OPTOMA EP7155, EP1691 User Manual [fr]

Page 1

Table des matières

Table des matières
Table des matières ............................................................................................................... 1
Notice d’utilisation ............................................................................................................... 3
Introduction .......................................................................................................................... 6
Vérification de l’emballage ....................................................................................................................................... 6
Différentes vues du projecteur................................................................................................................................... 7
Télécommande ......................................................................................................................................................... 11
Plage de fonctionnement de la télécommande......................................................................................................... 13
Boutons du projecteur et de la télécommande......................................................................................................... 13
Insérer les piles de la télécommande....................................................................................................................... 14
Installation et Utilisation.................................................................................................... 15
Connecter des périphériques d’entrée..................................................................................................................... 15
Allumer et éteindre le projecteur............................................................................................................................. 16
Configurer un mot de passe d’accès (Verrou de sécurité)....................................................................................... 17
Ajuster le niveau du projecteur................................................................................................................................20
Ajuster le zoom, la mise au point et la distorsion .................................................................................................... 21
Ajuster le Son........................................................................................................................................................... 21
Contrôles du Menu OSD.......................................................................................................................................... 22
Configuration de la langue OSD ............................................................................................................................. 23
Paramétrage du Menu........................................................................................................ 25
Vue d'ensemble du menu OSD ................................................................................................................................. 25
Aperçu du sous-menu OSD ...................................................................................................................................... 26
Menu Image ............................................................................................................................................................. 27
Afficher le Menu ...................................................................................................................................................... 31
Menu MENU............................................................................................................................................................ 34
Menu Options........................................................................................................................................................... 38
Appendices ......................................................................................................................... 41
Remplacer la lampe de projection........................................................................................................................... 41
Réinitialiser la lampe............................................................................................................................................... 44
Nettoyer le projecteur.............................................................................................................................................. 45
Utiliser le verrou Kensington
Problèmes et solutions standards ............................................................................................................................ 46
Conseils de dépannage ............................................................................................................................................ 46
................................................................................................................................45
1
Page 2
Table des matières
Messages d’erreur LED........................................................................................................................................... 47
Problèmes d’image .................................................................................................................................................. 48
Problèmes de lampe................................................................................................................................................. 48
Problèmes de télécommande ................................................................................................................................... 49
Problèmes audio ...................................................................................................................................................... 49
Envoyer le projecteur en réparation........................................................................................................................ 50
Spécifications ..................................................................................................................... 52
Distance de projection V.S. Taille de projection..................................................................................................... 52
Tableau de mode de synchronisation....................................................................................................................... 53
Dimensions du projecteur........................................................................................................................................ 57
Conformité à la règlementation......................................................................................... 58
Avertissement de la FCC ......................................................................................................................................... 58
Canada..................................................................................................................................................................... 58
Certification de sécurité........................................................................................................................................... 58
Avertissement EN 55022.......................................................................................................................................... 58
Conforme RoHS ....................................................................................................................................................... 58
2
Page 3

Notice d’utilisation

Notice d’utilisation
Félicitations et merci d’avoir choisi un projecteur Optoma DLP.
Important:
Nous vous recommandons fortement de lire attentivement cette section avant d'utiliser le projecteur. Ces instructions de sécurité et d'utilisation vous permettront d'utiliser en toute sécurité votre projecteur pendant de nombreuses années. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Précautions
Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'appareil et dans ce manuel pour vous mettre en garde contre les situations dangereuses.
Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous communiquer des informations importantes.
Remarque:
Fournit des informations supplémentaires sur le sujet.
Important:
Offre des informations supplémentaires qui ne doivent pas être ignorées.
Attention:
Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil.
Avertissement:
Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil, créer un environnement dangereux, ou entraîner des blessures corporelles.
Tout au long de ce manuel, les composants et les éléments dans les menus OSD sont indiqués en gras comme dans cet exemple: “Appuyez sur le bouton Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu Principal.”
Télécommande
Certaines télécommandes sont équipées d'un laser pour pointer des éléments à l'écran.
DANGER: Ne dirigez pas le laser vers les yeux. Cela pourrait blesser les yeux de façon permanente.
Informations de sécurité générales
¾ N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil. Hormis la lampe de projection, il n'y a pas de pièces
réparables par l'utilisateur dans l'appareil. Pour toute réparation, contactez un personnel qualifié.
¾ Respectez les avertissements et mises en garde dans ce manuel et sur le boîtier de l'appareil. ¾ La lampe de projection est extrêmement lumineuse à dessein. Pour éviter de blesser les yeux, ne
regardez pas dans l'objectif quand la lampe est allumée.
¾ Ne placez pas l'appareil sur une surface instable, un chariot, ou un socle. ¾ Evitez d'utiliser le système à proximité d'un point d'eau, directement en contact avec les rayons du
soleil, ou près d'un appareil de chauffage.
¾ Ne placez pas d'objets lourds tels que des livres ou des sacs sur l'appareil. ¾ Retirez le cache de l’objectif pour éviter tout dommage et mauvaise odeur dus à la température
élevée quand le projecteur est allumé.
3
Page 4
Notice d’utilisation
Considérations environnementales
A. Températures: Fonctionnement: 5 ~ 40 °C
Au repos: -10°C ~ 60°C
B. Humidité: Fonctionnement: 5% à 85%
Au repos: 5% à 95%
Sécurité d'alimentation
¾ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni. ¾ Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Placez le cordon d'alimentation hors d'un passage. ¾ Retirez les piles de la télécommande quand vous la rangez ou quand vous ne comptez pas
l'utiliser pendant une période prolongée.
Remplacer la lampe
Le remplacement de la lampe peut s'avérer dangereux s'il n'est pas effectué correctement. Reportez-vous
Remplacer la lampe de projection” à la page 41 pour obtenir des instructions claires et sécurisées
à “ concernant cette procédure. Avant de remplacer la lampe:
¾ Débranchez le cordon d’alimentation. ¾ Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure.
Importantes consignes de recyclage :
La (les) lampe(s) à l'intérieur de ce produit contiennent du mercure. Ce produit peut contenir d'autres
déchets électroniques pouvant être dangereux s'ils ne sont pas correctement éliminés. Recycler ou éliminer conformément aux règlementations locales, d’état, ou fédérales en vigueur. Pour plus d’informations, contactez l’Alliance des Industries Electroniques (Electronic Industries Alliance) à les informations d'élimination spécifiques des lampes allez à
Ce symbole se trouvant sur votre produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il doit être au contraire déposé à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est
correctement éliminé, vous aiderez à préserver l'environnement et la santé d’autrui, contre les conséquences négatives qui pourraient être provoquées par une élimination non appropriée de ce produit. Le recyclage des matériels aidera à préserver les ressources naturelles. Ce symbole est uniquement valide à l'intérieur de l'Union européenne. Si vous désirez éliminer ce produit, contactez les autorités locales ou le vendeur afin de connaître la méthode d'élimination correcte.
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
WWW.EIAE.ORG. Pour
Nettoyer le projecteur
¾ Débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Consultez Nettoyer le
projecteur
¾ Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure.
à la page 45.
Avertissements règlementaires
Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, lisez les avis règlementaires dans la section “Conformité à la règlementation
” à la page 58.
4
Page 5
Notice d’utilisation
Caractéristiques principales
Appareil léger, facile à ranger et à transporter
Compatible avec tous les standards vidéo principaux y compris NTSC, PAL, et SECAM
Un taux de luminosité élevé permet de faire des présentations de jour ou dans des pièces
éclairées
Supporte des résolutions jusqu'à UXGA (pour modèle XGA) /WXGA+ (pour modèle
WXGA) en 16,7 millions de couleurs offrant des images éclatantes et claires
L'installation souple permet d'effectuer des projections avant et arrière
Les projections de ligne de vision restent carrées, avec la correction de trapèze avancée
pour les projections en angle
Source d'entrée automatiquement détectée
A propos de ce manuel
Ce manuel est destiné aux utilisateurs finaux et décrit comment installer et utiliser le projecteur DLP. Chaque fois que cela est possible, des informations utiles – comme une illustration et sa description – est gardée sur une page. Ce format imprimable offre à la fois plus de commodité et permet d'économiser du papier, protégeant ainsi l'environnement. Nous vous suggérons de n'imprimer que les sections qui peuvent vous être utiles.
5
Page 6

Introduction

Vérification de l’emballage

Déballez soigneusement le projecteur et vérifiez que tous les articles suivants sont inclus:
PROJECTEUR
DLP TELECOMMANDE
AVEC DEUX PILES AAA)
(
Introduction
C
ORDON DALIMENTATION
C
ÂBLE USB
TYPE A VERS USB TYPE B)
(USB
C
ABLE VIDEO
X 1 VERS RCA X 1)
(RCA
Documents:
Guide de l’utilisateur
; ;
Carte de mise en route rapide
;
Carte de garantie
;
Carte WEEE
CABLE D'ORDINATEUR
VERS VGA)
(VGA
ALLETTE DE TRANSPORT
M
Contactez immédiatement votre revendeur si des articles sont manquants, endommagés, ou si l’appareil ne fonctionne pas.
Attention:
Evitez d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux.
6
Page 7

Différentes vues du projecteur

Vue Avant-droite
Introduction
ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Orifices de ventilation Pour assurer le refroidissement de la lampe du projecteur
Bouton de régulateur de hauteur
Réglage de hauteur Ajuste le niveau du projecteur
Cache de l'objectif Fixer pour protéger l’objectif lorsqu'il n’est pas utilisé
Récepteur IR Récepteur pour le signal IR de la télécommande
Objectif Ajuste la mise au point/zoom sur l'ouverture supérieure
Mise au point Ajuste la mise au point de l'image projetée
Appuyez pour libérer le réglage de hauteur
20
11
21
8.
9.
Important:
Les fentes de ventilation du projecteur permettent une bonne circulation de l’air, permettant de refroidir la lampe de projection. Ne bloquez aucune des fentes de ventilation.
Zoom Agrandit l'image projetée
Consultez “Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux (LED)”
8
7
Page 8
Introduction
Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux (LED)
ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Alimentation Allume/éteint le projecteur
/Source (Flèche gauche)
Voyant Alimentation
LED de Lampe
LED de Temp
AV-Muet Affichage vide et audio muet
Sélectionner le périphérique d'entrée Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Vert L’appareil est allumé et fonctionne correctement Vert
clignotant Désactivé L’appareil est éteint Activé Lampe pas prête—ne pas appuyer sur le bouton de mise sous
Désactivé La lampe est en état normal Activé Surchauffe du système Désactivé Etat Normal
L'appareil est en veille/en cours de refroidissement
tension
16
7.
8.
9.
10.
11.
Entrée Entrer la clé du menu OSD
/Trapèze+ (Flèche Haut)
/Re-Sync (Flèche Droite)
/Trapèze ­(Flèche Bas)
Menu Pour afficher ou masquer le menu OSD
Corrige l'effet de trapèze (base plus large) de l'image Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Source VGA Re-Sync, ajuste la phase, le suivi, la taille et la position Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Corrige l'effet de trapèze (sommet plus large) de l'image Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
8
21
21
Page 9
Introduction
Vue arrière
ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE:
1.
2.
3.
AC IN (Alimentation)
(USB)
AUDIO Connecter le câble audio d’un appareil audio en entrée
Connecter le cordon d’alimentation fourni
Connecter le câble USB d'un ordinateur
16
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Remarque:
Si votre équipement vidéo est équipé de prises jack S-video et RCA (vidéo composite), connectez le connecteur S-video. S-video fournit un signal de meilleure qualité.
S-VIDEO Connecter le câble vidéo composite ou S-video d’un
appareil vidéo
VIDEO Connecter le câble vidéo composite d'un appareil vidéo
VGA/SCART Connecter un câble VGA d'un ordinateur
Ventilation fente Ne pas obstruer pour permettre le refroidissement du
projecteur
DIGITAL VIDEO Connecter un câble VIDÉO NUMÉRIQUE d'une source
vidéo
(Verrou de
sécurité)
Attacher un objet solide avec le système de Verrou Kensington
®
système
45
9
Page 10
Vue de dessous
Introduction
ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE:
1.
2.
Vis du cache de lampe de projection
Bouton régulateur de hauteur
Retirer lors du changement de lampe
Appuyez pour libérer le régulateur
41
20
3.
4.
5.
Régulateur de hauteur Le régulateur descend lorsque vous appuyez sur le
bouton du régulateur
Montage de la lanière
Régulateur d'angle Tourner le régulateur pour ajuster la position
Fixer le cache de l'objectif
angulaire
20
10
Page 11

Télécommande

Introduction
Important:
1. Evitez d’utiliser le projecteur sous un éclairage fluorescent lumineux. Certaines lumières
fluorescentes à haute fréquence peuvent interférer avec le fonctionnement de la télécommande.
2. Assurez-vous que rien n’encombre le chemin entre la télécommande et le projecteur. Si c’est le cas, vous pouvez faire réfléchir le signal de la télécommande sur certaines surfaces réfléchissantes, telles que des écrans de projection.
3. Les boutons et touches sur le projecteur ont les mêmes fonctions que les boutons correspondants sur la télécommande. Ce manuel de l’utilisateur décrit les fonctions de la télécommande.
ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION VOIR PAGE:
1.
2.
3.
4.
Emetteur IR Transmet des signaux vers le projecteur
Voyant d’état S’allume quand la télécommande est utilisée
Laser Appuyez pour utiliser le pointeur d’écran
Haut Flèche Haut quand connecté par USB à un PC
11
Page 12
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Introduction
Droite Flèche Droite quand connecté par USB à un PC
Bas Flèche Bas quand connecté par USB à un PC
R (Droit) Touche R pour l'émulation du clic droit de la souris USB via USB
/Page+ (Flèche Haut)
/Re-SYNC (Flèche Droite)
/Page­(Flèche Bas)
Son +/- Règle le son
3 (ZOOM) Zoom avant et arrière
6 (Muet AV)
9 (Vidéo)
Touche Page précédente quand connecté par USB à un PC Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD Source Re-Sync VGA, réglage de la phase, suivi, taille, position quand OSD masqué
Touche Page suivante quand connecté par USB à un PC Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Affichage vide & Audio muet
Sélection de la source d'entrée Vidéo
21
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
8 (VGA) Sélection de la source d'entrée VGA
5 (Figer) Fige/libère l’image à l’écran
7 (S-Video)
4 (D.Vidéo) Sélection de la source d'entrée vidéo numérique
1 (Luminosité) Menu Luminosité
2 (Menu) Ouvre l’OSD
Trapèze +/- Corrige l'effet de trapèze (sommet/base plus large) de
/Source Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
(Flèche Entrée)
L (Gauche)
Gauche
Sélection de la source d'entrée S-Video
l'image
Sélection de la source d'entrée quand l'OSD est masqué
Modifie les paramètres dans l’OSD
Touche L pour l'émulation du clic gauche de la souris USB via USB
Flèche gauche quand connecté par USB à un PC
21
26.
27.
28.
Entrée
Alimentation Allume/éteint le projecteur
Laser S’utilise comme pointeur d’écran. NE PAS DIRIGER VERS LES YEUX.
Touche Entrée quand connecté par USB à un PC
12
Page 13
Introduction
Remarque:
La télécommande peut uniquement s’interfacer avec un ordinateur lorsqu’elle est connectée à l’ordinateur via connexion de câble USB. Le câble de l’ordinateur connecte un ordinateur au projecteur uniquement pour l’affichage.

Plage de fonctionnement de la télécommande

La télécommande utilise une transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n’est pas nécessaire de pointer la télécommande directement vers le projecteur. Si vous ne maintenez pas la télécommande perpendiculairement sur les côtés ou à l’arrière du projecteur, elle fonctionne alors dans un rayon de 10 mètres (33 pieds) et 30 degrés au-dessus/au-dessous du niveau du projecteur.

Boutons du projecteur et de la télécommande

Le projecteur peut être contrôlé avec la télécommande ou les boutons sur le haut du projecteur. Toutes les opérations peuvent être exécutées avec la télécommande; cependant les boutons sur le projecteur ont une utilisation limitée. L’illustration suivante montre les boutons correspondants de la télécommande et du projecteur.
Certains boutons sur le projecteur ont deux fonctions. Par exemple, l’élément 9/11 sur le projecteur fonctionne comme un bouton trapèze et comme la touche de flèche haut dans les menus OSD.
13
Page 14

Insérer les piles de la télécommande

1.
2.
Retirez le couvercle du compartiment des piles en faisant glisser le couvercle dans la direction de la flèche.
Insérez les piles fournies en respectant les polarités (+/-) comme montré ici.
Introduction
3.
Attention:
1. Utilisez uniquement des piles AAA (pile alcaline de préférence).
2. Eliminez les piles usagées conformément aux réglementations locales en vigueur.
3. Retirez les piles si vous n’utilisez pas le projecteur pendant des périodes prolongées.
Replacez le couvercle.
14
Page 15

Installation et Utilisation

Installation et Utilisation

Connecter des périphériques d’entrée

Un ordinateur de bureau / portable et des périphériques vidéo peuvent être connectés simultanément au projecteur. Les périphériques vidéo incluent des lecteurs DVD, VCD et VHS, de même que des caméscopes et des appareils photo numériques. Consultez le manuel de l’utilisateur du périphérique pour confirmer qu’il est équipé d’un connecteur de sortie approprié.
ELÉMENT ETIQUETTE DESCRIPTION
USB Connecter le câble USB d'un ordinateur pour la fonction de souris USB et de
A
B
C
D
E
F
AUDIO Connecter un câble audio depuis le connecteur de sortie audio d’un
S-VIDEO Connecter le câble S-vidéo d'un appareil vidéo
VIDEO Connecter le câble vidéo composite d'un appareil vidéo
VGA/SCART Connecter un câble VGA d'un ordinateur
DIGITAL VIDEO
mise à jour de microprogrammes
ordinateur
Connecter un câble VIDÉO NUMÉRIQUE d'une source vidéo
Avertissement:
Comme précaution de sécurité, déconnectez le projecteur et les périphériques de leur source d’alimentation avant d’effectuer les connexions.
15
Page 16

Allumer et éteindre le projecteur

1.
Branchez le cordon d’alimentation au projecteur.
2. Allumez les périphériques connectés.
3.
Assurez-vous que la LED Alimentation est constamment allumée (ne clignote pas) et appuyez ensuite sur le bouton Alimentation pour allumer le projecteur.
La page de garde du projecteur apparaît et les périphériques connectés sont détectés. Si le périphérique connecté est un PC, appuyez sur les touches de raccourci Fn appropriées sur le clavier de l’ordinateur pour transférer l’affichage sur le projecteur. (Consultez le manuel de l'utilisateur du PC pour déterminer les touches de raccourci Fn appropriées pour changer la sortie vidéo.)
Voir “Configurer un mot de passe d’accès (Verrou de sécurité)” à la page Verrouillage de sécurité est activé.
17 si
Installation et Utilisation
4.
Si plus d’un périphérique d’entrée est connecté, appuyez de façon répétée sur le bouton Source pour passer d’un périphériques à l’autre. (DVD et HDTV sont pris en charge grâce au connecteur VGA.)
5.
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton Alimentation. Le message Eteindre
la lampe? / Presser Alimentation à nouveau apparaît. Appuyez à nouveau sur
le bouton Alimentation pour éteindre le projecteur.
Attention:
Ne pas débrancher le cordon d’alimentation avant l'arrêt du ventilateur, indiquant que le projecteur a refroidi.
16
Page 17
Installation et Utilisation

Configurer un mot de passe d’accès (Verrou de sécurité)

Vous pouvez utiliser les boutons fléchés pour définir un mot de passe et empêcher toute utilisation non autorisée du projecteur. Une fois activé, le mot de passe doit être entré après avoir allumé le projecteur. (Voir l'aide concernant l'utilisation des menus OSD.)
Important:
Conservez le mot de passe dans un endroit sûr. Sans le mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. Si vous perdez le mot de passe, contactez votre revendeur pour obtenir les informations sur la réinitialisation du mot de passe.
1.
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD.
Parcourir l'OSD à la page 22 et Configuration de la langue OSD à la page 23 pour
2.
Appuyez sur ◄► pour aller au MENU menu.
17
Page 18
3.
4.
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Sécurité.
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Par. Sécurité et appuyez sur ◄► pour sélectionner Activé/Désactivé.
Installation et Utilisation
5.
Quand le paramètre de sécurité est Activé, vous êtes invité à entrer un mot de passe peu après la mise sous tension du projecteur.
Remarque: Si vous entrez trois fois un mot de passe incorrect le projecteur s'éteint automatiquement au bout de 10 secondes.
Le mot de passe par défaut est: <1>
<2> <3> <4> <5>.
18
Page 19
6.
7.
Pour changer le mot de passe, entrez le mot de passe précédent lorsque vous y êtes invité.
Utilisez les touches suivantes <1>, <2>, <3>, <4>, <5>, <6>, <7>, <8>, <9> pour définir un nouveau mot de passe.
Installation et Utilisation
19
Page 20
Installation et Utilisation

Ajuster le niveau du projecteur

Noter les points suivants lors de l'installation du projecteur:
La table ou le support du projecteur doit être solide et stable.
Placez le projecteur perpendiculairement à l’écran.
Assurez-vous que câbles sont disposés en tout sécurité. Ils pourraient vous faire
trébucher.
1.
2.
3.
Pour rehausser le niveau du projecteur, soulevez le projecteur [A] et appuyez sur le bouton du régulateur de hauteur [B].
Le régulateur de hauteur descend [C].
Pour abaisser le niveau du projecteur, appuyez sur le bouton du régulateur de hauteur et poussez vers le bas sur le dessus le projecteur.
Pour ajuster l’angle de l’image, tournez le régulateur d’angle [D] vers la droite ou la gauche jusqu‘à obtenir l’angle désiré.
20
Page 21
Installation et Utilisation

Ajuster le zoom, la mise au point et la distorsion

1.
Utilisez le contrôle de Zoom de l’image (sur le projecteur seulement) pour redimensionner l’image projetée et la taille de l’écran
2.
Utilisez le contrôle de Mise au point (sur le projecteur seulement) pour améliorer la netteté de l’image projetée
3.
Appuyez sur le bouton Trapèze de la télécommande. Les boutons correspondants se trouvent sur le panneau
.
B
.
A
4.
Utilisez le bouton Trapèze pour corriger la distorsion de l’image.

Ajuster le Son

1.
Appuyez sur le bouton Son +/- de la télécommande.
2.
Utilisez le bouton Son +/- pour ajuster le niveau.
3.
Appuyez sur le bouton AV muet pour désactiver le son.
21
Page 22
Installation et Utilisation

Contrôles du Menu OSD

Le projecteur a un OSD vous permettant d'effectuer des réglages d’image et de modifier les paramètres.
Parcourir l'OSD
Vous pouvez utiliser les boutons fléchés de la télécommande ou les boutons situés sur le dessus du projecteur pour parcourir et modifier l’OSD. L’illustration suivante montre les boutons correspondants de la télécommande et du projecteur.
1. Pour ouvrir l’OSD, appuyez sur le bouton
Menu.
2. Il y a quatre menus principaux. Appuyez sur
3. Appuyez sur pour vous déplacer en haut et en bas du menu.
4. Appuyez sur des paramètres, puis appuyez sur Entrée pour confirmer le nouveau paramètre.
5. Appuyez sur Menu pour fermer l’OSD ou quitter un sous-menu.
Remarque:
La disponibilité de toutes les fonctions dans l’OSD dépend de la source vidéo. Par exemple, les éléments Position Horizontale/Verticale dans le menu Menu peuvent seulement être modifiés lors d’une connexion à un PC. Il n'est pas possible d'accéder aux éléments non disponibles.
pour parcourir les menus.
pour modifier les valeurs
22
Page 23
Installation et Utilisation

Configuration de la langue OSD

Vous désirerez peut-être consulter l’OSD sur votre projecteur lors de la lecture de cette section. Définissez la langue de l’OSD avant de continuer. (l’Anglais est la langue par défaut.)
1. Appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur pour parcourir le menu MENU comme indiqué
dans l'écran suivant.
2. Appuyez sur jusqu'à ce que Langue apparaisse en surbrillance. Appuyez sur Entrée pour
définir votre langue.
23
Page 24
Installation et Utilisation
3. Sélectionnez la langue dans le menu Langue. Appuyez sur jusqu'à ce que votre langue
apparaisse.
4. Appuyez sur Entrée pour sélectionner votre langue et cliquez sur Quitter.
5. Appuyez sur Menu pour fermer l'OSD.
24
Page 25

Paramétrage du Menu

Paramétrage du Menu

Vue d'ensemble du menu OSD

Utilisez l’illustration suivante pour trouver rapidement un paramètre ou déterminer la plage d'un paramètre.
IMAGE
Mode Affichage
Luminosité
-50 ~ 50
Contraste
-50 ~ 50
Netteté
-15 ~ 15
Dé-entrelacement Marche - Arrêt
Présentation Luminosité Film sRVB Utilisateur 1 Utilisateur 2
AFFICHER
Recherche
Suivi Marche - Arrêt
Zoom
-30 ~ 30
Position V (16:9)
-24 ~ 24
Position Horiz.
4:3 16:9- I 16:9- II Natal
MENU
Paramètre Couleur
Avancé
Langue
Projection
Pos. Menu
Avancé
Muet Marche - Arrêt
Son 0 ~ 8
Sécurité
Avant-Bureau Arrière-Bureau Avant-Plafond Arrière-Plafond
Haut Gauche Haut Droit Centre Bas Gauche Bas Droit
Position Vert.
Signal
Trapèze V
-30 ~ +30
Anglais Allemand Français Italien Espagnol Portugais Polonais Néerlandais Suédois Norvégien/Danois Finnois Grec Chinois-T Chinois-S Japonais Coréen Russe Hongrois Tchécoslovaque Arabe Thaï
OPTIONS
Verr. Source Marche - Arrêt
Haute Altitude Marche - Arrêt
Clavier Verrouillé Marche - Arrêt
Couleur Arr Plan
Avancé
Paramètres Lampe
Réinitialiser Oui - Non
Bleu Noir Rouge Vert Blanc
25
Page 26
Paramétrage du Menu

Aperçu du sous-menu OSD

Utilisez l’illustration suivante pour trouver rapidement un paramètre ou déterminer la plage d'un paramètre.
IMAGE /
Paramètre
Couleur
Gain rouge
-50 ~ 50
Gain vert
-50 ~ 50
Gain bleu
-50 ~ 50
Polarisation rouge
-50 ~ 50
Polarisation vert
-50 ~ 50
Polarisation bleu
-50 ~ 50
Jaune
-50 ~ 50
Cyan
-50 ~ 50
IMAGE/
Avancé
Couleur Eclatante 0 ~ 10
Saturation
-50 ~ 50
Teinte
-50 ~ 50
Degamma
Temp. Couleur
Echelle Chroma.
Sources d'entrée
Film Vidéo Graphique PC
Froid Médium Chaud
Automatique RGB YUV
VGA S-Video Vidéo Vidéo numérique
RÉGLER/
Avancé
Logo
Capture du logo
RÉGLER/
Sécurité
Sécurité Horloge
Changer mot passe
Par. Sécurité Activé/Désactivé
Optoma Utilisateur
Mois 0 ~ 100 Jour 0 ~ 30 Heure 0 ~ 24
OPTIONS/
Magenta
-50 ~ 50
Avancé
Marche directe Marche - Arrêt
Arrêt Auto (min) 0 ~ 120
Mode Veille (min) 0 ~ 900
OPTIONS/
Lampeneinstellung
Heure Lampe
Rappel de Lampe Marche - Arrêt
Mode de la lampe
Mise à 0 lampe Oui - Non
AFFICHER/
Signal
Fréquence 0 ~ 31
Suivi
-5 ~ 5
Standard Luminosité
26
Page 27
Paramétrage du Menu

Menu Image

Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur pour aller au menu IMAGE. Appuyez sur modifier les valeurs des paramètres, et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle configuration.
pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu IMAGE. Appuyez sur pour
ELÉMENT DESCRIPTION DÉFAUT
Mode Affichage
Luminosité
Contraste
Netteté
Dé-entrelacement
De nombreuses présélections d’usine optimisées sont disponibles pour divers types d’images. Présentation: Bonne couleur et luminosité de l'entrée provenant de l'entrée du PC.
Luminosité: Luminosité maximum de l'entrée PC. Film: Pour home cinéma. sRGB: Couleur exacte standardisée. Utilisateur1: Paramètres personnels de l'utilisateur. Utilisateur2: Paramètres personnels de l'utilisateur.
Ajuster la luminosité de l'image.
• Appuyez sur pour assombrir l'image.
• Appuyez sur pour éclaircir l'image.
Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus claires et les plus sombres de l'image. Le fait d'ajuster le contraste change la quantité de noir et de blanc dans l'image.
• Appuyez sur pour diminuer le contraste.
• Appuyez sur pour augmenter le contraste. Ajuster la netteté de l'image.
• Appuyez sur pour diminuer la netteté.
• Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Appuyez sur pour activer ou désactiver le mode Dé­entrelacement. Cette fonction convertit un signal vidéo entrelacé en signal progressif.
En fonction des différentes
En fonction des différentes
sources d'entrée ou du
sélectionné par l'utilisateur
En fonction des différentes
sources d'entrée ou du
sélectionné par l'utilisateur
En fonction des différentes
sources d'entrée ou du
sélectionné par l'utilisateur
sources d'entrée
mode d'affichage
mode d'affichage
mode d'affichage
Marche
Paramètre Couleur Avancé
Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu Paramètre Couleur. Appuyez sur Entréepour ouvrir le menu Avancé.
27
Page 28
Paramétrage du Menu
Paramètre Couleur
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur pour passer au menu IMAGE. Appuyez sur Couleur Appuyez sur
confirmer la nouvelle configuration.
pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le sous-menu Paramètre
pour modifier les valeurs des paramètres, puis appuyez sur Entrée pour
ELÉMENT DESCRIPTION DÉFAUT
Gain rouge Appuyez sur pour ajuster le gain en modifiant les coefficients du
convertisseur d'espace couleur (CSC). Le gain (luminosité) peut être ajustée indépendamment pour chaque couleur (R, V, B).
Gain vert Appuyez sur pour ajuster le gain en modifiant les coefficients du
convertisseur d'échelle chromatique. Le gain (luminosité) peut être ajustée indépendamment pour chaque couleur (R, V, B).
Gain bleu Appuyez sur pour ajuster le gain en modifiant les coefficients du
convertisseur d'échelle chromatique. Le gain (luminosité) peut être ajustée indépendamment pour chaque couleur (R, V, B).
Polarisation rouge Appuyez sur pour ajuster le contraste (Polarisation). Le gain peut
être ajusté indépendamment pour chaque couleur (R, V, B).
Polarisation vert Appuyez sur pour ajuster le contraste (Polarisation). Le gain peut
être ajusté indépendamment pour chaque couleur (R, V, B).
Polarisation bleu Appuyez sur pour ajuster le contraste (Polarisation). Le gain peut
être ajusté indépendamment pour chaque couleur (R, V, B).
Jaune Appuyez sur pour ajuster le gain de HSG (Hue Saturation Gain). Le
gain de chaque couleur (Y, C, M) peut être ajusté indépendamment.
Cyan
Appuyez sur pour ajuster le gain de HSG (Hue Saturation Gain). Le gain de chaque couleur (Y, C, M) peut être ajusté indépendamment.
des différentes
d'entrée ou du
par l'utilisateur
En fonction
sources
mode
d'affichage
sélectionné
Magenta
Appuyez sur gain de chaque couleur (Y, C, M) peut être ajusté indépendamment.
pour ajuster le gain de HSG (Hue Saturation Gain). Le
28
Page 29
Paramétrage du Menu
Avancé
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur pour aller au menu IMAGE. Appuyez sur
Appuyez sur confirmer la nouvelle configuration.
pour modifier les valeurs des paramètres, et appuyez sur Entrée pour
pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le sous-menu Avancé.
ELÉMENT DESCRIPTION DÉFAUT
Couleur Eclatante
Saturation Ajustez une image vidéo du noir et blanc à une couleur totalement saturée.
Teinte Régler l'équilibre de couleurs du rouge et du vert.
Degamma Cela vous permet de choisir une table degamma ayant été réglée de façon
Temp. Couleur Régler la température de couleur. Température froide, l'écran paraît plus
Echelle Chroma.
Sources d'entrée
Appuyez sur pour ajuster la plage de couleur gamut de Brilliant Color. Cet élément réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations de niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant une couleur vraie, plus vibrante dans l'image. La plage s'étend de “0” à “10”. Si vous préférez une image plus fortement améliorée, ajustez vers le paramètre maximum. Pour une image plus douce et plus naturelle, ajustez vers le paramètre minimum.
• Appuyez sur pou diminuer la quantité de saturation dans l'image.
• Appuyez sur pour augmenter la quantité de saturation dans l'image.
• Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert dans l'image.
• Appuyez sur ► pour augmenter la quantité de rouge dans l'image.
précise pour générer la meilleure qualité d'image pour l'entrée.
Film: pour home cinéma. Vidéo: pour vidéo ou TV source. Graphique: pour source d'image. PC: pour source de PC ou d'ordinateur.
froid, avec une température chaude, l'écran semble pour chaud. Sélectionnez un type de matrice couleur approprié parmi AUTO, RGB,
YUV. Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu Sources d'entrée.
En fonction
des différentes
d'entrée ou du
d'affichage
sélectionné par
l'utilisateur
Automatique
sources
mode
29
Page 30
Paramétrage du Menu
Sources d'entrée
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur pour passer au menu IMAGE. Appuyez sur
sélectionner Sources d'entrée.
pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le sous-menu Avancé et
ELÉMENT DESCRIPTION DÉFAUT
Sources d'entrée
Appuyez sur Entrée pour activer ou désactiver la sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées. Si l'utilisateur connecte plusieurs sources simultanément, utilisez le bouton Source sur le clavier ou sur la télécommande.
Sources disponibles: VGA, S-Video, Video, Digital Video
Fonctions du menu Image disponibles pour les Sources d'entrée
Fonction VGA
Couleur brillante
Saturation
Teinte
Degamma
Temp. Couleur
Echelle Chroma.
Composant vidéo
VIDÉO NUMÉRIQUE
SCART Composite S-Video
VGA
Sources d'entrée
O = Disponible pour source vidéo
30
Page 31
Paramétrage du Menu

Afficher le Menu

Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur pour aller au menu AFFICHER. Appuyez sur
pour modifier les valeurs des paramètres, et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle
configuration.
pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu AFFICHER. Appuyez sur
ELÉMENT DESCRIPTION DÉFAUT
Recherche Appuyez sur pour ajuster le format de la vidéo.
Remarque: La fonction Recherche est accessible uniquement quand la fonction Zoom n'est pas active. Reportez-vous à la page plus de détails.
Suivi Appuyez sur pour activer ou désactiver le suivi vidéo.
Remarque: La fonction Suivi est accessible uniquement quand la fonction Zoom n'est pas active.
Zoom Appuyez sur pour faire un Zoom avant et un Zoom arrière.
Position V (16:9)
Position Horiz.
Position Vert. Appuyez sur pour ajuster la position d'affichage dans la direction
Signal
Trapèze V Appuyez sur pour ajuster le trapèze vertical.
Appuyez sur pour ajuster la position de l'image vers le haut ou le bas, quand le Recherche 16:9 est sélectionné.
Appuyez sur pour ajuster la position d'affichage dans la direction horizontale.
verticale.
Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu Signal.
32 pour
En fonction des
différentes sources
d'entrée.
Centre
Centre
Centre
-
0
0
Remarque:
Pour les paramètres d'affichage spécifiques à votre modèle consultez les tableaux suivants:
31
Page 32
WXGA
XGA
Paramétrage du Menu
Source 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4x3
16x9-1
16x 9-II
Natal
Source 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4x3
16x9-1
16x 9-II
Natal
Mise à l'échelle à 1024x768
Mise à l'échelle à 1280x720
Mise à l'échelle à 1280x768
Selon la résolution de l'affichage.
Mise à l'échelle à 1024x768
Mise à l'échelle à 1024x576
Mise à l'échelle pour correspondre à 1,67(1:0,6), affichages DMD 1024x576 si le rapport < 1,67; autrement, il doit être identique à 16:9-1
Selon la résolution de l'affichage.
32
Page 33
Paramétrage du Menu
Signal
Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur pour aller au menu AFFICHER. Appuyez sur
pour modifier les valeurs des paramètres, et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle
configuration.
pour vous déplacer vers le haut et le bas et sélectionner Signal. Appuyez sur
ELÉMENT DESCRIPTION DÉFAUT
Fréquence Appuyez sur pour ajuster l'horloge d'échantillonnage A/D. Automatique
Suivi Appuyez sur pour ajuster la Suivi A/D. Automatique
Afficher les fonctions du Menu disponibles pour une source connectée
Fonction VGA
Recherche
Suivi
Zoom
Position V
Position Horiz.
Position Vert.
Signal/Fréquence
Composant vidéo
VIDÉO NUMÉRIQUE
SCART Composite S-Video
Signal/Suivi
Trapèze V
O = disponible pour la source vidéo
33
Page 34
Paramétrage du Menu

Menu MENU

Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur pour aller au menu MENU. Appuyez sur modifier les valeurs des paramètres, et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle configuration.
pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu MENU. Appuyez sur pour
ELÉMENT DESCRIPTION DÉFAUT
Langue Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu Langue. Projection Appuyer sur pour choisir parmi quatre méthodes de projection :
Pos. Menu Appuyez sur pour sélectionner différents emplacements OSD. Centre Avancé Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu Avancé. Muet Appuyez sur pour activer ou désactiver le haut-parleur. Arrêt Son Appuyez sur pour ajuster le niveau du son audio. 4 Sécurité Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu Sécurité.
Remarque:
Les fonctions du menu Menu sont disponibles pour toutes les sources vidéo.
Support bureau, avant de l’écran
Support bureau, arrière de l’écran
Support plafond, avant de l’écran
Support plafond, arrière de l’écran
Avant-
Bureau
34
Page 35
Paramétrage du Menu
Langue
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur pour aller au menu MENU. Appuyez sur modifier les valeurs des paramètres, et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle configuration.
pour vous déplacer vers le haut et le bas et sélectionner Langue. Appuyez sur pour
ELÉMENT DESCRIPTION DÉFAUT
English Italiano Polski Norsk/Dansk 繁體中文
한국어 Čeština Deutsch Español Nederlands Suomi 简体中文
Русский ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
Français Português Svenska Ελληνικά 日本語
Magyar
องกฤษ
Appuyez sur
pour sélectionner la langue désirée. Français
35
Page 36
Paramétrage du Menu
Avancé
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur pour aller au menu MENU. Appuyez sur pour modifier les valeurs des paramètres, et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle configuration.
pour vous déplacer vers le haut et le bas et sélectionner Avancé. Appuyez sur
ELÉMENT DESCRIPTION DÉFAUT
Logo Appuyez sur pour sélectionner l'écran de démarrage désiré. Optoma
Capture du logo Capturer l'image actuellement affichée comme logo de l'utilisateur
avec Capture du logo.
-
36
Page 37
Paramétrage du Menu
Sécurité Horloge
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur pour aller au menu MENU. Appuyez sur pour vous déplacer vers le haut et le bas et sélectionner Sécurité Horloge. Appuyez sur Entrée pour ouvrir le sous-menu Sécurité Horloge. Appuyez sur et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle configuration.
pour vous déplacer vers le haut et le bas et sélectionner Sécurité. Appuyez sur
pour modifier les valeurs des paramètres,
ELÉMENT DESCRIPTION DÉFAUT
Mois Définissez le nombre de mois pendant lequel le projecteur
peut être utilisé.
Jour Définissez le nombre de jours pendant lequel le projecteur
sera actif.
Heure Définissez le nombre d'heures pendant lequel le projecteur
sera actif.
0
0
0
37
Page 38
Paramétrage du Menu

Menu Options

Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur pour aller au menu OPTIONS. Appuyez sur pour modifier les valeurs des paramètres, et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle configuration.
pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu OPTIONS. Appuyez sur
ELÉMENT DESCRIPTION DÉFAUT
Verr. Source Appuyez sur pour activer ou désactiver la recherche automatique de
toutes les sources d'entrée.
Haute Altitude Appuyez sur pour modifier la vitesse du ventilateur; vitesse élevée
dans les zones à haute température, forte humidité ou haute altitude.
Clavier Verrouillé
Couleur Arr Plan
Avancé Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu OPTIONS/Avancé. Paramètres
Lampe Réinitialiser Appuyez sur Entrée pour réinitialiser tous les éléments du menu à leurs valeurs d'usine par
Appuyez sur pour activer ou désactiver la fonction clavier. Le message d'avertissement suivant apparaît quand vous sélectionnez
Activé.
Appuyez sur pour sélectionner différentes couleurs d'écran vide. Bleu
Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu OPTIONS/Paramètres Lampe.
défaut. L'écran suivant apparaît. Appuyez sur Oui pour confirmer.
Arrêt
Arrêt
Arrêt
38
Page 39
Paramétrage du Menu
Avancé
Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur pour aller au menu OPTIONS. Appuyez sur Avancé et appuyez sur Entrée pour ouvrir le sous-menu. Appuyez sur des paramètres, et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle configuration.
pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu OPTIONS. Sélectionnez
pour modifier les valeurs
ELÉMENT DESCRIPTION DÉFAUT
Marche directe Si l'utilisateur sélectionne Marche le projecteur s'allumera
automatiquement quand il est branché sur le courant CA.
Arrêt Auto (min) Paramétrez le projecteur afin qu'il éteigne automatiquement la
lampe quand il n'y a pas de signal en minutes.
Mode Veille (min) Règle l'intervalle d'horloge de compte à rebours. L'horloge
démarrera, avec ou sans signal d'entrée. Puis le projecteur s'éteindra automatiquement quand le compte à rebours du mode veille s'arrêtera (en minutes).
Remarque: Appuyez sur un bouton du clavier/IR pour rétablir le paramétrage d'horloge d'origine quand un message d'avertissement s'affiche.
Arrêt
15
0
39
Page 40
Paramétrage du Menu
Paramètres Lampe
Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur pour aller au menu OPTIONS. Appuyez sur Paramètres Lampe dans le menu OPTIONS. Appuyez sur paramètres, et appuyez sur Entrée pour confirmer la nouvelle configuration.
pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu OPTIONS. Sélectionnez
pour modifier les valeurs des
ELÉMENT DESCRIPTION DÉFAUT
Heure Lampe Définissez le nombre d'heures pendant lequel la lampe sera
active. Le compteur standard et lumineux sont séparés.
Rappel de Lampe Affiche ou masque le message d'avertissement
Remarque: L'avertissement de rappel de lampe s'affiche uniquement quand il reste moins de 30 heures.
Mode de la lampe Sélectionnez une luminosité plus élevée ou plus faible pour le
mode de la lampe afin d'économiser la durée de vie de la lampe.
Mise à 0 lampe Appuyez sur Entrée pour réinitialiser les heures de lampe après le remplacement
de la lampe. Voir
Réinitialiser la lampe en page 44.
Marche
Luminosité
40
Page 41

Appendices

Remplacer la lampe de projection

La lampe de projection doit être remplacée quand elle est grillée. Elle ne doit être remplacée que par une lampe certifiée, que vous pouvez commander chez votre vendeur local.
Important:
1. La lampe contient une certaine quantité de mercure et doit être éliminée conformément à la
réglementation locale.
2. Evitez de toucher la surface en verre de la nouvelle lampe, car cela pourrait raccourcir sa durée de vie.
Avertissement:
Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins une heure avant de remplacer la lampe. Une lampe chaude peut causer des brûlures graves.
1.
Desserrez les deux écrous prisonniers sur le couvercle du compartiment de la lampe (A). Retirez le couvercle du compartiment de la lampe (B).
Appendices
41
Page 42
2.
3.
Retirez les deux vis du module de lampe (A).
Soulevez le module par la poignée (B).
Appendices
42
Page 43
4.
Tirez fermement sur la poignée du module pour retirer le module de la lampe.
Appendices
5.
Inversez les étapes 1 à 5 pour installer le module de la nouvelle lampe.
43
Page 44
Appendices

Réinitialiser la lampe

Une fois la lampe remplacée, réinitialisez le compteur d’heures de la lampe à zéro. Suivez les étapes suivantes:
1.
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu IMAGE.
2.
Appuyez sur pour aller au menu OPTIONS.
3.
Appuyez sur pour aller à Paramètres Lampe et appuyez sur Entrée.
4.
Descendez sur Mise à 0 Lampe et appuyez sur
5.
Le message Confirmer réinitialisation lampe apparaît. Sélectionnez Oui pour confirmer la réinitialisation de la lampe.
ou Entrée.
44
Page 45
Appendices

Nettoyer le projecteur

Nettoyer le projecteur pour retirer la poussière et les traces de doigts et assurer un bon fonctionnement.
Avertissement:
1. Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins une heure avant de remplacer la
lampe. Une lampe chaude peut causer des brûlures graves.
2. Utilisez uniquement un tissu légèrement humide. Ne laissez pas pénétrer de l’eau dans les fentes de ventilation du projecteur.
3. Si un petit peu d’eau pénètre à l’intérieur du projecteur pendant le nettoyage, laissez-le débranché plusieurs heures dans une salle bien aérée avant de l’utiliser.
4. Si beaucoup d’eau pénètre dans le projecteur en le nettoyant, envoyez-le au service d’entretien.
Nettoyer l'objectif
Vous pouvez acheter des produits de nettoyage d’objectif optique dans la plupart des magasins d’appareils photo. Suivez ces étapes pour nettoyer l’objectif du projecteur.
1. Appliquez un peu de nettoyant d’objectif optique sur un tissu doux et propre. (N’appliquez
pas le produit directement sur l’objectif.)
2. Essuyez légèrement l’objectif avec un mouvement circulaire.
Attention:
1. N’utilisez pas de nettoyants ou dissolvants abrasifs.
2. N’appliquez pas de nettoyants sur le boîtier du projecteur pour éviter de le décolorer.
Nettoyer le boîtier
Suivez ces étapes pour nettoyer le boîtier du projecteur.
1. Essuyez la poussière avec un chiffon humide.
2. Humidifiez le chiffon avec de l’eau chaude et un détergent doux (de vaisselle, par
exemple), et essuyez le boîtier.
3. Rincez le tissu pour retirer le détergent et essuyez à nouveau le projecteur.
Attention:
Pour empêcher la décoloration du boîtier, n’utilisez pas de nettoyants abrasifs à base d’alcool.
Utiliser le verrou Kensington
Si vous êtes concerné par la sécurité, attachez le projecteur à un objet fixe avec la fente Kensington et un câble de sécurité.
®
45
Page 46
Appendices

Problèmes et solutions standards

Cette section traite des problèmes qui peuvent survenir pendant l’utilisation du projecteur. Si votre problème n’est toujours pas résolu, contactez votre revendeur.
Il arrive souvent qu’un problème paraissant tout d’abord insoluble soit finalement qu’une connexion mal effectuée. Vérifiez les points suivants avant de rechercher des solutions spécifiques au problème.
Utilisez un autre appareil électrique pour vérifier que la prise électrique fonctionne.
Assurez-vous que le projecteur est allumé.
Assurez-vous toutes les connexions sont solidement attachées.
Assurez-vous que le périphérique connecté est allumé.
Assurez-vous qu’un ordinateur connecté n’est pas en mode suspension.
Assurez-vous qu’un ordinateur portable connecté est configuré pour un affichage externe.
(Ceci est généralement activé en appuyant sur une combinaison Fn-<touche> sur l’ordinateur portable.)

Conseils de dépannage

Dans chaque section de problèmes spécifiques, essayez les étapes dans l’ordre suggéré Ceci peut vous aider à résoudre un problème plus rapidement.
Essayez de détecter le problème et évitez ainsi de remplacer des composants non défectueux. Par exemple, si vous remplacez les piles et que le problème persiste, remettez les piles d'origine et passez à l’étape suivante.
Notez les étapes par lesquelles vous êtes passé durant le dépannage-Ces informations peuvent être utiles si vous devez contacter le service d'assistance technique.
46
Page 47
Appendices

Messages d’erreur LED

MESSAGES DE CODE DERREUR LED ALIMENTATION/CLIGNOTE LED DE LAMPE/CLIGNOTE
Erreur d’état de rupture thermique 4 0
Erreur Ventilateur1 (Ventilateur d'alimentation)
Erreur Ventilateur2 (Ventilateur de lampe)
Erreur Ventilateur3 (Ventilateur de soufflerie)
Capteur de la porte de la lampe détecte haut
Erreur DMD 8 0
Erreur de roue de couleur 9 0
6 1
6 2
6 3
7 0
47
Page 48

Problèmes d’image

Problèmes: Aucune image n’apparaît à l’écran
1. Vérifiez les paramètres sur votre ordinateur portable ou de bureau.
2. Eteignez tous les périphériques et rallumez-les dans l’ordre correct.
Problèmes: L’image est floue
1. Ajustez la Mise au point sur le projecteur.
2. Appuyez sur le bouton Re-Sync sur la télécommande ou le projecteur.
3. Assurez-vous que la distance projecteur-écran est dans la portée de 10m (33 pieds) spécifiée.
4. Contrôlez si l’objectif du projecteur est propre.
Problèmes: L’image est plus large au sommet ou sur la base (effet de trapèze)
1. Placez le projecteur aussi perpendiculairement à l’écran que possible.
2. Utilisez le bouton Trapèze sur la télécommande ou le projecteur pour corriger le problème.
Problème: L’image est renversée ou à l’envers
Vérifiez le paramètre Projection dans le menu MENU de l’OSD.
Problèmes: L’image est striée
1. Réglez les paramètres Fréquence et Suivi dans le menu AFFICHER de l’OSD aux réglages
par défaut.
2. Pour vérifier que le problème n’est pas causé par la carte vidéo de l’ordinateur connecté,
connectez à un autre ordinateur.
Appendices
Problème: L’image est plate, sans contraste
Ajustez le paramètre Contraste dans le menu Principal de l’OSD.
Problème: La couleur de l’image projetée ne correspond pas à l’image source
Ajustez les paramètres Temp. Couleur et Gamma dans le menu Principal de l’OSD.

Problèmes de lampe

Problèmes: Il n’y a pas de lumière venant du projecteur
1. Contrôlez que le câble d’alimentation est bien connecté.
2. Assurez-vous que la source d’alimentation fonctionne en testant avec un autre appareil
électrique.
3. Redémarrez le projecteur dans l’ordre correct et contrôlez si le voyant d’alimentation est vert.
4. Si vous avez récemment remplacé la lampe, essayez de réinitialiser les connexions de la
lampe.
5. Remplacez le module de la lampe.
6. Remettez l’ancienne lampe dans le projecteur et contactez le service technique.
Problèmes: La lampe s’éteint
1. Des surtensions peuvent causer ce problème. Appuyez sur le bouton d’alimentation deux fois
pour éteindre le projecteur. Quand le voyant Lampe est allumé, appuyez sur le bouton d’alimentation.
2. Remplacez le module de la lampe.
3. Remettez l’ancienne lampe dans le projecteur et contactez le service technique.
48
Page 49

Problèmes de télécommande

Problèmes: Le projecteur ne répond pas à la télécommande
1. Pointez la télécommande vers le capteur distant du projecteur.
2. Vérifiez que le chemin entre la télécommande et le capteur n’est pas bloqué.
3. Eteignez les lumières fluorescentes dans la salle.
4. Vérifiez la polarité des piles.
5. Remplacez les piles.
6. Eteignez les autres périphériques infrarouges à proximité.
7. Envoyez la télécommande en réparation.

Problèmes audio

Problèmes: Il n'y a pas de son
1. Ajustez le son sur la télécommande.
2. Ajustez le son de la source audio.
3. Vérifiez la connexion du câble audio.
4. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.
5. Contactez le service d’entretien.
Appendices
Problèmes: Le son est déformé
1. Vérifiez la connexion du câble audio.
2. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.
3. Contactez le service d’entretien.
49
Page 50
Appendices

Envoyer le projecteur en réparation

Si vous ne pouvez résoudre le problème, vous devez envoyer le projecteur en réparation. Emballez le projecteur dans son carton d'origine. Inclure une description du problème et une liste de vérification des étapes que vous avez effectuées lorsque vous avez essayé de remédier au problème--les informations peuvent être utiles au service technique.
Bureaux d'Optoma Global
Pour les services ou le support, veuillez contacter votre bureau local.
USA
715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tel: +1-408-383-3700 Fax: +1-408-383-3702
www.optomausa.com
Service:
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada Tel: 905-361-2582 Fax: 905-361-2581
www.optoma.ca
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tel: +44 (0) 1923 691 800 Fax: +44 (0) 1923 691 888
www.optoma.eu
Service Tel: +44 (0) 1923 691 865 Service:
France
Bâtiment E, 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Tel: +33 1 41 46 12 20 Fax: +33 1 41 46 94 35
Service:
Espagne
Paseo de la Castellana, 135 7 Planta Madrid, Spain Tel.: +34 91 790 67 01 +34 91 790 67 02 Fax: +34 91 790 68 69
services@optoma.com
service@tsc-europe.com
savoptoma@optoma.fr
Taiwan
5F, No. 108, Minchiuan Rd. Shindian City, Taipei Taiwan 231 Tel: +886-2-2218-2360 Fax: +886-2-2218-2313
www.optoma.com.tw
Service: services@optoma.com.tw
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Center, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong
Tel: +852-2396-8968 Fax: +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District, Shanghai, 200052, China Tel: +86-21-62947376 Fax: +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Corée
WOOMI TECH.CO.LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Seoul, 135-815, KOREA Tel: +82+2+34430004 Fax: +82+2+34430005
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18 オーエス本社ビル サポートセンター:0120-46-5040
E-mail:
www.os-worldwide.com
info@osscreen.com
50
Page 51
Scandinavie
Grev Wedels Plass 2, 3015 Drammen Norway Tel: +47 32 26 89 90 Fax: +47 32 83 78 98
Service:
Allemagne
Werftstrasse 25, D40549 Düsseldorf Germany Tel: +49 (0) 211 506 6670 Fax: +49 (0) 211 506 66799
Service:
info@optoma.no
info@optoma.de
Appendices
Amérique latine
715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tel: 408-383-3700 Fax: 408-383-3702
www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Amérique latine
715 Sycamore Drive, Milpitas, CA 95035, USA Tel: 408-383-3700 Fax: 408-383-3702
www.optoma.com.mx
51
Page 52

Spécifications

Spécifications

Distance de projection V.S. Taille de projection

Largeur d’écran
Angle de correction
trapézoïdale
Distance de projection
Max. Taille d'écran (Largeur) Max. Taille d'écran (Télé)
Distance de projection L
1,16m 0,76m 0,89m 0,46m 0,61m 0,76m 1,34m 0,76m 0,89m 0,46m 0,61m 0,76m
3,8' 30" 35" 18" 24" 30" 4,4' 30" 35" 18" 24" 30"
2,32m 1,52m 1,78m 0,91m 1,22m 1,52m 2,68m 1,52m 1,78m 0,91m 1,22m 1,52m
Diagonale Largeur A Diagonale Largeur B
XGA WXGA
Hauteur C
XGA WXGA
Distance de projection L
XGA WXGA
Hauteur D
Hauteur de l’image
Décalage
XGA WXGA
7,6' 60" 70" 36" 48" 60" 8,8' 60" 70" 36" 48" 60"
3,47m 2,29m 2,67m 1,37m 1,83m 2,29m 4,02m 2,29m 2,67m 1,37m 1,83m 2,29m
11,4' 90" 105" 54" 72" 90" 13,2' 90" 105" 54" 72" 90"
4,63m 3,05m 3,55m 1,83m 2,44m 3,05m 5,36m 3,05m 3,55m 1,83m 2,44m 3,05m
15,2' 120" 140" 72" 96" 120" 17,6' 120" 140" 72" 96" 120"
5,79m 3,81m 4,44m 2,29m 3,05m 3,81m 6,71m 3,81m 4,44m 2,29m 3,05m 3,81m
19' 150" 175" 90" 120" 150" 22' 150" 175" 90" 120" 150"
7,72m 5,08m 5,92m 3,05m 4,06m 5,08m 8,94m 5,08m 5,92m 3,05m 4,06m 5,08m
25,3' 200" 233" 120" 160" 200" 29,3' 200" 233" 120" 160" 200"
9,65m 6,35m 7,41m 3,81m 5,08m 6,35m 11,18m 6,35m 7,41m 3,81m 5,08m 6,35m
31,7' 250" 292" 150" 200" 250" 36,7' 250" 292" 150" 200" 250"
11,58m 7,62m 4,57m 6,1m
38' 300" 180" 240"
*Les lignes grisées sont des mesures équivalentes en pieds.
52
Page 53
Spécifications

Tableau de mode de synchronisation

Le projecteur peut afficher plusieurs résolutions: Le tableau suivant liste les résolutions qui peuvent être affichées par le projecteur.
VITESSE DE
SIGNAL RÉSOLUTION
NTSC -- 15,734 60,0
PAL /
SECAM
-- 15,625 50,0
640 x 350 31,5
640 x 350 37,9
720 x 350 31,5
640 x 400 31,5
640 x 400 37,9
720 x 400 31,5
720 x 400 37,9
640 x 480 31,5
640 x 480 37,9
640 x 480 37,5
640 x 480 43,3
800 x 600 35,2
800 x 600 37,9
FRÉQUENCE
(KHZ)
VESA
800 x 600 46,9
800 x 600 48,1
800 x 600 53,7
1024 x 768 48,4
1024 x 768 56,5
1024 x 768 57,7
1024 x 768 60,0
1024 x 768 68,7
1280 x 1024 64,0
1280 x 1024 80,0
1280 x 1024 91,1
1280 x 768 47,4
1600 x1200 75,0
RAFRAICHISSE-
MENT
(HZ)
70,1
85,1
70
70,1
85,1
70
85
60
72,8
75
85
56,3
60,3
75
72,2
85,1
60
70,1
72
75
85
60
75
85
60
60
VIDÉO NUMÉRIQUE ANALOGIQUE VIDÉO NUMÉRIQUE ANALOGIQUE
Ο
Ο
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
XGA WXGA
-- --
-- --
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο
Ο
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
-- --
-- --
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
53
Page 54
SIGNAL RÉSOLUTION
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
Macbook
compatibilité
Compatibilité
Mac book Pro (Intel)
1280x720
1280x720
1280x720
1280x768
1280x768
1280x768
1280x800
1280x1024
1280x1024
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1280x720
1280x720
1280x720
1280x768
1280x768
1280x768
1280x800
1280x1024
1280x1024
FRÉQUENCE
(KHZ)
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
VITESSE DE
RAFRAICHISSE-
MENT (HZ)
60
72
75
85
60
70
75
85
60
75
85
60
75
85
60
60
75
60
72
75
85
60
70
75
85
60
75
85
60
75
85
60
60
75
Spécifications
XGA WXGA
VIDÉO NUMÉRIQUE ANALOGIQUE VIDÉO NUMÉRIQUE ANALOGIQUE
--
--
--
--
--
--
--
--
--
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
-- --
-- --
-- --
-- --
--
--
--
--
--
-- --
--
--
--
--
--
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο
Ο
Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
-- --
Ο
Ο
Ο
Ο
-- --
-- --
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
--
--
--
--
--
--
--
--
--
-- -- --
-- -- --
-- --
--
--
--
-- --
--
--
--
--
-- --
--
-- -- --
-- -- --
-- --
-- --
-- --
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο
Ο
Ο Ο
Ο
Ο
Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο
Ο
Ο
Ο Ο
Ο
Ο
Ο
--
--
54
Page 55
SIGNAL RÉSOLUTION
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
Compatibilité
Power Mac
G5
Compatibilité
Power Mac
G4
1024x768
1024x768 1280x720 -- 60 -- -- -- -- -- -­1280x720 -- 75 -- -- -- -- -- -­1280x720 -- 85 -- -- -- -- -- --
1280x768 1280x800 -- 60 -- -- -- -- -- --
1280x1024
1280x1024
1280x1024
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1280x720
1280x720
1280x720
1280x768
1280x800
1280x1024
1280x1024
1280x1024
FRÉQUENCE
(KHZ)
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
VITESSE DE
RAFRAICHISSE-
MENT (HZ)
56
60
72
75
85
60
70
75
85
60
60
75
85
56
60
72
75
85
60
70
75
85
60
75
85
60
60
60
75
85
Spécifications
XGA WXGA
VIDÉO NUMÉRIQUE ANALOGIQUE VIDÉO NUMÉRIQUE ANALOGIQUE
-- -- -- -- -- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- -- -- -- --
-- --
-- --
-- -- -- -- --
--
--
--
--
--
--
--
--
--
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
-- -- -- --
-- --
-- --
-- --
-- -- -- --
Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
-- --
Ο
Ο
Ο
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
Ο
--
--
--
--
--
--
--
--
-- --
--
--
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
--
Ο
Ο
Ο
Ο
--
55
Page 56
Spécifications
VITESSE DE
RAFRAICHISSE-
MENT (HZ)
VIDEO NUMÉRIQUE ANALOGIQUE VIDÉO NUMÉRIQUE ANALOGIQUE
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
SIGNAL RÉSOLUTION
1920 x 1080 33,8 30,0
HDTV
SDTV
1920 x 1080 28,1 25,0
1280 x 720 45,0 60,0
720 x 576 31,3 50,0
720 x 480 31,5 60,0
FRÉQUENCE
(KHZ)
Ο: Fréquence supportée
--: Fréquence non supportée
La résolution natale est 1024 x 768 pour XGA, 1280 x 768 pour WXGA. Une résolution différente que le mode natal peut s'afficher avec des tailles de texte ou de lignes différentes.
XGA WXGA
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
56
Page 57

Dimensions du projecteur

220 mm (8,6 pouces)
Spécifications
178 mm (7 pouces)
(2,7 pouces)
71 mm
57
Page 58

Conformité à la règlementation

Conformité à la règlementation

Avertissement de la FCC

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe B, conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles quand l'équipement est utilisé en environnement commercial.
Cet appareil génère, utilise, et peut diffuser des signaux radioélectriques, et, s'il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement dans des zones résidentielles risque d’engendrer des interférences nuisibles, dans ce cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais.
Les changements ou modifications qui n'ont pas été expressément approuvés par les organismes responsables de la conformité peuvent enlever tout droit à l'utilisateur de faire fonctionner le matériel.

Canada

Cette appareil numérique de classe B est conforme avec l’ ICES-003 canadien.

Certification de sécurité

FCC Classe B, UL, C-UL, CE, CB, TUV-GS, CCC, ICES-003 (classe B), EK, VCCI/PSE, PSB

Avertissement EN 55022

Ceci est un produit de Classe B. En zone résidentielle, ce produit peut engendrer des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur peut être invité à prendre les mesures qui conviennent. Il est plus précisément destiné à être utilisé en salle de conférences, salle de réunions et auditorium.

Conforme RoHS

58
Page 59
Droits d’auteur
Cette publication, comprenant toutes les photos, illustrations et logiciels, est protégée par les lois internationales des droits d’auteur, avec tous droits réservés. Ni ce manuel, ni aucun extrait de celui-ci, ne peut être reproduit sans la permission écrite de l'auteur.
© Copyright août 2007
Avis de non responsabilité
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement. Le fabriquant ne fait aucune déclaration ou garantie quant au contenu ci-inclus et se dégage de toute responsabilité de garantie ou de commerciabilité ou d'adéquation pour tout usage particulier. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette publication et de modifier de temps en temps son contenu sans aucune obligation de la part du fabricant d'en informer quelque personne que ce soit de telles révisions ou changements.
Loading...