OPTOMA EP783L, EP783S User Manual

Table des Matières
Table des Matières .................................................................................1
Notice d’utilisation ..................................................................................2
Consignes de Sécurité ..................................................................................2
Mise en Garde ...............................................................................................3
Avertissement de Sécurité pour les Yeux ......................................................5
Introduction.............................................................................................6
Caractéristiques du Produit ...........................................................................6
Vue d’ensemble du paquet ............................................................................7
Vue d’ensemble sur le produit ....................................................................... 8
Unité principale ...................................................................................................... 8
Panneau de commandes ....................................................................................... 9
Ports de connexion .............................................................................................. 10
Télécommande avec fonction souris et pointeur laser ......................................... 11
Installation ............................................................................................12
Connexion du Projecteur ............................................................................. 12
Connexion à l’Ordinateur de Bureau/Ordinateur Portable ................................... 12
Connexion aux Vidéo ........................................................................................... 13
Mise sous/hors tension du projecteur ..........................................................14
Mise sous tension du projecteur .......................................................................... 14
Mise hors tension du projecteur ........................................................................... 15
Témoin d’avertissement ....................................................................................... 15
Réglage de l’Image Projetée .......................................................................16
Réglage de la Hauteur du Projecteur ................................................................... 16
Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur .................................................... 17
Réglage de la taille de l’image projetée ............................................................... 18
Commandes Utilisateur ........................................................................ 19
Panneau de Commandes et Télécommande .............................................. 19
Menus d’afchage à l’écran .........................................................................23
Comment fonctionner .......................................................................................... 23
Arborescence du menu ........................................................................................ 24
Image ................................................................................................................... 25
Image. .................................................................................................................. 30
Setup .................................................................................................................... 34
Options ................................................................................................................. 46
Annexes ...............................................................................................49
Dépannage .................................................................................................. 49
Problèmes d’Image .............................................................................................. 49
Problèmes d’Intermission ..................................................................................... 52
Indication de l’Etat du Projecteur ........................................................................ 52
Problèmes liés à la Télécommande .................................................................... 53
Remplacement de la lampe .........................................................................55
Modes de Compatibilité ............................................................................... 57
Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 ............... 58
Installation au plafond..................................................................................61
Les bureaux d’Optoma dans le monde........................................................62
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité .................................... 64
ç
n
a
a
i
r
F
1
1
Notice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERT ISSE MENT : POUR R ED UIRE LES RIS QUES D’ IN CE ND IE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE PROJECTEUR A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU MONITEUR. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de Sécurité Importantes
1. Lisez ces consignes avant d’utiliser ce projecteur.
2. Conservez ces consignes pour des références ultérieures.
3. Suivez toutes les consignes.
4. Effectuez l’installation en accord avec les instructions du constructeur:
A. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Pour assurer un
fonctionnement able du projecteur et le protéger contre la surchauffe, installez le projecteur dans une position et dans un emplacement qui ne gênent pas sa ventilation. Par exemple, ne pas placer le projecteur sur un lit, un divan, un tapis ou des surfaces similaires qui pourraient obstruer les ouvertures de ventilation. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou une commande pouvant empêcher la circulation d’air à travers les ouvertures de ventilation.
B. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour
réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
C. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
5. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
6. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
7. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualié. Un dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été endommagé d’une
façon quelconque, tels que :
Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.Un liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont tombés
dedans.
Le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne
fonctionne pas correctement ou lorsqu’il est tombé. Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma pour connaître le centre de service agréé près de chez vous.
8. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur car ils pourraient entrer en contact avec des points à haut voltage et court-circuiter des pièces entraînant des électrocutions ou des incendies.
9. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
10. Le projecteur ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à l’exception
ç
n
a
a
i
r
F
2
2
d’un personnel de dépannage qualié.
Notice d’utilisation
Note
Note
Mise en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide utilisateur.
Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque
la lampe est allumée. La luminosité importante risque de vous abîmer les yeux.
Avertissement- Pour réduire le risque de blessures oculaires, ne
pas regarder directement dans la lumière du laser de la télécommande et ne pas pointer la lumière du laser vers d’autres personnes. Cette télécommande est équipée d’un laser de Classe II émettant des rayonnements.
Avertissement- Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur
car cela pourrait provoquer une électrocution.
Avertissement- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser
refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement. Reportez-vous aux pages 55-56.
Lorsque la
lampe atteint
sa durée de vie,
le projecteur
ne se rallumera
pas tant que le
module de la
lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui gurent
dans la section
“Remplacement de la lampe” en pages 55-56.
Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il afche des messages d’avertissement.
Avertissement- Utilisez la fonction “Mise à 0 lampe” depuis le
menu OSD “Options | Paramètres Lampe” après avoir changé le module de la lampe(référez-vous à la page 48).
Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous
assurer que le cycle de refroidissement est terminé
avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la n de sa
durée de vie, le message s’afchera à l’écran.
ç
n
a
a
i
r
F
3
3
Notice d’utilisation
Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
A faire :
Eteindre le produit avant tout nettoyage. Utiliser un chiffon humidié avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier du projecteur.
Débrancher la che d’alimentation de la prise de courant si le
produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
Ne pas bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de
l’unité.
Ne pas utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abra-
sifs pour nettoyer l’unité.
Ne pas utiliser dans les conditions suivantes:
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5°C - 35°C / 41ºF - 95ºF. L’humidité relative est comprise entre 5°C - 35°C/ 41ºF
- 95ºF, 80% (Max.), sans condensation
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magné-
tique puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
ç
n
a
a
i
r
F
4
4
Notice d’utilisation
Avertissement de Sécurité pour les Yeux
Evitez de regarder directement et constamment dans les
faisceaux du projecteur.
Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Eloignez
des faisceaux le plus possible.
L’utilisation d’un bâton ou d’un pointeur laser est recommandée
pour l’utilisateur an qu’il ne se trouve pas au milieu du faisceau.
Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de la ligne
de vue de l’écran vers le public; de cette manière, lorsqu’un présentateur regarde le public, il n’a pas également à regarder la lampe du projecteur. La meilleure façon de faire ceci est d’installer le projecteur au plafond plutôt qu’au sol ou sur une table.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran.
An de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pièce.
ç
n
a
a
r
F
5
5
i
Introduction
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® de 0,7 pouces à simple puce XGA. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment:
Véritable XGA, 1024 x 768 pixels adressables
Technologie DLP® à Simple Puce Texas Instruments
Compatible avec les formats NTSC/NTSC4,43/PAL/
PAL-M/PAL-N/SECAM et HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i, 1080p)
Détection automatique de la source et paramètres
réglables par l’utilisateur
Télécommande multifonction IR avec pointeur laser
Menu à l’écran multilingue simple à utiliser
Correction avancée du trapèze numérique et recadrage
de l’image plein écran
Panneau de commandes facile d’utilisation
Deux haut-parleurs intégrés avec amplicateur de 5
Watts
6 entrées audio dédiées
Compression UXGA, WXGA, SXGA, SXGA+ et
redimmensionnement VGA, SVGA
Compatible Macintosh et PC
Support HDMI et DVI-D (conforme à la norme HDCP)
Déplacement Horizontal et Vertical de l’Objectif
Fonctions Zoom et Mise au Point Puissantes
Supporte la fonction de réseau
ç
n
a
a
i
r
F
6
6
Introduction
Note
Note
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-
dessous. Vériez-les pour vous assurer que votre unité est
complète. Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi que ce soit.
En raison des différences entre
les applications pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir des accessoires différents.
Projecteur Câble VGA 1,8 m
Câble USB de 1,8m
Cordon d’alimentation
1,8m
Télécommande IR
Câble RS232 1,8m
(disponible aux E.U.
et dans la région ASIE
uniquement)
Documentation :
Manuel Utilisateur

Carte de Garantie
2 x piles AAA

Carte de Démarrage

Rapide
Carte WEEE

ç
n
a
a
i
r
F
7
7
Introduction
Vue d’ensemble sur le produit
4
3
Unité principale
2
7
1
10
5
6
1. Panneau de commandes
2. Objectif pour zoom
3. Support de transport
4. Module Sans-Fil (En option)
5. Accès à la Lampe
ç
n
a
a
i
r
F
8
8
6. Pieds élévateur
7. Récepteurs IR
8. Ports de connexion
9. Prise d’alimentation
10. Bouche d’aération
8
9
6
Introduction
Panneau de commandes
5
1
6
7
8
9
10
1. Valider/Sélectionner
2. Marche/Veille et DEL de courant
3. Re-Sync
4. Zoom/Mise au point
5. Quatre Touches de Sélection Directionnelles
6. Menu
7. Source
8. Déplacement de l’Objectif
9. DEL de la lampe
10. DEL de la température
2
3
4
ç
n
a
a
i
r
F
9
9
Introduction
Ports de connexion
1
2456
3
7
12
13
14
15
16
1917
2018
1. Connecteur VGA-1/PERITEL-1 (Signal Analogique PC/ Vidéo Composant/HDTV/PERITEL)
2. Connecteur Entrée Audio (pour Entrée VGA1)
3. Connecteur Entrée Audio (pour connecteur DVI-D)
4. Connecteur Entrée DVI-D (Numérique PC et HDCP)
5. Connecteur HDMI (HDCP)
6. Connecteur de réseautage RJ45
7. Connecteur VGA-2/PERITEL-2 (Signal Analogique PC/ Vidéo Composant/HDTV/PERITEL)
8. Connecteur Entrée Audio (pour Entrée VGA2)
9. Connecteur Entrée Vidéo Composite
10. Connecteur Entrée Audio (pour connecteur Vidéo)
11. Prise d’alimentation
12. Connecteur de relais +12V
13. Connecteur Entrée BNC (YPbPr/RGBHV)
14. Entrée Audio (pour connecteur BNC)
15. Connecteur Sortie Audio
16. Connecteur USB (connexion à l’ordinateur pour la fonction de souris à distance)
17. Connecteur RS-232
18. Connecteur Entrée Audio (Pourconnecteur S-vidéo)
19. Connecteur de sortie VGA (Sortie de prise en boucle de
moniteur)
ç
n
a
a
i
r
10
10
F
20. Connecteur Entrée S-Vidéo
8
9
10
11
Introduction
Télécommande avec fonction souris et pointeur laser
78
1. Marche / Arrêt
2. Re-Sync
3. Trapèze +/-
1
4. Page Haut
9
10
11
12
13
16
18
19
20
26
27
28
29 25
5. Page Bas
2
6. DEL laser
3
7. Muet AV
8. Figer
4
9. Bouton laser
5
10. Mode d’afchage
11. Zoom avant
6
12. Zoom arrière
13. Volume +/-
14. Contrôle de la Souris/
14
PC
15. Clic droit de souris
16. Clic gauche de souris
15
17. Enter
18. Menu
17
19. Quatre Touches de
Sélection Directionnelles
20. Fonction Objectif
21
21. Formater
22. Source
22
23. Source VGA-1
24. Source VGA-2
23
25. Source BNC
24
26. Source HDMI
27. Source DVI
28. Source Vidéo
29. Sans-l
30. Source S-Vidéo
31. Boutons numéraux
30 31
ç
n
a
a
i
r
11
11
F
Installation
Note
Note
Connexion du Projecteur
Connexion à l’Ordinateur de Bureau/ Ordinateur Portable
DVI
RGB
En raison des différences entre les
applications pour chaque pays, certaines régions peuvent
avoir des accessoires
différents.
3456
Sortie de relais +12V
7
USB
8
RS232
1. ..........................................................................................Cordon d’alimentation
2. .................................................................................................Câble Sortie Audio
3. ..............................................................................................................Câble VGA
4. ....................................................................... Câble DVI (Accessoire optionnel)
5. .......................................................Câble Entrée Audio (Accessoire optionnel)
6. ...................................................................................................... Câble de réseau
7. ............................................................................................................... Câble USB
8. ....................................................................Câble RS232 (Accessoire optionnel)
Sortie Audio
2
1
ç
n
a
a
i
r
12
12
F
Connexion aux Vidéo
Note
Note
Sortie de relais +12V
Installation
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
5
Sortie vidéo
6
4
3
23
En raison des différences entre les
applications pour chaque pays, certaines régions peuvent
avoir des accessoires
différents.
7
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
1. .......................................................................................... Cordon d’alimentation
2. ................................................Câble Vidéo Composite (Accessoire optionnel)
3. .......................................................Câble Entrée Audio (Accessoire optionnel)
4. ..............................................................................................................Câble VGA
5. ............................... Adaptateur RVB/S-Vidéo Péritel (Accessoire optionnel)
6. ............................................................................................................Câble HDMI
7. ......................................................................Câble BNC (Accessoire optionnel)
8. .........................................................................................................Câble S-Vidéo
3
3 8
Sortie Audio
1
Sortie S-vidéo
ç
n
a
a
i
r
13
13
F
Installation
Note
Note
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1. Retirez le protège-objectif.
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de
signal sont correctement connectés. La DEL d’alimentation s’allume en Rouge.
3. Allumez la lampe en pressant le bouton “Marche-Arrêt/
Veille” situé sur le haut du projecteur ou le bouton Marche/Arrêt sur la télécommande. La DEL Marche/ Arrêt deviendra bleue.
L’écran de démarrage s’afchera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utiliserez le projecteur, vous pouvez choisir votre langue préférée dans le menu rapide une fois l’écran de démarrage afché.
4. Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur
portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
pressez le bouton “Source” sur le panneau de commandes ou la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
Allumez d’abord
le projecteur et ensuite sélectionnez
les sources de
signaux.
n
a
r
F
14
14
21
Protège-objectif Marche/Veille
ç
a
i
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Pressez le bouton “Marche/Veille” pour éteindre la lampe
du projecteur, vous verrez un message s’afcher sur l’écran du projecteur.
2. Pressez à nouveau le bouton “ Marche/Veille” pour
conrmer, autrement le message disparaîtra après 15 secondes.Lorsque vous pressez de nouveau le bouton “Marche/Veille”, le système afchera le décompte sur l’écran.
3. Les ventilateurs de refroidissement continuent de
fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement. Lorsque la DEL de courant devient couleur ambre, c’est que le projecteur entre en mode de veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode veille. Une fois en mode veille, pressez simplement le bouton “Marche/ Veille” pour redémarrer le projecteur.
4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
5. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis
hors tension.
Témoin d’avertissement
Lorsque l’indicateur “LAMP(LAMPE)” s’allume en
rouge, le projecteur s’éteindra automatiquement. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages 62-63.
Lorsque le témoin “TEMP” s’allume en rouge, cela signie
que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s’éteindra automatiquement.
Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera
une fois qu’il sera refroidi. Si le problème persiste, vous devrez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages 62-63.
Lorsque le témoin “TEMP” clignote en rouge, cela signie
que le ventilateur est en panne. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages 62-63.
ç
n
a
r
F
15
15
a
i
Installation
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur servant à régler la hauteur de l’image.
Pour faire monter/descendre l’image :
1. Identiez le pied élévateur sous le projecteur à régler.
2. Faites tourner le pied élévateur dans le sens horaire pour faire monter le projecteur ou dans le sens inverse pour le faire descendre. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire.
3. Réinitialisez le projecteur sur son pied et réajustez-le au besoin.
Pieds élévateur
ç
n
a
a
i
r
16
16
F
Voir page
Note
Note
41 pour plus d’informations.
Installation
Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur
Le projecteur fera la mise au point sur des distances entre 3,9 et 41,0 pieds (entre 1,2 et 12,5 mètres).
Réglage du Zoom du Projecteur
1. Pressez le bouton “Zoom/Focus”, le message “Débloquer zoom/
focus?”s’afchera à l’écran.
2. Pressez “Oui” et
vous pourrez utiliser ou pour effectuer un zoom avant ou un zoom arrière.
Réglage de la Mise au Point du Projecteur
1. Pressez le bouton “Zoom/Focus”, le message “Débloquer zoom/
focus?”s’afchera à l’écran.
2. Pressez “Oui” et
vous pourrez utiliser ou pour effectuer la mise au point de l’image.
le rétroéclairage deviendra vert, ensuite
le rétroéclairage s’allumera en vert, ensuite
Réglage du Déplacement de l’Objectif du Projecteur
1. Pressez le bouton “Lens Shift “, le message “Débloquer focale?”
s’afchera à l’écran.
2. Pressez “Oui” et
ensuite vous pourrez utiliser pour déplacer l’image projetée.
le rétroéclairage s’allumera en orange,
ç
n
a
r
F
17
17
a
i
Installation
Réglage de la taille de l’image projetée
Ecran
Largeur de l’écran (L)
Déplacement
Maximum
Hauteur de l’Ecran (H)
Distance (L)
Déplacement
Maximum
Direction Verticale
XGA (1024 x 768) Objectif standard (1,2m~12m)
Taille de l’écran
4:3 Large Télé Large Télé
Rapport de portée 2,00 2,40 2,90 5,50
(pouce)
30
60
100
150
200
250
300
Portée (L) Portée (L)
(m) (pieds) (m) (pieds) (m) (pieds) (m) (pieds)
1,2 4,0 1,5 4,8 1,8 5,8 3,4 11,0
2,4 8,0 2,9 9,6 3,5 11,6 6,7 22,0
4,1 13,3 4,9 16,0 5,9 19,3 11,2 36,6
6,1 20,0 7,3 24,0 8,8 29,0 16,8 55,0
8,1 26,6 9,8 32,0 11,8 38,6 22,4 73,3
10,2 33,3 12,2 40,0 14,7 48,3 27,9 91,6
12,2 40,0 14,6 48,0 17,7 58,0 33,5 109,9
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
Objectif de longue portée
(1,8m~20m)
Côté Gauche Côté Droit
Direction Horizontale
Gamme de déplacement de l’objectif
-75%
-55%
0%
Projecteur
+75%
+55%
+110%
Gamme de déplacement
+83%
0%
-83%
-110%
ç
n
a
a
i
r
18
18
F
Commandes Utilisateur
Panneau de Commandes et Télécommande
Il existe deux façons de contrôler les fonctions: Le Panneau de Commandes et la Télécommande.
Utilisation du panneau de commandes
DEL de courant
Marche/Veille
DEL de la lampe
DEL de la
température
Menu
Valider/ Sélectionner
Source
Re-Sync
Quatre Touces de Sélection Directionnelles
Référez-vous à la section “Mise sous/hors tension du projecteur” en pages 14-15.
Indique l’état du projecteur.
Indique l’état de la lampe.
Indique l’état de la température du projecteur.
Pressez “Menu” pour lancer le menu OSD (afchage à l’écran). Pour quitter l’OSD, pressez de nouveau “Menu”.
Conrmez votre sélection d’élément.
Pressez “Source” pour sélectionner un signal d’entrée.
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée.
Utilisez pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
ç
n
a
a
r
F
19
19
i
Commandes Utilisateur
Utilisation du panneau de commandes
Règle le zoom/mise au point. Après avoir pressé ce bouton, le message
Zoom/Focus (Zoom/Mise au
point)
” s’afchera à l’écran. Pressez “Oui” pour régler le zoom/mise au point. Si vous sou­haitez régler le zoom, pressez ou et le rétroéclairage s’allumera en vert. Si vous souhaitez régler la mise au point, pressez ou
et le rétroéclairage s’allumera en rouge.
Permet de déplacer l’image projetée. Après avoir pressé ce bouton, le message “
Lens Shift (Déplacement de
l’Objectif)
” s’afchera à l’écran. Pressez “Oui” et
le rétroéclairage s’allumera en orange, ensuite vous pourrez utiliser pour déplacer l’image projetée.
Utilisation de la télécommande
Marche/Arrêt
Laser Button (Bouton laser)
DEL indicatricedu laser)
Référez-vous à la section “Mise sous/hors tension du projecteur” en pages 14-15.
Pointez la télécommande sur l’écran, appuyez sur et maintenez ce bouton pour activer le pointeur laser.
Indique l’état du laser.
Le contrôle de la Souris/PC peut être utilisé
PC / Mouse
control
Pg
ç
n
a
a
i
r
20
20
F
(*)
Bouton G
Bouton D
Page Haut
(*)
(*)
pour piloter les mouvements de la souris. La
fonction de la souris sera activée lorsque vous
connectez votre ordinateur sur votre pro­jecteur à l’aide du câble USB.
Clic gauche de souris.
Clic droit de souris.
(*)
Utilisez ce bouton pour aller en page haut.
Commandes Utilisateur
Note
Note
Utilisation de la télécommande
(*)
Pg
Page Bas
Utilisez ce bouton pour aller en page bas.
(*): Les contrôles de la
souris nécessitent la
connexion USB vers l’ordinateur.
Re-Sync
Keystone
(Trapèze)
AV Mute (Muet AV)
Freeze (Pause)
Volume +/-
Display Mode (Mode d’afchage)
Zoom avant
Zoom arrière
Enter
Menu
Quatre Touces de Sélection Directionnelles
Format
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée.
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur.
Eteint/rallume momentanément l’audio et la vidéo.
Appuyez sur “Pause” pour effectuer une pause d’image. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour débloquer.
Permet d’augmenter/diminuer le son.
Sélectionner le mode d’afchage parmi Présentation, Brillant, Film, sRGB, Utilisateur1 et Utilisateur2.
Zoom avant pour agrandir l’image numérique.
Zoom arrière pour réduire l’image numérique.
Conrmez votre sélection d’élément.
Pressez “Menu” pour lancer le menu OSD (afchage à l’écran). Pour quitter l’OSD, pressez de nouveau “Menu”.
Utilisez pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Afche la section de “Format” du menu d’afchage à l’écran pour sélectionner le format d’image désiré.
Lens Fanction
(Fonction Objectif)
Source
Afche la section “Fonction Objectif” du menu OSD. Reportez-vous à la page 17 pour plus d’informations.
Pressez “Source” pour sélectionner un signal d’entrée.
ç
n
a
a
r
F
21
21
i
Commandes Utilisateur
USB 4-broches (type B)
USB 4-broches
(type A)
Câble USB
au port USB
au port USB
Note
Note
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur “Sans-l” pour choisir la source
Wireless (Sans-l)
HDMI
Sans-l (fonctionne uniquement sur les modèles avec module optionnel sans-l).
Pressez “HDMI” pour choisir la source à partir du connecteur HDMI.
BNC
DVI
VGA-1
Boutons numéraux
S-Video (S-Vidéo)
VGA-2
Video (Vidéo)
Pressez “BNC” pour choisir la source à partir du connecteur YPbPr/RG-BHV.
Pressez “DVI” pour choisir la source à partir de la source DVI-D.
Appuyez sur “VGA-1” pour choisir la source du connecteur d’entrée VGA-1 /SCART-1.
Pressez “0~9” pour saisir un mot de passe dans “Réglage de Sécurité”.
Pressez “S-Vidéo” pour choisir la source S­Vidéo/ SCART-2.
Appuyez sur “VGA-2” pour choisir la source du connecteur d’entrée VGA-2.
Pressez “Vidéo” pour choisir la source vidéo composite.
Utilisation de la souris de commande à distance USB
La télécommande de ce projecteur peut être utilisée avec le câble USB relié
Lorsque le projecteur est relié au PC à l’aide du câble USB,
la télécommande fonctionnera comme
une souris pour la commande.
n
a
r
F
22
22
ç
a
i
Commandes Utilisateur
Menus d’afchage à l’écran
Le projecteur dispose d’un menu OSD multilingues permettant à l’utilisateur de régler les paramètres du projecteur. Le projecteur détectera automatiquement la source.
Comment fonctionner
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez “Menu” sur la Télécommande
ou le Pavé de Touches du Projecteur.
2 Lorsque l’OSD s’afche, utilisez les touches
un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, pressez la touche ou “Entrer “ pour entrer dans le sous-menu.
3. Utilisez les touches
réglez les paramètres avec les touches .
pour sélectionner l’élément souhaité et
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez “Entrer” pour conrmer et l’écran retournera au menu
principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau “Menu”. Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
pour sélectionner
Sous-menu
Menu principal
Paramètres
a
r
F
n
23
23
ç
a
i
Commandes Utilisateur
0LVH¢ODPSH 2XL1RQ
6LJQDOHQURXWH
0RGH/XPLQHX[ 6WDQGDUG/XPLQHX[
4XLWWHU
0DUFKH$UU¬W5DSSHOGH/DPSH
$
UU¬W$XWR
0RGH9HLOOH
0DUFKH$UU¬W
&ODYLHU9HUURXLOO« 0DUFKH$UU¬W &RXOHXU$UU3ODQ
$
OOXPDJHGLUHFW
%OHX1RLU5RXJH9HUW%ODQF
0DUFKH$UU¬W
4XLWWHU
+'0,'9,'%1&9*$9*$
69LG«R9LG«R6DQV)LO
5HQIRUFFRQWRXU
$
UU¬W
4XLWWHU
,PDJH_$YDQF«_&RORU
(QKDQFHPHQW
$
UU¬W
237,216_$YDQF«
5«LQLW 2XL1RQ
&KDQJHUPRWSDVVH
6LJQDO 6XLYL)U«TXHQFH3RVLWLRQ+RUL]3RVLWLRQ9HUW4XLWWHU
9HUURXLOO«'«YHUURXLOO«
4XLWWHU
,'3URMHFWHXU
$
YDQF«
5«VHDX
/RJR
4XLWWHU
6«FXULW«
+'&3 0DUFKH$UU¬W
,QIR&DFK«HV 0DUFKH$UU¬W
0DVTXH6XEQHW
+DXWH$OWLWXGH 0DUFKH$UU¬W
9HUU6RXUFH 0DUFKH$UU¬W
4XLWWHU
-DXQH 5«LQLW
3URMHFWLRQ
6(783_$YDQF«
6(783_5«VHDX
237,216_3DUDPªWUHV/DPSH
+HXUHV/DPSH
6(783_3DUDPªWUHV6«FXULW«
$
YDQF«
&\DQ
9HUW
6(783
7UDSª]H
6RXUFHG(QWU«H
&RORU(QKDQFHPHQW
/DQJXH
(QJOLVK'HXWVFK)UDQ©DLV,WDOLDQR(VSD³RO3RUWXJX¬V
3ROVNL1HGHUODQGV6XRPL6YHQVND
1RUVN'DQVNˢ˨˨ˤ˪˦˧˙0DJ\DU ÎHģWLQD
亰⇢₼㠖僐浣₼㠖 㡴㦻崭뼑霢꽩᧒ᥱᦎᦫ
&RXOHXU
,PDJH_$YDQF«
%OHX
(FKHOOH&KURPD
'HJDPPD
0DJHQWD
,PDJH
0RGH$IILFKDJH
&RQWUDVWH
1HWWHW«
,PDJH_&RXOHXU 5RXJH
3U«VHQWDWLRQ/XPLQHX[)LOPV59%8WLOLVDWHXU8WLOLVDWHXU
/XPLQRVLW«
$
YDQF«
3RV0HQX
6(783_)RQFWLRQ)RFDOH )RFDOH
6«FXULW«
2SWRPD8WLOLVDWHXU
56
0DUFKH$UU¬W
237,216
4XLWWHU
&KHPLQGDFFªV
4XLWWHU
'16
$
SSOLTXHU
$
GUHVVH,3
=RRP)RFXV
6RQ
3DUDPªWUHV/DPSH
9HUURXLOO«'«YHUURXLOO«
6WDWXWGXU«VHDX
2XL1RQ
6«FXULW«+RUORJH 0RLV-RXU+HXUH
)RQFWLRQ)RFDOH
&DSWXUHORJR
,PDJH
=RRP
OOO)HQ¬WUH5HFKHUFKH
'«SODFHPHQW+
'«SODFHPHQW9
'«LQWHUODFHU
$
872)LOP9LG«R
565«VHDX
1RUPDO/DUJH
7UDSª]H97UDSª]H++DXWHXU,PDJH
0XHW 0DUFKH$UU¬W
7HLQWH6DWXUDWLRQ*DLQ4XLWWHU
2XL1RQ
&KDXG0«GLXP)URLG
$
8725*%<89
:KLWH3HDNLQJ
)LOP9LG«R*UDSKLTXH3&
6XLYL
0RGH3&
7HPS&RXOHXU
FODWGHVFRXOHXUV
([WHQVLRQ1%
$
UU¬W
Note
Note
Arborescence du menu
1. Le menu de “Signal” est
uniquement
accepté en signal analogique VGA (RGB).
2. Le “Sans Fil”
fonctionne uniquement sur
les modèles avec module optionnel sans-l.
n
a
r
F
24
24
ç
a
i
Commandes Utilisateur
Image
Mode Afchage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images.
Présentation: Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
Lumineu: Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
Film: Pour le home cinéma.
sRVB: Couleurs précises standardisées.
Utilisateur 1: Paramétrages de l’utilisateur.
Utilisateur 2: Le réglage initial de défaut de ce mode est mode
Film. Tous les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur dans Utilisateur 2 seront sauvegardés dans ce mode pour l’utilisation ultérieure.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Appuyez sur pour assombrir l’image.
Appuyez sur pour éclaircir l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
 Appuyez sur pour assombrir l’image.
Appuyez sur pour éclaircir l’image.
Netteté
Règle la netteté de l’image.
 Appuyez sur pour diminuer la netteté.  Appuyez sur pour augmenter la netteté.
r
F
ç
n
a
a
i
25
25
Commandes Utilisateur
Image | Couleur
Couleur
Régler les couleurs Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune ou revenir aux réglages de défaut pour un réglage avancé des couleurs individuellement. Chaque couleur est réglable de la manière indiquée ci-dessous.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur pour diminuer la quantité du vert sur
l’image. Appuyez sur pour augmenter la quantité du rouge sur
l’image.
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
Appuyez sur pour diminuer la saturation sur l’image.
Appuyez sur pour augmenter la saturation sur l’image.
■ Gain
Utilisez ou pour régler la luminosité du Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune (Gain).
Réinit.
Choisissez “Oui” pour réinitialiser les paramètres d’usine par défaut
ç
n
a
a
i
r
26
26
F
pour les réglages de couleur.
Commandes Utilisateur
Note
Note
Image | Avancé
Degamma
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été réglée précisément pour délivrer la meilleure qualité d’image pour la sortie.
 Film: pour le home cinéma.
Vidéo: pour la source vidéo ou TV.
Graphique: pour la source image.
 PC: pour la source ordinateur ou PC.
White Peaking
Cet objet de réglage utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et le rehaussement du niveau de système qui permet une plus grande luminosité tout en procurant des couleurs d’image plus vraies et plus vibrantes. La gamme de ce réglage va de “0” à “10”. Si vous préférez une image plus fortement rehaussée, réglez proche de la valeur maximum. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez sur une valeur proche du minimum.
Remarque (*) : sup­porte uniquement
lorsque la source est
composite, S-vidéo, et 480i/576i à travers composant.
Temp. Couleur
Règle la température des couleurs. A une température plus élevée, l’écran apparaît plus “chaud”; à une température plus basse, l’écran apparaît plus “froid”.
Déinterlacer
Cette fonction permet de convertir un signal vidéo entrelacé en signal progressif.
Auto: Passe automatiquement dans le mode Désentrelacé.
Vidéo: Passe du mode Désentrelacé au mode vidéo pour la
source vidéo ou la source TV. Film: Passe du mode Désentrelacé au mode lm pour la source
vidéo ou la source TV.
(*)
F
ç
n
a
a
i
r
27
27
Commandes Utilisateur
Echelle Chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO, RGB ou YUV.
Source d’Entrée
Active les sources d’entrée. Pressez ou pour passer au menu suivant illustré ci-dessous puis utilisez ou pour sélectionner. Pressez “Entrer” pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.
ç
n
a
a
i
r
28
28
F
Commandes Utilisateur
Note
Note
Image |
Avancé | Color
Enhancement
Remarque (*) : Ne
peut pas supporter
quand la source est
composite, S-vidéo, et 480i/576i à travers composant.
Renforc. contour
Vous pouvez utiliser les options “Arrêt”, 1~5 pour régler l’Amélioration des Contours de l’image.
Éclat des couleurs
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations permettant d’augmenter la vivacité de manière signicative.
Extension N/B
L’Extension Noir et Blanc peut élargir les niveaux noir et blanc permettant d’augmenter automatiquement le contraste de l’image envoyée. Il existe de nombreux modes prédénis qui permettent à l’utilisateur d’obtenir différents effets d’image. (0:Arrêt/1:Marche).
(*)
(*)
(*)
ç
n
a
a
i
r
29
29
F
Commandes Utilisateur
Image
Recherche
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
4:3: Ce format est destiné aux sources d’entrée 4x3 non
avancées pour TV à grand écran. 16:9 I: Ce format est destiné aux sources d’entrée 16x9, par
exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran. (576i/p)
16:9 II: Ce format est destiné aux sources d’entrée 16x9, par
exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran. (480i/p)
Fenêtre: Lorsqu’une image 4:3 est plus grande qu’un écran 16:9,
sélectionnez le mode “Fenêtre” pour que l’image corresponde à la taille de l’écran sans changer la distance de projection.
Source 480i/p 576i/p 720p 1080i/p PC
4:3 Echelle 1024 x 768
16:9 I Echelle 1024 x 576
16:9 II Echelle 854 x 480
Fenêtre Echelle 800 x 600
ç
n
a
a
i
r
30
30
F
Commandes Utilisateur
16 : 9 I format
or
or
16 : 9 II format
4 : 3 format
Signal d’entrée Affichage à l’écran
Zone d’affichage Zone image
Fenêtre format
ç
n
a
a
i
r
31
31
F
Commandes Utilisateur
Note
Note
Suivi
La fonction surbalayage permet d’éliminer les bruits dans une image vidéo. Surbalaye l’image pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.
Zoom
Appuyez sur pour réduire la taille d’une image.
 Appuyez sur pour agrandir une image sur l’écran de
projection.
Déplacement V
La fonction “ Mode
PC “ est disponible
uniquement avec la
source RVB.
Déplace la position de l’image projetée verticalement(Numérique).
Déplacement H
Déplace la position de l’image projetée horizontalement (Numérique).
Mode PC
Ce mode n’est disponible que si le projecteur utilise un signal PC à travers le connecteur Analogique ou Numérique.
Large: Si votre sortie PC correspond à une résolution pour
format grand écran, vous devrez sélectionner ce réglage.
Les résolutions pour grand écran supportées sont les suivantes: 720 x 400 / 854 x 480 / 1280 x 720 / 1280 x 768.
Normal: Les résolutions pour grand écran supportées sont les
suivantes:
Les résolutions pour format normal supportées sont les suivantes: 640 x 480 / 800 x 600 / 1024 x 768 / 1152 x 870 (* for MAC) / 1280 x 1024 / 1400 x 1050.
* Toutes les résolutions supportées sont listées en page 57.
ç
n
a
a
i
r
32
32
F
Commandes Utilisateur
Image | Trapèze
Trapèze V
Pressez ou pour régler verticalement la distorsion d’image et créer une image plus carrée.
Trapèze H
Pressez ou pour régler horizontalement la distorsion d’image et créer une image plus carrée.
Hauteur Image
Pressez ou our régler précisément la position verticale de l’image pour mieux vous adapter à la taille de l’écran.
ç
n
a
a
i
r
33
33
F
Commandes Utilisateur
Setup | Langue
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer au sous-menu puis utilisez les touches ou pour sélectionner votre langue préférée. Pressez “Entrer” pour terminer votre sélection.
ç
n
a
a
i
r
34
34
F
Commandes Utilisateur
Setup
Projection
Bureau Avant
Le paramètre d’usine par défaut.
Bureau Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l’arrière d’un écran translucide.
Avant Plafond
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne l’image pour une projection depuis plafond.
Plafond Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l’arrière vers un écran translucide avec une projection depuis le plafond.
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l’écran d’afchage.
Muet
Choisir “Marche” pour couper le son.
Choisir “Arrêt” pour rétablir le son.
ç
n
a
a
i
r
35
35
F
Commandes Utilisateur
Son
 Appuyez sur pour diminuer le volume.  Appuyez sur pour augmenter le volume.
RS232
RS232: Permet le contrôle RS232 d’un projecteur individuel.Réseau: Permet le contrôle du projecteur à travers le navigateur
web (Internet Explorer) en utilisant réseau (réglage par défaut).
ID Projecteur
La Dénition ID est réglable par le menu (valeur de 00 à 99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur individuel par RS232. Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter aux pages 59-60.
ç
n
a
a
i
r
36
36
F
Commandes Utilisateur
Setup | Signal
Suivi
“Suivi” permet de synchroniser la fréquence du signal de l’afchage avec la carte graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème.
Fréquence
“Fréquence” permet de modier la fréquence des données d’afchage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. S’il y a une barre verticale vacillante, utilisezcette fonction pour effectuer un réglage.
Position Horiz.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
Position Vert.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
ç
n
a
a
i
r
37
37
F
Commandes Utilisateur
SETUP |
Paramètres Sécurité
Sécurité
Marche: Choisissez “Marche” pour utiliser la vérication de
sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. Arrêt: Choisissez “Arrêt” pour pouvoir allumer le projecteur
sans vérication du mot de passe.
Sécurité Horloge
Sélectionner la fonction de temps (Mois/Jour/Heure) pour programmer le nombre d’heures que le projecteur peut être utilisé. Une fois que cette durée est achevée il vous sera demandé de ressaisir votre mot de passe.
ç
n
a
a
i
r
38
38
F
Commandes Utilisateur
La première utilisation:
1. Le mot de passe doit comporter 4 chiffres, la VALEUR PAR DEFAUT est
“1234”. (La première utilisation)
2. Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour sélectionner
votre mot de passe, puis pressez la touche “ ” pour conrmer votre
sélection.
Changer mot passe
1. Pressez “ ” pour saisir l’ancien mot de passe.
2. Utilisez les boutons numériques pour saisir votre mot de passe courant, puis pressez la touche “ ” une nouvelle fois pour
passer au menu OSD suivant.
3. Faites déler vers le bas pour choisir Mot de Passe puis pressez “ ” pour activer.
4. Saisissez le nouveau mot de passe (d’une longueur de 4 chiffres) à l’aide des boutons numériques de la télécommande puis pressez
” pour conrmer.
5. Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et appuyez sur “ ” pour conrmer.
ç
n
a
a
i
r
39
39
F
Commandes Utilisateur
Reglages | Avances
Logo
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage désiré. Si vous changer de réglage, le nouveau réglage prendra effet lors de
la prochaine ouverture lorsque vous quitterez le menu OSD.
Optoma: Ecran de démarrage par défaut du projecteur Optoma.
Utilisateur : Utilise la mémorisation de l’image de la fonction
“Capture logo”.
Capture logo
Appuyez sur “Entrer” pour capturer immédiatement une image afchée à l’écran.
ç
n
a
a
i
r
40
40
F
Commandes Utilisateur
Setup |
Fonction Focale
Focale
Permet de déplacer l’image projetée.
Verrouillé: Cette fonction n’est pas disponible pour l’utilisateur.
Déverrouillé: Cette fonction est disponible pour l’utilisateur.
Zoom/Focus
Règle la fonction zoom/mise au point sur l’image projetée.
Verrouillé: Cette fonction n’est pas disponible pour l’utilisateur.
Déverrouillé: Cette fonction est disponible pour l’utilisateur.
ç
n
a
a
i
r
41
41
F
Commandes Utilisateur
Setup | Réseau
HDCP
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage que vous désirez.Si vous changez de réglage, le nouveau réglage prendra effet lors de la prochaine ouverture lorsque vous quitterez le menu
OSD.
Marche: Assigne automatiquement une adresse IP au projecteur
à partir du serveur DHCP Arrêt: Assigne manuellement une adresse IP.
Adresse IP
Sélectionner une adresse IP.
Masque Subnet
Sélectionner un numéro de masque de sous-réseau.
Chemin d’accès
Sélectionner la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur.
DNS
Sélectionner le numéro DNS.
Appliquer
Appuyez sur pour appliquer la sélection.
ç
n
a
a
i
r
42
42
F
Commandes Utilisateur
Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur
1. Renseignez une nouvelle adresse IP, un masque de sous-réseau, une passerelle et un DNS dans la boîte de dialogue.
2. Ensuite cliquez sur appliquer et pressez le bouton “Enter” pour effectuer le processus de con guration.
3. Lancez votre navigateur web et renseignez l’écran LAN de l’OSD, la page web s’af chera comme illustré ci-dessous:
4. Lancez “Panneau de Con guration” pour contrôler votre projecteur.
ç
n
a
a
i
r
F
43
43
Commandes Utilisateur
Par exemple: Utiliser le navigateur web Microsoft Internet Explorer (IE) pour contrôler le projecteur, l’adresse IP est http : //
10.0.50.100.
Etape 1: Trouvez une adresse IP (10.0.50.100) à l’aide de la fonction LAN du projecteur.
Etape 2: Sélectionnez appliquer et pressez
le bouton “ Entrer “ pour exécuter la fonction ou pressez la touche “menu” pour quitter.
Etape 3: Pour lancer les Connexions Réseau,
cliquez sur Démarrer, Panneau de Conguration, Connexions Réseau et Internet puis sur Connexions Réseau. Cliquez sur la connexion que vous voulez congurer puis
cliquez sur , Changer les paramètres de cette connexion sous
Tâches Réseau.
Etape 4: Dans l’onglet Général, sous Cette
connexion utilise les items suivants, cliquez sur Protocole Internet (TCP/ IP) puis cliquez sur “Propriétés”.
10.0.50.100
Etape 6: Pour accéder aux Options Internet,
cliquez sur le navigateur web IE, Options Internet, l’onglet Connexions puis sur “Paramètres LAN...”
Etape 5: Cliquez sur Utiliser l’adresse IP
suivante et renseignez comme illustré ci-dessous:
1) Adresse IP: 10.0.50.XXX
2) Masque de sous-réseau: 255.255.0.0
3) Passerelle par défaut: 10.0.50.254
ç
n
a
a
i
r
44
44
F
Etape 7: Pour accéder aux Options Internet,
cliquez sur le navigateur web IE, Options Internet, l’onglet Connexions puis sur “Paramètres LAN...”
Commandes Utilisateur
Etape 8: Lancez votre IE et saisissez l’adresse
IP 10.0.50.100 dans la partie URL puis cliquez sur le bouton “Entrer”. La page web s’afchera comme
illustré cidessous:
Etapep 9: Lancez “Panneau de Conguration”
pour contrôler votre projecteur.
ç
n
a
a
i
r
45
45
F
Commandes Utilisateur
Options
Verr. Source
Marche: Le projecteur recherchera le port de connexion déni.
Arrêt: Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal
d’entrée courant est perdu.
Haute Altitude
Choisissez “Marche” pour activer le mode Haute Altitude. Fait fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse en continu pour permettre un bon refroidissement de haute altitude du projecteur.
Info Cachées
Marche: Choisissez “Marche” pour masquer le message de
recherche. Arrêt: Choisissez “Arrêt” pour afcher le message de
recherche.
Clavier Verrouillé
Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée, le
panneau de commandes sera verrouillé mais le projecteur pourra toujours être piloté par la télécommande. En cas d’annulation de cette fonction, utilisez la télécommande pour régler cette fonction sur “Arrêt”.
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afcher un écran “Noir”, “Rouge”, “Bleu”, “Vert” ou “Blanc”, lorsqu’il n’y a pas de signal disponible.
Réinit.
Choisissez “Oui” pour revenir aux réglages de défaut des paramètres d’afchage de tous les menus.
ç
n
a
a
i
r
46
46
F
Commandes Utilisateur
OPTIONS | Avancé
Allumage direct
Marche: Marche: Le projecteur s’allumera automatiquement
lorsqu’il est alimenté par le secteur, sans avoir à presser le bouton “Marche-Arrêt/Veille” sur le panneau de contrôle du projecteur ou sur la touche “Marche/Arrêt” de la télécommande.
Arrêt: Allume le projecteur en mode normal.
Signal en route
Marche: Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il
reçoit un signal, sans avoir à presser le bouton marche/arrêt sur le panneau de contrôle de l’équipement d’entrée ou sur la touche “Marche/Arrêt” de la télécommande.
Arrêt: Allume le projecteur en mode normal.
Arrêt Auto
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minute).
Mode Veille
Règle l’intervalle du décompte. Le décompte commencera avec ou sans une entrée de signal. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours du mode veille écoulé (en minute).
r
F
ç
n
a
a
i
47
47
Commandes Utilisateur
OPTIONS |
Paramètres Lampe
Heures Lampe
Afche le temps de projection.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’afche. Le message apparaîtra 30 heures avant la n de sa
durée de vie.
Mode Lumineux
STD: Choisissez “STD” pour atténuer la lampe du projecteur, ce
qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe d’environ 130%.
Luminosité: Choisissez “Luminosité” pour augmenter la
luminosité.
Mise à 0 lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée.
ç
n
a
a
i
r
48
48
F
Annexes
Note
Note
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous
aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. (Voir en pages 62-63 pour les détails)
Problèmes d’Image
Aucune image n’apparaît à l’écran
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont
connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section “Installation “.
Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou
cassée.
Vériez si la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous référer à la section“Remplacement de la lampe”.
Assurez-vous d’avoir ouvert le protège-objectif et que le projecteur
est sous tension.
Assurez-vous que la fonction “AV mute” (Silencieux audiovisuel)
n’est pas activée.
(*) La résolution
XGA (1024 x 768)
est recommandée
pour le signal de l’ordinateur.
Image afchée partiellement, en délement ou incorrecte
Pressez “Re-Sync” sur la télécommande ou le panneau de
commandes.
Si vous utilisez un ordinateur:
Pour Windows 95, 98, 2000, XP :
1. Ouvrez l’icône “Poste de travail”, ensuite le dossier “Panneau de conguration” puis double-cliquez sur l’icône “Afchage”.
2. Sélectionnez l’onglet “Paramètres”.
3. Vériez que votre réglage de résolution d’afchage est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).(*)
4. Cliquez sur le bouton “Propriétés Avancées”.
Si le projecteur ne projète toujours pas toute l’image, vous devez également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes.
5. Vériez que le réglage de résolution est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
F
ç
n
a
a
i
r
49
49
Annexes
Note
Note
(*) La résolution
XGA (1024 x 768)
est recommandée
pour le signal de l’ordinateur.
6. Sélectionnez le bouton “Changer” sous l’onglet “Moniteur”.
7. Cliquez sur “Afcher tous les périphériques”. Ensuite sélectionnez “Types de moniteur standard” sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous “Modèles”.
8. Vériez que le réglage de résolution de l’afchage du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).(*)
Si vous utilisez un Ordinateur Portable:
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur.
2. Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Exemple: [Fn]+[F4]
Acer Asus [Fn]+[F8] Dell
Gateway [Fn]+[F4]
Mac Apple: System Preference  Display Arrangement Mirror display
Si vous avez des difcultés pour changer les résolutions ou
si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le projecteur.
L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur
[Fn]+[F5]
[Fn]+[F8]
IBM/Lenovo [Fn]+[F7] HP/Compaq [Fn]+[F4] NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
PowerBook n’afche pas de présentation
Si vous utilisez un ordinateur portable
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’afchage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
L’image est instable ou vacillante
Utilisez “Suivi” pour xer le problème. Reportez-vous à la page
37 pour plus d’informations.
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre
ordinateur.
L’image comporte une barre verticale vacillante
Utilisez “Fréquence” pour effectuer le réglage. Reportez-vous à la
page 37 pour plus d’informations.
Vériez et recongurez le mode d’afchage de votre carte
ç
n
a
a
i
r
50
50
F
graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
Annexes
Note
Note
L’image est oue
Assurez-vous d’avoir ouvert le protège-objectif.
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du
projecteur.
Assurez-vous que l’écran de projection soit compris entre l’objectif
standard de 3,9 à 41,0 pieds (1,2 à 12,5 mètres)/le téléobjectif de 13,1 à 58,0 pieds (4,0 à 17,7 mètres).
L’image est étirée lors de l’afchage d’un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur afchera la meilleure image au format 16:9 du côté projecteur.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
Si l’image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d’aspect en vous référant à ce qui suit:
Veuillez congurer le format d’afchage pour un rapport d’aspect
16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’utilisation du
Trapèze n’est pas recommandée.
L’image est trop petite ou trop large
L’image est trop petite ou trop large
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Pressez le bouton [Menu] sur la télécommande ou sur le panneau
de contrôle du projecteur, allez sur “Image  Recherche” et essayez avec les paramètres différents.
Des bords de l’image sont inclinés
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit
centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.
Pressez le bouton [Trapèze] sur la télécommande ou le bouton
[ / ] sur le panneau de contrôle du projecteur jusqu’à ce que
les bords de l’image soient verticaux.
L’image est renversée
Sélectionnez “Setup  Projection” dans l’OSD et réglez la
direction de projection.
r
F
ç
n
a
a
i
51
51
Annexes
Note
Note
Problèmes d’Intermission
Le projecteur arrête de répondre aux commandes
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l’alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
Quand la lampe atteint la n de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui
gurent dans la section “Remplacement de la lampe” en pages 55-56.
Indication de l’Etat du Projecteur
Message de la DEL
Message
Etat Veille (cordon
d’alimentation d’entrée)
Mise sous tension
(Mode Gravure)
Mise sous tension (Presser le bouton
Marche/Arrêt)
Eteint (refroidissement)
DEL témoin
Marche-
Arrêt/Veille
(Bleu) (Rouge) (Rouge) (Rouge)
DEL de la
température
DEL de la lampe
Erreur (surchauffe)
Erreur (Panne du ventilateur )
Erreur (panne de la lampe)
Mode
Téléchargement
Lumière xe  Aucune lumière 
ç
n
a
a
i
r
52
52
F
Clignotant
Annexes
Rappels de message
Panne du ventilateur:
Avertissement concernant la température:
Remplacement de la lampe:
 Message d’état pour la recherche de la source:
Problèmes liés à la Télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
Vériez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est de
±22,5° environ.
F
ç
n
a
a
i
r
53
53
Annexes
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le
projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m (20 pieds) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Remplacez les piles faibles de la télécommande.
ç
n
a
a
i
r
54
54
F
Annexes
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée de vie, vous verrez un message d’avertissement.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissement: Pour un montage au plafond, prenez des
précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond. “Des précautions doivent être obligatoirement prises an
d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur.”
Avertissement: Le compartiment de la lampe peut être chaud!
Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement: Pour réduire les risques de blessures
corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
ç
n
a
r
F
55
55
a
i
Annexes
21
43
Procédure de remplacement de la lampe:
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton “Marche/ Veille”.
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Appuyez sur OUVRIR puis retirez le couvercle de la lampe délicatement.
5. Ouvrez le couvercle de la lampe.
6. Utilisez un tournevis pour retirer les 3 vis du module de la lampe.
7. Retirez le module de la lampe.
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
8. Rallumez le projecteur et effectuez la fonction “Mise à 0 lampe” une fois que le module de la lampe est changé.
Réinit. la Lampe: (i) Pressez “Menu”
ç
n
a
a
i
r
56
56
F
“Paramètres Lampe”  (iv) Sélection “Mise à 0 lampe”  (v) Sélection “Marche”.
(ii) Sélection “Options”  (iii) Sélection
1. “*”image
Note
Note
2. Pour une résolu
d’ordinateur compressée.
-
tion grand écran
(WXGA), le support de compatibilité dépend du modèle du portable/PC.
Annexes
Modes de Compatibilité
Compatibilité avec les ordinateurs
Mode Résolution
VGA 640 x 350 70/ 85 ***
VGA 640 x 400 85 ***
VGA 640 x 480 60/ 72/ 75/ 85 60/ 72/ 75/ 85
VGA 720 x 400 70/ 85 70
SVGA 800 x 600 56/ 60/ 72/ 75/ 85 60/ 72/ 75
XGA 1024 x 768 60/ 70/ 75/ 85 60/ 70/ 75
* SXGA 1152 x 864 70/ 75/ 85 ***
* SXGA 1280 x 1024 60/ 75/ 85 60/ 75
* SXGA+ 1400 x 1050 60 60
* UXGA 1600 x 1200 60 60
Wide 1280 x 720 *** 50/ 60
Power Book G4, VGA 640 x 480 60/ 72/ 75/ 85
Power Book G4, SXGA 800 x 600 60/ 75/ 85
Power Book G4, XGA 1024 x 768 60/ 70/ 75/ 85
* Power Book G4, WXGA 1280 x 768 60/ 70
* Power Book G4, HD 1280 x 720 60
* Power Book G4, HD 1280 x 1024 60/ 75
* Power Book G4, SXGA+ 1400 x 1050 60
* Power Book G4, UXGA 1600 x 1200 60
Power G4, VGA 640 x 480 72/ 75/ 85
Power G4, SXGA 800 x 600 60/ 75/ 85
Power G4, XGA 1024 x 768 60/ 70/ 75/ 85
* Power G4, WXGA 1280 x 768 60
* Power G4, HD 1280 x 1024 60/ 75
* Power G4, UXGA 1600 x 1200 60
i MAC 1024 x 768 60 ***
Compatibilité Vidéo
NTSC M (3,58MHz), 4,43 MHz, 480i/p @60Hz
PAL B, D, G, H, I, M, N, 576i/p @50Hz
SECAM B, D, G, K, K1, L
HDTV 480p, 576p, 720p, 1080i (50/60 Hz)
Sync V (Hz)
Analogique Numérique
n
a
r
F
57
57
ç
a
i
Annexes
Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole
Rôle de la broche RS232
9
5 3 1
Broche no.
1 NC __ 2 RXD Entrée 3 4 NC __ 5 NC __ 6 NC __ 7 RS232 RTS 8 RS232 CTS 9 NC __
Nom
TXD
6
Entrée/Sortie
(du côté du projecteur)
Sortie
ç
n
a
a
i
r
58
58
F
Liste de fonctions du protocole RS232
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projecto
r
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII CHEX Code Functio
n
Descriptio
n
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power O
N
~XX00 2 7E 30 30 30 30 20 32 0D Power OF
F
~XX00 1 ~nnnn Power On with Passwor
d
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resyn
c
~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 2 7E 30 30 30 32 20 32 0D Of
f
~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 2 7E 30 30 30 33 20 32 0D Of
f
~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freez
e
~XX04 2 7E 30 30 30 34 20 32 0D Unfreez
e
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plu
s
~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minu
s
~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoom
)
~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan under zoom
)
~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Pan under zoom
)
~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Pan under zoom
)
~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Selectio
n
HDMI ~XX12 2 7E 30 30 31 32 20 32 0D DVI-D ~XX12 4 7E 30 30 31 32 20 34 0D BNC ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 37 0D VGA 1 SCAR
T
~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Componen
t
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Vide
o
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Vide
o
~XX12 11 7E 30 30 31 32 20 31 31 0D Wireless ~XX12 12 7E 30 30 31 32 20 31 32 0D VGA 2 SCAR
T
~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Componen
t
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentatio
n
~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Brigh
t
~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movi
e
~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User 1 ~XX20 6 7E 30 30 32 30 20 36 0D User 2
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n= -50 (a= 2D 35 30) ~ +50 (a= 35 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contras
t
n= -50 (a= 2D 35 30) ~ +50 (a= 35 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n= -16 (a= 2D 31 36) ~ +15 (a= 31 35)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX170 n 7E 30 30 31 37 30 20 a 0D Colo
r
Red Hu
e
n= -100 (a= 2D 30 30) ~ 100 (a= 31 30 30)
~XX171 n 7E 30 30 31 37 31 20 a 0D Red Saturatio
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Gai
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX172 n 7E 30 30 31 37 32 20 a 0D Green Hu
e
n= -100 (a= 2D 30 30) ~ 100 (a= 31 30 30)
~XX173 n 7E 30 30 31 37 33 20 a 0D Green Saturatio
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Gai
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX174 n 7E 30 30 31 37 34 20 a 0D Blue Hu
e
n= -100 (a= 2D 30 30) ~ 100 (a= 31 30 30)
~XX175 n 7E 30 30 31 37 35 20 a 0D Blue Saturatio
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Gai
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX176 n 7E 30 30 31 37 36 20 a 0D Cyan Hu
e
n= -100 (a= 2D 30 30) ~ 100 (a= 31 30 30)
~XX177 n 7E 30 30 31 37 37 20 a 0D Cyan Saturatio
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan Gai
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX178 n 7E 30 30 31 37 38 20 a 0D Yellow Hu
e
n= -100 (a= 2D 30 30) ~ 100 (a= 31 30 30)
~XX179 n 7E 30 30 31 37 39 20 a 0D Yellow Saturatio
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow Gai
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX180 n 7E 30 30 31 38 30 20 a 0D Magenta Hu
e
n= -100 (a= 2D 30 30) ~ 100 (a= 31 30 30)
~XX181 n 7E 30 30 31 38 31 20 a 0D Magenta Saturatio
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta Gai
n
n= 0 (a= 30) ~ 199 (a= 31 39 39)
~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 a 0D Rese
t
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D White Peakin
g
n= 0 (a= 30) ~ 10 (a= 31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamm
a
Fil
m
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Vide
o
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp
.
Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Mediu
m
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Col
d
~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Spac
e
Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX39 1 7E 30 30 33 39 20 31 0D Input Sourc
e
HDMI ~XX39 2 7E 30 30 33 39 20 32 0D DVI-D ~XX39 4 7E 30 30 33 39 20 34 0D BNC ~XX39 5 7E 30 30 33 39 20 35 0D VGA 1 ~XX39 6 7E 30 30 33 39 20 36 0D VGA 2 ~XX39 9 7E 30 30 33 39 20 39 0D S-Vide
o
~XX39 10 7E 30 30 33 39 20 31 30 0D Vide
o
~XX39 11 7E 30 30 33 39 20 31 31 0D Wireless
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Forma
t
4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-l ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:9-ll ~XX60 4 7E 30 30 36 30 20 34 0D Windo
w
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Oversca
n
n= 0 (a= 30) ~ 10 (a= 31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoo
m
n= 0 (a= 30) ~ 25 (a= 32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shif
t
n= -50 (a= 2D 35 30) ~ 50 (a= 35 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shif
t
n= -50 (a= 2D 35 30) ~ 50 (a= 35 30) ~XX65 n 7E 30 30 36 35 20 a 0D H Keyston
e
n= -40 (a= 2D 34 30) ~ 40 (a= 34 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keyston
e
n= -40 (a= 2D 34 30) ~ 40 (a= 34 30)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX67 1 7E 30 30 36 37 20 31 0D PC Mod
e
Norma
l
~XX67 2 7E 30 30 36 37 20 32 0D Wide
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Languag
e
English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D Germa
n
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portugues
e
~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polis
h
~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutc
h
~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedis
h
~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danis
h
~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Gree
k
~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chines
e
~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chines
e
~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korea
n
~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungaria
n
~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslova
k
~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Note
Note
Note
Note
Débit en bauds : 9600 Octets de données : 8 Parité : Aucune Octets d’arrêt : 1
Contrôle du ux de données:
Aucune UART16550 FIFO : Désactivé Retour projecteur (réussi) : P Retour projecteur (échec) : F XX=01-99, ID du projecteur, XX=00 pour tous les projecteurs
1. Il y a un <CR> après toutes les commandes ASCII.
2. 0D est le code HEX pour <CR> en code ASCII.
Annexes
ç
n
a
a
i
r
59
59
F
Annexes
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projecto
r
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII CHEX Code Functio
n
Descriptio
n
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projectio
n
Front-Deskto
p
~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Deskto
p
~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceilin
g
~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceilin
g
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Locatio
n
Top Lef
t
~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Righ
t
~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centr
e
~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Lef
t
~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Righ
t
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequenc
y
n= -50 (a= 2D 35 30) ~ +50 (a= 35 30) ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n= 0 (a= 30) ~ 63 (a= 36 33) ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Positio
n
n= -100 (a= 2D 31 30 30) ~ 100 (a= 31 30 30)
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Positio
n
n= -10 (a= 2D 31 30) ~ 10 (a= 31 30)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 31 aabbcc 0D Securit
y
Security Time
r
Month/Day/Hour n=mmddh
h
mm= 00 (aa=30 30) ~ 99 (aa=39 39) dd = 00 (aa=30 30) ~ 29 (aa=32 39) hh = 00 (aa=30 30) ~ 23 (aa=32 33)
~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Setting
s
On
~XX78 2 7E 30 30 37 38 20 32 0D Of
f
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 31 a 0D Projector I
D
n= 00 (a=30 30) ~99 (a=39 39)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 2 7E 30 30 38 30 20 32 0D Of
f
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 31 a 0D Volum
e
n=0 (a=30) ~ 16 (a=31 36)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Log
o
Optom
a
~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D Use
r
~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Captur
e
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX84 1 7E 30 30 38 34 20 31 0D Lens Shif
t
Loc
k
~XX84 2 7E 30 30 38 34 20 32 0D Unloc
k
~XX85 1 7E 30 30 38 35 20 31 0D Zoom/Focu
s
Loc
k
~XX85 2 7E 30 30 38 35 20 32 0D Unloc
k
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 2 7E 30 30 31 30 30 20 32 0D Of
f
~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 2 7E 30 30 31 30 31 20 32 0D Of
f
~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 2 7E 30 30 31 30 32 20 32 0D Of
f
~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 2 7E 30 30 31 30 33 20 32 0D Of
f
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blu
e
~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Blac
k
~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Re
d
~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Gree
n
~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power O
n
On
~XX105 2 7E 30 30 31 30 35 20 32 0D Of
f
~XX113 1 7E 30 30 31 31 33 20 31 0D Signal Power O
n
On
~XX113 2 7E 30 30 31 31 33 20 32 0D Of
f
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min
)
n= 0 (a= 30) ~ 999 (a= 39 39 39)
~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D n= 0 (a= 30) ~ 999 (a= 39 39 39)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Settin
g
Lamp Hou
r
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminde
r
On
~XX109 2 7E 30 30 31 30 39 20 32 0D Of
f
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mod
e
Brigh
t
~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 32 0D ST
D
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 2 7E 30 30 31 31 31 20 32 0D No
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes ~XX112 2 7E 30 30 31 31 32 20 32 0D No
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to Remot
e
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Powe
r
~XX140 2 7E 30 30 31 34 30 20 32 0D Re-syn
c
~XX140 3 7E 30 30 31 34 30 20 33 0D Keyston
e
~XX140 4 7E 30 30 31 34 30 20 34 0D AV Mute ~XX140 5 7E 30 30 31 34 30 20 35 0D Freez
e
~XX140 6 7E 30 30 31 34 30 20 36 0D Displa
y
~XX140 7 7E 30 30 31 34 30 20 37 0D Zoom i
n
~XX140 8 7E 30 30 31 34 30 20 38 0D Zoom ou
t
~XX140 9 7E 30 30 31 34 30 20 39 0D Volume
+
~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Volume
-
~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Men
u
~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Lef
t
~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Up ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Right ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Dow
n
~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Lens Functio
n
~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Format (1
)
~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D HDMI (2) ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Wireless (3) ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Source (4
)
~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D DVI (5) ~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D BNC (6) ~XX140 24 7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D VGA-1 (7) ~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D Video (8
)
~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D S-Video (9
)
~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D VGA-2 (0)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automaticall
y
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII CHEX Code Functio
n
Projector Return Descriptio
n
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­When in: Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail INFOn
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projecto
r
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII CHEX Code Functio
n
Projector Return Descriptio
n
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKaa
~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Software Versio
n
OKaaaa
~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKa
~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power Stat
eOKa
a : 1/0=On/Off
~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OK
n
n : -50 to 5
0
~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contras
tOKn
n : -50 to 5
0
~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Rati
oOKa
a : 0/1/2/3/4=4:3/16:9I/16:9II/Windo
w
~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperatur
e
OK
a
a : 0/1/2=Warm/Medium/Col
d
~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode Oka
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Informatio
n
OKabbbbccdddd
e
a : 1/0=On/Off
b
bbb: Lamp Hour
dddd: FW versio
n
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model nam
eOKn
n : 0 EP783
Enter (for projection MENU)
e : Display mode 0/1/2/3/4/5=Presentation/ Bright/Movie/sRGB/User1/User
2
aa : 00/01/02/03/04/05/06/07/08=None/DVI/VGA1/VGA2/ S-Video/Video/BNC/HDMI/Wireles
s
n : 0/1/2/3/4 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp Fai
l
a : 0/1/2/3=Front-Desktop/Rear-Desktop /Front­Ceiling/Rear-Ceilin
g
cc: source 00/01/02/03/04/05/06/07/08= None/DVI/VGA1/ VGA2/S-Video/Video/BNC/HDMI/Wireles
s
a : 0/1/2/3/4/5=Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/ User2
ç
n
a
a
i
r
F
60
60
475.5
219
256.5
100.5
106.5
229 169
161
30
114 140
398
118
Min
400
Max
580
Veuillez
Note
Note
noter que des dommages suite
à une mauvaise
installation annuleront la
garantie.
Annexes
Installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de xation recommandé par Optoma pour l’installation.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de xation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour xer le projecteur au support sont conformes aux spécications
suivantes :
Type de vis: M6
Longueur maximale de la vis: 8,5mm
Longueur minimale de la vis: 6,5mm
Unité : mm (millimètre)
Avertissement:
1. Si vous achetez
2. Evitez de placer
3. La xation au
un kit de xation au plafond d’un
autre fabriquant,
assurez-vous qu’il y a une distance d’au
moins 10 cm entre le couvercle inférieur
du projecteur et le plafond.
le projecteur près
de sources de
chaleur comme des dispositifs de
climatisation et des radiateurs, sans quoi il risque
de surchauffer et de se couper automatiquement.
plafond doit être
réalisée sur une surface métallique ou
bétonnée.
Distance xe
Projecteur Avant
Distance
réglable
ç
n
a
a
i
r
61
61
F
Annexes
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
Etats-unis
715 Sycamore Drive Tél : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Télécopie : 408-383-3702 www.optomausa.com Service : services@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga,
ON, L4Z 2A9, Canada Tél : 905-361-2582 www.optoma.ca Télécopie : 905-361-2581
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tél : +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu Télécopie : +44 (0) 1923 691 888 Service Tel : +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com
Optoma France
Bâtiment E Tél : +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant Télécopie : +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, France Service : savoptoma@optoma.fr
Optoma Espagne
Paseo de la Castellana Tél : +34 91 790 67 01 135 7 Planta +34 91 790 67 02 Madrid, Spain Télécopie : + 34 91 790 68 69
Optoma Allemagne
Werftstrasse 25 Tél : +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, Télécopie : +49 (0) 211 506 66799 Germany Service : info@optoma.de
Optoma Scandinavie
Grev Wedels Plass 2 Tél : +47 32 26 89 90 3015 Drammen Télécopie : +47 32 83 78 98 Norway Service : info@optoma.no
Amérique Latine
715 Sycamore Drive Tél : 408-383-3700
ç
n
a
a
i
r
62
62
F
Milpitas, CA 95035, USA Télécopie : 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Annexes
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Tél : +82+2+34430004 seoul,135-815, KOREA Télécopie : +82+2+34430005
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム E-mail : info@osscreen.com サポートセンター:0120-46-5040 www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tél : +886-2-2218-2360 Shindian City, Télécopie: +886-2-2218-2313 Taipei Taiwan 231, R.O.C. Service : services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Tél : +852-2396-8968 Cheung Sha Wan, Télécopie : +852-2370-1222 Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Tél : +86-21-62947376 Changning District Télécopie: +86-21-62947375 Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
ç
n
a
a
i
r
63
63
F
Annexes
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’ est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/ télévision expérimenté pour l’aide.
Avis: Câbles blindés
Toute s le s co n nexions avec d’a utres appareil s informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Tous les changements ou les modifications non expressément approuvés par le constructeur peuvent annuler le droit de l’utilisateur, qui est accordé par la Commission de Communications Fédérale, à utiliser cet appareil.
ç
n
a
a
i
r
64
64
F
Annexes
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
néfastes, et
2. cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
Directive 2004/108/EC (comprenant les amendements)
• Directive 2006/95/EC concernant la Basse Tension
• Directive 1999/5/EC R & TTE (si le produit dispose de
la fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.
ç
n
a
a
i
r
65
65
F
Loading...