Indication de l’Etat du Projecteur ........................................................................ 52
Problèmes liés à la Télécommande .................................................................... 53
Remplacement de la lampe .........................................................................55
Modes de Compatibilité ............................................................................... 57
Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 ............... 58
Installation au plafond..................................................................................61
Les bureaux d’Optoma dans le monde........................................................62
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité .................................... 64
ç
n
a
a
i
r
F
s
1
1
Notice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions
dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être
d’une puissance sufsante pour constituer un risque d’électrocution pour les
individus.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter
l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et de
maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERT ISSE MENT : POUR R ED UIRE LES RIS QUES D’ IN CE ND IE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE PROJECTEUR A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRESENTES A
L’INTERIEUR DU MONITEUR. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE
REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN
QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des
Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de Sécurité Importantes
1. Lisez ces consignes avant d’utiliser ce projecteur.
2. Conservez ces consignes pour des références ultérieures.
3. Suivez toutes les consignes.
4. Effectuez l’installation en accord avec les instructions du constructeur:
A. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Pour assurer un
fonctionnement able du projecteur et le protéger contre la surchauffe,
installez le projecteur dans une position et dans un emplacement qui ne
gênent pas sa ventilation. Par exemple, ne pas placer le projecteur sur un
lit, un divan, un tapis ou des surfaces similaires qui pourraient obstruer
les ouvertures de ventilation. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel
qu’une bibliothèque ou une commande pouvant empêcher la circulation
d’air à travers les ouvertures de ventilation.
B. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour
réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur
à la pluie ou à l’humidité.
C. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils
(y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
5. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
6. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
7. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualié. Un
dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été endommagé d’une
façon quelconque, tels que :
Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
Un liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont tombés
dedans.
Le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne
fonctionne pas correctement ou lorsqu’il est tombé.
Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Ouvrir ou retirer
les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux
d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma pour connaître le centre de
service agréé près de chez vous.
8. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur car ils
pourraient entrer en contact avec des points à haut voltage et court-circuiter
des pièces entraînant des électrocutions ou des incendies.
9. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la
sécurité.
10. Le projecteur ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à l’exception
ç
n
a
a
i
r
F
s
2
2
d’un personnel de dépannage qualié.
Notice d’utilisation
Note
Note
Mise en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en
garde et les consignes recommandés dans ce guide
utilisateur.
▀■ Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque
la lampe est allumée. La luminosité importante
risque de vous abîmer les yeux.
▀■ Avertissement- Pour réduire le risque de blessures oculaires, ne
pas regarder directement dans la lumière du laser
de la télécommande et ne pas pointer la lumière du
laser vers d’autres personnes. Cette télécommande
est équipée d’un laser de Classe II émettant des
rayonnements.
▀■ Avertissement- Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la
pluie ou à l’humidité.
▀■ Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur
car cela pourrait provoquer une électrocution.
▀■ Avertissement- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser
refroidir l’unité et suivez les consignes de
remplacement. Reportez-vous aux pages 55-56.
Lorsque la
lampe atteint
sa durée de vie,
le projecteur
ne se rallumera
pas tant que le
module de la
lampe n’est pas
remplacé. Pour
remplacer la
lampe, suivez
les procédures
qui gurent
dans la section
“Remplacement
de la lampe” en
pages 55-56.
▀■ Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il afche des messages
d’avertissement.
▀■ Avertissement- Utilisez la fonction “Mise à 0 lampe” depuis le
menu OSD “Options | Paramètres Lampe” après
avoir changé le module de la lampe(référez-vous à
la page 48).
▀■ Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous
assurer que le cycle de refroidissement est terminé
avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur
90 secondes pour qu’il refroidisse.
▀■ Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
▀■ Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la n de sa
durée de vie, le message s’afchera à l’écran.
ç
n
a
a
i
r
F
3
3
s
Notice d’utilisation
Veuillez contacter votre revendeur régional ou le
centre de service pour remplacer la lampe le plus
rapidement possible.
A faire :
▀■ Eteindre le produit avant tout nettoyage.
▀■ Utiliser un chiffon humidié avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier du projecteur.
▀■ Débrancher la che d’alimentation de la prise de courant si le
produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
▀■ Ne pas bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de
l’unité.
▀■ Ne pas utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abra-
sifs pour nettoyer l’unité.
▀■ Ne pas utiliser dans les conditions suivantes:
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5°C - 35°C / 41ºF - 95ºF.
L’humidité relative est comprise entre 5°C - 35°C/ 41ºF
- 95ºF, 80% (Max.), sans condensation
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magné-
tique puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
ç
n
a
a
i
r
F
s
4
4
Notice d’utilisation
Avertissement de Sécurité pour les
Yeux
▀■Evitez de regarder directement et constamment dans les
faisceaux du projecteur.
▀■Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Eloignez
des faisceaux le plus possible.
▀■L’utilisation d’un bâton ou d’un pointeur laser est recommandée
pour l’utilisateur an qu’il ne se trouve pas au milieu du
faisceau.
▀■Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de la ligne
de vue de l’écran vers le public; de cette manière, lorsqu’un
présentateur regarde le public, il n’a pas également à regarder
la lampe du projecteur. La meilleure façon de faire ceci est
d’installer le projecteur au plafond plutôt qu’au sol ou sur une
table.
▀■Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande
de montrer quelque chose sur l’écran.
▀■An de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de
la pièce.
ç
n
a
a
r
F
5
5
i
s
Introduction
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® de 0,7 pouces à simple puce
XGA.
Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment:
Véritable XGA, 1024 x 768 pixels adressables
Technologie DLP® à Simple Puce Texas Instruments
Compatible avec les formats NTSC/NTSC4,43/PAL/
PAL-M/PAL-N/SECAM et HDTV (480i/p, 576i/p,
720p, 1080i, 1080p)
Détection automatique de la source et paramètres
réglables par l’utilisateur
Télécommande multifonction IR avec pointeur laser
Menu à l’écran multilingue simple à utiliser
Correction avancée du trapèze numérique et recadrage
de l’image plein écran
Panneau de commandes facile d’utilisation
Deux haut-parleurs intégrés avec amplicateur de 5
Watts
6 entrées audio dédiées
Compression UXGA, WXGA, SXGA, SXGA+ et
redimmensionnement VGA, SVGA
Compatible Macintosh et PC
Support HDMI et DVI-D (conforme à la norme HDCP)
Déplacement Horizontal et Vertical de l’Objectif
Fonctions Zoom et Mise au Point Puissantes
Supporte la fonction de réseau
ç
n
a
a
i
r
F
s
6
6
Introduction
Note
Note
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-
dessous. Vériez-les pour vous assurer que votre unité est
complète. Contactez immédiatement votre fournisseur s’il
manque quoi que ce soit.
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de
signal sont correctement connectés. La DEL d’alimentation
s’allume en Rouge.
3. Allumez la lampe en pressant le bouton “Marche-Arrêt/
Veille” situé sur le haut du projecteur ou le bouton
“Marche/Arrêt“ sur la télécommande. La DEL Marche/
Arrêt deviendra bleue.
L’écran de démarrage s’afchera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utiliserez le projecteur, vous
pouvez choisir votre langue préférée dans le menu rapide
une fois l’écran de démarrage afché.
4. Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur
portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera
automatiquement la source.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
pressez le bouton “Source” sur le panneau de commandes
ou la touche de source directe sur la télécommande pour
passer de l’une à l’autre.
Allumez d’abord
le projecteur et
ensuite sélectionnez
les sources de
signaux.
n
a
r
F
14
14
21
Protège-objectifMarche/Veille
ç
a
i
s
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Pressez le bouton “Marche/Veille” pour éteindre la lampe
du projecteur, vous verrez un message s’afcher sur l’écran
du projecteur.
2. Pressez à nouveau le bouton “ Marche/Veille” pour
conrmer, autrement le message disparaîtra après 15
secondes.Lorsque vous pressez de nouveau le bouton
“Marche/Veille”, le système afchera le décompte sur
l’écran.
3. Les ventilateurs de refroidissement continuent de
fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle
de refroidissement. Lorsque la DEL de courant devient
couleur ambre, c’est que le projecteur entre en mode de
veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu’il soit passé en mode veille. Une fois
en mode veille, pressez simplement le bouton “Marche/
Veille” pour redémarrer le projecteur.
4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
5. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis
hors tension.
Témoin d’avertissement
Lorsque l’indicateur “LAMP(LAMPE)” s’allume en
rouge, le projecteur s’éteindra automatiquement. Veuillez
contacter votre revendeur régional ou le centre de service.
Reportez-vous aux pages 62-63.
Lorsque le témoin “TEMP” s’allume en rouge, cela signie
que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s’éteindra
automatiquement.
Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera
une fois qu’il sera refroidi. Si le problème persiste, vous
devrez contacter votre revendeur régional ou le centre de
service. Reportez-vous aux pages 62-63.
Lorsque le témoin “TEMP” clignote en rouge, cela signie
que le ventilateur est en panne. Veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous
aux pages 62-63.
ç
n
a
r
F
15
15
a
i
s
Installation
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur servant à régler la
hauteur de l’image.
Pour faire monter/descendre l’image :
1. Identiez le pied élévateur sous le projecteur à régler.
2. Faites tourner le pied élévateur dans le sens horaire pour
faire monter le projecteur ou dans le sens inverse pour le
faire descendre. Répétez cette opération avec les autres
pieds si nécessaire.
3. Réinitialisez le projecteur sur son pied et réajustez-le au
besoin.
Pieds élévateur
ç
n
a
a
i
r
16
16
s
F
Voir page
Note
Note
41 pour plus
d’informations.
Installation
Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur
Le projecteur fera la mise au point sur des distances entre 3,9 et
41,0 pieds (entre 1,2 et 12,5 mètres).
▀■Réglage du Zoom du Projecteur
1. Pressez le bouton “Zoom/Focus”, le message “Débloquer zoom/
focus?”s’afchera à l’écran.
2. Pressez “Oui” et
vous pourrez utiliser ou pour effectuer un zoom avant ou
un zoom arrière.
▀■Réglage de la Mise au Point du Projecteur
1. Pressez le bouton “Zoom/Focus”, le message “Débloquer zoom/
focus?”s’afchera à l’écran.
2. Pressez “Oui” et
vous pourrez utiliser ou pour effectuer la mise au point de
l’image.
le rétroéclairage deviendra vert, ensuite
le rétroéclairage s’allumera en vert, ensuite
▀■Réglage du Déplacement de l’Objectif du Projecteur
1. Pressez le bouton “Lens Shift “, le message “Débloquer focale?”
s’afchera à l’écran.
2. Pressez “Oui” et
ensuite vous pourrez utiliser pour déplacer l’image
projetée.
le rétroéclairage s’allumera en orange,
ç
n
a
r
F
17
17
a
i
s
Installation
Réglage de la taille de l’image projetée
Ecran
Largeur de l’écran (L)
Déplacement
Maximum
Hauteur de l’Ecran (H)
Distance (L)
Déplacement
Maximum
Direction Verticale
XGA (1024 x 768)Objectif standard (1,2m~12m)
Taille de l’écran
4:3LargeTéléLargeTélé
Rapport de portée2,002,402,905,50
(pouce)
30
60
100
150
200
250
300
Portée (L)Portée (L)
(m) (pieds) (m) (pieds) (m) (pieds) (m) (pieds)
1,24,01,54,81,85,83,411,0
2,48,02,99,63,511,66,722,0
4,113,34,916,05,919,311,236,6
6,120,07,324,08,829,016,855,0
8,126,69,832,011,838,622,473,3
10,233,312,240,014,748,327,991,6
12,240,014,648,017,758,033,5109,9
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
Objectif de longue portée
(1,8m~20m)
Côté GaucheCôté Droit
Direction Horizontale
Gamme de déplacement de l’objectif
-75%
-55%
0%
Projecteur
+75%
+55%
+110%
Gamme de
déplacement
+83%
0%
-83%
-110%
ç
n
a
a
i
r
18
18
s
F
Commandes Utilisateur
Panneau de Commandes et
Télécommande
Il existe deux façons de contrôler les fonctions: Le Panneau de
Commandes et la Télécommande.
Utilisation du panneau de commandes
DEL de courant
Marche/Veille
DEL de la lampe
DEL de la
température
Menu
Valider/
Sélectionner
Source
Re-Sync
Quatre Touces
de Sélection
Directionnelles
Référez-vous à la section “Mise sous/hors
tension du projecteur” en pages 14-15.
Indique l’état du projecteur.
Indique l’état de la lampe.
Indique l’état de la température du projecteur.
Pressez “Menu” pour lancer le menu OSD
(afchage à l’écran). Pour quitter l’OSD, pressez
de nouveau “Menu”.
Conrmez votre sélection d’élément.
Pressez “Source” pour sélectionner un signal
d’entrée.
Synchronise automatiquement le projecteur sur
la source d’entrée.
Utilisez pour choisir les éléments ou
effectuer les réglages pour votre sélection.
ç
n
a
a
r
F
19
19
i
s
Commandes Utilisateur
Utilisation du panneau de commandes
Règle le zoom/mise au point. Après
avoir pressé ce bouton, le message “
Zoom/Focus
(Zoom/Mise au
point)
” s’afchera à l’écran. Pressez “Oui” pour
régler le zoom/mise au point. Si vous souhaitez régler le zoom, pressez ou et
le rétroéclairage s’allumera en vert. Si vous
souhaitez régler la mise au point, pressez ou
et le rétroéclairage s’allumera en rouge.
Permet de déplacer l’image projetée.
Après avoir pressé ce bouton, le message “
Lens Shift
(Déplacement de
l’Objectif)
” s’afchera à l’écran. Pressez “Oui” et
le rétroéclairage s’allumera en orange,
ensuite vous pourrez utiliser pour
déplacer l’image projetée.
Utilisation de la télécommande
Marche/Arrêt
Laser Button
(Bouton laser)
DEL indicatricedu
laser)
Référez-vous à la section “Mise sous/hors
tension du projecteur” en pages 14-15.
Pointez la télécommande sur l’écran, appuyez
sur et maintenez ce bouton pour activer le
pointeur laser.
Indique l’état du laser.
Le contrôle de la Souris/PC peut être utilisé
PC / Mouse
control
Pg
ç
n
a
a
i
r
20
20
s
F
(*)
Bouton G
Bouton D
Page Haut
(*)
(*)
pour piloter les mouvements de la souris. La
fonction de la souris sera activée lorsque vous
connectez votre ordinateur sur votre projecteur à l’aide du câble USB.
Clic gauche de souris.
Clic droit de souris.
(*)
Utilisez ce bouton pour aller en page haut.
Commandes Utilisateur
Note
Note
Utilisation de la télécommande
(*)
Pg
Page Bas
Utilisez ce bouton pour aller en page bas.
(*): Les contrôles de la
souris nécessitent la
connexion USB vers
l’ordinateur.
Re-Sync
Keystone
(Trapèze)
AV Mute
(Muet AV)
Freeze (Pause)
Volume +/-
Display Mode
(Mode d’afchage)
Zoom avant
Zoom arrière
Enter
Menu
Quatre Touces
de Sélection
Directionnelles
Format
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d’entrée.
Règle la distorsion de l’image provoquée par
l’inclinaison du projecteur.
Eteint/rallume momentanément l’audio et la
vidéo.
Appuyez sur “Pause” pour effectuer une
pause d’image. Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour débloquer.
Permet d’augmenter/diminuer le son.
Sélectionner le mode d’afchage parmi
Présentation, Brillant, Film, sRGB,
Utilisateur1 et Utilisateur2.
Zoom avant pour agrandir l’image
numérique.
Zoom arrière pour réduire l’image
numérique.
Conrmez votre sélection d’élément.
Pressez “Menu” pour lancer le menu OSD
(afchage à l’écran). Pour quitter l’OSD,
pressez de nouveau “Menu”.
Utilisez pour choisir les éléments
ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Afche la section de “Format” du menu
d’afchage à l’écran pour sélectionner le
format d’image désiré.
Lens Fanction
(Fonction Objectif)
Source
Afche la section “Fonction Objectif” du
menu OSD. Reportez-vous à la page 17 pour
plus d’informations.
Pressez “Source” pour sélectionner un signal
d’entrée.
ç
n
a
a
r
F
21
21
i
s
Commandes Utilisateur
USB 4-broches
(type B)
USB 4-broches
(type A)
Câble USB
au port USB
au port USB
Note
Note
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur “Sans-l” pour choisir la source
Wireless (Sans-l)
HDMI
Sans-l (fonctionne uniquement sur les
modèles avec module optionnel sans-l).
Pressez “HDMI” pour choisir la source à
partir du connecteur HDMI.
BNC
DVI
VGA-1
Boutons numéraux
S-Video (S-Vidéo)
VGA-2
Video (Vidéo)
Pressez “BNC” pour choisir la source à partir
du connecteur YPbPr/RG-BHV.
Pressez “DVI” pour choisir la source à partir
de la source DVI-D.
Appuyez sur “VGA-1” pour choisir la source
du connecteur d’entrée VGA-1 /SCART-1.
Pressez “0~9” pour saisir un mot de passe
dans “Réglage de Sécurité”.
Pressez “S-Vidéo” pour choisir la source SVidéo/ SCART-2.
Appuyez sur “VGA-2” pour choisir la source
du connecteur d’entrée VGA-2.
Pressez “Vidéo” pour choisir la source vidéo
composite.
Utilisation de la souris de commande à
distance USB
La télécommande de ce projecteur peut être utilisée avec le câble
USB relié
Lorsque le projecteur
est relié au PC à
l’aide du câble USB,
la télécommande
fonctionnera comme
une souris pour la
commande.
n
a
r
F
22
22
ç
a
i
s
Commandes Utilisateur
Menus d’afchage à l’écran
Le projecteur dispose d’un menu OSD multilingues permettant à
l’utilisateur de régler les paramètres du projecteur. Le projecteur
détectera automatiquement la source.
Comment fonctionner
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez “Menu” sur la Télécommande
ou le Pavé de Touches du Projecteur.
2 Lorsque l’OSD s’afche, utilisez les touches
un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page
en particulier, pressez la touche ou “Entrer “ pour entrer dans le
sous-menu.
3. Utilisez les touches
réglez les paramètres avec les touches .
pour sélectionner l’élément souhaité et
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez “Entrer” pour conrmer et l’écran retournera au menu
principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau “Menu”. Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les
nouveaux paramètres.
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
Présentation: Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
Lumineu: Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
Film: Pour le home cinéma.
sRVB: Couleurs précises standardisées.
Utilisateur 1: Paramétrages de l’utilisateur.
Utilisateur 2: Le réglage initial de défaut de ce mode est mode
Film. Tous les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur dans
Utilisateur 2 seront sauvegardés dans ce mode pour l’utilisation
ultérieure.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Appuyez sur pour assombrir l’image.
Appuyez sur pour éclaircir l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus
claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modie
la quantité de noir et de blanc dans l’image.
Appuyez sur pour assombrir l’image.
Appuyez sur pour éclaircir l’image.
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Appuyez sur pour diminuer la netteté.
Appuyez sur pour augmenter la netteté.
r
F
ç
n
a
a
i
s
25
25
Commandes Utilisateur
Image | Couleur
Couleur
Régler les couleurs Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune
ou revenir aux réglages de défaut pour un réglage avancé des
couleurs individuellement. Chaque couleur est réglable de la
manière indiquée ci-dessous.
■ Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur pour diminuer la quantité du vert sur
l’image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité du rouge sur
l’image.
■ Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
Appuyez sur pour diminuer la saturation sur l’image.
Appuyez sur pour augmenter la saturation sur l’image.
■ Gain
Utilisez ou pour régler la luminosité du Rouge, Vert, Bleu,
Cyan, Magenta et Jaune (Gain).
Réinit.
Choisissez “Oui” pour réinitialiser les paramètres d’usine par défaut
ç
n
a
a
i
r
26
26
s
F
pour les réglages de couleur.
Commandes Utilisateur
Note
Note
Image | Avancé
Degamma
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été réglée
précisément pour délivrer la meilleure qualité d’image pour la
sortie.
Film: pour le home cinéma.
Vidéo: pour la source vidéo ou TV.
Graphique: pour la source image.
PC: pour la source ordinateur ou PC.
White Peaking
Cet objet de réglage utilise un nouvel algorithme de traitement des
couleurs et le rehaussement du niveau de système qui permet une
plus grande luminosité tout en procurant des couleurs d’image
plus vraies et plus vibrantes. La gamme de ce réglage va de “0” à
“10”. Si vous préférez une image plus fortement rehaussée, réglez
proche de la valeur maximum. Pour une image plus douce et plus
naturelle, réglez sur une valeur proche du minimum.
Remarque (*) : supporte uniquement
lorsque la source est
composite, S-vidéo,
et 480i/576i à travers
composant.
Temp. Couleur
Règle la température des couleurs. A une température plus élevée,
l’écran apparaît plus “chaud”; à une température plus basse,
l’écran apparaît plus “froid”.
Déinterlacer
Cette fonction permet de convertir un signal vidéo entrelacé en
signal progressif.
Auto: Passe automatiquement dans le mode Désentrelacé.
Vidéo: Passe du mode Désentrelacé au mode vidéo pour la
source vidéo ou la source TV.
Film: Passe du mode Désentrelacé au mode lm pour la source
vidéo ou la source TV.
(*)
F
ç
n
a
a
i
r
s
27
27
Commandes Utilisateur
Echelle Chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO,
RGB ou YUV.
Source d’Entrée
Active les sources d’entrée. Pressez ou pour passer au menu
suivant illustré ci-dessous puis utilisez ou pour sélectionner.
Pressez “Entrer” pour terminer votre sélection. Le projecteur ne
recherchera pas les entrées désélectionnées.
ç
n
a
a
i
r
28
28
s
F
Commandes Utilisateur
Note
Note
Image |
Avancé | Color
Enhancement
Remarque (*) : Ne
peut pas supporter
quand la source est
composite, S-vidéo,
et 480i/576i à travers
composant.
Renforc. contour
Vous pouvez utiliser les options “Arrêt”, 1~5 pour régler
l’Amélioration des Contours de l’image.
Éclat des couleurs
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement
des couleurs et des améliorations permettant d’augmenter la
vivacité de manière signicative.
Extension N/B
L’Extension Noir et Blanc peut élargir les niveaux noir et blanc
permettant d’augmenter automatiquement le contraste de l’image
envoyée. Il existe de nombreux modes prédénis qui permettent à
l’utilisateur d’obtenir différents effets d’image. (0:Arrêt/1:Marche).
(*)
(*)
(*)
ç
n
a
a
i
r
29
29
s
F
Commandes Utilisateur
Image
Recherche
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
4:3: Ce format est destiné aux sources d’entrée 4x3 non
avancées pour TV à grand écran.
16:9 I: Ce format est destiné aux sources d’entrée 16x9, par
exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran.
(576i/p)
16:9 II: Ce format est destiné aux sources d’entrée 16x9, par
exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran.
(480i/p)
Fenêtre: Lorsqu’une image 4:3 est plus grande qu’un écran 16:9,
sélectionnez le mode “Fenêtre” pour que l’image corresponde à
la taille de l’écran sans changer la distance de projection.
Source480i/p576i/p720p1080i/pPC
4:3Echelle 1024 x 768
16:9 IEchelle 1024 x 576
16:9 IIEchelle 854 x 480
FenêtreEchelle 800 x 600
ç
n
a
a
i
r
30
30
s
F
Commandes Utilisateur
16 : 9 I format
or
or
16 : 9 II format
4 : 3 format
Signal d’entréeAffichage à l’écran
Zone d’affichage
Zone image
Fenêtre format
ç
n
a
a
i
r
31
31
s
F
Commandes Utilisateur
Note
Note
Suivi
La fonction surbalayage permet d’éliminer les bruits dans une image
vidéo. Surbalaye l’image pour éliminer le bruit de codage vidéo sur
le bord de la source vidéo.
Zoom
Appuyez sur pour réduire la taille d’une image.
Appuyez sur pour agrandir une image sur l’écran de
projection.
Déplacement V
La fonction “ Mode
PC “ est disponible
uniquement avec la
source RVB.
Déplace la position de l’image projetée verticalement(Numérique).
Déplacement H
Déplace la position de l’image projetée horizontalement
(Numérique).
Mode PC
Ce mode n’est disponible que si le projecteur utilise un signal PC à
travers le connecteur Analogique ou Numérique.
Large: Si votre sortie PC correspond à une résolution pour
format grand écran, vous devrez sélectionner ce réglage.
Les résolutions pour grand écran supportées sont les suivantes:
720 x 400 / 854 x 480 / 1280 x 720 / 1280 x 768.
Normal: Les résolutions pour grand écran supportées sont les
suivantes:
Les résolutions pour format normal supportées sont les suivantes:
640 x 480 / 800 x 600 / 1024 x 768 / 1152 x 870 (* for MAC) / 1280
x 1024 / 1400 x 1050.
* Toutes les résolutions supportées sont listées en page 57.
ç
n
a
a
i
r
32
32
s
F
Commandes Utilisateur
Image | Trapèze
Trapèze V
Pressez ou pour régler verticalement la distorsion d’image et
créer une image plus carrée.
Trapèze H
Pressez ou pour régler horizontalement la distorsion d’image
et créer une image plus carrée.
Hauteur Image
Pressez ou our régler précisément la position verticale de
l’image pour mieux vous adapter à la taille de l’écran.
ç
n
a
a
i
r
33
33
s
F
Commandes Utilisateur
Setup | Langue
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer
au sous-menu puis utilisez les touches ou pour sélectionner
votre langue préférée. Pressez “Entrer” pour terminer votre
sélection.
ç
n
a
a
i
r
34
34
s
F
Commandes Utilisateur
Setup
Projection
Bureau Avant
Le paramètre d’usine par défaut.
Bureau Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l’image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis
l’arrière d’un écran translucide.
Avant Plafond
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne
l’image pour une projection depuis plafond.
Plafond Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l’image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l’arrière
vers un écran translucide avec une projection depuis le plafond.
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l’écran d’afchage.
Muet
Choisir “Marche” pour couper le son.
Choisir “Arrêt” pour rétablir le son.
ç
n
a
a
i
r
35
35
s
F
Commandes Utilisateur
Son
Appuyez sur pour diminuer le volume.
Appuyez sur pour augmenter le volume.
RS232
RS232: Permet le contrôle RS232 d’un projecteur individuel.
Réseau: Permet le contrôle du projecteur à travers le navigateur
web (Internet Explorer) en utilisant réseau (réglage par défaut).
ID Projecteur
La Dénition ID est réglable par le menu (valeur de 00 à 99), et permet
à l’utilisateur de contrôler un projecteur individuel par RS232. Pour de
plus amples informations, veuillez vous reporter aux pages 59-60.
ç
n
a
a
i
r
36
36
s
F
Commandes Utilisateur
Setup | Signal
Suivi
“Suivi” permet de synchroniser la fréquence du signal de l’afchage
avec la carte graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez
cette fonction pour corriger le problème.
Fréquence
“Fréquence” permet de modier la fréquence des données d’afchage
pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre
ordinateur. S’il y a une barre verticale vacillante, utilisezcette fonction
pour effectuer un réglage.
Position Horiz.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
Position Vert.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
ç
n
a
a
i
r
37
37
s
F
Commandes Utilisateur
SETUP |
Paramètres Sécurité
Sécurité
Marche: Choisissez “Marche” pour utiliser la vérication de
sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
Arrêt: Choisissez “Arrêt” pour pouvoir allumer le projecteur
sans vérication du mot de passe.
Sécurité Horloge
Sélectionner la fonction de temps (Mois/Jour/Heure) pour
programmer le nombre d’heures que le projecteur peut être utilisé.
Une fois que cette durée est achevée il vous sera demandé de
ressaisir votre mot de passe.
ç
n
a
a
i
r
38
38
s
F
Commandes Utilisateur
■ La première utilisation:
1. Le mot de passe doit comporter 4 chiffres, la VALEUR PAR DEFAUT est
“1234”. (La première utilisation)
2. Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour sélectionner
votre mot de passe, puis pressez la touche “ ” pour conrmer votre
sélection.
Changer mot passe
1. Pressez “” pour saisir l’ancien mot de passe.
2. Utilisez les boutons numériques pour saisir votre mot de passe
courant, puis pressez la touche “” une nouvelle fois pour
passer au menu OSD suivant.
3. Faites déler vers le bas pour choisir Mot de Passe puis
pressez “” pour activer.
4. Saisissez le nouveau mot de passe (d’une longueur de 4 chiffres)
à l’aide des boutons numériques de la télécommande puis pressez
“” pour conrmer.
5. Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et appuyez
sur “” pour conrmer.
ç
n
a
a
i
r
39
39
s
F
Commandes Utilisateur
Reglages | Avances
Logo
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage désiré.
Si vous changer de réglage, le nouveau réglage prendra effet lors de
la prochaine ouverture lorsque vous quitterez le menu OSD.
Optoma: Ecran de démarrage par défaut du projecteur Optoma.
Utilisateur : Utilise la mémorisation de l’image de la fonction
“Capture logo”.
Capture logo
Appuyez sur “Entrer” pour capturer immédiatement une image
afchée à l’écran.
ç
n
a
a
i
r
40
40
s
F
Commandes Utilisateur
Setup |
Fonction Focale
Focale
Permet de déplacer l’image projetée.
Verrouillé: Cette fonction n’est pas disponible pour l’utilisateur.
Déverrouillé: Cette fonction est disponible pour l’utilisateur.
Zoom/Focus
Règle la fonction zoom/mise au point sur l’image projetée.
Verrouillé: Cette fonction n’est pas disponible pour l’utilisateur.
Déverrouillé: Cette fonction est disponible pour l’utilisateur.
ç
n
a
a
i
r
41
41
s
F
Commandes Utilisateur
Setup | Réseau
HDCP
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage que
vous désirez.Si vous changez de réglage, le nouveau réglage prendra
effet lors de la prochaine ouverture lorsque vous quitterez le menu
OSD.
Marche: Assigne automatiquement une adresse IP au projecteur
à partir du serveur DHCP
Arrêt: Assigne manuellement une adresse IP.
Adresse IP
Sélectionner une adresse IP.
Masque Subnet
Sélectionner un numéro de masque de sous-réseau.
Chemin d’accès
Sélectionner la passerelle par défaut du réseau connecté au
projecteur.
DNS
Sélectionner le numéro DNS.
Appliquer
Appuyez sur pour appliquer la sélection.
ç
n
a
a
i
r
42
42
s
F
Commandes Utilisateur
Comment utiliser un navigateur web pour contrôler
votre projecteur
1. Renseignez une nouvelle adresse IP, un masque de sous-réseau, une
passerelle et un DNS dans la boîte de dialogue.
2. Ensuite cliquez sur appliquer et pressez le bouton “Enter” pour
effectuer le processus de con guration.
3. Lancez votre navigateur web et renseignez l’écran LAN de l’OSD, la
page web s’af chera comme illustré ci-dessous:
4. Lancez “Panneau de Con guration” pour contrôler votre projecteur.
ç
n
a
a
i
r
F
43
43
s
Commandes Utilisateur
Par exemple: Utiliser le navigateur web Microsoft Internet
Explorer (IE) pour contrôler le projecteur, l’adresse IP est http : //
10.0.50.100.
Etape 1: Trouvez une adresse IP (10.0.50.100) à l’aide de la fonction LAN du projecteur.
Etape 2: Sélectionnez appliquer et pressez
le bouton “ Entrer “ pour exécuter
la fonction ou pressez la touche
“menu” pour quitter.
Etape 3: Pour lancer les Connexions Réseau,
cliquez sur Démarrer, Panneau de
Conguration, Connexions Réseau
et Internet puis sur Connexions
Réseau. Cliquez sur la connexion
que vous voulez congurer puis
cliquez sur , Changer les
paramètres de cette connexion sous
Tâches Réseau.
Etape 4: Dans l’onglet Général, sous Cette
connexion utilise les items suivants,
cliquez sur Protocole Internet (TCP/
IP) puis cliquez sur “Propriétés”.
10.0.50.100
Etape 6: Pour accéder aux Options Internet,
cliquez sur le navigateur web
IE, Options Internet, l’onglet
Connexions puis sur “Paramètres
LAN...”
Etape 5: Cliquez sur Utiliser l’adresse IP
suivante et renseignez comme
illustré ci-dessous:
1) Adresse IP: 10.0.50.XXX
2) Masque de sous-réseau: 255.255.0.0
3) Passerelle par défaut: 10.0.50.254
ç
n
a
a
i
r
44
44
s
F
Etape 7: Pour accéder aux Options Internet,
cliquez sur le navigateur web
IE, Options Internet, l’onglet
Connexions puis sur “Paramètres
LAN...”
Commandes Utilisateur
Etape 8: Lancez votre IE et saisissez l’adresse
IP 10.0.50.100 dans la partie URL
puis cliquez sur le bouton “Entrer”.
La page web s’afchera comme
illustré cidessous:
Etapep 9: Lancez “Panneau de Conguration”
pour contrôler votre projecteur.
ç
n
a
a
i
r
45
45
s
F
Commandes Utilisateur
Options
Verr. Source
Marche: Le projecteur recherchera le port de connexion déni.
Arrêt: Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal
d’entrée courant est perdu.
Haute Altitude
Choisissez “Marche” pour activer le mode Haute Altitude. Fait
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse en continu pour permettre
un bon refroidissement de haute altitude du projecteur.
Info Cachées
Marche: Choisissez “Marche” pour masquer le message de
recherche.
Arrêt: Choisissez “Arrêt” pour afcher le message de
recherche.
Clavier Verrouillé
Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée, le
panneau de commandes sera verrouillé mais le projecteur pourra
toujours être piloté par la télécommande. En cas d’annulation de
cette fonction, utilisez la télécommande pour régler cette fonction
sur “Arrêt”.
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afcher un écran “Noir”, “Rouge”,
“Bleu”, “Vert” ou “Blanc”, lorsqu’il n’y a pas de signal disponible.
Réinit.
Choisissez “Oui” pour revenir aux réglages de défaut des paramètres
d’afchage de tous les menus.
ç
n
a
a
i
r
46
46
s
F
Commandes Utilisateur
OPTIONS | Avancé
Allumage direct
Marche: Marche: Le projecteur s’allumera automatiquement
lorsqu’il est alimenté par le secteur, sans avoir à presser le bouton
“Marche-Arrêt/Veille” sur le panneau de contrôle du projecteur
ou sur la touche “Marche/Arrêt” de la télécommande.
Arrêt: Allume le projecteur en mode normal.
Signal en route
Marche: Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il
reçoit un signal, sans avoir à presser le bouton marche/arrêt sur
le panneau de contrôle de l’équipement d’entrée ou sur la touche
“Marche/Arrêt” de la télécommande.
Arrêt: Allume le projecteur en mode normal.
Arrêt Auto
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera
lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minute).
Mode Veille
Règle l’intervalle du décompte. Le décompte commencera avec ou
sans une entrée de signal. Le projecteur s’éteindra automatiquement
une fois le compte à rebours du mode veille écoulé (en minute).
r
F
ç
n
a
a
i
s
47
47
Commandes Utilisateur
OPTIONS |
Paramètres Lampe
Heures Lampe
Afche le temps de projection.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le
message d’avertissement lorsque le message de changement de
lampe s’afche. Le message apparaîtra 30 heures avant la n de sa
durée de vie.
Mode Lumineux
STD: Choisissez “STD” pour atténuer la lampe du projecteur, ce
qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée
de vie de la lampe d’environ 130%.
Luminosité: Choisissez “Luminosité” pour augmenter la
luminosité.
Mise à 0 lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir
remplacée.
ç
n
a
a
i
r
48
48
s
F
Annexes
Note
Note
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous
aux informations suivantes. Si des problèmes persistent,
contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
(Voir en pages 62-63 pour les détails)
Problèmes d’Image
Aucune image n’apparaît à l’écran
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont
connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la
section “Installation “.
Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou
cassée.
Vériez si la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous référer à la section“Remplacement de la lampe”.
Assurez-vous d’avoir ouvert le protège-objectif et que le projecteur
est sous tension.
Assurez-vous que la fonction “AV mute” (Silencieux audiovisuel)
n’est pas activée.
(*) La résolution
XGA (1024 x 768)
est recommandée
pour le signal de
l’ordinateur.
Image afchée partiellement, en délement ou incorrecte
Pressez “Re-Sync” sur la télécommande ou le panneau de
commandes.
Si vous utilisez un ordinateur:
Pour Windows 95, 98, 2000, XP :
1. Ouvrez l’icône “Poste de travail”, ensuite le dossier “Panneau de
conguration” puis double-cliquez sur l’icône “Afchage”.
2. Sélectionnez l’onglet “Paramètres”.
3. Vériez que votre réglage de résolution d’afchage est inférieur
ou égal à UXGA (1600 x 1200).(*)
4. Cliquez sur le bouton “Propriétés Avancées”.
Si le projecteur ne projète toujours pas toute l’image, vous devez
également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez.
Référez-vous aux étapes suivantes.
5. Vériez que le réglage de résolution est inférieur ou égal à UXGA
(1600 x 1200).
F
ç
n
a
a
i
r
s
49
49
Annexes
Note
Note
(*) La résolution
XGA (1024 x 768)
est recommandée
pour le signal de
l’ordinateur.
6. Sélectionnez le bouton “Changer” sous l’onglet “Moniteur”.
7. Cliquez sur “Afcher tous les périphériques”. Ensuite
sélectionnez “Types de moniteur standard” sous la boîte SP,
choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous
“Modèles”.
8. Vériez que le réglage de résolution de l’afchage du moniteur
est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).(*)
Si vous utilisez un Ordinateur Portable:
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de
l’ordinateur.
2. Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Exemple:
[Fn]+[F4]
Acer
Asus [Fn]+[F8]
Dell
Gateway [Fn]+[F4]
Mac Apple:
System Preference Display Arrangement Mirror
display
Si vous avez des difcultés pour changer les résolutions ou
si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y
compris le projecteur.
L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres
écrans lorsqu’un second appareil d’afchage est utilisé. Chaque
machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au
manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
L’image est instable ou vacillante
Utilisez “Suivi” pour xer le problème. Reportez-vous à la page
37 pour plus d’informations.
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre
ordinateur.
L’image comporte une barre verticale vacillante
Utilisez “Fréquence” pour effectuer le réglage. Reportez-vous à la
page 37 pour plus d’informations.
Vériez et recongurez le mode d’afchage de votre carte
ç
n
a
a
i
r
50
50
s
F
graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
Annexes
Note
Note
L’image est oue
Assurez-vous d’avoir ouvert le protège-objectif.
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du
projecteur.
Assurez-vous que l’écran de projection soit compris entre l’objectif
standard de 3,9 à 41,0 pieds (1,2 à 12,5 mètres)/le téléobjectif de 13,1
à 58,0 pieds (4,0 à 17,7 mètres).
L’image est étirée lors de l’afchage d’un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9,
le projecteur afchera la meilleure image au format 16:9 du côté
projecteur.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le
format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
Si l’image est toujours étirée, vous devez également régler le
rapport d’aspect en vous référant à ce qui suit:
Veuillez congurer le format d’afchage pour un rapport d’aspect
16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’utilisation du
Trapèze n’est pas
recommandée.
L’image est trop petite ou trop large
L’image est trop petite ou trop large
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Pressez le bouton [Menu] sur la télécommande ou sur le panneau
de contrôle du projecteur, allez sur “Image Recherche” et essayez
avec les paramètres différents.
Des bords de l’image sont inclinés
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit
centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.
Pressez le bouton [Trapèze] sur la télécommande ou le bouton
[ / ] sur le panneau de contrôle du projecteur jusqu’à ce que
les bords de l’image soient verticaux.
L’image est renversée
Sélectionnez “Setup Projection” dans l’OSD et réglez la
direction de projection.
r
F
ç
n
a
a
i
s
51
51
Annexes
Note
Note
Problèmes d’Intermission
Le projecteur arrête de répondre aux commandes
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
Quand la lampe atteint la n de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui
gurent dans la section “Remplacement de la lampe” en pages
55-56.
Indication de l’Etat du Projecteur
Message de la DEL
Message
Etat Veille (cordon
d’alimentation
d’entrée)
Mise sous tension
(Mode Gravure)
Mise sous tension
(Presser le bouton
Marche/Arrêt)
Eteint
(refroidissement)
DEL témoin
Marche-
Arrêt/Veille
(Bleu)(Rouge)(Rouge)(Rouge)
DEL de la
température
DEL de la lampe
Erreur (surchauffe)
Erreur (Panne du
ventilateur )
Erreur (panne de la
lampe)
Mode
Téléchargement
Lumière xe Aucune lumière
ç
n
a
a
i
r
52
52
s
F
Clignotant
Annexes
Rappels de message
Panne du ventilateur:
Avertissement concernant la température:
Remplacement de la lampe:
Message d’état pour la recherche de la source:
Problèmes liés à la Télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
Vériez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est de
±22,5° environ.
F
ç
n
a
a
i
r
s
53
53
Annexes
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le
projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m (20 pieds)
du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Remplacez les piles faibles de la télécommande.
ç
n
a
a
i
r
54
54
s
F
Annexes
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de
la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée
de vie, vous verrez un message d’avertissement.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour changer
la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de
changer la lampe.
Avertissement: Pour un montage au plafond, prenez des
précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la
lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité
lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond.
“Des précautions doivent être obligatoirement prises an
d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur.”
Avertissement: Le compartiment de la lampe peut être chaud!
Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement: Pour réduire les risques de blessures
corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne
touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se
briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
ç
n
a
r
F
55
55
a
i
s
Annexes
21
43
Procédure de remplacement de la lampe:
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton “Marche/
Veille”.
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Appuyez sur OUVRIR puis retirez le couvercle de la lampe délicatement.
5. Ouvrez le couvercle de la lampe.
6. Utilisez un tournevis pour retirer les 3 vis du module de la lampe.
7. Retirez le module de la lampe.
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre
inverse.
8. Rallumez le projecteur et effectuez la fonction “Mise à 0 lampe” une fois que
le module de la lampe est changé.
~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB
~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User 1
~XX20 6 7E 30 30 32 30 20 36 0DUser 2
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0DBrightnessn= -50 (a= 2D 35 30) ~ +50 (a= 35 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0DContras
t
n= -50 (a= 2D 35 30) ~ +50 (a= 35 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0DSharpnessn= -16 (a= 2D 31 36) ~ +15 (a= 31 35)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX170 n 7E 30 30 31 37 30 20 a 0DColo
r
Red Hu
e
n= -100 (a= 2D 30 30) ~ 100 (a= 31 30 30)
~XX171 n 7E 30 30 31 37 31 20 a 0DRed Saturatio
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0DRed Gai
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX172 n 7E 30 30 31 37 32 20 a 0DGreen Hu
e
n= -100 (a= 2D 30 30) ~ 100 (a= 31 30 30)
~XX173 n 7E 30 30 31 37 33 20 a 0DGreen Saturatio
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0DGreen Gai
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX174 n 7E 30 30 31 37 34 20 a 0DBlue Hu
e
n= -100 (a= 2D 30 30) ~ 100 (a= 31 30 30)
~XX175 n 7E 30 30 31 37 35 20 a 0DBlue Saturatio
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0DBlue Gai
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX176 n 7E 30 30 31 37 36 20 a 0DCyan Hu
e
n= -100 (a= 2D 30 30) ~ 100 (a= 31 30 30)
~XX177 n 7E 30 30 31 37 37 20 a 0DCyan Saturatio
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0DCyan Gai
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX178 n 7E 30 30 31 37 38 20 a 0DYellow Hu
e
n= -100 (a= 2D 30 30) ~ 100 (a= 31 30 30)
~XX179 n 7E 30 30 31 37 39 20 a 0DYellow Saturatio
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0DYellow Gai
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX180 n 7E 30 30 31 38 30 20 a 0DMagenta Hu
e
n= -100 (a= 2D 30 30) ~ 100 (a= 31 30 30)
~XX181 n 7E 30 30 31 38 31 20 a 0DMagenta Saturatio
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0DMagenta Gai
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 a 0DRese
t
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0DWhite Peakin
g
n= 0 (a= 30) ~ 10 (a= 31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0DDegamm
a
Fil
m
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0DVide
o
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0DGraphics
~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0DPC
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Oversca
n
n= 0 (a= 30) ~ 10 (a= 31 30)
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0DZoo
m
n= 0 (a= 30) ~ 25 (a= 32 35)
~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0DH Image Shif
t
n= -50 (a= 2D 35 30) ~ 50 (a= 35 30)
~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0DV Image Shif
t
n= -50 (a= 2D 35 30) ~ 50 (a= 35 30)
~XX65 n 7E 30 30 36 35 20 a 0DH Keyston
e
n= -40 (a= 2D 34 30) ~ 40 (a= 34 30)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0DV Keyston
e
n= -40 (a= 2D 34 30) ~ 40 (a= 34 30)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX67 1 7E 30 30 36 37 20 31 0DPC Mod
e
Norma
l
~XX67 2 7E 30 30 36 37 20 32 0DWide
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0DLanguag
e
English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0DGerma
n
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0DFrench
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0DItalian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0DSpanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0DPortugues
Débit en bauds : 9600
Octets de données : 8
Parité : Aucune
Octets d’arrêt : 1
Contrôle du ux de données:
Aucune
UART16550 FIFO : Désactivé
Retour projecteur (réussi) : P
Retour projecteur (échec) : F
XX=01-99, ID du projecteur,
XX=00 pour tous les projecteurs
1. Il y a un <CR> après toutes
les commandes ASCII.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequenc
y
n= -50 (a= 2D 35 30) ~ +50 (a= 35 30)
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0DPhasen= 0 (a= 30) ~ 63 (a= 36 33)
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0DH. Positio
n
n= -100 (a= 2D 31 30 30) ~ 100 (a= 31 30 30)
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0DV. Positio
n
n= -10 (a= 2D 31 30) ~ 10 (a= 31 30)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 31 aabbcc 0D Securit
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 31 a 0DProjector I
D
n= 00 (a=30 30) ~99 (a=39 39)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0DMuteOn
~XX80 2 7E 30 30 38 30 20 32 0DOf
f
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 31 a 0DVolum
e
n=0 (a=30) ~ 16 (a=31 36)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0DLog
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
~XX100 2 7E 30 30 31 30 30 20 32 0DOf
f
~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 2 7E 30 30 31 30 31 20 32 0DOf
f
~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On
~XX102 2 7E 30 30 31 30 32 20 32 0DOf
f
~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On
~XX103 2 7E 30 30 31 30 33 20 32 0DOf
f
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blu
e
~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Blac
k
~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Re
d
~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Gree
n
~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power O
n
On
~XX105 2 7E 30 30 31 30 35 20 32 0DOf
f
~XX113 1 7E 30 30 31 31 33 20 31 0D Signal Power O
n
On
~XX113 2 7E 30 30 31 31 33 20 32 0DOf
f
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0DAuto Power Off (min
)
n= 0 (a= 30) ~ 999 (a= 39 39 39)
~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D n= 0 (a= 30) ~ 999 (a= 39 39 39)
a : 0/1/2/3/4/5=Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/
User2
ç
n
a
a
i
r
F
s
60
60
475.5
219
256.5
100.5
106.5
229169
161
30
114140
398
118
Min
400
Max
580
Veuillez
Note
Note
noter que des
dommages suite
à une mauvaise
installation
annuleront la
garantie.
Annexes
Installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez
utiliser le kit de xation recommandé par Optoma pour
l’installation.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de xation
au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour xer le
projecteur au support sont conformes aux spécications
suivantes :
Type de vis: M6
Longueur maximale de la vis: 8,5mm
Longueur minimale de la vis: 6,5mm
Unité : mm (millimètre)
Avertissement:
1. Si vous achetez
2. Evitez de placer
3. La xation au
un kit de xation
au plafond d’un
autre fabriquant,
assurez-vous qu’il y
a une distance d’au
moins 10 cm entre le
couvercle inférieur
du projecteur et le
plafond.
le projecteur près
de sources de
chaleur comme
des dispositifs de
climatisation et
des radiateurs,
sans quoi il risque
de surchauffer
et de se couper
automatiquement.
plafond doit être
réalisée sur une
surface métallique ou
bétonnée.
Distance xe
Projecteur Avant
Distance
réglable
ç
n
a
a
i
r
61
61
s
F
Annexes
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre
bureau régional.
Etats-unis
715 Sycamore Drive Tél : 408-383-3700
Milpitas, CA 95035, USA Télécopie : 408-383-3702
www.optomausa.com Service : services@optoma.com
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, Tél : +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, Télécopie : +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Tél : +86-21-62947376
Changning District Télécopie: +86-21-62947375
Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
ç
n
a
a
i
r
63
63
s
F
Annexes
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour
les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article
15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences néfastes
dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’
est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne
se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences néfastes pour la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est
encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou
plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/
télévision expérimenté pour l’aide.
Avis: Câbles blindés
Toute s le s co n nexions avec d’a utres appareil s
informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles
blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Tous les changements ou les modifications non
expressément approuvés par le constructeur peuvent
annuler le droit de l’utilisateur, qui est accordé par la
Commission de Communications Fédérale, à utiliser cet
appareil.
ç
n
a
a
i
r
64
64
s
F
Annexes
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
néfastes, et
2. cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues,
y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
ICES-003 Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l’Union Européenne
• Directive 2004/108/EC (comprenant les amendements)
• Directive 2006/95/EC concernant la Basse Tension
• Directive 1999/5/EC R & TTE (si le produit dispose de
la fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans
les déchets pour vous en débarrassez. Pour
réduire la pollution et garantir une meilleure
protection de l’environnement, veuillez le
recycler.
ç
n
a
a
i
r
65
65
s
F
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.