Optoma EP719 User Manual [pt]

Indice
Indice ............................................................................................................ 1
Informações de uso ...................................................................................... 2
Precauções ..........................................................................................................2
Introdução ....................................................................................................4
Características do produto ...................................................................................4
Visão geral da embalagem ...................................................................................5
Visão geral do produto .........................................................................................6
Unidade principal ...........................................................................................................6
Painel de controle ..........................................................................................................7
Portas de conexão .........................................................................................................8
Controlo remoto sem fios ...............................................................................................9
Ligar o projetor ...................................................................................................10
Ligar/Desligar o projetor .....................................................................................12
Ligar o projetor ............................................................................................................12
Desligar o projetor ........................................................................................................13
Indicador de Alerta .......................................................................................................13
Ajustar a imagem projetada ...............................................................................14
Ajustar a altura do projetor ...........................................................................................14
Ajustar a focagem/zoom do projetor ............................................................................15
Ajustar o tamanho da imagem de projeção .................................................................15
Painel de controle e controle remoto ..................................................................16
Menus digitais no ecran .....................................................................................19
Como operar ...............................................................................................................19
Árvore de menu ...........................................................................................................20
Idioma ..........................................................................................................................21
Imagem-I .....................................................................................................................22
Imagem-II(Modo Computador) .....................................................................................24
Imagem-II(Modo Vídeo) ...............................................................................................26
Áudio ............................................................................................................................28
Administração ..............................................................................................................29
Lamp Setting (Ajuste da Lampada) .............................................................................32
Solução de problemas ........................................................................................33
Trocar a lâmpada ...............................................................................................37
Modos de compatibilidade ..................................................................................38
Instalação da montagem no tecto ......................................................................39
...
Português
1
3
...
Português
Informações de uso
Precauções
Siga todas os avisos, precauções e manutenção como reco­mendado neste guia do usuário para maximizar o ciclo de vida da sua unidade.
Aviso- Não olhe dentro da lente, a luz brilhante pode ferir os
seus olhos.
Aviso- Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não
exponha este produto à chuva ou humidade.
Aviso- Não abra ou desmonte o aparelho pois poderá causar
choque elétrico.
Aviso- Ao trocar a lâmpada, permita que a unidade esfrie e
siga todas as instruções de troca.
Aviso- Este aparelho detectará o ciclo de vida da lâmpada.
Certifique-se de trocar a lâmpada ao exibir as mensa­gens de aviso.
Aviso- Redefinir a função “Reajustar Lampada” no menu
exibido na tela “Ajuste da Lampada” após substituir o módulo da lâmpada (consulte a página 32).
Aviso- Antes de desligar o aparelho, mantenha a ventoinha
funcionando por alguns minutos.
Aviso- Ao ligar o projetor ao computador, desligue-o primeiro. Aviso- Não utilize a protecção da lente quando o projector
estiver a ser utilizado.
Aviso- Quando a lâmpada termina o seu ciclo de vida, ela
queimará e poderá causar um som de estouro. Se isto acontecer, o projetor não ligará novamente até que o módulo da lâmpada tenha sido substituido. Para substi­tuir a lâmpada, siga os procedimentos apresentados em “Trocar a lâmpada”.
Português
...
2
3
...
Português
Informações de uso
Faça:
Desligue o aparelho antes de limpá-lo.
Use um tecido suave húmido com detergente diluído para lim-
par a caixa do vídeo. Desligue a tomada da parede se o produto não for usado por
um tempo longo.
Não faça:
Bloqueie as fendas e aberturas na unidade para ventilação.
Use detergentes abrasivos, ceras ou solventes para limpar a
unidade. Use nas seguintes condições:
- Ambientes excessivamente quente, frio ou húmido.
- Nas áreas sucetíveis a poeira e sujeiras excessivas.
- Próximo de qualquer aparelho que gere um campo magnético forte.
- Coloque-o sob a luz solar directa.
...
Português
3
5
...
Português
Introdução
Características do produto
Este aparelho é um projetor DLP dividual XGA. As características mais importantes estão indicadas abaixo:
Pixels endereçaveis XGA, 1024 x 768 verdadeiros
Chip único com a tecnologia Dark Chip2TMDLP
Compatível com NTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/
PAL-N/SECAM e HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
Múltiplas funções automáticas: Detecção automática, im-
agem automática e guardar definições automaticamente
Controle remoto sem fio de função total
Menu digital na tela multilingue de uso amigável
Sistema eletronico avançado de correção de deformação
de imagem e redimensionamento de alta qualidade para tela cheia
TM
de 0,55” com chip in-
TM
Português
...
Painel de controle de uso amigável
Um altifalante interno com amplificador de 2 W
Compactação SXGA+, SXGA e redimensionamento
VGA, SVGA
Compatível com o Mac
4
5
...
Português
Introdução
Visão geral da embalagem
Este projetor vem com todos os itens exibidos abaixo. Cer­tifique-se de que a sua unidade esteja completa. Entre em contacto com seu fornecedor imediatamente se qualquer item estiver faltando.
Devido a diferença
nas aplicações para cada país, algumas regiões podem ter diferentes acessóri­os.
Projetor com tampa de
Cabo composto de vídeo
Controlo remoto sem fios
lente
de 1,8m
Documentos :
Manual do Utilizador
Ínicio Rápido
Cartão de Garantia
Cabo de alimentação de
1,8m
Adaptador de SCART
RGB/S-Vídeo
(Apenas para utilização a
nível europeu)
2 Pilhas AAA
Cabo VGA de 1,8m
Mala para transporte
...
Português
5
7
...
Português
Introdução
Visão geral do produto
Unidade principal
8
7
6
9
10
8
1
2
3
4
5
Português
...
10
1. Painel de controle
2. Alavanca de zoom
3. Disco de foco
4. Ficha de alimentação
5. Pé elevatório
6. Botão de elevação
7. Lentes zoom
8. Receptor IR
9. Portas de conexão
10. Anel de Ajuste de Inclinação
6
7
...
Português
Painel de controle
2
Introdução
1
3
10
8
1. LED indicador de alimentaçã
2. LED de aviso de temperatura
3. LED de aviso da lâmpada
4. Correção Trapézio
5. Alimentação/Em espera
6. Re-sync
7. Fonte
8. Teclas para Seleção de Quatro Direções
9. Menu (On/Off)
10. Entrar
4
o
4
59 67
...
Português
7
9
...
Português
Introdução
Portas de conexão
EUR
6
5
4
3
2
7
1
EUR
USA
8
9
USA
8
7 123456
9
1. Receptores IR
2. Conector de entrada USB
3. Conector de saída através do loop do monitor
4. Composite Video Input Connector
5. Conector de entrada do vídeo composto
6. Conector de entrada do áudio
7. Conector para entrada de vídeo componente/sinal de PC analógico/SCART RGB/HDTV
8. Conector para entrada de vídeo componente/sinal de PC analógico
8. Conector de entrada para DVI-D (com HDCP)
9. Porta do cadeado Kensington
TM
Português
...
8
9
...
Português
EUR
USA
Controlo remoto sem fios
1. Alimentação/Em espera
2. LEDs infravermelhos
3. Ocultar
4. Freeze (Congelar)
5. D-Zoom
6. Modo Display
7. Menu (On/Off)
8. Keystone (Correção trapézio)
9. Re-sync
10. Volume ( + )
11. Volume ( - )
12. Reposição
13. Entrar
14. Teclas para Seleção de Quatro Direções
---------------------------------------
15. Fonte VGA1
16. Fonte VGA2
---------------------------------------
15. Fonte DVI-D
16. Fonte VGA
---------------------------------------
17. Fonte Vídeo Composto
18. Fonte S-Video
Introdução
EUR
1
8
9
10 11
13
14
17
18
USA
2
3
4 5
6
7 12
15
16
15 16
...
Português
9
11
...
Português
Instalação
Ligar o projetor
Ligar o projetor
EUR
Devido a diferença
nas aplicações para cada país, algumas regiões podem ter diferentes acessóri­os.
RGB
Leitor de
DVDs, Settop
Box,receptor TVAD (Televisão deAlta Definição)
1. ..............................................................................................................Cabo de Energia
2. ........................................................................................................................Cabo VGA
3. ......... Adaptador de SCART RGB/S-Vídeo (Apenas para utilização a nível europeu)
4. ..............................................................................................Cabo de Vídeo Composto
5. ........................................................................ Cabo de S-Video (Acessório opcional)
6. ................................. Adaptador D-15 para RCA para YPbPr (Acessório opcional)
3
6
Saída S-Video
USB
1
32
5
4
Saída de vídeo
Português
...
10
Para assegurar que o projetor funciona corretamente com o seu
computador, configure o modo de exibição de sua placa gráfica para criar uma resolução menor ou igual a 1024 X 768. Certifique-se de que o tempo no modo de exibição é compatível com o projetor. Consulte a secção “Modos de compatibilidade” na página 38.
11
...
Português
Ligar o projetor
Ligar o projetor
USA
Instalação
Devido a diferença
nas aplicações para cada país, algumas regiões podem ter diferentes acessóri­os.
RGB
Leitor de DVDs, Settop
Box,receptor TVAD (Tele-
visão deAlta Definição)
6
Saída S-Video
1. ..............................................................................................................Cabo de Energia
2. ........................................................................................................................Cabo VGA
3. ........................................................................................................ Cabo DVI para DVI
4. ..............................................................................................Cabo de Vídeo Composto
5. ........................................................................ Cabo de S-Video (Acessório opcional)
6. ................................. Adaptador D-15 para RCA para YPbPr (Acessório opcional)
USB
1
323
5
4
Saída de vídeo
Para assegurar que o projetor funciona corretamente com o seu
computador, configure o modo de exibição de sua placa gráfica para criar uma resolução menor ou igual a 1024 X 768. Certifique-se de que o tempo no modo de exibição é compatível com o projetor. Consulte a secção “Modos de compatibilidade” na página 38.
...
Português
11
13
...
Português
Instalação
Ligar/Desligar o projetor
Ligar o projetor
Quick Menu
Ligue o projetor
antes de conectá-lo à fonte.
1. Remova a tampa da lente.
2. Certifique-se de que o cabo de alimentação e de sinal estão ligados correctamente. O LED de alimentação fica verde e intermitente.
3. Ligue a lâmpada pressionando o botão “Alimentação/ Em espera” no painel de controle. E o LED de alimentação fica verde. Da primeira vez que utilizar o projetor, pode selecionar o seu idioma preferido a partir do menu e após apresentação do ecrã de arranque.
4. Ligue a fonte (computador, notebook ou reprodutor de vídeo, etc...) O projetor detectará a sua fonte automatica-
mente.
Se ligar fontes múltiplas ao mesmo tempo, use o botão
“Source”(Fonte) no painel de controle para fazer a ligação.
2
Alimentação /
Em espera
Português
...
12
Tampa da lente
1
13
...
Português
Instalação
Desligar o projetor
1. Prima o botão “Power/Standby” para desligar a lâmpada do projetor, verá a mensagem
”(Desligar a lâmpada?
Cortar a imagem) no ecrã do projetor. Prima novamente o botão “Power/Standby” para confirmar, caso contrário a mensagem desaparece após 5 segundos. Tenha em atenção que se em vez disso premir a tecla projetor entra no modo “Picture Mute” (Cortar a imagem)e nenhuma imagem é apresentada. Para sair do modo “Picture Mute” (Cortar imagem), prima novamente o botão“Power/Standby”.
2. As ventoinhas continuam a funcionar durante cerca de 30 segundos, até completarem o ciclo de arrefecimento e o LED de alimentação fica verde. Quando o LED de alimentação fica in termitente, é sinal de que o projetor entrou no modo de suspensão. Se pretender voltar a ligar o projetor, tem de aguardar até que o projetor tenha concluído o ciclo de arrefecimento e tenha entrado no modo de espera. Uma vez no modo de espera, só tem de premir o botão “Alimentação/ Em espera” para reiniciar o projetor.
3. Desconecte o cabo de energia da tomada elétrica e do projetor.
4. Não ligue o projetor imediatamente após desligá-lo.
Indicador de Alerta
Quando o indicador “LAMP” apresenta a cor vermelha, o
projetor desliga-se automaticamente. Entre em contacto com o seu fornecedor ou a assistência técnica Consulte as páginas 35~36.
Quando o indicador “TEMP” apresenta a cor vermelha durante
cerca de 60 segundos, é sinal de que houve um sobreaquecimento do projetor. Sob condição normal, o projetor pode ser ligado novamente para continuar com a apresentação. Se o problema persistir, entre em contacto o seu o fornecedor ou a assistência técnica .
Quando o indicador “TEMP” fica vermelho e intermitente, é sinal
de que houve uma falha ao nível da ventoinha.Entre em contacto com o seu fornecedor ou a assistência técnica Consulte as páginas 35~36.
...
Português
13
15
...
Português
Instalação
Ajustar a imagem projetada
Ajustar a altura do projetor
O projetor é equipado com uma base de elevador para ajustar a altura do projetor.
Levantar o projetor:
1. Pressione o botão de elevação
2. Levante o projetor para o ângulo de exibição desejado depois liberte o botão para bloquear a base de elevação na posição ideal.
3. Use Baixar o projetor:
1. Pressione o botão de elevação.
2. Baixe o projetor e depois liberte o botão para bloquear a base de elevação na posição.
3. Use
para realizar o ajuste fino do ângulo de exibição.
para realizar o ajuste fino do ângulo de exibição.
.
,
Português
Botão de elevação
...
14
1
3
2
Base de elevação
3
Anel de Ajuste de
Inclinação
15
...
Português
Instalação
Max.
38.1"(96.8cm)
76.2"(193.6cm)
127.1"(322.7cm)
177.9"(451.8cm)
203.3"(516.3cm)
304.9"(774.5cm)
Min. 34.7"(88.1cm) 69.3"(176.1cm) 115.6"(293.5cm) 161.8"(410.9cm) 184.9"(469.6cm) 277.3"(704.4cm)
Max.(WxH)
30.5" x 22.9"
(77.4 x 58.1cm)
61.0" x 45.7"
(154.9 x 116.2cm)
101.7" x 76.3"
(258.2 x 193.6cm)
142.3" x 106.7"
(361.4 x 271.1cm)
162.6" x 122.0"
(413.0 x 309.8cm)
243.9" x 182.9"
(619.6 x 464.7cm)
Min.(WxH)
27.8" x 20.8"
(70.5 x 52.9cm)
55.4" x 41.6"
(140.9 x 105.7cm)
92.5" x 69.4"
(234.8 x 176.1cm)
129.4" x 97.1"
(328.7 x 246.5cm)
147.9" x 110.9"
(375.7 x 281.8cm)
221.8" x 166.4"
(563.5 x 422.6cm)
4.9'(1.5m)
9.8'(3.0m)
16.4'(5.0m)
23.0'(7.0m)
26.3'(8.0m)
39.4'(12.0m)
69,3"
(176,1cm)
115,6"
(293,5cm)
161,8"
(410,9cm)
184,9"
(469,6cm)
277,3"
(704,4cm)
38,1"
(96,8cm)
76,2"
(193,6cm)
127,1"
(322,7cm)
177,9"
(451,8cm)
203,3"
(516,3cm)
304,9"
(774,5cm)
4,9'
39,4'
26,3'
23,0'
16,4'
9,8'
(1,5m)
(12,0m)
(8,0m)
(7,0m)
(5,0m)
(3,0m)
34,7"
(88,1cm)
Ajustar a foco/zoom do projetor
É possível girar a alavanca de zoom para ampliar ou reduzir. Para focar a imagem, gire o disco de foco até que a imagem esteja nítida. O projector dispõe de um sistema de focagem mecânico funcionando a distâncias entre os 1,5 e os 12,0 metros.
Alavanca de zoom
Disco de foco
Ajustar o tamanho da imagem de projeção
(Diagonal)
Tamanho
da tela
Este gráfico é somente usado para referência.
Tela
Distância
15
...
Português
17
...
Português
Controles do utilizador
Painel de controle e controle remoto
As duas formas para você ajustar as funções são usar o controle remoto e painel de controle.
Use o painel de controle Alimentação / Em espera
Consulte a secção “Ligar/Desligar o projetor” na página 12~13.
Source (Fonte)
Pressione “Fonte” para escolher entre RGB, Componente-p,
Componente-i, S-Vídeo, Vídeo Composto ou fontes HDTV.
Menu
Pressione “Menu” para abrir os menus de exibição na tela (OSD).
Para sair do OSD, pressione o botão “Menu” novamente.
Keystone (Correção Trapézio)
Ajuste a distorção da imagem causada pela inclinação do
projetor (±15 graus).
Quatro teclas direcionais deseleção
Use para selecionar os itens ou fazer ajustes nas
suas selecções.
Enter (Entrar)
 Confirme a sua selecção de itens.
Re-Sync
 Sincroniza automaticamente o projetor para a fonte de entrada.
Controle remotoPainel de controle
/
Português
...
16
17
...
Português
EUR
EUR
Controles do utilizador
Use o painel de controle Alimentação / Em espera
Consulte a secção “Ligar/Desligar o projetor” na página 12~13.
Re-Sync
Sincroniza automaticamente o projetor para a fonte de entrada.
Volume + / - (Vol+/Vol-)
Aumenta e diminui o volume do altofalante.
Reposição
Altera os ajustes e configurações para os valores padrão de
fábrica.
Hide
Prima o botão “Hide” para ocultar a imagem, prima novamente
este botão para mostrar a imagem.
Keystone (Correção Trapézio)
Ajuste a distorção da imagem causada pela inclinação do
projetor (±15 graus).
Freeze (Congelar)
Pressione o botão “Freeze” para congelar a imagem no ecran.
D-Zoom
Prima a tecla “D-Zoom” (Zoom digital) para ampliar uma
imagem.
Modo Display
Seleccione o modo de visualização entre as opções PC (PC),
Movie (Filme), Game (Jogo), sRGB (sRGB) e User (Utilizador).
Quatro teclas direcionais deseleção
Use para selecionar os itens ou fazer ajustes nas suas selecções.
Enter (Entrar)
Confirme a sua selecção de itens.
Menu
Pressione “Menu” para abrir os menus de exibição na tela
(OSD). Para sair do OSD, pressione o botão “Menu” novamente.
VGA1
Prima “VGA1” para seleccionar a opção do conector VGA1.
VGA2
Prima “VGA2” para seleccionar a opção do conector VGA2.
S-Video
Pressione “S-Video” para escolher a fonte S-Video.
17
...
Português
19
...
Português
Controles do utilizador
Composite
Pressione “Composite” para escolher a fonte Composto.
USA
USA
Fonte VGA
Pressione “VGA” para escolher a fonte VGA.
Fonte DVI-D
Pressione “DVI-D” para escolher a fonte DVI-D.
Português
...
18
19
...
Português
Controles do utilizador
Menus digitais no ecran
O projetor tem menus digitais multilingues no ecran (OSD) que permite que você ajuste as imagens e altere uma var­iedade de definições. O projetor detectará a fonte auto­maticamente.
Como operar
Para abrir o menu OSD, pressione o botão “Menu ” no controle
1.
remoto ou painel de controle.
Quando OSD for exibido, pressione a tecla para
2.
selecionar os itens principais. Enquanto seleciona uma página em particular, pressione a tecla / “Enter (Entrar)” para ir para o
submenu.
Pressione a tecla para selecionar o item desejado e ajuste
3.
as definições através da tecla .
Selecione o próximo item a ser ajustado no submenu e ajuste
4.
conforme descrito no ítem 3.
Pressione o botão “Menu ” para confirmar e o ecran retornará
5.
para o menu principal imediatamente.
Para sair do OSD, pressione o botão “Menu ” novamente. O
6.
menu OSD menu será fechado e o projetor irá automaticamente salvar as novas configurações.
Menu Principal
Submenu Iten
...
Português
19
21
...
Português
Controles do utilizador
Árvore de menu
Português
...
20
21
...
Português
Controles do utilizador
Idioma
Idioma
Você pode exibir o menu digital multilingue no ecran. Use a tecla e para selecionar o seu idioma de preferência.
Pressione o botão “Enter (Entrar)” para encerrar a seleção.
21
...
Português
23
...
Português
Controles do utilizador
Imagem-I
Modo display
Existem muitas opções predefinidas e optimizadas para vários tipos
de imagens.  PC (Dados) : Para computador ou notebook.
 Movie (Filme) : Para home theater.  sRGB : Para a cor padrão do PC.  Game Mode: Para jogos.  User (Usuário) : Para as definições ajustáveis pelo utilizador.
Brilho
Ajustar o brilho da imagem.
 Pressione para escurecer a imagem.
 Pressione para clarear a imagem.
Português
...
22
Contraste
O contraste controla o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. Ajustar o contraste altera a quantidade de preto e branco da imagem.
 Pressione para diminuir o contraste.  Pressione para aumentar o contraste.
Distorção (Correção distorção)
Ajusta a distorção da imagem causada pela projecção da inclinação (±15 graus).
Cor
Prima o botão “Enter” para ajustar as cores vermelho, verde e azul.
Segmento Branco
Utilize o controle de pico do branco para definir o nível de pico do
23
...
Português
Controles do utilizador
branco do chip DMD.0 representa o nível mínimo e 10 representa o nível máximo.Se você prefere um imagem mais forte, ajuste a configuracão para o máximo. Para um imagem suave e mais natural, ajuste a configuração para o mínimo.
Temp. Cor
Ajuste a temperatura da cor. Com a temperatura mais alta, a tela parece mais fria; com a temperatura mais baixa, a tela parece mais
quente.
23
...
Português
25
...
Português
Controles do utilizador
Imagem-II
(Modo Computador)
Freqüência
A função “Freqüência” altera a freqüência de dado do vídeo para combinar com a freqüência da sua placa gráfica do seu computador. Ao experimentar a barra de cintilação vertical, use esta função para fazer ajuste.
Tracking
Escolha o item “Tracking” para sincronizar o tempo do sinal da exibição com este da placa gráfica. ao experimentar uma imagem instável ou cintilante, use esta função para corrigí-la.
Posição Horizontal
Pressione para mover a imagem para a esquerda. Pressione para mover a imagem para a direita.
Posição Vertical
Pressione para mover a imagem para baixo. Pressione para mover a imagem para cima.
Degamma
Este modo permite selecionar a tabela de degama que foi definida
para produzir a melhor qualidade de imagem da entrada.
Formato
Você pode selecionar esta função para ajustar o tipo de faixa de aspecto desejado.
4:3: A fonte de entrada será dimensionada de forma a
ajustar-se ao ecrã de projecção.
16:9: A fonte de entrada será dimensionada de forma a
ajustar-se à largura do ecrã.
Window (Janela): Quando uma imagem de 4:3 for maior
que um ecrã de 16:9, seleccione o modo “Window”(Janela) para que a imagem caiba no ecrã sem alterar a distância de projecção.
Português
...
24
25
...
Português
Imagem 16:9 Posicao:
A posição da imagem é também alterada em conformidade.
Controles do utilizador
JanelaEntrada original
Imagem 16:9 Posicao
Ajuste a posição da imagem para cima ou para baixo, ao selecionar a relação de aspecto 16:9.
Pressione para mover a imagem para baixo. Pressione para mover a imagem para cima.
25
...
Português
27
...
Português
Controles do utilizador
Imagem-II
(Modo Video)
Degamma
Este modo permite selecionar a tabela de degama que foi definida para produzir a melhor qualidade de imagem da entrada.
Satur. Cor (Saturação Color)
As definições de cores ajustam a imagem do vídeo em branco e preto para uma cor completamente saturada.
Pressione para diminuir a quantidade de cor na imagem. Pressione para aumentar a quantidade cor na imagem.
Matiz
A coloração ajusta o balanço das cores vermelho e verde. Pressione para aumentar a quantidade de verde na imagem. Pressione para aumentar a quantidade de vermelho na imagem.
Nitidez
Ajustar a nitidez da imagem. Pressione para diminuir a nitidez.
A função “Satur.
Cor”,”Matiz”, “Niti­dez“ não é suportada no modo DVI-D.
Pressione para aumentar a nitidez.
Formato
Você pode selecionar esta função para ajustar o tipo de faixa de aspecto desejado.
4:3: A fonte de entrada será dimensionada de forma a
ajustar-se ao ecrã de projecção.
16:9: A fonte de entrada será dimensionada de forma a
ajustar-se à largura do ecrã.
Window (Janela): Quando uma imagem de 4:3 for maior
que um ecrã de 16:9, seleccione o modo “Window”(Janela) para que a imagem caiba no ecrã sem alterar a distância de projecção.
Português
...
26
27
...
Português
Imagem 16:9 Posicao:
A posição da imagem é também alterada em conformidade.
Controles do utilizador
JanelaEntrada original
Imagem 16:9 Posicao
Ajuste a posição da imagem para cima ou para baixo, ao selecionar a relação de aspecto 16:9.
Pressione para mover a imagem para baixo. Pressione para mover a imagem para cima.
27
...
Português
29
...
Português
Controles do utilizador
Áudio
Volume
Pressione para diminuir o volume. Pressione para aumentar o volume.
Mudo
Escolha o icone esquerdo para ativar mute (sem som). Escolha o icone direito para desativar a função mute.
Português
...
28
29
...
Português
Controles do utilizador
Administração
Localizacao .Menu
Escolha o local do menu na tela do vídeo.
Dir de Pro
Proj. Frontal (Projeção Frontal)
Definição padrão de fábrica.
Proj. Traseira (Projecção Traseira)
Ao selecionar esta função, o projetor reverte a imagem de forma a que você possa projectar atrás da tela transparente.
Teto Frontal
Ao selecionar esta função, o projetor vira a imagem para baixo para a projeção montada no tecto.
Ao selecionar esta função, o projetor reverte e vira a imagem para baixo ao mesmo tempo. Você pode projectar de trás do ecran transparente com a projecção montada do tecto.
Tipo de Sinal
Selecione o sinal RGB ou as fontes de vídeo.
Fechadura de origem
Quando o bloqueio da fonte está desactivado, o projector procura outros sinais caso haja perda do sinal actual. Quando a função de bloqueio da fonte estiver ligada, é procurada uma porta de ligação específica.
Altitude Alta
Seleccione “ON (Lig)” para activar o modo de altitude elevada que
coloca as ventoinhas a funcionar a velocidade total para permitir o
arrefecimento correcto em altitude elevada do projetor.
Teto Traseira
29
...
Português
31
...
Português
Controles do utilizador
Ajustes de Seguranca
A. Prima a tecla “Enter” para definir a senha. (Primeira vez)
1. A senha deve ter entre 4~8 caracteres, a senha predefinida é “0000”.
2. Durante a introdução da senha, esta é apresentada como uma série de “*”.
3. Utilize as teclas para seleccionar os caracteres a introduzir e prima a tecla “Enter” para confirmar a selecção.
4. Vá até e prima a tecla “Enter” para a confirmação final.
5. Neste ecrã, prima a tecla “Menu” para passar directamente para a opção , de seguida prima a tecla “Enter” para confirmar a selecção. ( a tecla “Menu” permite-lhe alternar
entre a posição em que se encontra e a opção )
6. Sempre que houver um erro durante a introdução de caracteres vá até para eliminar. (Pode premir a tecla “Menu” e de
seguida a tecla ◄.) B. Prima a tecla “Enter” para definir a opção de protecção.
Português
...
30
Modo de Seguranca
On (Lig): Escolha a opção “Lig(On)” para ligar o projector
mediante introdução de uma senha.
Off (Des): Permite ao utilizador ligar o projector sem in-
trodução de uma senha.
Timer (Temporizador) : Apresenta o número de horas de
funcionamento da lâmpada ao ligar o projector. Quando o valor 0 for apresentado, a mensagem “Time out” (Limite de tempo) aparece. Prima a tecla “Menu” ou “Enter” para
introduzir a senha. Timer Setting (Ajustar o Desl. Automatico): Esta opção pode ser utilizada mediante selecção da opção “Timer” (Temporizador).
31
...
Português
Controles do utilizador
Change Password (Alterar senha): Prima a tecla “Enter” para
alterar a senha.
1. Introduza a senha antiga.
2. Introduza a senha nova.
3. Confirme a senha introduzindo-a novamente.
4. A senha deve ter entre 4~8 caracteres, a senha predefinida é “0000”.
5. Durante a introdução da senha, esta é apresentada como uma série de “*”.
6. Utilize as teclas para seleccionar os caracteres a introduzir e prima a tecla “Enter” para confirmar a selecção.
7. Vá até e prima a tecla “Enter” para a confirmação final.
8. Neste ecrã, prima a tecla “Menu” para alternar entre as opções
Old Password (Senha antiga), New Password (Nova senha), Confirm Password (Confirmar senha) e .
9. Sempre que houver um erro durante a introdução de caracteres vá até para eliminar. (Pode premir a tecla “Menu” e de
seguida a tecla .) Zoom Prima a tecla para reduzir o tamanho de uma imagem.
Prima a tecla para ampliar uma imagem no ecrã de projecção.
Reiniciar
Seleccione “Sim”para voltar a exibir os parâmetros de todos os
menus na sua configuração de fábrica (excepto para Duração Lâmp.).
...
Português
31
Controles do utilizador
Lamp Setting
(Ajuste da lampada)
Duração Lâmp.
Exibe um período cumulativo de operação.
Conf.Lâmpada
Reinicie as definições da lâmpada somente quando colocar uma nova.
Aviso da Lampada
Escolha esta função para mostrar ou ocultar a mensagem de aviso quando a mensagem de aviso da lâmpada for exibida. A
mensagem será exibida 30 horas antes do final do ciclo da lâmpada.
Modo ECON
Seleccione “Ligado” para diminuir a intensidade da lâmpada do projector, de forma a diminuir o consumo da potencia. e prolonga
a duração da lâmpada em cerca de 130%. Seleccione “Desligado” para voltar para o modo normal.
Auto Deslig. (min)
Defina o período de tempo após o qual o sistema se desliga caso não haja entrada de sinal. (Em minutos)
Português
Português
...
...
32
32
Apêndice
Solução de problemas
Se estiver ocorrendo problemas com o projetor, con­sulte as informações seguintes. Se o problema persistir, entre em contacto com seu fornecedor ou a assistência técnica.
Problema : Nenhuma imagem aparece no ecran.
Certifique-se de que todos os cabos e ligações de alimentação
estão correctamente ligados como descrito na secção “Instalação”.
Certifique-se de que os pinos das ligações não estão retorcidos
ou quebrados.
Verifique se a lâmpada de projecção foi correctamente instalada.
Consulte a secção “Trocar a lâmpada”.
Certifique-se de que removeu a tampa da lente e que o projetor
esteja ligado.
Ceritifque-se de que a característica “Ocultar”(Hide) não seja
ligada.
Problema : Imagem exibida incorretamente ou deslocada par­cialmente.
Prima a tecla “Re-Sync” (Sincronizar) no controlo remoto ou no
painel de controlo.
Se usar um computador:
Para Windows 3.x:
1. No gerenciador de arquivos do Windows, dê um clique duplo
2. Verifique se sua configuração da resolução do visor sema menor
Para Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Abra o ícone “Meu computador”, a pasta “Painel de controle” e
2. Selecione a guia “Configurações”
3. Siga as etapas acima 1~2. Clique no botão “Propriedades avança-
Se o projetor não estiver exibindo a imagem inteira, será necessário alterar o ecran do monitor que estiver usando. Consulte as etapas seguintes.
no ícone “Configuração do Windows” no grupo principal.
ou igual a 1280 x 1024.
depois dê um clique duplo no ícone “Exibir”.
dass”.
33
33
...
...
Português
Português
35
...
Português
Apêndice
4. Verifique a configuração de resolução é menor ou igual a res-
olução 1280 x 1024.
5. Selecione o botão “Alterar” sob a guia “Monitor”.
6. Clique em “Mostrar todos os dispositivos”. Depois selecione
“Tipos de monitor padrão” sob a caixa SP; escolha o modo de resolução que deseja sob a caixa “Modelos”.
Se estiver a utilizar um Notebook:
1. Primeiro, siga as etapas acima para ajustar a resolução do com-
putador.
2. Prima para alternar entre as várias definições de saída.
Exemplo:[Fn]+[F4]
Compaq=> [Fn]+[F4] Dell => [Fn]+[F8] Gateway=> [Fn]+[F4] IBM=> [Fn]+[F7] Mac Apple:
System Preference (Preferências do sistema)-->Display (Monitor)-->Arrangement (Disposição)-->Mirror display (Espelho)
Se ocorrer dificuldade em alterar as resoluções ou seu monitor con-
gelar, reinicie todos os equipamentos e o projetor.
Hewlett Packard NEC=> [Fn]+[F3] Toshiba => [Fn]+[F5]
=> [Fn]+[F4]
Problema : O ecran do Notebook ou PowerBook não está exib­indo a sua apresentação.
Se estiver usando um notebook PC:
Alguns notebook PCs podem desativar seu próprio visor quando
um segundo dispositivo estiver em uso. Cada um tem forma dife-
rente de ser reativado. Consulte a documentação do seu computa-
dor para obter mais detalhes.
Problema : A imagem está instável ou cintilando.
Use “Tracking” para corrigí-la.
Altere a configuração da cor do monitor de seu computador.
Português
...
34
Problema : A imagem tem uma barra de cintilação vertical.
Use “Freqüência” para fazer um ajuste.
Verifique e reconfigure o modo de exibição da sua placa gráfica
para torná-la compatível com o produto.
35
...
Português
Apêndice
Problema : A imagem não está focada.
Ajuste o disco de focagem na lente do projetor.
Certifique-se de que o ecran de projecção esteja entre a distância
exigida de 1,5m(4,9pés)~ 12,0m(39,4pés) do projetor. Consulte as páginas 15
Problema : A imagem é ampliada quando exibe o DVD 16:9.
O próprio projetor detectará automaticamente o DVD 16:9 e ajusta-o á faixa do aspecto por digitalização para a tela cheia com definição padrão de 4:3. Se o projetor estiver ampliado, será necessário ajustar também a faixa do aspecto da seguinte forma:
Selecione o tipo de faixa do aspecto 4:3 no seu reprodutor DVD se
estiver reproduzindo um DVD 16:9.
Se não for possível selecionar um tipo de faixa do aspecto 4:3 no
seu reprodutor DVD, selecione a função 4:3 On Screen-Display (OSD) do projetor para o seu ecran.
Problema : Imagem está invertida.
Para selecionar “Administração-->Posição de Projecao” no OSD e
ajustar a direção da projeção.
Problema : A “lâmpada queimou” ou produz um som de estalo.
Quando a lâmpada alcançar o seu ciclo final de vida, ela queimará
e poderá produzir um som de estalo. Se isto acontecer, o projetor não ligará novamente até que o módulo da lâmpada seja substituido. Para substituir a lâmpada, siga os procedimentos em “Trocar a lâmpada” .
Problema : Mensagem de acendimento do LED
Message
Estado de espera
(cabo de alimentação de ntrada)
Lâmpada acesa
LED de alimen-
tação (Verde)
Apiscar
LED da tem-
peratura
LED
lâmpada
Luz acesa => Sem luz =>
Ligado
Desligado
Erro (falha na lâmpada)
Erro (falha térmica) Erro (falha no cadeado da
ventoinha) Erro (sobretemperatura)
Erro (falha na lâmpada)
Apiscar
35
...
Português
37
...
Português
Apêndice
Problema: Embretes de mensagens
Falha no cadeado da ventoinha:
Sobretemperatura:
Trocar a lâmpada:
Senha errada:
Português
...
36
Tempo esgotado.:
37
...
Português
Trocar a lâmpada
Apêndice
Aviso : O compar
timento da lâmpada está quente! Permita que ele arrefeça antes de trocar a lâmpada!
O projetor detectará a própria lâmpada e exibirá uma mensa gem de aviso
-
Ao encontrar esta mensagem, por favor entre em contacto com o seu revendedor ou assistência técnica, local para substituir a lâmpada o mais rápido possível.
Certifique-se de que o projetor arrefeceu pelo menos 30 minutos antes de trocar a lâmpada.
1
2
3
4
-
Aviso : Para re
duzir o risco de lesão pessoal, não deixe cair o módulo da lâmpada ou toque na ampola. A ampola pode estoirar e provocar ferimentos ao cair.
-
Procedimento de troca da lâmpada:
1. Desligar o projetor premindo o botão de alimentação.
2. Permita que o projetor arrefeça por pelo menos 30 minutos.
3. Desligue o fio de alimentação.
4. Use uma chave de fenda para remover o parafuso da tampa.
5. Puxe e retire a tampa.
6. Remova os 2 parafusos do módulo da lâmpada.
7. Tire o módulo da lâmpada
Para trocar a lâmpada, inverta as etapas anteriores.
...
Português
37
39
...
Português
Apêndice
Observação :
1.> Imagem de com­putador de compacta-
ção “*”.
2.> A coluna Digital apresenta o valor ap­enas quando o conector DVI-D estiver ligado.
Português
...
38
Modos de compatibilidade
(ANALÓGICO) (DIGITAL)
Modo
VESA VGA 640 x 350 70 31,5 70 31,5
VESA VGA 640 x 350 85 37,9 85 37,9
VESA VGA 640 x 400 85 37,9 85 37,9
VESA VGA 640 x 480 60 31,5 60 31,5
VESA VGA 640 x 480 72 37,9 72 37,9
VESA VGA 640 x 480 75 37,5 75 37,5
VESA VGA 640 x 480 85 43,3 85 43,3
VESA VGA 720 x 400 70 31,5 70 31,5
VESA VGA 720 x 400 85 37,9 85 37,9
VESA SVGA 800 x 600 56 35,2 56 35,2
VESA SVGA 800 x 600 60 37,9 60 37,9
VESA SVGA 800 x 600 72 48,1 72 48,1
VESA SVGA 800 x 600 75 46,9 75 46,9
VESA SVGA 800 x 600 85 53,7 85 53,7
VESA XGA 1024 x 768 60 48,4 60 48,4
VESA XGA 1024 x 768 70 56,5 70 56,5
VESA XGA 1024 x 768 75 60,0 75 60,0
VESA XGA 1024 x 768 85 68,7 85 68,7
* VESA SXGA 1152 x 864 70 63,8 70 63,8
* VESA SXGA 1152 x 864 75 67,5 75 67,5
* VESA SXGA 1152 x 864 85 77,1 85, 77,1
* VESA SXGA 1280 x 1024 60 63,98 60 63,98
* VESA SXGA 1280 x 1024 75 79,98 *** ***
* VESA SXGA+ 1400 x 1050 60 63,98 60 63,98
MAC LC 13” 640 x 480 66,66 34,98 *** ***
MAC II 13” 640 x 480 66,68 35 *** ***
MAC 16” 832 x 624 74,55 49,725 *** ***
MAC 19” 1024 x 768 75 60,24 *** ***
* MAC 1152 x 870 75,06 68,68 *** ***
MAC G4 640 x 480 60 31,35 *** ***
i MAC DV 1024 x 768 75 60 *** ***
* i MAC DV 1152 x 870 75 68,49 *** ***
* i MAC DV 1280 x 960 60 60,0 *** ***
Resolução
Frequência V.
(Hz)
Frequenza O.
(kHz)
Frequência V.
(Hz)
Frequenza O.
(kHz)
39
...
Português
67.55
602.5/402.5
50.05
55.00
50.30
110.00
73.46
82.30
Max./Min.
215.21
É de realçar que os
danos provocados pela instalação incor­recta tornam a garantia inválida.
Aviso :
1.> Se adquirir o su­porte para montagem no tecto junto de outra empresa, certifique­se de que existe pelo menos um intervalo de 10 cm entre a tampa inferior do projector e o tecto.
2.> Não instale o pro­jector junto de aparel­hos de ar condicionado ou de aquecedores, evite a entrada directa de ar no projector pois isto pode provocar o seu encerramento.
Apêndice
Instalação da montagem no tecto
1. Para não danificar o projetor, utilize o pacote de instalação
para montagem no tecto.
2. Se pretender utilizar um kit de montagem no tecto de
terceiros, assegure-se de que os parafusos utilizados para
montar o projetor estão em conformidade com as seguintes
especificações:
Tipo de parafuso: M2.6.
Comprimento de aperto máximo: 10 mm
Comprimento do parafuso: 8 mm
39
...
Português
Loading...