OPTOMA EP752 User Manual [fr]

Table des Matières
Table des Matières .................................................................................1
Notice d’utilisation ..................................................................................2
Consignes de Sécurité ..................................................................................2
Mise en Garde ...............................................................................................3
Avertissement de Sécurité pour les Yeux ......................................................5
Introduction.............................................................................................6
Caractéristiques du Produit ...........................................................................6
Vue d’ensemble du paquet ............................................................................7
Vue d’ensemble du produit ............................................................................8
Unité principale ......................................................................................................8
Panneau de commandes .......................................................................................9
Ports de connexion ..............................................................................................10
Télécommande .................................................................................................... 11
Installation ............................................................................................12
Connexion à l’Ordinateur de Bureau/Ordinateur Portable ...................................12
Connexion aux Sources Vidéo .............................................................................14
Mise sous/hors tension du projecteur ..........................................................16
Mise sous tension du projecteur ..........................................................................16
Mise hors tension du projecteur ...........................................................................17
Témoin d’avertissement .......................................................................................17
Réglage de la Hauteur du Projecteur ...................................................................18
Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur ....................................................19
Réglage de la taille de l’image projetée ...............................................................19
Commandes Utilisateur ........................................................................20
Panneau de Commandes et Télécommande ..............................................20
Menus d’afchage à l’écran .........................................................................23
Comment fonctionner ..........................................................................................23
Arborescence du menu ........................................................................................24
Image ...................................................................................................................25
Afchage .............................................................................................................29
Réglages ..............................................................................................................32
Options .................................................................................................................38
Annexes ...............................................................................................41
Problèmes d’Image ..............................................................................................41
Problèmes d’Intermission ....................................................................................44
Indication de l’Etat du Projecteur ........................................................................44
Problèmes liés à la Télécommande ....................................................................46
Remplacement de la lampe .........................................................................47
Modes de Compatibilité ...............................................................................49
Commandes RS232 ....................................................................................50
Installation au plafond..................................................................................53
Les bureaux d’Optoma dans le monde........................................................54
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité ....................................56
1
Français
Notice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE PROJECTEUR A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU MONITEUR. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR
TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN
TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de Sécurité Importantes
1. Lisez ces consignes avant d’utiliser ce projecteur.
2. Conservez ces consignes pour des références ultérieures.
3. Suivez toutes les consignes.
4. Effectuez l’installation en accord avec les instructions du constructeur:
A. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Pour assurer
un fonctionnement able du projecteur et le protéger contre la sur­chauffe, installez le projecteur dans une position et dans un emplace­ment qui ne gênent pas sa ventilation. Par exemple, ne pas placer le projecteur sur un lit, un divan, un tapis ou des surfaces similaires qui pourraient obstruer les ouvertures de ventilation. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou une commande pouvant empêcher la circulation d’air à travers les ouvertures de ventilation.
B. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de
l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne
pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
C. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que
les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres ap­pareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
5. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
6. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
7. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualié. Un dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été endommagé d’une façon quelconque, par exemple :
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.Lorsqu’un liquide a été renversé sur l’appareil ou lorsque des objets
sont tombés dedans.
Le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne
fonctionne pas correctement ou lorsqu’il est tombé. Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma pour connaître le centre de service agréé près de chez vous.
8. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur car ils pourraient entrer en contact avec des points à haut voltage et court­circuiter des pièces entraînant des électrocutions ou des incendies.
9. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
Français
2
10. Le projecteur ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à l’exception d’un personnel de dépannage qualié.
3
Français
Notice d’utilisation
Lorsque la
lampe atteint
sa durée de vie,
le projecteur
ne se rallumera
pas tant que le
module de la
lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui  gurent
dans la section
“Remplacement de la lampe” en pages 47-48.
Mise en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide utilisateur.
Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Avertissement- Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car cela pourrait provoquer une électrocution.
Avertissement- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser
refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement. Reportez-vous aux pages 47-48.
Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il af che des messages
d’avertissement.
Avertissement- Réinitialisez la fonction “Réinit. Lampe” depuis le
menu OSD “ Options|Paramètres de la Lampe” après avoir changé le module de la lampe
(référez-vous à la page 40).
Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
Avertissement- Ne pas fermer le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la  n de sa durée
de vie, le message “Avertissement Ampoule : Durée de vie de la lampe expirée.” s’af chera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
Avertissement- Pour prévenir des blessures aux yeux, ne pas
regarder directement dans la lumière du laser de la télécommande et ne pas pointer la lumière du laser vers d’autres personnes. Cette télécommande est équipée d’un laser de Classe II émettant des rayonnements.
Notice d’utilisation
A faire :
Eteindre le produit avant tout nettoyage.Utiliser un chiffon humidié avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier de l’afchage.
Débrancher la che d’alimentation de la prise de courant si le
produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
Bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de l’unité.Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour
nettoyer l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes:
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magné tique puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
-
Français
4
Notice d’utilisation
Avertissement de Sécurité pour les Yeux
Evitez de regarder directement dans les faisceaux du pro-
jecteur constamment.
Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Eloignez
des faisceaux le plus possible.
Un bâton ou un pointeur laser est recommandé pour
l’utilisateur an d’éviter de se trouver au milieu du faisceau.
Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de
la ligne de vue de l’écran vers le public; de cette manière, lorsqu’un présentateur regarde le public, il n’a pas également à regarder la lampe du projecteur. La meilleure façon de faire ceci est d’installer le projecteur au plafond plutôt qu’au sol ou sur une table.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, sur-
veillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran.
An de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pièce.
5
Français
Introduction
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® de 0,55 pouces à simple puce XGA. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment:
XGA véritable, 1024 x 768 pixels adressables
Technologie DLP® à Simple Puce Texas Instruments
Compatible avec les formats NTSC/NTSC4,43/PAL/
PAL-M/PAL-N/SECAM et HDTV (480i/p, 576i/p, 720p,
1080i)
Multiples Fonctions Automatiques: Détection automa-
tique, enregistrement automatique des réglages utilisa­teur
Télécommande IR complète avec pointeur laser
Menu à l’écran multilingue simple à utiliser
Français
Correction avancée du trapèze numérique et recadrage
de l’image plein écran
Panneau de commandes facile d’utilisation
Un haut-parleur intégré avec amplicateur de 2 Watts
Multiples Entrées Audio
Compression WXGA, SXGA, SXGA+ et redimensi-
onnement VGA, SVGA
Compatible avec Mac
Support DVI (conforme HDCP)
6
7
Français
Introduction
Cordon d’alimentation 1,8m
Télécommande IR
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi que ce soit.
Documentation :

Manuel Utilisateur

Carte de Garantie

Carte de Démar-
rage Rapide

Carte WEEE
En raison des
différences entre
les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent
avoir des accessoires
différents.
2 x piles AAA
Projecteur
Câble VGA 1,8 m
Câble USB de 1,8m
Boîtier de transport
Introduction
Vue d’ensemble sur le produit
Unité principale
1
2
3
4
8
11
1. Panneau de commandes
2. Bague de réglage du zoom
3. Bague de réglage de la
focale
4. Objectif pour zoom
5. Protège-objectif
5
6
7
8
11
10
9
6. Bouton élévateur
7. Pied Elévateur
8. Récepteurs IR
9. Ports de connexion
10. Prise d’alimentation
11. Pied pour réglage de l’inclinaison
Français
8
Introduction
Panneau de commandes
4
5
6
7
8 9 10
1. Marche-Arrêt/Veille
2. Re-Sync
3. Quatre Touches de Sélection Directionnelles
4. Correction Trapèze
5. Menu (Marche/Arrêt)
6. Source
7. Entrer
8. DEL témoin de la lampe
9. DEL d’Alimentation
10. DEL témoin de la température
11. Récepteur IR
11
1
2
3
4
9
Français
10
Français
Introduction
Ports de connexion
1. Connecteur Entrée DVI-D (Numérique PC et HDCP)
2. Connecteur Entrée VGA1/PERITEL (Entrée Signal Analogique PC/Vidéo Composant, Entrée HDTV/PERITEL)
3. Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle)
4. Connecteur Entrée Vidéo Composite
5. Connecteur Entrée S-Vidéo
6. Connecteur USB (connexion à l’ordinateur pour la fonction de souris à distance)
7. Connecteur RS-232
8. Port de Verrouillage Kensington
TM
9. Connecteur Relais +12V
10. Connecteur Relais +5V
11. Connecteur Sortie Audio
12. Connecteur Entrée Audio (pour connecteur S-Vidéo/Vidéo)
13. Connecteur Entrée Audio (pour Entrée VGA2)
14. Connecteur Entrée Audio (pour Entrée VGA1)
15. Connecteur Entrée Audio (pour connecteur DVI-D)
16. Connecteur Entrée VGA2 (Entrée Signal Analogique Ordina­teur/Vidéo Composant/HDTV)
17. Prise d’alimentation
1
234567
16
15141312
11
108
9
17
Télécommande
1. Bouton DEL
2. Marche / Arrêt
3. Bouton Laser
4. Page Haut
5. Clic droit de souris
6. Quatre Touches de
Sélection Directionnelles
7. Re-Sync
8. Page Bas
9. Volume +/-
10. Zoom
11. Muet AV
12. Source Vidéo
13. Source VGA-2
14. Source VGA-1
15. Source S-Vidéo
16. DVI-D Source
17. Luminosité
18. Menu
19. Trapèze +/-
20. Source
21. Entrer
22. Clic gauche de souris
23. Contrôle de la Souris/
PC
Introduction
1
23
22
21
20
19
18
17
16
15
1314
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
11
Français
Installation
Connexion du Projecteur
Connexion à l’Ordinateur de Bureau/ Ordinateur Portable/DVI
Sortie Relais +12V
5
2
4
3
1
En raison des
différences entre
les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent
avoir des accessoires
différents.
Français
1............................................................................................Cordon d’alimentation
2................................................................................................................. Câble USB
3......................................................................... Câble DVI (Accessoire optionnel)
4.........................................................Câble Entrée Audio (Accessoire optionnel)
5......................................................................Câble RS232 (Accessoire optionnel)
12
Installation
Connexion à l’Ordinateur de Bureau/ Ordinateur Portable/Entrée VGA
Entrée VGA1
4
En raison des dif-
2
férences entre les
applications pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
Entrée VGA2
5
3
4
Sortie Relais +12V
1............................................................................................Cordon d’alimentation
2................................................................................................................Câble VGA
3................................................................................................................. Câble USB
4.........................................................Câble Entrée Audio (Accessoire optionnel)
5......................................................................Câble RS232 (Accessoire optionnel)
2
1
13
Français
Installation
Connexion Vidéo/DVI, Entrée VGA2
Sortie vidéo
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
En raison des
différences entre
les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent
avoir des accessoires
différents.
4
Sortie Relais +12V
3
1............................................................................................Cordon d’alimentation
2... Câble D-Sub vers RCA pour câble HDTV/Composant (Accessoire Optionnel)
3.........................................................Câble Entrée Audio (Accessoire optionnel)
4..................................................Câble Vidéo Composite (Accessoire optionnel)
3
1
2
Français
14
Installation
Connexion Vidéo/Entrée VGA1/PERITEL
Lecteur DVD, Décodeur,
Sortie S-Vidéo
Récepteur HDTV
5
En raison des
différences entre
les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent
avoir des accessoires
différents.
4
Sortie Relais +12V
1............................................................................................Cordon d’alimentation
2................................................................................................................Câble VGA
3.........................................................Câble Entrée Audio (Accessoire optionnel)
4...................................................................Câble S-Vidéo (Accessoire optionnel)
5................................ Adaptateur RVB/S-Vidéo Péritel (Accessoire Optionnel)
3
2
1
4
3
5
15
Français
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1. Ouvrez le protège-objectif.
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de sig-
nal sont correctement connectés. La DEL d’alimentation s’allume en Orange.
3. Allumez la lampe en pressant le bouton “Marche-Arrêt/
Veille” situé sur le haut du projecteur ou sur la télécom­mande. La DEL d’alimentation clignotera en vert.
L’écran de démarrage s’afchera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utiliserez le projecteur, vous pou­vez choisir votre langue préférée dans le menu rapide une fois l’écran de démarrage afché.
4. Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur
portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automa­tiquement la source.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pres-
sez le bouton “Source” sur le panneau de commandes ou la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
2
Marche-Arrêt/Veille
1
Protège-objectif
Allumez d’abord
le projecteur
et ensuite
sélectionnez
les sources de
signaux.
Français
16
DEL d’Alimentation
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Pressez le bouton “Marche-Arrêt/Veille” pour éteindre la
lampe du projecteur, vous verrez un message s’afcher sur l’écran du projecteur.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton “Marche-Arrêt/Veille”
pour conrmer, autrement le message disparaîtra après 15 secondes.
Lorsque vous pressez de nouveau le bouton “Marche-Arrêt/
Veille”, le système afchera le décompte sur l’écran.
3. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonction-
ner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroid­issement. Lorsque la DEL d’alimentation s’allume en Or­ange, cela signie que le projecteur est entré en mode veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez at-
tendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode veille. Une fois en mode veille, pressez simplement le bouton “ Marche-Arrêt/ Veille” pour redémarrer le projecteur.
4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
5. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis
hors tension.
Témoin d’avertissement
Lorsque le témoin “LAMP (LAMPE)” s’allume en rouge, le
projecteur s’éteindra automatiquement. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportez­vous aux pages 54-55.
Lorsque le témoin “TEMP” s’allume en rouge, cela signie
que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s’éteindra au­tomatiquement.
Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera
une fois qu’il sera refroidi. Si le problème persiste, vous devrez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages 54-55.
Lorsque le témoin “LAMP (LAMPE)” clignote en rouge, cela
signie que le ventilateur est en panne. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportez­vous aux pages 54-55.
17
Français
Installation
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour ré­gler la hauteur de l’image.
Pour faire monter l’image:
1. Appuyez sur le bouton de l’élévateur
2. Faites monter l’image à l’angle de hauteur souhaité relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied de l’élévation en position.
3. Utilisez la vis dans le pied pour régler précisément l’angle d’afchage.
Pour faire descendre l’image:
1. Appuyez sur le bouton de l’élévateur.
2. Faites descendre l’image, puis relâchez le bouton pour ver­rouiller le pied de l’élévateur en position.
3. Utilisez la vis dans le pied pour régler précisément l’angle d’afchage.
.
,
Français
18
1
Bouton élévateur
2
Pied Elévateur
3
Pied pour réglage de l’inclinaison
Loading...
+ 39 hidden pages