OPTOMA EP7155, EP1691 User Manual [it]

Sommario

Sommario
Sommario.............................................................................................................................. 1
Informativa sull'uso.............................................................................................................. 3
Introduzione.......................................................................................................................... 6
Contenuto della confezione........................................................................................................................................ 6
Viste del proiettore .................................................................................................................................................... 7
Telecomando............................................................................................................................................................ 11
Campo d'azione telecomando.................................................................................................................................. 13
Proiettore e pulsanti telecomando........................................................................................................................... 13
Inserimento delle batterie del telecomando............................................................................................................. 14
Configurazione e funzionamento ...................................................................................... 15
Collegamento delle periferiche di ingresso ............................................................................................................. 15
Accensione e spegnimento del proiettore ................................................................................................................ 16
Impostazione di una password di accesso (blocco di sicurezza) ............................................................................. 17
Regolazione del livello di proiezione ....................................................................................................................... 20
Regolazione di zoom, messa fuoco e distorsione trapezoidale ................................................................................ 21
Regolazione del volume ........................................................................................................................................... 21
Controlli del menu OSD .......................................................................................................................................... 22
Impostazione della lingua del menu OSD................................................................................................................ 23
Impostazioni del menu....................................................................................................... 25
Vista d'insieme del menu OSD................................................................................................................................. 25
Vista d'insieme del menu OSD secondario .............................................................................................................. 26
Menu Immagine ....................................................................................................................................................... 27
Menu Display........................................................................................................................................................... 31
Menu Setup .............................................................................................................................................................. 34
Menu Opzioni........................................................................................................................................................... 38
Appendici ............................................................................................................................ 41
Sostituzione della lampada di proiezione ................................................................................................................ 41
Azzeramento del tempo lampada ............................................................................................................................. 44
Pulizia del proiettore ............................................................................................................................................... 45
Uso del lucchetto Kensington®................................................................................................................................45
Problemi comuni e soluzioni.................................................................................................................................... 46
Suggerimenti per la risoluzione guasti .................................................................................................................... 46
1
Sommario
Messaggi di errore LED .......................................................................................................................................... 47
Problemi di immagine.............................................................................................................................................. 48
Problemi di lampada ............................................................................................................................................... 48
Problemi di telecomando......................................................................................................................................... 49
Problemi audio ........................................................................................................................................................ 49
Portare il proiettore al centro di assistenza ............................................................................................................ 50
Caratteristiche tecniche..................................................................................................... 52
Distanza di proiezione V.S. Dimensioni di proiezione............................................................................................. 52
Tabella modalità di sincronizzazione ...................................................................................................................... 53
Dimensioni del proiettore........................................................................................................................................ 57
Conformità .......................................................................................................................... 58
Informativa FCC...................................................................................................................................................... 58
Canada..................................................................................................................................................................... 58
Certificazioni di sicurezza ....................................................................................................................................... 58
Avvertenza EN 55022 .............................................................................................................................................. 58
Conformità RoHS..................................................................................................................................................... 58
2

Informativa sull'uso

Informativa sull'uso
Congratulazioni per aver scelto un proiettore Optoma DLP.
Importante:
Si raccomanda vivamente di leggere questa sezione attentamente prima di usare il proiettore. Queste istruzioni per l'uso e la sicurezza garantiscono un uso per molti anni, gradevole e sicuro, di questo proiettore. Conservare questo manuale per futura consultazione.
Precauzioni
I simboli di pericolo usati sull'unità e in questo manuale avvertono di situazioni pericolose.
Nel manuale vengono utilizzati i seguenti stili per portare alla vostra attenzione informazioni importanti.
Nota:
Fornisce ulteriori informazioni riguardo l'argomento trattato.
Importante:
Fornisce ulteriori informazioni che non devono essere ignorate.
Attenzione:
Vi allerta di situazioni che possono danneggiare l'unità.
Avvertenza:
Vi allerta di situazioni che possono danneggiare l'unità, creare un ambiente pericoloso o causare lesioni personali.
Nel manuale gli elementi componenti ed elementi dei menu OSD sono individuati dall'uso del carattere in grassetto come in questo esempio: “Premere il pulsante Menu del telecomando per attivare il menuPrincipale.”
Telecomando
Alcuni telecomandi sono dotati di un laser per il puntamento di elementi su uno schermo.
PERICOLO: Non puntare il laser negli occhi. Questo potrebbe danneggiare in modo permanente gli occhi.
Informazioni generali per la sicurezza
¾ Non aprire il proiettore. A parte la lampada di proiezione non vi sono componenti accessibili
all'utente. Per l'assistenza rivolgersi a personale qualificato.
¾ Osservare tutte le avvertenze e indicazioni di attenzione riportate nel manuale è sul proiettore. ¾ La lampada di proiezione è stata progettata per essere estremamente luminosa. Per evitare danni
alla vista, non guardare dentro all'obiettivo quando la lampada è accesa.
¾ Non posizionare il proiettore su una superficie instabile, carrello o supporto. ¾ Evitare di usare l'unità vicino a acqua, nella luce diretta del sole o vicino a una fonte di calore. ¾ Non appoggiare sopra al proiettore oggetti pesanti, quali libri o borse. ¾ Rimuovere il copriobiettivo per evitare che la temperatura elevata danneggi il proiettore e che da
esso fuoriesca cattivo odore quando acceso.
3
Informativa sull'uso
Considerazioni ambientali
A. Temperature: In esercizio: da 5 a 40 °C
Non in esercizio: da -10°C a 60°C
B. Umidità: In esercizio: da 5% a 85%
Non in esercizio: da 5% a 95%
Sicurezza di alimentazione
¾ Usare solo il cavo di alimentazione specificato. ¾ Non posizionare alcun oggetto sopra al cavo di alimentazione. Posizionare il cavo di alimentazione
in modo che non possa essere calpestato.
¾ Rimuovere le batterie dal telecomando quando l'unità viene messa via, o quando no dovrà essere
utilizzata per un periodo prolungato di tempo.
Sostituzione della lampada
Se eseguita in modo scorretto l'operazione di sostituzione della lampada può essere pericolosa. Vedere la sezione " procedure da seguire per questa operazione. Prima di sostituire la lampada
Sostituzione della lampada di proiezione" a pagina 41 per istruzioni chiare e sicure sulle
¾ Staccare il cavo di alimentazione dalla presa della corrente. ¾ Lasciare raffreddare la lampada per almeno un'ora.
Istruzioni importanti per il riciclaggio:
La/e lampada/e all'interno di questo prodotto contiene mercurio. È probabile che il prodotto
contenga altri materiali pericolosi se non smaltiti in modo corretto. Riciclare o smaltire in accordo con le normative locali o federali. Per ulteriori informazioni, rivolgersi alla Electronic Industries Alliance a
WWW.EIAE.ORG. Per informazioni specifiche sullo smaltimento delle lampade controllare WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
La presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che l'unità non deve essere trattata come un rifiuto domestico. Al contrario, esso deve essere portato presso un centro di raccolta adatto per il riciclaggio dei componenti elettrici ed elettronici. Garantendo il corretto
smaltimento del prodotto si eviteranno conseguenze potenzialmente negative all'ambiente e alla salute dell'uomo, aspetti che possono verificarsi in caso di non corretto smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Questo simbolo è valido solo all'interno dell'Unione Europea. Per smaltire il prodotto, rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore e chidere informazioni sul metodo corretto a cui attenersi.
Pulizia del proiettore
¾ Staccare il cavo di alimentazione dalla presa della corrente prima della pulizia. Vedere “Pulizia del
proiettore
¾ Lasciare raffreddare la lampada per almeno un'ora.
” a pagina 45.
Avvertenze sulle normative
Prima di installare e usare il proiettore, leggere gli avvisi regolamentari nella sezione “Conformità” sezione a pagina
58.
4
Informativa sull'uso
Caratteristiche principali
Unità leggera, facile da imballare e trasportare
Compatibile con tutti i maggiori standard video inclusi NTSC, PAL, e SECAM
La classificazione di luminosità molto alta ne permette l'uso per presentazioni alla luce del
sole o in ambienti illuminati
Supporta risoluzioni fino a UXGA (per il modello XGA)/WXGA+ (per il modello WXGA) a
16,7 milioni di colori per fornire immagini nitide e chiare
La configurazione flessibile permette proiezioni anteriori e posteriori
La proiezione della linea di visione rimane squadrata, con una correzione avanzata della
distorsione trapezoidale nel caso di proiezioni angolari
La fonte del segnale di ingresso viene rilevata automaticamente
Informazioni su questo manuale
Questo manuale è stato preparato per l'utente finale e descrive l'installazione e uso del proiettore DLP. Quando possibile, le informazioni di rilievo (un'illustrazione e le relative istruzioni) sono state mantenute su un'unica pagina. Questo formato che ne facilita la stampa è stato studiato sia per la vostra convenienza che per risparmiare carta e quindi proteggere l'ambiente. Si consiglia di stampare soltanto le sezioni interessate.
5

Introduzione

Contenuto della confezione

Levare con attenzione il proiettore dall'imballo ed assicurarsi che i seguenti elementi siano presenti:
PROIETTORE
DLP TELECOMANDO
CON DUE BATTERIE AAA)
(
Introduzione
C
CAVO DI ALIMENTAZIONE
CAVO DEL COMPUTER
DA VGA A VGA)
(
Rivolgersi immediatamente al rivenditore nel caso vi siano elementi mancanti o danneggiati o se l'unità non funziona.
BORSA DI TRASPORTO
AVO USB
TIPO DA A A B)
(USB
Documenti:
; ; ; ;
CAVO VIDEO
(DA RCA X 1 A RCA X 1)
Manuale dell'utente
Scheda di avvio rapido
Scheda della garanzia
Scheda WEEE
Attenzione:
Evitare l'uso del proiettore in ambienti polverosi.
6

Viste del proiettore

Vista anteriore destra
Introduzione
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE A
PAGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Apertura di ventilazione
Pulsante di regolazione dell'altezza
Regolatore di altezza Regola il livello del proiettore
Copriobiettivo Fissare per proteggere l'obiettivo quando non in uso
Ricevitore IR Ricevitore del segnale IR del telecomando
Obiettivo Regolare la messa a fuoco e lo zoom sull'apertura superiore
Messa a Fuoco Mette a fuoco l'immagine proiettata
Per mantenere fredda la lampada del proiettore
Premere di rilascio del regolatore di altezza
20
11
21
8.
9.
Zoom Ingrandisce l'immagine proiettata
Vedere la sezione "Vista superiore - Pulsanti per il menu OSD e LED"
8
Importante:
Le feritoie di ventilazione sul proiettore permetto una circolazione ottimale dell'aria, questo mantiene fresca al lampada di proiezione. Non ostruire alcuna delle feritoie di ventilazione.
7
Introduzione
Vista superiore - Pulsanti per il menu OSD e LED
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE A
PAGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Alimentazione Accende e spegne il proiettore
/Sorgente (freccia a sinistra)
LED di alimentazione
LED della lampada
LED della temperatura
AV-Muto Visualizza un'immagine vuota e disattiva l'audio
Seleziona il dispositivo d'ingresso Consente di navigare nelle impostazioni nel menu OSD (menu a schermo) e di modificarle
Verde L'unità è accesa e correttamente funzionante Verde
lampeggiante Spento L'unità è spenta Acceso Lampada non pronta, non premere il pulsante di
Spento La lampada è nello stato normale Acceso Il sistema è surriscaldato Spento Stato normale
L'unità è in standby/si sta raffreddando
accensione
16
7.
8.
9.
10.
11.
Invio Taso invio per il menu OSD
/Correzione trapezoidale + (freccia su)
/Risincronizza (freccia a destra)
/Correzione trapezoidale ­(freccia giù)
Menu Per attivare e disattivare il menu OSD (menu a schermo)
Corregge l'effetto trapezoidale dell'immagine (base inferiore più larga) Consente di navigare nelle impostazioni nel menu OSD (menu a schermo) e di modificarle
Risincronizza la sorgente VGA, regola la fase, il tracciamento, la dimensione, la posizione Consente di navigare nelle impostazioni nel menu OSD (menu a schermo) e di modificarle
Corregge l'effetto trapezoidale dell'immagine (base superiore più larga) Consente di navigare nelle impostazioni nel menu OSD (menu a schermo) e di modificarle
8
21
21
Introduzione
Vista posteriore
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE A
PAGINA:
1.
2.
Ingresso AC IN (alimentazione)
(USB)
Consente di collegare il cavo di alimentazione fornito in dotazione
Consente di collegare il cavo USB da un computer
16
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Nota:
Se l'attrezzature video è dotata di entrambe uscite S-video e RCA (video composito) connettere al connettore S-video. S-video fornisce un segnale di qualità superiore.
AUDIO Consente di collegare il cavo audio da un dispositivo
sorgente audio
S-VIDEO Consente di collegare il cavo composito o S-video da un
dispositivo video
VIDEO Consente di collegare un cavo video composito da una
periferica video
VGA/SCART Consente di collegare un cavo VGA da un computer
Ventilazione apertura
DIGITAL VIDEO Collegare un cavo VIDEO DIGITALE da una periferica
(Blocco di
sicurezza)
Non ostruire per consentire il raffreddamento del proiettore
video qualsiasi Bloccare ad un oggetto fisso con un lucchetto Kensington
sistema
®
45
9
Vista inferiore
Introduzione
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE A
PAGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
Viti del coprilampada del proiettore
Pulsante di regolazione dell'altezza
Regolatore altezza Il regolatore si abbassa completamente quando
Montaggio del laccio
Regolatore di inclinazione
Rimuovere quando occorre sostituire la lampada
Premere per rilasciare il regolatore di altezza
viene premuto il pulsante di regolazione
Consente di attaccare il copriobiettivo
Ruotare la leva di regolazione per regolare l'angolazione
41
20
20
10

Telecomando

Introduzione
Importante:
1. Evitare l'uso del proiettore con l'illuminazione fluorescente luminosa attivata. Alcune luci
fluorescenti ad alta frequenza possono interferire con il funzionamento del telecomando.
2. Verificare che non vi siano ostacoli tra telecomando e proiettore. Se il percorso tra telecomando e proiettore non è libero, il segnale potrebbe rimbalzare su alcune superfici riflettenti quali schermi del proiettore.
3. I pulsanti sul proiettore hanno le stesse funzioni di quelli corrispondenti sul telecomando. Questo manuale dell'utente descrive le funzioni basate sul telecomando.
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE A
PAGINA:
1.
2.
3.
4.
Trasmettitore IR Trasmette i segnali al proiettore
LED di stato Si illumina con l'uso del telecomando
Laser Premere per usare il puntatore su schermo
Su Funzione di freccia su quando connesso a un PC tramite USB
11
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Introduzione
Destra Funzione di freccia a destra quando connesso a un PC tramite USB
Giù Funzione di freccia giù quando connesso a un PC tramite USB
R (Destra) Questo tasto simula il tasto destro del mouse quando c'è il collegamento
USB
/Pag. + (freccia su)
/Ri­SINCRONIZZA (freccia a destra)
/Pag. ­(freccia giù)
Volume +/- Regola il volume
3 (ZOOM) Zoom + e -
6 (disattiva audio AV)
Funzione di pagina su quando connesso a un PC tramite USB Consente di navigare nelle impostazioni nel menu OSD (menu a schermo) e di modificarle
Consente di navigare nelle impostazioni nel menu OSD (menu a schermo) e di modificarle Resincronizza la sorgente VGA, consente di regolare fase, tracciamento, dimensione e posizione quando il menu OSD non è presente
Funzione di pagina giù quando connesso a un PC tramite USB Consente di navigare nelle impostazioni nel menu OSD (menu a schermo) e di modificarle
21
Visualizza un'immagine vuota e disattiva l'audio
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
9 (Video)
8 (VGA) Selezione della sorgente d'ingresso VGA
5 (fermo immagine) Attiva/disattiva la funzione di fermo immagine a schermo
7 (S-Video)
4 (D.Video) Selezione della sorgente d'ingresso video digitale
1 (luminosità) Menu luminosità
2 (Menu) Apre il menu OSD
Correzione trapezoidale +/-
/Sorgente Consente di navigare nelle impostazioni nel menu OSD (menu a
(Invio)
L (Sinistra) Questo tasto simula il tasto sinistro del mouse quando c'è il collegamento
Sinistra
Selezione della sorgente d'ingresso Video
Selezione della sorgente d'ingresso S-Video
Corregge l'effetto trapezoidale dell'immagine (parte inferiore/superiore più larga)
schermo) e di modificarle Selezione della sorgente d'ingresso quando non è presente il menu OSD
Modifica le impostazioni nel menu OSD
USB
Funzione di freccia a sinistra quando connesso a un PC tramite USB
21
26.
27.
28.
Invio
Alimentazione Accende e spegne il proiettore
Laser Per l'uso come puntatore su schermo. NON PUNTARE DIRETTAMENTE
Funzione di tasto invio quando connesso a un PC tramite USB
NEGLI OCCHI.
12
Introduzione
Nota:
Il telecomando si può interfacciare con un computer solo quando l'unità è collegata al computer tramite cavo USB. Il cavetto del computer connette il computer al proiettore solo per visualizzare immagini.

Campo d'azione telecomando

Il telecomando usa la trasmissione ad infrarossi per controllare il proiettore. Non è necessario puntare il telecomando direttamente sul proiettore. A patto che non si tenga il telecomando perpendicolare ai lati o al retro del proiettore, il telecomando funzionerà ottimalmente entro un raggio di circa 10 metri (33 piedi) e 30 gradi sopra e sotto il proiettore.

Proiettore e pulsanti telecomando

Questo proiettore può essere usato tramite telecomando o tramite i pulsanti posti sopra al proiettore. Tutte le operazioni possono essere condotte con il telecomando; tuttavia i pulsanti posti sopra il proiettore sono di uso limitato. L'illustrazione che segue mostra i pulsanti corrispondenti sul telecomando e sul proiettore.
Alcuni pulsanti sul proiettore hanno due funzioni. Per esempio, l'elemento 9/11 sul proiettore agisce sia da pulsante di correzione della distorsione trapezoidale, sia da freccia su nelle schermate del menu OSD.
13

Inserimento delle batterie del telecomando

1.
2.
Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie facendo scorrere il coperchio nella direzione della freccia.
Inserire le batterie fornite facendo attenzione al verso della polarità (+/-) come indicato.
Introduzione
3.
Attenzione:
1. Usare solo batterie AAA (sono consigliate le batterie alcaline).
2. Smaltire le batterie usate in conformità alle normative locali.
3. Rimuovere le batterie dall'alloggiamento quando il proiettore non è in uso per periodi prolungati
di tempo.
Rimettere il coperchio.
14

Configurazione e funzionamento

Configurazione e funzionamento

Collegamento delle periferiche di ingresso

Al proiettore possono essere collegati contemporaneamente un PC o computer notebook come pure altre periferiche video. Le periferiche video includono lettori DVD, VCD, e videoregistratori VHS, come pure cineprese camcorder e fotocamere digitali. Consultare il manuale dell'utente della periferica che si desidera collegare per vedere se dispone di un connettore di uscita segnale adeguato.
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE
USB Collegare il cavo USB da un computer per la funzione di mouse USB e gli
A
AUDIO Collegare un cavo audio dal connettore di uscita audio di un computer.
aggiornamenti del firmware.
B
S-VIDEO Connettere un cavo S-video da una periferica video.
C
VIDEO Consente di collegare un cavo video composito da una periferica video.
D
VGA/SCART Consente di collegare un cavo VGA da un computer.
E
F
DIGITAL VIDEO
Collegare un cavo VIDEO DIGITALE da una periferica video qualsiasi
Avvertenza:
Come precauzione di sicurezza, quando si effettuano i collegamenti staccare l'alimentazione dal proiettore e tutte le periferiche collegate.
15
Configurazione e funzionamento

Accensione e spegnimento del proiettore

1.
Collegare il cavo di alimentazione al proiettore.
2. Accendere le periferiche collegate.
3.
Assicurarsi che il LED di alimentazione sia acceso (lampeggiante) e premere il pulsante Alimentazione [C] per accendere il proiettore.
Viene visualizzata la schermata d'avvio del proiettore e tutte le periferiche connesse vengono rilevate. Se la periferica connessa è un PC, premere i tasti corrispondenti sulla tastiera del computer per passare il segnale di uscita del display sul proiettore. (Consultare il manuale dell'utente del PC per vedere quale sia la combinazione di tasti Fn necessaria per modificare l'uscita del display).
Vedere “Impostazione di una password di accesso (blocco di sicurezza)” a pag. è attivato il blocco di sicurezza.
17 se
4.
Se è connessa più di una periferica con segnale di ingresso, premere ripetutamente il pulsante Sorgente per passare da una periferica all'altra. (DVD e HDTV sono supportati tramite il connettore VGA).
5.
Per spegnere il proiettore, premere il pulsante di alimentazione. Vienev visualizzato il messaggio Alimentazione off? / Premere di nuovo Alimentaz. Premere un'altra volta il pulsante di Alimentazione per spegnere il proiettore.
Attenzione:
Non staccare il cavo di alimentazione fino a quando la ventola non si arresta, indicando che il proiettore si è raffreddato.
16
Configurazione e funzionamento

Impostazione di una password di accesso (blocco di sicurezza)

Per impostare un password e impedire l'uso non autorizzato del proiettore è possibile usare i tasti freccia. Quando si attiva la password, questa deve essere inserita dopo l'accensione del proiettore. (Vedere aiuto sull'uso dei menu OSD).
Importante:
Conservare la password in un luogo sicuro. Senza password, non sarà possibile usare il proiettore. Se si perde la password, rivolgersi al proprio rivenditore sulle relative istruzioni per la cancellazione della password.
1.
Navigazione nel menu OSD pag. 22 e Impostazione della lingua del menu OSD pag. 23 per
Premere il pulsante Menu per aprire il menu OSD.
2.
Premere ◄► per spostarsi al menu SETUP.
17
3.
4.
Premere ▲▼ per selezionare Sicurezza.
Premere ▲▼ per selezionare Security Settings e poi premere ◄► per selezionare Permettere/Inabilitare.
Configurazione e funzionamento
5.
Quando l'impostazione di sicurezza è Permettere, viene visualizzata la richiesta di immissione della password appena il proiettore si accende.
Nota: se si immette una password errata per tre volte, il proiettore si spegne automaticamente dopo 10 secondi.
La password predefinita è: <1> <2> <3> <4> <5>.
18
Loading...
+ 41 hidden pages