffnet:
Schritt 9: Öffnen Sie “Control Panel”, um
Ihren Projektor zu steuern.
Bedienung
t
s
u
c
e
45
45
h
D
Page 46
46
D
e
u
t
s
c
h
46
Bedienung
Optionen
Source Lock
Ein: Der Projektor sucht nur den festgelegten Anschluss.
Aus: Der Projektor sucht nach anderen Signalen, wenn das
momentane Eingabesignal verloren gegangen ist.
Große Höhe
Wählen Sie “Ein”, um den Modus “Große Höhe” zu aktivieren.
Das Gebläse wird ununterbrochen mit voller Geschwindigkeit
betrieben, um eine ausreichende Abkühlung des Projektors in
großer Höhe sicherzustellen.
Quellinfo aus
Ein: Wählen Sie “Ein”, um die Suchmeldung auszublenden.
Aus: Wählen Sie “Aus”, um die Suchmeldung anzuzeigen.
Tastenfeld Sperre
Wenn die Tastensperrfunktion aktiviert ist, funktionieren die
Tasten am Bedienfeld nicht. Dennoch können Sie den Projektor
über die Fernbedienung steuern. Um diese Funktion zu
deaktivieren, verwenden Sie bitte die Fernbedienung und stellen
diese Funktion auf “Aus”.
Hintergrundfarbe
Verwenden Sie diese Funktion, um ein “Schwarzes”, “Rotes”,
“Blau”, “Grünes” oder “Weißes” Bild anzuzeigen, wenn kein
Signal vorhanden ist.
Reset
Wählen Sie “Ja”, um die Anzeigeeinstellungen in allen Menüs auf
die werkseitigen Standardwerte zurückzusetzen.
Page 47
Bedienung
Optionen |
Erweitert
Direct Power On
Ein: Ohne das Drücken der Taste “Ein/Standby” am
Bedienfeld des Projektors oder der Taste “Power” auf der
Fernbedienung wird der Projektor automatisch eingeschaltet,
sobald der Projektor mit Strom vom Netz gespeist wird.
Aus: Der Projektor wird in den Normal-Modus gestellt.
Signal Power On
Ein: Ohne das Drücken der Taste “Ein/Standby” am
Bedienfeld des Projektors oder der Taste “Ein” auf der
Fernbedienung wird der Projektor automatisch eingeschaltet,
sobald ein Signal eingegeben wird.
Aus: Der Projektor wird in den Normal-Modus gestellt.
Auto Aus
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der CountdownTimer fängt an zu zählen, wenn kein Signal in den Projektor
eingegeben wird. Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet,
wenn der Countdown abgelaufen ist. (in Minuten)
Zeitsteuerung
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Timer beginnt
unabhängig davon, ob Signale eingegeben werden. Der Projektor
wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Countdown abgelaufen
ist. (in Minuten)
D
t
s
u
c
e
h
47
47
Page 48
48
D
e
u
t
s
c
h
48
Bedienung
Optionen |
Lampeneinst.
Lampenstd.
Hier wird die Projektionsdauer angezeigt.
Lampe Wechseln
Hier entscheiden Sie, ob die Meldung zur Erinnerung an das
Auswechseln der Lampe angezeigt werden soll. Diese Meldung
wird angezeigt, wenn die verbleibende Lebensdauer der Lampe 30
Stunden erreicht.
heller Modus
STD: Wählen Sie “STD”, um die Projektorlampe zu dämpfen
und damit den Stromverbrauch zu reduzieren sowie die
Lampenlebensdauer bis zu 130% zu verlängern.
Hell: Wählen Sie “Hell”, um die Helligkeit zu erhöhen.
Lampe zurücksetzen
Hier setzen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die Betriebszeit
der Lampe zurück.
Page 49
Anhang
Note
Note
Fehlerbehebung
Falls Probleme mit dem Projektor auftreten, beziehen
Sie sich bitte auf folgende Information. Wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler oder das nächstgelegene
Kundendienstzentrum, wenn ein Problem sich nicht
beseitigen lässt. (siehe Seite 62-63 für Details)
Bildprobleme
Es wird kein Bild angezeigt.
Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen, wie
im Abschnitt “Installation” beschrieben, richtig und fest
angeschlossen wurden.
Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen
oder abgebrochen sind.
Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richtig installiert ist.
Lesen Sie hierzu den Abschnitt “Auswechseln der Lampe”.
Stellen Sie sicher, dass die Objektivabdeckung geöffnet und der
Projektor eingeschaltet ist.
Überprüfen Sie, ob die “AV Stumm”-Funktion aktiviert wurde.
(*) Die XGA-
Auösung (1024
x 768) wird für
Computersignale
empfohlen.
Bild teilweise, rollend oder falsch angezeigt
Drücken Sie auf “Re-Sync” auf der Fernbedienung oder am
Bedienfeld.
Bei Verwendung eines PCs:
Bei Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Öffnen Sie unter “Arbeitsplatz” die “Systemsteuerung” und
klicken dann doppelt auf das “Anzeige”-Symbol.
2. Wählen Sie den Registerreiter “Einstellungen”.
3. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauösungseinstellung 1600
x 1200 (UXGA) oder weniger beträgt. (*)
4. Klicken Sie auf die Schaltäche “Erweitert”.
Falls der Projektor weiterhin nicht das ganze Bild anzeigt,
muss auch die Einstellung des verwendeten Monitors geändert
werden. Folgen Sie hierzu den nachstehenden Schritten.
5. Stellen Sie sicher, dass die Auösungseinstellung 1600 x
(UXGA) oder weniger beträgt.
1200
D
t
s
u
c
e
h
49
49
Page 50
50
D
e
u
t
s
c
h
50
Anhang
(*) Die XGA-
Note
Note
Auösung (1024
x 768) wird für
Computersignale
empfohlen.
6. Wählen Sie die Schaltäche “Ändern” auf der Registerkarte
“Monitor”.
7. Klicken Sie auf “Alle Hardwarekomponenten dieser
Geräteklasse”. Wählen Sie im Feld “Hersteller” die Option
“Standardmonitortypen” und dann die benötigte Auösung
aus dem Feld “Modelle” aus.
8. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauösungseinstellung des
Monitors 1600 x 1200 (UXGA) oder weniger beträgt. (*)
Bei Verwendung eines Notebooks:
1. Führen Sie zuerst die oben beschriebenen Schritte zur
Einstellung der Auösung des Computers aus.
2. Schalten Sie die Ausgabeeinstellungen um, indem Sie z.B. auf
[Fn]+[F4] drücken.
Acer
Asus [Fn]+[F8]
Dell
Gateway [Fn]+[F4]
Mac Apple:
System Preference Bild Arrangement Mirror
display
Wenn Sie Probleme bei der Änderung der Auösung haben oder
das Bild am Monitor hängen bleibt, sollten Sie alle Geräte inklusive
des Projektors neu starten.
[Fn]+[F5]
[Fn]+[F8]
IBM/Lenovo [Fn]+[F7]
HP/Compaq [Fn]+[F4]
NEC [Fn]+[F3]
Toshiba [Fn]+[F5]
Der Bildschirm des Notebooks oder PowerBook- Computers
zeigt die Präsentation nicht an.
Bei Verwendung eines Notebook-PCs
Manche Notebook-PCs deaktivieren ihren eigenen Bildschirm,
wenn ein zweites Anzeigegerät angeschlossen ist. Wie Sie
den Notebook-Bildschirm aktivieren, erfahren Sie von der
Dokumentation Ihres Notebooks.
Das Bild wackelt oder immert.
Korrigieren Sie das Bild über die Funktion “Phase”. Siehe Seite 37
für weitere Informationen.
Ändern Sie auf Ihrem Computer die Farbeinstellung für den
Monitor.
Das Bild hat einen senkrechten immernden Streifen.
Ändern Sie die Einstellung der Funktion “Frequenz”. Siehe Seite
37 für weitere Informationen.
Überprüfen Sie den Anzeigemodus der Grakkarte und ändern
ihn gegebenenfalls in einen mit diesem Projektor kompatiblen
Modus.
Page 51
Anhang
Note
Note
Das Bild ist unscharf.
Stellen Sie sicher, dass die Objektivtür geöffnet ist.
Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des Projektors ein.
Stellen Sie sicher, dass der Projektionsbildschirm mindestens
1,2 m (3,9 ft) und maximal 12,5 m (41,0 ft) von dem StandardObjektiv oder mindestens 4,0 m (13,1 ft) und maximal 17,7 m
(58,0 ft) von dem Tele-Objektiv entfernt ist.
Das Bild ist bei einer 16:9 DVD-Wiedergabe zu
langgestreckt.
Wenn eine anamorph aufgezeichnete DVD oder 16:9 DVD
wiedergegeben wird, zeigt der Projektor das beste Bild im 16:9Format an.
Wenn Sie einen DVD-Titel im 4:3-Format wiedergeben, ändern
Sie bitte über das OSD-Menü des Projektors das Format in 4:3.
Wenn das Bild auch dann noch verzerrt ist, müssen Sie wie folgt
das Seitenverhältnis ändern:
Bitte stellen Sie auf Ihrem DVD-Player das Anzeigeformat auf
16:9 (Breit) ein.
Bild zu klein oder zu groß
Bedienen Sie den Zoomring oben am dem Projektor.
Rücken Sie den Projektor näher an die Leinwand oder weiter von
der Leinwand weg.
Drücken Sie auf die Taste[Menü] auf der Fernbedienung oder
am Bedienfeld des Projektors, gehen zu “Bild Format” und
probieren unterschiedliche Einstellungen.
Die Verwendung
der Trapezkorrekturfunktion
wird nicht
empfohlen.
Das Bild hat schräge Seiten
Ändern Sie, wenn möglich, die Position des Projektors, so dass er
in der Mitte und unterhalb der Leinwand steht.
Drücken Sie die Taste [Keystone] auf der Fernbedienung oder
[ / ] am Bedienfeld des Projektors, bis die Ränder vertikal
erscheinen.
Das Bild ist falsch herum
Wählen Sie “Setup Projektion” im OSD-Menü und ändern die
Projektionsrichtung.
D
t
s
u
c
e
h
51
51
Page 52
52
D
e
u
t
s
c
h
52
Anhang
Note
Note
Unterbrechungsprobleme
Der Projektor reagiert auf keine Steuerung
Schalten Sie, wenn möglich, den Projektor aus, ziehen das
Netzkabel heraus und warten für mindestens 60 Sekunden, bevor
Sie das Netzkabel wieder anschließen.
Die Lampe erlischt oder macht einen Knall.
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt
die Lampe mit einem lauten Knallgeräusch. In diesem Fall lässt
sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul
ausgewechselt ist. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt
“Auswechseln der Lampe” auf Seite 55-56, um die Lampe
auszuwechseln.
Projektorstatusanzeige
LED-Meldungen
Meldung
Standby-Status
(Netzkabel
angeschlossen)
Standby-Status
(Einbrennmodus)
Einschalten (Stromschalter drücken)
Ausgeschaltet
(Abkühlen)
Fehler
(Überhitzt)
Betriebs-/Standby-
LED
(Blau)(Rot)(Rot)(Rot)
Temp-LEDLamp-LED
Fehler
(Gebläse versagt)
Fehler
(Lampe versagt)
Download-Modus
Ständig leuchtend Kein Licht
Blinkt
Page 53
Warnmeldungen
Gebläse versagt:
Temperaturwarnung:
Die Lampe auswechseln:
Anhang
Statusmeldung bei der Quellensuche:
Fernbedienungsprobleme
Die Fernbedienung funktioniert nicht
t
s
u
c
e
53
53
h
D
Page 54
54
D
e
u
t
s
c
h
54
Anhang
Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung in einem Winkel von
innerhalb ±22,5°auf das Gerät zeigt, wenn Sie die Fernbedienung
verwenden.
Achten Sie darauf, dass es keine Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Projektor gibt. Achten Sie darauf, dass
die Fernbedienung nicht weiter als 6 m (20 ft) von dem Projektor
entfernt ist.
Achten Sie darauf, dass die Batterien richtig eingelegt sind.
Wechseln Sie schwache Batterien in der Fernbedienung aus.
Page 55
Anhang
Auswechseln der Lampe
Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der
Lampe. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer näher
rückt, wird eine Warnmeldung angezeigt.
Wenn Sie diese Meldung sehen, wenden Sie sich bitte
baldmöglichst an Ihren Händler oder das nächste
Kundendienstzentrum, um die Lampe auszuwechseln.
Stellen Sie sicher, dass sich der Projektor mindestens
30 Minuten lang abgekühlt hat, bevor Sie die Lampe
auswechseln.
Warnung: Wenn das Gerät an der Decke befestigt ist, dann
gehen Sie bitte vorsichtig vor, wenn Sie die Abdeckung
des Lampenmoduls öffnen. Es ist ratsam eine Schutzbrille
beim Auswechseln der Lampe zu tragen, wenn das Gerät
an der Decke befestigt ist. “Vorsicht ist geboten, um
ein Herunterfallen lockerer Teile von dem Projektor zu
vermeiden.”
Warnung: Das Lampenfach kann heiß sein! Lassen Sie das
Gerät abkühlen, bevor Sie die Lampe auswechseln!
Warnung: Achten Sie darauf, dass Sie weder das
Lampenmodul fallen lassen noch die Birne anfassen, um
Verletzungen zu vermeiden. Die Birne kann zerbrechen
und Verletzungen verursachen, wenn das Lampenmodul
herunterfällt.
e
D
u
55
55
t
s
c
h
Page 56
56
D
e
u
t
s
c
h
56
Anhang
21
43
So wechseln Sie die Lampe aus:
1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie die Taste “Ein/Standby”
drücken.
2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
4. Drücken Sie auf OPEN und ziehen vorsichtig die Lampen-Zugangstür
nach unten.
5. Öffnen Sie die Lampen-Zugangstür.
6. Entfernen Sie mit Hilfe eines Schraubenziehers die 3 Schrauben von dem
Lampenmodul.
7. Entfernen Sie das Lampenmodul.
Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um das neue Lampenmodul
einzusetzen.
8. Schalten Sie den Projektor ein und führen “Lampe zurücksetzen” aus,
nachdem das Lampenmodul ausgewechselt wurde.
~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB
~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User 1
~XX20 6 7E 30 30 32 30 20 36 0DUser 2
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0DBrightnessn= -50 (a= 2D 35 30) ~ +50 (a= 35 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0DContras
t
n= -50 (a= 2D 35 30) ~ +50 (a= 35 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0DSharpnessn= -16 (a= 2D 31 36) ~ +15 (a= 31 35)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX170 n 7E 30 30 31 37 30 20 a 0DColo
r
Red Hu
e
n= -100 (a= 2D 30 30) ~ 100 (a= 31 30 30)
~XX171 n 7E 30 30 31 37 31 20 a 0DRed Saturatio
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0DRed Gai
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX172 n 7E 30 30 31 37 32 20 a 0DGreen Hu
e
n= -100 (a= 2D 30 30) ~ 100 (a= 31 30 30)
~XX173 n 7E 30 30 31 37 33 20 a 0DGreen Saturatio
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0DGreen Gai
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX174 n 7E 30 30 31 37 34 20 a 0DBlue Hu
e
n= -100 (a= 2D 30 30) ~ 100 (a= 31 30 30)
~XX175 n 7E 30 30 31 37 35 20 a 0DBlue Saturatio
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0DBlue Gai
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX176 n 7E 30 30 31 37 36 20 a 0DCyan Hu
e
n= -100 (a= 2D 30 30) ~ 100 (a= 31 30 30)
~XX177 n 7E 30 30 31 37 37 20 a 0DCyan Saturatio
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0DCyan Gai
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX178 n 7E 30 30 31 37 38 20 a 0DYellow Hu
e
n= -100 (a= 2D 30 30) ~ 100 (a= 31 30 30)
~XX179 n 7E 30 30 31 37 39 20 a 0DYellow Saturatio
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0DYellow Gai
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX180 n 7E 30 30 31 38 30 20 a 0DMagenta Hu
e
n= -100 (a= 2D 30 30) ~ 100 (a= 31 30 30)
~XX181 n 7E 30 30 31 38 31 20 a 0DMagenta Saturatio
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0DMagenta Gai
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 a 0DRese
t
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0DWhite Peakin
g
n= 0 (a= 30) ~ 10 (a= 31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0DDegamm
a
Fil
m
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0DVide
o
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0DGraphics
~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0DPC
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Oversca
n
n= 0 (a= 30) ~ 10 (a= 31 30)
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0DZoo
m
n= 0 (a= 30) ~ 25 (a= 32 35)
~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0DH Image Shif
t
n= -50 (a= 2D 35 30) ~ 50 (a= 35 30)
~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0DV Image Shif
t
n= -50 (a= 2D 35 30) ~ 50 (a= 35 30)
~XX65 n 7E 30 30 36 35 20 a 0DH Keyston
e
n= -40 (a= 2D 34 30) ~ 40 (a= 34 30)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0DV Keyston
e
n= -40 (a= 2D 34 30) ~ 40 (a= 34 30)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX67 1 7E 30 30 36 37 20 31 0DPC Mod
e
Norma
l
~XX67 2 7E 30 30 36 37 20 32 0DWide
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0DLanguag
e
English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0DGerma
n
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0DFrench
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0DItalian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0DSpanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0DPortugues
Baudrate : 9600
Datenbit: 8
Parität: Kein
Stoppbit: 1
Flusskontrolle : Kein
UART16550 FIFO: Deaktivieren
Projektorrückmeldung
(Bestanden): P
Projektorrückmeldung
(Fehlgeschlagen): F
XX=01-99, Projektor-ID,
XX=00 steht für alle Projektore
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequenc
y
n= -50 (a= 2D 35 30) ~ +50 (a= 35 30)
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0DPhasen= 0 (a= 30) ~ 63 (a= 36 33)
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0DH. Positio
n
n= -100 (a= 2D 31 30 30) ~ 100 (a= 31 30 30)
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0DV. Positio
n
n= -10 (a= 2D 31 30) ~ 10 (a= 31 30)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 31 aabbcc 0D Securit
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 31 a 0DProjector I
D
n= 00 (a=30 30) ~99 (a=39 39)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0DMuteOn
~XX80 2 7E 30 30 38 30 20 32 0DOf
f
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 31 a 0DVolum
e
n=0 (a=30) ~ 16 (a=31 36)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0DLog
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
~XX100 2 7E 30 30 31 30 30 20 32 0DOf
f
~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 2 7E 30 30 31 30 31 20 32 0DOf
f
~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On
~XX102 2 7E 30 30 31 30 32 20 32 0DOf
f
~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On
~XX103 2 7E 30 30 31 30 33 20 32 0DOf
f
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blu
e
~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Blac
k
~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Re
d
~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Gree
n
~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power O
n
On
~XX105 2 7E 30 30 31 30 35 20 32 0DOf
f
~XX113 1 7E 30 30 31 31 33 20 31 0D Signal Power O
n
On
~XX113 2 7E 30 30 31 31 33 20 32 0DOf
f
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0DAuto Power Off (min
)
n= 0 (a= 30) ~ 999 (a= 39 39 39)
~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D n= 0 (a= 30) ~ 999 (a= 39 39 39)
a : 0/1/2/3/4/5=Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/
User2
Page 61
Nehmen Sie bitte
Note
Note
475.5
219
256.5
100.5
106.5
229169
161
30
114140
398
118
Min
400
Max
580
zur Kenntnis, dass
die Garantie keine
Schäden durch
falsche Installation
abdeckt.
Anhang
Deckenmontage
1. Bitte verwenden Sie das von Optoma empfohlene
Deckenmontageset zur Installation, um Schäden an dem
Projektor zu vermeiden.
2. Möchten Sie ein Deckenmontageset von einem anderen
Anbieter verwenden, dann achten Sie bitte darauf, dass
die Befestigungsschrauben den folgenden Angaben
entsprechen:
Schraubentyp: M6
Maximale Schraubenlänge: 8,5mm
Mindestschraubenlänge: 6,5mm
Einheit: mm (Millimeter)
Warnung:
1. Wenn Sie ein
Montageset von einem
anderen Hersteller
kaufen, achten Sie
bitte darauf, dass
ein Abstand von
mindestens 10 cm
zwischen dem Boden
des Projektors und
der Decke eingehalten
wird.
2. Vermeiden Sie den
Projektor in der Nähe
von Wärmequellen
wie z.B. Klimaanlagen
und Heizkörpern zu
stellen. Andernfalls
kann das Gerät
überhitzen, was
zum automatischen
Ausschalten des
Gerätes führt.
3. Die Deckenmontage
sollte an Metall oder
Beton erfolgen.
Verstellbare
Entfernung
Fest Entfernung
Vorderseite des
Projektor
t
s
u
c
e
61
61
h
D
Page 62
62
D
e
u
t
s
c
h
62
Anhang
Optoma weltweite Niederlassungen
Wenden Sie sich bitte an die nächste Niederlassung für einen
Kundendienst oder zur Unterstützung.
USA
715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700
Milpitas, CA 95035, USA Fax : 408-383-3702
www.optomausa.com Service : services@optoma.com
Kanada
5630 Kennedy Road, Mississauga,
ON, L4Z 2A9, Canada Tel : 905-361-2582
www.optoma.ca Fax : 905-361-2581
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu Fax : +44 (0) 1923 691 888
Service Tel : +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com
Optoma Frankreich
Bâtiment E Tel.: +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant Fax : +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France Service : savoptoma@optoma.fr
5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tel : +886-2-2218-2360
Shindian City, Fax : +886-2-2218-2313
Taipei Taiwan 231, R.O.C. Service : services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, Tel : +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, Fax : +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Tel : +86-21-62947376
Changning District Fax : +86-21-62947375
Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
t
s
u
c
e
63
63
h
D
Page 64
64
D
e
u
t
s
c
h
64
Anhang
Bestimmungen und Sicherheitshinweise
Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zu dem Projektor auf.
FCC notice
Dieses Gerät wurde geprüft und hat sich als mit den
Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil
15 der Bestimmungen deramerikanischen Bundesbehörde
für das Fernmeldewesen FCC (Federal Communications
Commission) konform erwiesen. Diese Grenzwerte geben
einen angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstörungen
innerhalb von Wohngebäuden. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden
kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des
Herstellers entsprechender Installation und Verwendung,
schädliche Störungen des Rundfunkempfangs verursachen
kann.
Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten
Installation keine Störungen auftreten. Kommt es durch das
Gerät zu Störungen im Radio- oder Fernsehempfang, was sich
durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüfen lässt, sollte
der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere
der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie Ihre Empfangsantenne neu aus, oder stellen
Sie sie an einem anderen Ort auf.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und
dem Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht
von demselben Stromkreis wie die Steckdose des
Empfängers versorgt wird.
• Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
U m w eit e rhi n die A n fo r d er u n ge n d er F C C
Bestimmungen zu erfüllen, müssen abgeschirmte Kabel
bei allen Verbindungen mit anderen Computergeräten
verwendet werden.
Achtung
Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht
ausdrücklich von dem Hersteller genehmigt wurden,
kann die von der Federal Communications Commission
erteilte Computerbetriebsbefugnis des Benutzers
ungültig werden.
Page 65
Anhang
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der
FCCBestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen:
1. Das G erät darf keine schä dlichen Inte rferenzen
verursachen.
2. TDas Gerät muss störfest gege n aufgenommene
Störungen sein. Das betrifft auch solche Störungen, die
• R & TTE-Richtlinie 1999/5/EG (wenn das Produkt über
RF-Funktionen verfügt)
Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht
mit dem Hausmüll zusammen. Bitte recyceln
Sie das Gerät, um die Umweltbelastung zu
minimieren und die Umwelt zu schützen.
t
s
u
c
e
65
65
h
D
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.