OPTOMA EP7155, EP1691 User Manual [it]

Page 1

Sommario

Sommario
Sommario.............................................................................................................................. 1
Informativa sull'uso.............................................................................................................. 3
Introduzione.......................................................................................................................... 6
Contenuto della confezione........................................................................................................................................ 6
Viste del proiettore .................................................................................................................................................... 7
Telecomando............................................................................................................................................................ 11
Campo d'azione telecomando.................................................................................................................................. 13
Proiettore e pulsanti telecomando........................................................................................................................... 13
Inserimento delle batterie del telecomando............................................................................................................. 14
Configurazione e funzionamento ...................................................................................... 15
Collegamento delle periferiche di ingresso ............................................................................................................. 15
Accensione e spegnimento del proiettore ................................................................................................................ 16
Impostazione di una password di accesso (blocco di sicurezza) ............................................................................. 17
Regolazione del livello di proiezione ....................................................................................................................... 20
Regolazione di zoom, messa fuoco e distorsione trapezoidale ................................................................................ 21
Regolazione del volume ........................................................................................................................................... 21
Controlli del menu OSD .......................................................................................................................................... 22
Impostazione della lingua del menu OSD................................................................................................................ 23
Impostazioni del menu....................................................................................................... 25
Vista d'insieme del menu OSD................................................................................................................................. 25
Vista d'insieme del menu OSD secondario .............................................................................................................. 26
Menu Immagine ....................................................................................................................................................... 27
Menu Display........................................................................................................................................................... 31
Menu Setup .............................................................................................................................................................. 34
Menu Opzioni........................................................................................................................................................... 38
Appendici ............................................................................................................................ 41
Sostituzione della lampada di proiezione ................................................................................................................ 41
Azzeramento del tempo lampada ............................................................................................................................. 44
Pulizia del proiettore ............................................................................................................................................... 45
Uso del lucchetto Kensington®................................................................................................................................45
Problemi comuni e soluzioni.................................................................................................................................... 46
Suggerimenti per la risoluzione guasti .................................................................................................................... 46
1
Page 2
Sommario
Messaggi di errore LED .......................................................................................................................................... 47
Problemi di immagine.............................................................................................................................................. 48
Problemi di lampada ............................................................................................................................................... 48
Problemi di telecomando......................................................................................................................................... 49
Problemi audio ........................................................................................................................................................ 49
Portare il proiettore al centro di assistenza ............................................................................................................ 50
Caratteristiche tecniche..................................................................................................... 52
Distanza di proiezione V.S. Dimensioni di proiezione............................................................................................. 52
Tabella modalità di sincronizzazione ...................................................................................................................... 53
Dimensioni del proiettore........................................................................................................................................ 57
Conformità .......................................................................................................................... 58
Informativa FCC...................................................................................................................................................... 58
Canada..................................................................................................................................................................... 58
Certificazioni di sicurezza ....................................................................................................................................... 58
Avvertenza EN 55022 .............................................................................................................................................. 58
Conformità RoHS..................................................................................................................................................... 58
2
Page 3

Informativa sull'uso

Informativa sull'uso
Congratulazioni per aver scelto un proiettore Optoma DLP.
Importante:
Si raccomanda vivamente di leggere questa sezione attentamente prima di usare il proiettore. Queste istruzioni per l'uso e la sicurezza garantiscono un uso per molti anni, gradevole e sicuro, di questo proiettore. Conservare questo manuale per futura consultazione.
Precauzioni
I simboli di pericolo usati sull'unità e in questo manuale avvertono di situazioni pericolose.
Nel manuale vengono utilizzati i seguenti stili per portare alla vostra attenzione informazioni importanti.
Nota:
Fornisce ulteriori informazioni riguardo l'argomento trattato.
Importante:
Fornisce ulteriori informazioni che non devono essere ignorate.
Attenzione:
Vi allerta di situazioni che possono danneggiare l'unità.
Avvertenza:
Vi allerta di situazioni che possono danneggiare l'unità, creare un ambiente pericoloso o causare lesioni personali.
Nel manuale gli elementi componenti ed elementi dei menu OSD sono individuati dall'uso del carattere in grassetto come in questo esempio: “Premere il pulsante Menu del telecomando per attivare il menuPrincipale.”
Telecomando
Alcuni telecomandi sono dotati di un laser per il puntamento di elementi su uno schermo.
PERICOLO: Non puntare il laser negli occhi. Questo potrebbe danneggiare in modo permanente gli occhi.
Informazioni generali per la sicurezza
¾ Non aprire il proiettore. A parte la lampada di proiezione non vi sono componenti accessibili
all'utente. Per l'assistenza rivolgersi a personale qualificato.
¾ Osservare tutte le avvertenze e indicazioni di attenzione riportate nel manuale è sul proiettore. ¾ La lampada di proiezione è stata progettata per essere estremamente luminosa. Per evitare danni
alla vista, non guardare dentro all'obiettivo quando la lampada è accesa.
¾ Non posizionare il proiettore su una superficie instabile, carrello o supporto. ¾ Evitare di usare l'unità vicino a acqua, nella luce diretta del sole o vicino a una fonte di calore. ¾ Non appoggiare sopra al proiettore oggetti pesanti, quali libri o borse. ¾ Rimuovere il copriobiettivo per evitare che la temperatura elevata danneggi il proiettore e che da
esso fuoriesca cattivo odore quando acceso.
3
Page 4
Informativa sull'uso
Considerazioni ambientali
A. Temperature: In esercizio: da 5 a 40 °C
Non in esercizio: da -10°C a 60°C
B. Umidità: In esercizio: da 5% a 85%
Non in esercizio: da 5% a 95%
Sicurezza di alimentazione
¾ Usare solo il cavo di alimentazione specificato. ¾ Non posizionare alcun oggetto sopra al cavo di alimentazione. Posizionare il cavo di alimentazione
in modo che non possa essere calpestato.
¾ Rimuovere le batterie dal telecomando quando l'unità viene messa via, o quando no dovrà essere
utilizzata per un periodo prolungato di tempo.
Sostituzione della lampada
Se eseguita in modo scorretto l'operazione di sostituzione della lampada può essere pericolosa. Vedere la sezione " procedure da seguire per questa operazione. Prima di sostituire la lampada
Sostituzione della lampada di proiezione" a pagina 41 per istruzioni chiare e sicure sulle
¾ Staccare il cavo di alimentazione dalla presa della corrente. ¾ Lasciare raffreddare la lampada per almeno un'ora.
Istruzioni importanti per il riciclaggio:
La/e lampada/e all'interno di questo prodotto contiene mercurio. È probabile che il prodotto
contenga altri materiali pericolosi se non smaltiti in modo corretto. Riciclare o smaltire in accordo con le normative locali o federali. Per ulteriori informazioni, rivolgersi alla Electronic Industries Alliance a
WWW.EIAE.ORG. Per informazioni specifiche sullo smaltimento delle lampade controllare WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
La presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che l'unità non deve essere trattata come un rifiuto domestico. Al contrario, esso deve essere portato presso un centro di raccolta adatto per il riciclaggio dei componenti elettrici ed elettronici. Garantendo il corretto
smaltimento del prodotto si eviteranno conseguenze potenzialmente negative all'ambiente e alla salute dell'uomo, aspetti che possono verificarsi in caso di non corretto smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Questo simbolo è valido solo all'interno dell'Unione Europea. Per smaltire il prodotto, rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore e chidere informazioni sul metodo corretto a cui attenersi.
Pulizia del proiettore
¾ Staccare il cavo di alimentazione dalla presa della corrente prima della pulizia. Vedere “Pulizia del
proiettore
¾ Lasciare raffreddare la lampada per almeno un'ora.
” a pagina 45.
Avvertenze sulle normative
Prima di installare e usare il proiettore, leggere gli avvisi regolamentari nella sezione “Conformità” sezione a pagina
58.
4
Page 5
Informativa sull'uso
Caratteristiche principali
Unità leggera, facile da imballare e trasportare
Compatibile con tutti i maggiori standard video inclusi NTSC, PAL, e SECAM
La classificazione di luminosità molto alta ne permette l'uso per presentazioni alla luce del
sole o in ambienti illuminati
Supporta risoluzioni fino a UXGA (per il modello XGA)/WXGA+ (per il modello WXGA) a
16,7 milioni di colori per fornire immagini nitide e chiare
La configurazione flessibile permette proiezioni anteriori e posteriori
La proiezione della linea di visione rimane squadrata, con una correzione avanzata della
distorsione trapezoidale nel caso di proiezioni angolari
La fonte del segnale di ingresso viene rilevata automaticamente
Informazioni su questo manuale
Questo manuale è stato preparato per l'utente finale e descrive l'installazione e uso del proiettore DLP. Quando possibile, le informazioni di rilievo (un'illustrazione e le relative istruzioni) sono state mantenute su un'unica pagina. Questo formato che ne facilita la stampa è stato studiato sia per la vostra convenienza che per risparmiare carta e quindi proteggere l'ambiente. Si consiglia di stampare soltanto le sezioni interessate.
5
Page 6

Introduzione

Contenuto della confezione

Levare con attenzione il proiettore dall'imballo ed assicurarsi che i seguenti elementi siano presenti:
PROIETTORE
DLP TELECOMANDO
CON DUE BATTERIE AAA)
(
Introduzione
C
CAVO DI ALIMENTAZIONE
CAVO DEL COMPUTER
DA VGA A VGA)
(
Rivolgersi immediatamente al rivenditore nel caso vi siano elementi mancanti o danneggiati o se l'unità non funziona.
BORSA DI TRASPORTO
AVO USB
TIPO DA A A B)
(USB
Documenti:
; ; ; ;
CAVO VIDEO
(DA RCA X 1 A RCA X 1)
Manuale dell'utente
Scheda di avvio rapido
Scheda della garanzia
Scheda WEEE
Attenzione:
Evitare l'uso del proiettore in ambienti polverosi.
6
Page 7

Viste del proiettore

Vista anteriore destra
Introduzione
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE A
PAGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Apertura di ventilazione
Pulsante di regolazione dell'altezza
Regolatore di altezza Regola il livello del proiettore
Copriobiettivo Fissare per proteggere l'obiettivo quando non in uso
Ricevitore IR Ricevitore del segnale IR del telecomando
Obiettivo Regolare la messa a fuoco e lo zoom sull'apertura superiore
Messa a Fuoco Mette a fuoco l'immagine proiettata
Per mantenere fredda la lampada del proiettore
Premere di rilascio del regolatore di altezza
20
11
21
8.
9.
Zoom Ingrandisce l'immagine proiettata
Vedere la sezione "Vista superiore - Pulsanti per il menu OSD e LED"
8
Importante:
Le feritoie di ventilazione sul proiettore permetto una circolazione ottimale dell'aria, questo mantiene fresca al lampada di proiezione. Non ostruire alcuna delle feritoie di ventilazione.
7
Page 8
Introduzione
Vista superiore - Pulsanti per il menu OSD e LED
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE A
PAGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Alimentazione Accende e spegne il proiettore
/Sorgente (freccia a sinistra)
LED di alimentazione
LED della lampada
LED della temperatura
AV-Muto Visualizza un'immagine vuota e disattiva l'audio
Seleziona il dispositivo d'ingresso Consente di navigare nelle impostazioni nel menu OSD (menu a schermo) e di modificarle
Verde L'unità è accesa e correttamente funzionante Verde
lampeggiante Spento L'unità è spenta Acceso Lampada non pronta, non premere il pulsante di
Spento La lampada è nello stato normale Acceso Il sistema è surriscaldato Spento Stato normale
L'unità è in standby/si sta raffreddando
accensione
16
7.
8.
9.
10.
11.
Invio Taso invio per il menu OSD
/Correzione trapezoidale + (freccia su)
/Risincronizza (freccia a destra)
/Correzione trapezoidale ­(freccia giù)
Menu Per attivare e disattivare il menu OSD (menu a schermo)
Corregge l'effetto trapezoidale dell'immagine (base inferiore più larga) Consente di navigare nelle impostazioni nel menu OSD (menu a schermo) e di modificarle
Risincronizza la sorgente VGA, regola la fase, il tracciamento, la dimensione, la posizione Consente di navigare nelle impostazioni nel menu OSD (menu a schermo) e di modificarle
Corregge l'effetto trapezoidale dell'immagine (base superiore più larga) Consente di navigare nelle impostazioni nel menu OSD (menu a schermo) e di modificarle
8
21
21
Page 9
Introduzione
Vista posteriore
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE A
PAGINA:
1.
2.
Ingresso AC IN (alimentazione)
(USB)
Consente di collegare il cavo di alimentazione fornito in dotazione
Consente di collegare il cavo USB da un computer
16
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Nota:
Se l'attrezzature video è dotata di entrambe uscite S-video e RCA (video composito) connettere al connettore S-video. S-video fornisce un segnale di qualità superiore.
AUDIO Consente di collegare il cavo audio da un dispositivo
sorgente audio
S-VIDEO Consente di collegare il cavo composito o S-video da un
dispositivo video
VIDEO Consente di collegare un cavo video composito da una
periferica video
VGA/SCART Consente di collegare un cavo VGA da un computer
Ventilazione apertura
DIGITAL VIDEO Collegare un cavo VIDEO DIGITALE da una periferica
(Blocco di
sicurezza)
Non ostruire per consentire il raffreddamento del proiettore
video qualsiasi Bloccare ad un oggetto fisso con un lucchetto Kensington
sistema
®
45
9
Page 10
Vista inferiore
Introduzione
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE A
PAGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
Viti del coprilampada del proiettore
Pulsante di regolazione dell'altezza
Regolatore altezza Il regolatore si abbassa completamente quando
Montaggio del laccio
Regolatore di inclinazione
Rimuovere quando occorre sostituire la lampada
Premere per rilasciare il regolatore di altezza
viene premuto il pulsante di regolazione
Consente di attaccare il copriobiettivo
Ruotare la leva di regolazione per regolare l'angolazione
41
20
20
10
Page 11

Telecomando

Introduzione
Importante:
1. Evitare l'uso del proiettore con l'illuminazione fluorescente luminosa attivata. Alcune luci
fluorescenti ad alta frequenza possono interferire con il funzionamento del telecomando.
2. Verificare che non vi siano ostacoli tra telecomando e proiettore. Se il percorso tra telecomando e proiettore non è libero, il segnale potrebbe rimbalzare su alcune superfici riflettenti quali schermi del proiettore.
3. I pulsanti sul proiettore hanno le stesse funzioni di quelli corrispondenti sul telecomando. Questo manuale dell'utente descrive le funzioni basate sul telecomando.
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE A
PAGINA:
1.
2.
3.
4.
Trasmettitore IR Trasmette i segnali al proiettore
LED di stato Si illumina con l'uso del telecomando
Laser Premere per usare il puntatore su schermo
Su Funzione di freccia su quando connesso a un PC tramite USB
11
Page 12
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Introduzione
Destra Funzione di freccia a destra quando connesso a un PC tramite USB
Giù Funzione di freccia giù quando connesso a un PC tramite USB
R (Destra) Questo tasto simula il tasto destro del mouse quando c'è il collegamento
USB
/Pag. + (freccia su)
/Ri­SINCRONIZZA (freccia a destra)
/Pag. ­(freccia giù)
Volume +/- Regola il volume
3 (ZOOM) Zoom + e -
6 (disattiva audio AV)
Funzione di pagina su quando connesso a un PC tramite USB Consente di navigare nelle impostazioni nel menu OSD (menu a schermo) e di modificarle
Consente di navigare nelle impostazioni nel menu OSD (menu a schermo) e di modificarle Resincronizza la sorgente VGA, consente di regolare fase, tracciamento, dimensione e posizione quando il menu OSD non è presente
Funzione di pagina giù quando connesso a un PC tramite USB Consente di navigare nelle impostazioni nel menu OSD (menu a schermo) e di modificarle
21
Visualizza un'immagine vuota e disattiva l'audio
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
9 (Video)
8 (VGA) Selezione della sorgente d'ingresso VGA
5 (fermo immagine) Attiva/disattiva la funzione di fermo immagine a schermo
7 (S-Video)
4 (D.Video) Selezione della sorgente d'ingresso video digitale
1 (luminosità) Menu luminosità
2 (Menu) Apre il menu OSD
Correzione trapezoidale +/-
/Sorgente Consente di navigare nelle impostazioni nel menu OSD (menu a
(Invio)
L (Sinistra) Questo tasto simula il tasto sinistro del mouse quando c'è il collegamento
Sinistra
Selezione della sorgente d'ingresso Video
Selezione della sorgente d'ingresso S-Video
Corregge l'effetto trapezoidale dell'immagine (parte inferiore/superiore più larga)
schermo) e di modificarle Selezione della sorgente d'ingresso quando non è presente il menu OSD
Modifica le impostazioni nel menu OSD
USB
Funzione di freccia a sinistra quando connesso a un PC tramite USB
21
26.
27.
28.
Invio
Alimentazione Accende e spegne il proiettore
Laser Per l'uso come puntatore su schermo. NON PUNTARE DIRETTAMENTE
Funzione di tasto invio quando connesso a un PC tramite USB
NEGLI OCCHI.
12
Page 13
Introduzione
Nota:
Il telecomando si può interfacciare con un computer solo quando l'unità è collegata al computer tramite cavo USB. Il cavetto del computer connette il computer al proiettore solo per visualizzare immagini.

Campo d'azione telecomando

Il telecomando usa la trasmissione ad infrarossi per controllare il proiettore. Non è necessario puntare il telecomando direttamente sul proiettore. A patto che non si tenga il telecomando perpendicolare ai lati o al retro del proiettore, il telecomando funzionerà ottimalmente entro un raggio di circa 10 metri (33 piedi) e 30 gradi sopra e sotto il proiettore.

Proiettore e pulsanti telecomando

Questo proiettore può essere usato tramite telecomando o tramite i pulsanti posti sopra al proiettore. Tutte le operazioni possono essere condotte con il telecomando; tuttavia i pulsanti posti sopra il proiettore sono di uso limitato. L'illustrazione che segue mostra i pulsanti corrispondenti sul telecomando e sul proiettore.
Alcuni pulsanti sul proiettore hanno due funzioni. Per esempio, l'elemento 9/11 sul proiettore agisce sia da pulsante di correzione della distorsione trapezoidale, sia da freccia su nelle schermate del menu OSD.
13
Page 14

Inserimento delle batterie del telecomando

1.
2.
Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie facendo scorrere il coperchio nella direzione della freccia.
Inserire le batterie fornite facendo attenzione al verso della polarità (+/-) come indicato.
Introduzione
3.
Attenzione:
1. Usare solo batterie AAA (sono consigliate le batterie alcaline).
2. Smaltire le batterie usate in conformità alle normative locali.
3. Rimuovere le batterie dall'alloggiamento quando il proiettore non è in uso per periodi prolungati
di tempo.
Rimettere il coperchio.
14
Page 15

Configurazione e funzionamento

Configurazione e funzionamento

Collegamento delle periferiche di ingresso

Al proiettore possono essere collegati contemporaneamente un PC o computer notebook come pure altre periferiche video. Le periferiche video includono lettori DVD, VCD, e videoregistratori VHS, come pure cineprese camcorder e fotocamere digitali. Consultare il manuale dell'utente della periferica che si desidera collegare per vedere se dispone di un connettore di uscita segnale adeguato.
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE
USB Collegare il cavo USB da un computer per la funzione di mouse USB e gli
A
AUDIO Collegare un cavo audio dal connettore di uscita audio di un computer.
aggiornamenti del firmware.
B
S-VIDEO Connettere un cavo S-video da una periferica video.
C
VIDEO Consente di collegare un cavo video composito da una periferica video.
D
VGA/SCART Consente di collegare un cavo VGA da un computer.
E
F
DIGITAL VIDEO
Collegare un cavo VIDEO DIGITALE da una periferica video qualsiasi
Avvertenza:
Come precauzione di sicurezza, quando si effettuano i collegamenti staccare l'alimentazione dal proiettore e tutte le periferiche collegate.
15
Page 16
Configurazione e funzionamento

Accensione e spegnimento del proiettore

1.
Collegare il cavo di alimentazione al proiettore.
2. Accendere le periferiche collegate.
3.
Assicurarsi che il LED di alimentazione sia acceso (lampeggiante) e premere il pulsante Alimentazione [C] per accendere il proiettore.
Viene visualizzata la schermata d'avvio del proiettore e tutte le periferiche connesse vengono rilevate. Se la periferica connessa è un PC, premere i tasti corrispondenti sulla tastiera del computer per passare il segnale di uscita del display sul proiettore. (Consultare il manuale dell'utente del PC per vedere quale sia la combinazione di tasti Fn necessaria per modificare l'uscita del display).
Vedere “Impostazione di una password di accesso (blocco di sicurezza)” a pag. è attivato il blocco di sicurezza.
17 se
4.
Se è connessa più di una periferica con segnale di ingresso, premere ripetutamente il pulsante Sorgente per passare da una periferica all'altra. (DVD e HDTV sono supportati tramite il connettore VGA).
5.
Per spegnere il proiettore, premere il pulsante di alimentazione. Vienev visualizzato il messaggio Alimentazione off? / Premere di nuovo Alimentaz. Premere un'altra volta il pulsante di Alimentazione per spegnere il proiettore.
Attenzione:
Non staccare il cavo di alimentazione fino a quando la ventola non si arresta, indicando che il proiettore si è raffreddato.
16
Page 17
Configurazione e funzionamento

Impostazione di una password di accesso (blocco di sicurezza)

Per impostare un password e impedire l'uso non autorizzato del proiettore è possibile usare i tasti freccia. Quando si attiva la password, questa deve essere inserita dopo l'accensione del proiettore. (Vedere aiuto sull'uso dei menu OSD).
Importante:
Conservare la password in un luogo sicuro. Senza password, non sarà possibile usare il proiettore. Se si perde la password, rivolgersi al proprio rivenditore sulle relative istruzioni per la cancellazione della password.
1.
Navigazione nel menu OSD pag. 22 e Impostazione della lingua del menu OSD pag. 23 per
Premere il pulsante Menu per aprire il menu OSD.
2.
Premere ◄► per spostarsi al menu SETUP.
17
Page 18
3.
4.
Premere ▲▼ per selezionare Sicurezza.
Premere ▲▼ per selezionare Security Settings e poi premere ◄► per selezionare Permettere/Inabilitare.
Configurazione e funzionamento
5.
Quando l'impostazione di sicurezza è Permettere, viene visualizzata la richiesta di immissione della password appena il proiettore si accende.
Nota: se si immette una password errata per tre volte, il proiettore si spegne automaticamente dopo 10 secondi.
La password predefinita è: <1> <2> <3> <4> <5>.
18
Page 19
6.
7.
Per cambiare la password, immettere la password precedente quando richiesto.
Utilizzare i pulsante seguenti <1>, <2>, <3>, <4>, <5>, <6>, <7>, <8>, <9> per definire una nuova password.
Configurazione e funzionamento
19
Page 20
Configurazione e funzionamento

Regolazione del livello di proiezione

Nell'impostazione del proiettore prendere nota di quanto segue:
Il tavolo o supporto del proiettore deve essere in piano e molto stabile.
Posizionare il proiettore in modo da essere perpendicolare allo schermo.
Assicurare una posizione sicura per i cavi. È importante che questi non vengano
calpestati.
1.
2.
3.
Per alzare il proiettore, sollevare il proiettore [A] e premere il pulsante di regolazione dell'altezza [B].
Il regolatore di altezza si abbassa [C].
Per abbassare il livello dl proiettore, premere il pulsante del regolatore di altezza e spingere verso il basso da sopra il proiettore.
Per regolare l'angolo dell'immagine girare il regolatore di inclinazione [D] a sinistra o destra fino ad ottenere l'angolo desiderato.
20
Page 21
Configurazione e funzionamento

Regolazione di zoom, messa fuoco e distorsione trapezoidale

1.
Utilizzare il controllo Immagine-zoom (solo sul proiettore) per ridimensionare la larghezza dell'immagine proiettata e le dimensioni dello schermo
2.
Utilizzare il controllo
Immagine-messa a fuoco (solo sul
proiettore) per mettere a fuoco l'immagine proiettata
3.
Premere il pulsante Correzione trapezoidale sul telecomando. Sul pannello sono stati analizzati i pulsanti corrispondenti
A
.
B
.
4.
Utilizzare il pulsante Correzione trapezoidale per correggere la distorsione dell'immagine.

Regolazione del volume

1.
Premere il pulsante Volume +/- sul telecomando
2.
Utilizzare il pulsante Volume +/- per regolare il livello.
3.
Premere il pulsante Silenzio di AV sul telecomando per disattivare totalmente l'audio.
21
Page 22
Configurazione e funzionamento

Controlli del menu OSD

Il proiettore ha un menu OSD che permette di effettuare le regolazioni dell'immagine e modificare le varie impostazioni.
Navigazione nel menu OSD
Per navigare ed effettuare modifiche al menu OSD usare i pulsanti del telecomando o i pulsanti sopra al proiettore. L'illustrazione che segue mostra i pulsanti corrispondenti sul telecomando e sul proiettore.
1. Per aprire il menu OSD, premere il pulsante Menu.
2. Ci sono quattro menu principali. Premere
per navigare nei menu.
3. Premere per spostarsi su e giù in un menu.
4. Premere delle impostazioni, poi premere Invio per confermare la nuova impostazione.
5. Premere Menu per chiudere il menu OSD o uscire da un menu secondario.
Nota:
A seconda della sorgente video, non tutti gli elementi del menu OSD saranno disponibili. Per esempio gli elementi Posizione orizzontale/verticale nel menu di impostazione possono essere modificati solo quando c'è collegamento a un PC. Gli elementi che non sono disponibili non sono accessibili.
per modificare i parametri
22
Page 23
Configurazione e funzionamento

Impostazione della lingua del menu OSD

Durante la lettura di questa sezione si consiglia di osservare il menu OSD del proiettore. Impostare la lingua del menu OSD sulla lingua preferita prima di continuare. (La lingua predefinita e l'inglese).
1. Premere il pulsante Menu. Premere per passare al menu SETUP come illustrato nella
figura.
2. Premere fino a selezionare Lingua. Premere Invio per impostare la lingua.
23
Page 24
Configurazione e funzionamento
3. Selezionare la lingua desiderata dal menu Lingua. Premere finché non viene visualizzata
la lingua desiderata.
4. Premere Invio per selezionare la lingua e poi premere Esci.
5. Premere Menu per chiudere il menu OSD.
24
Page 25

Impostazioni del menu

Impostazioni del menu

Vista d'insieme del menu OSD

Usare la seguente illustrazione per trovare velocemente un'impostazione o determinare il campo di variazione per un'impostazione.
IMMAGINE
Modalità display
Luminosità
-50 ~ 50
Contrasto
-50 ~ 50
Nitidezza
-15 ~ 15
De-interlace On - Off
Prese ntazione luminosa Film sRGB Ute nte 1 Ute nte 2
DISPLAY
Formato
Oversca n On - Off
Zoom
-30 ~ 30
Sposta V. immagine
-24 ~ 24
H. Position
4:3 16:9- I 16:9- II Nativo
Impostazione colore
Avanzato
SETUP
Lingua
Dir. Proiezone
Posizione menu
Avanzato
Mute On - Off
Vol ume 0 ~ 8
Sicurezza
Di fronte­Scrivania Posteriore­Scrivania Di fronte-Soffitto Posteriore-Soffitto
Superiore sinistra Superiore destra Centro Inferiore sinistra Inferiore destra
V.Position
segnale
Correzione V.
-30 ~ +30
Inglese Tedesco Francese Italiano Spagnolo Portoghese Polacco Ola ndese Svedese Norvegese/Danese Finlandese Greco Cinese Tradizionale Cinese Se mplifica to Giapponese Coreano Russo Ungherese Cecoslovacco Arabo Thai
OPZIONI
Blocco sorgente On - Off
Altitudine elevata On - Off
blocco tastiera On - Off
colore di sfondo
Avanzato
Impostazioni lampada
Ripristino Si - No
Blu Nero Rosso Verde Bia nco
25
Page 26
Impostazioni del menu

Vista d'insieme del menu OSD secondario

Usare la seguente illustrazione per trovare velocemente un'impostazione o determinare il campo di variazione per un'impostazione.
IMMAGIN E/ Impostazione
colore
Guadagno di rosso
-50 ~ 50
Guadagno di verde
-50 ~ 50
Guadagno di blu
-50 ~ 50
Polarizzazione di rosso
-50 ~ 50
Polarizzazione di ve rde
-50 ~ 50
Polarizzazione di blu
-50 ~ 50
Giallo
-50 ~ 50
Ciano
-50 ~ 50
IMMAGINE/
Avanzato
Colore Brillante 0 ~ 10
Saturazione Colore
-50 ~ 50
Tonal ità
-50 ~ 50
Degamma
Temp. co lore
S pa z io C o lo r e
Sorgenti d' ingresso
Film Video Grafica PC
Freddo media Caldo
Auto RGB YUV
VGA S-Video Video Video digitale
SETUP/
Avanzato
SETUP/
Sicurezza
Logo
Cattura logo
Timer di Sicurezza
Modifica Password
Security Settings Permettere/ Inab ilita re
Optoma Utente
Mese 0 ~ 100 Giorno 0 ~ 30 Ora 0 ~ 24
OPZIONI/
Avanzato
Magenta
-50 ~ 50
accensione diretta On - Off
Spegnimento Autom. (min) 0 ~ 120
Timer (min) 0 ~ 900
OPZIONI/
Impostazio ni lampada
Ore lampada
Memo lamp ada On - Off
Modo Lampada
Reset la mpada Yes - No
DISP LAY/
Segnale
freq uenza 0 ~ 31
fase
-5 ~ 5
Standard luminosa
26
Page 27
Impostazioni del menu

Menu Immagine

Premere il pulsante Menu per aprire il menu a schermo. Premere per passare al menu IMMAGINE. Premere parametri delle impostazioni, poi premere Invio per confermare la nuova impostazione.
per spostarsi in alto e in basso nel menu IMMAGINE. Premere per modificare i
ELEMENTO DESCRIZIONE PREDEFINITA
Modalità display
Luminosità
Contrasto
Nitidezza
De-interlace
Impostazione colore
Avanzato
Sono presenti varie preimpostazioni ottimizzate per diverse tipologie di immagini. Presentazione: Buona resa di colori e luminosità da input proveniente da PC.
Luminosità: Luminosità massima da input proveniente da PC. Film: Per l'home theater. sRGB: Precisione standardizzata dei colori. Personalizzato 1: Impostazioni dell'utente. Personalizzato 2: Impostazioni dell'utente.
Consente di regolare la luminosità dell'immagine.
• Premere per rendere più scura l'immagine
• Premere per rendere più chiara l'immagine.
Il contrasto controlla il grado di separazione tra le aree più chiare e quelle più scure dell'immagine. La regolazione del contrasto modifica la quantità di nero e di bianco presenti nell'immagine.
• Premere per ridurre il contrasto.
• Premere per aumentare il contrasto. Consente di modificare la nitidezza dell'immagine.
• Premere per ridurre la nitidezza.
• Premere per aumentare la nitidezza.
Premere Questa funzione converse il segnale video interlacciato in un segnale progressivo.
Premere Invio per aprire il menu Impostazione colore.
Premere Invio per aprire il menu Avanzato.
per attivare/disattivare la modalità De-interlace.
Sulla base delle diverse
sorgenti d'ingresso
Sulla base delle diverse
sorgenti d'ingresso o della
modalità di visualizzazione
selezionata dall'utente
Sulla base delle diverse
sorgenti d'ingresso o della
modalità di visualizzazione
selezionata dall'utente
Sulla base delle diverse
sorgenti d'ingresso o della
modalità di visualizzazione
selezionata dall'utente
On
27
Page 28
Impostazioni del menu
Impostazione colore
Premere il pulsante Menu per aprire il menu a schermo. Premere per passare al menu IMMAGINE. Premere modificare i parametri delle impostazioni, poi premere Invio per confermare la nuova impostazione.
per spostarsi su o giù nel menu secondario Impostazione colore. Premere per
ELEMENTO DESCRIZIONE PREDEFINITA
Guadagno di rosso
Guadagno di verde
Guadagno di blu
Polarizzazione di rosso
Polarizzazione di verde
Polarizzazione di blu
Giallo Premere per regolare il guadagno HSG (Hue Saturation Gain). Il
Ciano Premere per regolare il guadagno HSG (Hue Saturation Gain). Il
Magenta Premere per regolare il guadagno HSG (Hue Saturation Gain). Il
Premere per regolare il guadagno modificando i coefficienti CSC (Color Space Converter). Il guadagno (luminosità) può essere regolato indipendentemente per ciascun colore (R, G, B).
Premere per regolare il guadagno modificando i coefficienti CSC (Color Space Converter). Il guadagno (luminosità) può essere regolato indipendentemente per ciascun colore (R, G, B).
Premere per regolare il guadagno modificando i coefficienti CSC (Color Space Converter). Il guadagno (luminosità) può essere regolato indipendentemente per ciascun colore (R, G, B).
Premere per regolare il contrasto (polarizzazione). Il guadagno può essere regolato in modo indipendente per ciascun colore (rosso, verde, blu).
Premere per regolare il contrasto (polarizzazione). Il guadagno può essere regolato in modo indipendente per ciascun colore (rosso, verde, blu).
Premere per regolare il contrasto (polarizzazione). Il guadagno può essere regolato in modo indipendente per ciascun colore (rosso, verde, blu).
guadagno può essere regolato in modo indipendente per ciascun colore (giallo, ciano, magenta).
guadagno può essere regolato in modo indipendente per ciascun colore (giallo, ciano, magenta).
guadagno può essere regolato in modo indipendente per ciascun colore (giallo, ciano, magenta).
Sulla base
delle diverse
sorgenti
d'ingresso o
della modalità
visualizzazione
selezionata
dall'utente
di
28
Page 29
Impostazioni del menu
Avanzato
Premere il pulsante Menu per aprire il menu a schermo. Premere per passare al menu IMMAGINE. Premere
per modificare i parametri delle impostazioni, poi premere Invio per confermare la nuova
impostazione.
per spostarsi in alto e in basso nel menu secondario Avanzato. Premere
ELEMENTO DESCRIZIONE PREDEFINITA
Colore Brillante Premere
Questa voce modificabile utilizza un nuovo almo di elaborazione dei colori e una serie di migliorie a livello di sistema che consentono di aumentare la luminosità offrendo al tempo stesso colori più reali e decisi nell'immagine. La gamma varia da “0” a “10”. Se si preferisce un'immagine più forte e avanzata, regolare verso l'impostazione massima. Per ottenere un'immagine più uniforme e naturale, regolare verso l'impostazione minima.
Saturazione Colore
Tonalità La sfumatura regola l'equilibrio tra il rosso e il verde.
Degamma Questo consente di scegliere una tabella di degamma ottimizzata per
Temp. colore Consente di regolare la temperatura del colore. Con una temperatura più
Spazio Colore Selezionare un tipo di matrice di colore appropriata tra AUTO, RGB, YUV. Auto
L'impostazione della saturazione regola l'immagine video da bianco e nero a colore pienamente saturo.
• Premere per ridurre il fattore di saturazione dell'immagine.
• Premere per aumentare il fattore di saturazione dell'immagine.
• Premere per aumentare la quantità di verde nell'immagine.
• Premere per aumentare la quantità di rosso nell'immagine.
ottenere la qualità dell'immagine migliore relativamente all'input.
Film: per l'home theater. Video: per sorgenti video o TV. Grafica: per la sorgente dell'immagine. PC: per sorgente da computer.
fredda lo schermo sembra più freddo, con una temperatura più calda lo schermo sembra più caldo.
per regolare la gamma dei colori nel gamut Brilliant Color.
Sulla base delle diverse sorgenti
d'ingresso o della
modalità di
visualizzazione
selezionata
dall'utente
Sorgenti d'ingresso
Premere Invio per aprire il menu Sorgenti d'ingresso.
29
Page 30
Impostazioni del menu
Sorgenti d'ingresso
Premere il pulsante Menu per aprire il menu a schermo. Premere per passare al menu IMMAGINE. Premere
selezionare Sorgenti d'ingresso.
per spostarsi in alto e in basso nel menu secondario Avanzato e
ELEMENTO DESCRIZIONE PREDEFINITA
Sorgenti d'ingresso
Premere Invio per attivare/disattivare la selezione. Il proiettore non cercherà gli ingressi deselezionati. Se sono collegate più sorgenti contemporaneamente, utilizzare il pulsante Sorgente sulla tastiera o sul telecomando.
Sorgenti disponibili: VGA, S-Video, Video, Digital Video
Funzioni del menu Immagine disponibili per le sorgenti d'ingresso
Funzione VGA
Colore Brillante
Saturazione
Tonalità
Degamma
Temp. colore
Spazio Colore
Sorgenti d'ingresso
Video Component
VIDEO DIGITALE
SCART
Video composito
S-Video
VGA
O = disponibile per la sorgente video
30
Page 31
Impostazioni del menu

Menu Display

Premere Menu per aprire il menu OSD. Premere per passare al menu DISPLAY. Premere per spostarsi in alto e in basso nel menu DISPLAY. Premere impostazioni, poi premere Invio per confermare la nuova impostazione.
per modificare i parametri delle
ELEMENTO DESCRIZIONE PREDEFINITA
Formato Premere per regolare le proporzioni video.
Nota: la funzione Formato è accessibile solo quando non è attiva la funzione di Zoom. Vedere a pagina
Overscan Premere per attivare/disattivare la funzione di overscan video.
Nota: la funzione Overscan è accessibile solo quando non è attiva la funzione di Zoom.
Zoom Premere per ingrandire e rimpicciolire l'immagine. Sposta
V.immagine
H. Position Premere per regolare la posizione dell'immagine in senso
V.Position Premere per regolare la posizione dell'immagine in senso
Segnale
Correzione V. Premere per regolare la distorsione trapezoidale verticale.
Premere per spostare in alto o in basso la posizione dell'immagine, quando si seleziona il formato 16:9.
orizzontale.
verticale.
Premere Invio per aprire il menu Segnale.
32 per ulteriori dettagli.
Sulla base delle diverse sorgenti
-
d'ingresso.
0
Centro
Centro
Centro
0
Nota:
Per impostazioni di visualizzazione specifiche del modello in possesso, vedere le tabelle seguenti:
31
Page 32
WXGA
XGA
Impostazioni del menu
Sorgente 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4x3
16x9-1
16x 9-II
Nativo
Sorgente 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4x3
16x9-1
16x 9-II
Nativo
Scala a 1024x768
Scala a 1280x720
Scala a 1280x768
A seconda della risoluzione di visualizzazione.
Scala a 1024x768
Scala a 1024x576
Scala per raggiungere 1,67 (1:0,6), visualizzazioni DMD 1024x576 se le proporzioni sono < 1,67; in caso contrario si ottiene lo stesso risultato di 16:9-1
A seconda della risoluzione di visualizzazione.
32
Page 33
Impostazioni del menu
Segnale
Premere Menu per aprire il menu OSD. Premere per passare al menu DISPLAY. Premere
per spostarsi verso l'alto e verso il basso e selezionare Segnale. Premere per modificare
i parametri delle impostazioni, poi premere Invio per confermare la nuova impostazione.
ELEMENTO DESCRIZIONE PREDEFINITA
frequenza Premere per regolare il clock di campionamento A/D. Auto
fase Premere per regolare la fase A/D. Auto
Funzioni del menu Display disponibili per la sorgente collegata
Funzione VGA
Formato
Overscan
Zoom
Sposta V. immagine
H. Position
V. Position
Video Component
VIDEO DIGITALE
SCART
Video composito
S-Video
Segnale/frequenza
Segnale/fase
Correzione V
O = disponibile per la sorgente video
33
Page 34
Impostazioni del menu

Menu Setup

Premere il pulsante Menu per aprire il menu a schermo. Premere per passare al menu SETUP. Premere parametri delle impostazioni, poi premere Invio per confermare la nuova impostazione.
per spostarsi in alto e in basso nel menu SETUP. Premere per modificare i
ELEMENTO DESCRIZIONE PREDEFINITA
Lingua Premere Invio per aprire il menu della lingua. Dir. Proiezione Premere per selezionare da uno dei seguenti quattro metodi di
proiezione:
Posizione menu
Avanzato Premere Invio per aprire il menu Avanzato. Mute Premere per attivare/disattivare l'altoparlante. Off Volume Premere per regolare il livello del volume audio. 4 Sicurezza Premere Invio per aprire il menu Sicurezza.
Premere per selezionare una posizione diversa per il OSD. Centro
Montaggio su scrivania, di fronte allo schermo
Montaggio su scrivania, dietro allo schermo
Montaggio su soffitto, di fronte allo schermo
Montaggio su soffitto, dietro allo schermo
Di fronte­Scrivania
Nota:
Le funzioni del menu Sicurezza sono disponibili con tutte le sorgenti video.
34
Page 35
Impostazioni del menu
Lingua
Premere il pulsante Menu per aprire il menu a schermo. Premere per passare al menu SETUP. Premere delle impostazioni, poi premere Invio per confermare la nuova impostazione.
per spostarsi su e giù e selezionare Lingua. Premere per modificare i parametri
ELEMENTO DESCRIZIONE PREDEFINITA
English Italiano Polski Norsk/Dansk 繁體中文
한국어 Čeština Deutsch Español Nederlands Suomi 简体中文
Русский ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
Français Português
Premere
per selezionare la lingua desiderata. Italiano
Svenska Ελληνικά 日本語
Magyar
องกฤษ
35
Page 36
Impostazioni del menu
Avanzato
Premere il pulsante Menu per aprire il menu a schermo. Premere per passare al menu SETUP. Premere delle impostazioni, poi premere Invio per confermare la nuova impostazione.
per spostarsi su e giù e selezionare Avanzato. Premere per modificare i parametri
ELEMENTO DESCRIZIONE PREDEFINITA
Logo Premere per selezionare la schermata di avvio desiderata. Optoma
Cattura logo È possibile catturare l'immagine correntemente visualizzata come
logo utente tramite la funzione Cattura logo.
-
36
Page 37
Impostazioni del menu
Timer di Sicurezza
Premere il pulsante Menu per aprire il menu a schermo. Premere per passare al menu SETUP. Premere selezionare Timer di Sicurezza. Premere Invio per aprire il menu secondario Timer di Sicurezza. Premere nuova impostazione.
per spostarsi su e giù e selezionare Sicurezza. Premere per spostarsi su e giù e
per modificare i parametri delle impostazioni, poi premere Invio per confermare la
ELEMENTO DESCRIZIONE PREDEFINITA
Mese Imposta il numero di mesi nei quali è possibile utilizzare il
proiettore.
Giorno Imposta il numero di giorni di attività del proiettore. 0
Ora Imposta il numero di ore di attività del proiettore. 0
0
37
Page 38
Impostazioni del menu

Menu Opzioni

Premere Menu per aprire il menu OSD. Premere per passare al menu OPZIONI. Premere per spostarsi su e giù nel menu OPZIONI. Premere poi premere Invio per confermare la nuova impostazione.
per modificare i parametri delle impostazioni,
ELEMENTO DESCRIZIONE PREDEFINITA
Blocco sorgente
Altitudine elevata
blocco tastiera Premere per attivare o disattivare il funzionamento della tastiera.
colore di sfondo
Avanzato Premere Invio per aprire il menu OPZIONI/Avanzato. Impostazioni
lampada Ripristino Premere Invio per reimpostare tutte le voci di menu ai valori predefiniti di fabbrica. Viene
Premere per attivare o disattivare la ricerca automatica di tutte le sorgenti d'ingresso.
Premere per cambiare la velocità della ventola (velocità elevata in caso di condizioni elevate di temperatura, umidità o altitudine).
Selezionando On viene visualizzato il messaggio di avviso seguente.
Premere per selezionare colori differenti o una schermata vuota. Blu
Premere Invio per aprire il menu OPZIONI/Impostazioni lampada.
visualizzata la schermata seguente. Premere per confermare.
Off
Off
Off
38
Page 39
Impostazioni del menu
Avanzato
Premere Menu per aprire il menu OSD. Premere per passare al menu OPZIONI. Premere per spostarsi su e giù nel menu OPZIONI. Selezionare Avanzato e premere Invio per aprire il menu secondario. Premere confermare la nuova impostazione.
per modificare i parametri delle impostazioni, poi premere Invio per
ELEMENTO DESCRIZIONE PREDEFINITA
accensione diretta Selezionando On, il proiettore si accende automaticamente
quando viene collegata l'alimentazione.
Spegnimento Autom. (min)
Timer (min) Imposta l'intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer
Nota:
Premere un tasto qualsiasi della tastiera/pulsante IR per ripristinare l'impostazione originale del timer alla visualizzazione di un messaggio di avviso.
Impostare il proiettore per spegnere automaticamente la lampada quando per un certo numero di minuti non è presente alcun segnale.
parte che sia presente o meno un segnale in ingresso. A questo punto il proiettore si spegne automaticamente al termine del conto alla rovescia (espresso in minuti) del timer di spegnimento.
Off
15
0
39
Page 40
Impostazioni del menu
Impostazioni lampada
Premere Menu per aprire il menu OSD. Premere per passare al menu OPZIONI. Premere per spostarsi su e giù nel menu OPZIONI. Selezionare Impostazioni lampada nel menu OPZIONI. Premere nuova impostazione.
per modificare i parametri delle impostazioni, poi premere Invio per confermare la
ELEMENTO DESCRIZIONE PREDEFINITA
Ore lampada Imposta il numero di ore di attività della lampada. Il contatore
standard e di luminosità sono separati.
Memo lampada Mostra/nasconde il messaggio di avviso
Nota: l'avviso promemoria della lampada viene visualizzato solo quando rimangono meno di 30 ore.
Modo Lampada Selezionare la modalità della lampada per una maggiore o
minore luminosità e scegliere così di risparmiare la sua vita utile.
Reset lampada Premere Invio per reimpostare le ore di vita della lampada dopo averla sostituita.
Vedere
Azzeramento del tempo lampada a pagina 44.
On
luminosa
40
Page 41

Appendici

Sostituzione della lampada di proiezione

La lampada di proiezione deve essere sostituita quando si brucia. Deve essere sostituita solo con un ricambio certificato, che può essere ordinato presso il rivenditore locale.
Importante:
1. La lampada contiene una certa quantità di mercurio e deve essere quindi smaltita rispettando al
normativa locale sui rifiuti.
2. Evitare il contatto con la superficie di vetro della lampada nuova: questo potrebbe accorciarne la durata di servizio.
Avvertenza:
Assicurarsi di spegnere e staccare l'alimentazione del proiettore almeno un'ora prima di procedere con la sostituzione della lampada. Il mancato rispetto di questa regola può provocare scottature molto gravi.
1.
Allentare le due viti di fissaggio sul comparto lampada (A). Aprire lo sportellino del comparto lampada (B).
Appendici
41
Page 42
2.
3.
Rimuovere le due viti dal modulo lampada (A).
Sollevare la maniglia del modulo (B).
Appendici
42
Page 43
4.
Tirare con decisione la maniglia del modulo per rimuovere il modulo lampada.
Appendici
5.
Per sostituire il nuovo modulo lampada ripetere i passi da 1 a 5 in senso inverso.
43
Page 44
Appendici

Azzeramento del tempo lampada

Dopo la sostituzione della lampada, il contatore della lampada deve essere azzerato. Attenersi alle istruzioni seguenti:
1.
Premere il pulsante Menu per aprire il menu IMMAGINE.
2.
Premere per navigare fino al menu OPZIONI.
3.
Premere per selezionare Impostazioni lampada e poi premere Invio.
4.
Scorrere in basso fino a Reset
lampada e poi premere Invio.
5.
Viene visualizzato il messaggio di conferma reset lampada. Selezionare per confermare l'azzeramento del tempo lampada.
oppure
44
Page 45
Appendici

Pulizia del proiettore

La pulizia del proiettore per rimuovere polvere e sporcizia aiuta a garantire un funzionamento ottimale.
Avvertenza:
1. Assicurarsi di spegnere e staccare l'alimentazione del proiettore almeno un'ora prima di
procedere con la pulizia. Il mancato rispetto di questa regola può provocare scottature molto gravi.
2. Per la pulizia usare solo un panno inumidito. Non lasciare che nelle feritoie di ventilazione del proiettore penetri dell'acqua.
3. Se durante la pulizia una piccola quantità di acqua dovesse penetrare all'interno del proiettore, lasciare l'unità staccata dalla corrente in un ambiente ben ventilato per varie ore prima dell'uso.
4. Se dentro al proiettore penetra molta acqua, portare il proiettore in assistenza.
Pulizia dell'obiettivo
Si possono acquistare prodotti per la pulizia dell'obiettivo in molti negozi fotografici. Vedere le indicazioni successive per la pulizia dell'obiettivo del proiettore.
1. Applicare una piccola quantità di detergente per obbiettivi su un panno pulito morbido
(non applicare il detergente direttamente all'obiettivo).
2. Strofinare leggermente l'obiettivo con moto circolare.
Attenzione:
1. Non usare detergenti abrasivi o solventi.
2. Per impedire lo scolorimento evitare il contatto di detergente con il proiettore.
Pulizia del proiettore
Vedere le indicazioni successive per la pulizia del proiettore.
1. Con un panno umido pulito eliminare la polvere raccolta.
2. Inumidire il panno con acqua tiepida e detergente non aggressivo (come detergente per
piatti) e strofinare l'involucro esterno del proiettore.
3. Sciacquare il detergente dal panno e strofinare nuovamente il proiettore.
Attenzione:
Per impedire lo scolorimento del proiettore non usare detergenti abrasivi a base di alcool.

Uso del lucchetto Kensington®

Se siete preoccupati della sicurezza, attaccare il proiettore ad un oggetto fisso usando lo slot Kensington e un cavetto di sicurezza.
45
Page 46
Appendici

Problemi comuni e soluzioni

Queste linee guida forniscono suggerimenti per trattare problemi si possono riscontrare nell'uso del proiettore. Se il problema rimane senza soluzione, rivolgersi al proprio rivenditore per assistenza.
Spesso, dopo aver speso molto tempo a cercare un guasto si scopre che la fonte del problema era semplicemente un collegamento allentato. Controllare quanto segue prima di procedere alla ricerca di soluzioni specifiche ad un dato problema.
Usare un'altra apparecchiatura elettrica per verificare il corretto funzionamento della presa
della corrente.
Assicurarsi che il proiettore sia acceso.
Assicurarsi che tutte le connessioni siano state correttamente eseguite.
Assicurarsi che ciascuna periferica collegata sia accesa.
Assicurarsi che il PC collegato non sia nella modalità di sospensione.
Assicurarsi che il notebook collegato sia configurato per la visualizzazione su uno
schermo esterno (questo viene generalmente avviene premendo una combinazione del tasto Fn sul notebook).

Suggerimenti per la risoluzione guasti

In ciascuna sezione dedicata specificamente ad un problema, provare i vari punti nell'ordine suggerito. Questo può aiutare a risolvere il problema più velocemente.
Provare ad individuare il problema e quindi evitare la sostituzione di componenti non difettosi. Per esempio, se si sostituiscono le batterie ed il vero problema persiste, inserire nuovamente le batterie e passare al punto successivo.
Tenere traccia dei punti eseguiti durante la procedura di diagnostica guasti. Queste informazioni possono rivelarsi utili nel caso sia necessario chiamare l'assistenza tecnica, oppure per comunicarla al personale addetto alla riparazione.
46
Page 47

Messaggi di errore LED

MESSAGGIO CODICE DI ERRORE LED ACCENSIONE / LAMPEGGIA LED LAMPADA/LAMPEGGIA
Errore stato rottura termica 4 0
Errore Ventola 1 (ventola alimentazione) 6 1
Errore Ventola 2 (ventola lampada) 6 2
Errore Ventola 3 (ventola di tiraggio) 6 3
Sensore sportello lampada rilevato Alto 7 0
Errore DMD 8 0
Errore ruota colore 9 0
Appendici
47
Page 48

Problemi di immagine

Problema: Nessuna immagine viene visualizzata sullo schermo
1. Verificare le impostazioni del notebook a PC.
2. Spegnere tutte le apparecchiature e accendere nuovamente nell'ordine corretto.
Problema: L'immagine è sfocata
1. Regolare il Fuoco sul proiettore.
2. Premere il pulsante Ri-SINCRONIZZA sul telecomando o sul proiettore.
3. Assicurarsi che la distanza tra proiettore e schermo sia entro la distanza specificata di 10 metri.
4. Assicurarsi che l'obiettivo sia pulito.
Problema: L'immagine è più larga sulla base superiore o inferiore (effetto della distorsione trapezoidale)
1. Posizionare il proiettore in modo da essere il più perpendicolare allo schermo.
2. Usare il pulsante di controllo della distorsione del telecomando o del proiettore per
correggere il problema.
Problema: L'immagine è invertita o capovolta
Verificare l'impostazione di Proiezione nel menu SETUP.
Appendici
Problema: L'immagine contiene delle strisce
1. Selezionare le impostazioni di Frequenza e Tracciamento nel menu DISPLAY riportandole ai valori predefiniti.
2. Per assicurarsi che il problema non sia provocato dalla scheda video del PC connesso, collegare l'unità a un altro computer.
Problema: L'immagine è piatta e senza contrasto
Modificare l'impostazione Contrasto nel menu principale.
Problema: Il colore dell'immagine proiettata non corrisponde alla fonte originale
Regolare le impostazioni Temp. colore e Gamma nel menu principale.

Problemi di lampada

Problema: Non proviene luce dal proiettore
1. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato in modo corretto.
2. Assicurarsi che la presa della corrente sia buona collegando un altro apparecchio elettrico.
3. Riavviare il proiettore nell'ordine corretto e assicurarsi che il LED di accensione sia verde.
4. Se recentemente si è provveduto a sostituire la lampada, provare a reimpostare le
connessioni delle lampade.
5. Sostituire il modulo lampada.
6. Rimettere la vecchia lampada nel proiettore e portare il proiettore al centro di assistenza.
Problema: La lampada si spegne
1. Picchi di corrente possono provocare lo spegnimento della lampada. Premere il pulsante di alimentazione due volte per spegnere il proiettore. Quando il LED Pronto (Ready) LED è acceso, premere il pulsante di alimentazione.
2. Sostituire il modulo lampada.
3. Rimettere la vecchia lampada nel proiettore e portare il proiettore al centro di assistenza.
48
Page 49

Problemi di telecomando

Problema: Il proiettore non risponde al telecomando
1. Puntare il telecomando sul sensore del proiettore.
2. Assicurarsi che il percorso tra sensore e telecomando non abbia ostacoli.
3. Spegnere eventuali luci fluorescenti accese nella stanza.
4. Controllare la polarità delle batterie.
5. Sostituire le batterie.
6. Spegnere altri apparati ad infrarossi nelle vicinanze.
7. Portare il telecomando in assistenza.

Problemi audio

Problema: Non è udibile alcun suono
1. Regolare il volume del telecomando.
2. Regolare il volume della sorgente audio.
3. Controllare il connettore del cavo audio.
4. Eseguire un test dell'uscita sorgente con altri altoparlanti.
5. Portare il proiettore al centro di assistenza.
Appendici
Problema: L'audio è distorto
1. Controllare il connettore del cavo audio.
2. Eseguire un test dell'uscita sorgente con altri altoparlanti.
3. Portare il proiettore al centro di assistenza.
49
Page 50
Appendici

Portare il proiettore al centro di assistenza

Se non si è in grado di risolvere il problema, dovreste portare il proiettore all'assistenza. Imballare il proiettore nell'imballo originale. Includere una descrizione del problema e un elenco dei passi intrapresi nel tentare di risolvere il problema. Le informazioni che fornite possono essere utili al personale dell'assistenza.
Uffici internazionali Optoma
Per assistenza e supporto, rivolgersi all'ufficio più vicino.
USA
715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tel: +1-408-383-3700 Fax: +1-408-383-3702
www.optomausa.com
Service:
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada Tel: 905-361-2582 Fax: 905-361-2581
www.optoma.ca
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tel: +44 (0) 1923 691 800 Fax: +44 (0) 1923 691 888
www.optoma.eu
Service Tel: +44 (0) 1923 691 865 Service:
Francia
Bâtiment E, 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Tel: +33 1 41 46 12 20 Fax: +33 1 41 46 94 35
Service:
Spagna
Paseo de la Castellana, 135 7 Planta Madrid, Spain Tel.: +34 91 790 67 01 +34 91 790 67 02 Fax: +34 91 790 68 69
services@optoma.com
service@tsc-europe.com
savoptoma@optoma.fr
Taiwan
5F, No. 108, Minchiuan Rd. Shindian City, Taipei Taiwan 231 Tel: +886-2-2218-2360 Fax: +886-2-2218-2313
www.optoma.com.tw
Service: services@optoma.com.tw
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Center, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong
Tel: +852-2396-8968 Fax: +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
Cina
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District, Shanghai, 200052, China Tel: +86-21-62947376 Fax: +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Corea
WOOMI TECH.CO.LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Seoul, 135-815, KOREA Tel: +82+2+34430004 Fax: +82+2+34430005
Giappone
東京都足立区綾瀬3-25-18 オーエス本社ビル サポートセンター:0120-46-5040
E-mail:
www.os-worldwide.com
info@osscreen.com
50
Page 51
Scandinavia
Grev Wedels Plass 2, 3015 Drammen Norway Tel: +47 32 26 89 90 Fax: +47 32 83 78 98
Service:
Germania
Werftstrasse 25, D40549 Düsseldorf Germany Tel: +49 (0) 211 506 6670 Fax: +49 (0) 211 506 66799
Service:
info@optoma.no
info@optoma.de
Appendici
America Latina
715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tel: 408-383-3700 Fax: 408-383-3702
www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
America Latina
715 Sycamore Drive, Milpitas, CA 95035, USA Tel: 408-383-3700 Fax: 408-383-3702
www.optoma.com.mx
51
Page 52

Caratteristiche tecniche

Caratteristiche tecniche

Distanza di proiezione V.S. Dimensioni di proiezione

Larghezza schermo
Angolo di correzione della
distorsione trapezoidale
Distanza di proiezione
Max. Dimensioni schermo (esteso) Max. Dimensioni schermo (Tele)
Distanza di
proiezione L
1,16m 0,76m 0,89m 0,46m 0,61m 0,76m 1,34m 0,76m 0,89m 0,46m 0,61m 0,76m
3,8' 30" 35" 18" 24" 30" 4,4' 30" 35" 18" 24" 30"
2,32m 1,52m 1,78m 0,91m 1,22m 1,52m 2,68m 1,52m 1,78m 0,91m 1,22m 1,52m
Diagonale Lunghezza A Diagonale Lunghezza B
XGA WXGA
Altezza C
XGA WXGA
Distanza di
proiezione L
XGA WXGA
Altezza D
Altezza dell'immagine
Scostamento
XGA WXGA
7,6' 60" 70" 36" 48" 60" 8,8' 60" 70" 36" 48" 60"
3,47m 2,29m 2,67m 1,37m 1,83m 2,29m 4,02m 2,29m 2,67m 1,37m 1,83m 2,29m
11,4' 90" 105" 54" 72" 90" 13,2' 90" 105" 54" 72" 90"
4,63m 3,05m 3,55m 1,83m 2,44m 3,05m 5,36m 3,05m 3,55m 1,83m 2,44m 3,05m
15,2' 120" 140" 72" 96" 120" 17,6' 120" 140" 72" 96" 120"
5,79m 3,81m 4,44m 2,29m 3,05m 3,81m 6,71m 3,81m 4,44m 2,29m 3,05m 3,81m
19' 150" 175" 90" 120" 150" 22' 150" 175" 90" 120" 150"
7,72m 5,08m 5,92m 3,05m 4,06m 5,08m 8,94m 5,08m 5,92m 3,05m 4,06m 5,08m
25,3' 200" 233" 120" 160" 200" 29,3' 200" 233" 120" 160" 200"
9,65m 6,35m 7,41m 3,81m 5,08m 6,35m 11,18m 6,35m 7,41m 3,81m 5,08m 6,35m
31,7' 250" 292" 150" 200" 250" 36,7' 250" 292" 150" 200" 250"
11,58m 7,62m 4,57m 6,1m
38' 300" 180" 240"
* Le righe ombreggiate sono misure equivalenti in piedi e pollici
52
Page 53
Caratteristiche tecniche

Tabella modalità di sincronizzazione

Il proiettore è in grado di visualizzare diverse risoluzioni. La seguente tabella riporta le risoluzioni che possono essere visualizzate su questo proiettore.
ERRORE RISOLUZIONE
NTSC -- 15,734 60,0
PAL /
SECAM
-- 15,625 50,0
640 x 350 31,5 70,1 --
640 x 350 37,9 85,1 --
720 x 350 31,5 70 --
640 x 400 31,5 70,1 --
640 x 400 37,9 85,1 --
720 x 400 31,5 70 --
720 x 400 37,9 85 --
FREQUENZA
(KHZ)
FREQUENZA DI
AGGIORNAMENTO
(HZ)
VIDEO DIGITALE ANALOGICO VIDEO DIGITALE ANALOGICO
Ο
Ο
XGA WXGA
-- --
-- --
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο
Ο
--
--
--
--
--
--
--
-- --
-- --
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
VESA
640 x 480 31,5 60 --
640 x 480 37,9 72,8 --
640 x 480 37,5 75 --
640 x 480 43,3 85 --
800 x 600 35,2 56,3 --
800 x 600 37,9 60,3 --
800 x 600 46,9 75 --
800 x 600 48,1 72,2 --
800 x 600 53,7 85,1 --
1024 x 768 48,4 60 --
1024 x 768 56,5 70,1 --
1024 x 768 57,7 72 --
1024 x 768 60,0 75 --
1024 x 768 68,7 85 --
1280 x 1024 64,0 60 --
1280 x 1024 80,0 75 --
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
1280 x 1024 91,1 85 --
1280 x 768 47,4 60 --
1600 x1200 75,0 60 --
53
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
--
--
--
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Page 54
ERRORE RISOLUZIONE
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
Macbook
Video
Compatibilità
Mac book Pro (Intel)
1024x768
1280x720
1280x720
1280x720
1280x768
1280x768
1280x768
1280x800
1280x1024
1280x1024
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1280x720
1280x720
1280x720
1280x768
1280x768
1280x768
1280x800
1280x1024
1280x1024
FREQUENZA
(KHZ)
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
Caratteristiche tecniche
FREQUENZA DI
AGGIORNAMENTO
(HZ)
60
72
75
85
60
70
75
85
60
75
85
60
75
85
60
60
75
60
72
75
85
60
70
75
85
60
75
85
60
75
85
60
60
75
XGA WXGA
VIDEO DIGITALE ANALOGICO VIDEO DIGITALE ANALOGICO
--
--
--
--
--
--
--
--
--
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
-- --
-- --
-- --
-- --
--
--
--
--
--
-- --
--
--
--
--
--
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο
Ο
Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
-- --
Ο
Ο
Ο
Ο
-- --
-- --
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
--
--
--
--
--
--
--
--
--
-- -- --
-- -- --
-- --
--
--
--
-- --
--
--
--
--
-- --
--
-- -- --
-- -- --
-- --
-- --
-- --
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο
Ο
Ο Ο
Ο
Ο
Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
--
--
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
54
Page 55
ERRORE RISOLUZIONE
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
Compatibilità
Power Mac
G5
Compatibilità
Power Mac
G4
1024x768
1024x768 1280x720 -- 60 -- -- -- -- -- -­1280x720 -- 75 -- -- -- -- -- -­1280x720 -- 85 -- -- -- -- -- --
1280x768 1280x800 -- 60 -- -- -- -- -- --
1280x1024
1280x1024
1280x1024
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1280x720
1280x720
1280x720
1280x768
1280x800
1280x1024
1280x1024
1280x1024
FREQUENZA
(KHZ)
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
Caratteristiche tecniche
FREQUENZA DI
AGGIORNAMENTO
(HZ)
56
60
72
75
85
60
70
75
85
60
60
75
85
56
60
72
75
85
60
70
75
85
60
75
85
60
60
60
75
85
XGA WXGA
VIDEO DIGITALE ANALOGICO VIDEO DIGITALE ANALOGICO
-- -- -- -- -- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- -- -- -- --
-- --
-- --
-- -- -- -- --
--
--
--
--
--
--
--
--
--
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
-- -- -- --
-- --
-- --
-- --
-- -- -- --
Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
-- --
Ο
Ο
Ο
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
Ο
--
--
--
--
--
--
--
--
-- --
--
--
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
--
Ο
Ο
Ο
Ο
--
55
Page 56
Caratteristiche tecniche
FREQUENZA DI
AGGIORNAMENTO
(HZ)
VIDEO DIGITALE ANALOGICO VIDEO DIGITALE ANALOGICO
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
ERRORE RISOLUZIONE
1920 x 1080 33,8 30,0
HDTV
SDTV
1920 x 1080 28,1 25,0
1280 x 720 45,0 60,0
720 x 576 31,3 50,0
720 x 480 31,5 60,0
FREQUENZA
(KHZ)
Ο: Frequenza supportata
--: Frequenza non supportata
La risoluzione nativa è 1024 x 768 per XGA, 1280 x 768 per WXGA. Una risoluzione diversa da quella di fabbrica può visualizzare testo o linee irregolari.
XGA WXGA
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
56
Page 57

Dimensioni del proiettore

Caratteristiche tecniche
220 mm (8,6 pollici)
178 mm (7 pollici)
(2,7 pollici)
71 mm
57
Page 58

Conformità

Informativa FCC

Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti previsti per un dispositivo digitale della Classe B, in conformità alla Sezione 15 delle regole della FCC. Questi limiti sono stati disegnati al fine di fornire una protezione relativa ad interferenze dannose quando le attrezzature vengono utilizzate in ambiente commerciale.
Questa apparecchiatura genera, utilizza e irradia energia a frequenza radio e se non è installata e utilizzata secondo le istruzioni del manuale può causare interferenze dannose a comunicazioni radio. L'uso di questa apparecchiatura in una zona residenziale può provocare interferenze dannose, in tal caso l'utente dovrà procedere a correggere l'interferenza a sue spese.
Cambiamenti e modifiche da parte del responsabile, non espressamente approvate, potrebbero privare l’utente dell’autorità di operare l’apparecchiatura.

Canada

Questo apparato digitale di classe B è conforme a Canadian ICES-003.

Certificazioni di sicurezza

FCC Classe B, UL, C-UL, CE, CB, TUV-GS, CCC, ICES-003 (classe B), EK, VCCI/PSE, PSB
Conformità

Avvertenza EN 55022

Questo è un prodotto di classe B. In un ambiente domestico questo prodotto può causare radio interferenze, in questo caso l’utente è invitato a predisporre misure adeguate. L'uso tipico è nelle sale di conferenza, riunione o auditorio.

Conformità RoHS

58
Page 59
Diritti di riproduzione
Questa pubblicazione, incluse tutte le fotografie, illustrazioni e software, è protetta dalle leggi internazionali di diritti di riproduzione, con tutti i diritti riservati. Ne il materiale, ne parte qualsiasi del materiale ivi contenuto, può essere riprodotto senza il consenso scritto dell'autore.
© Copyright Agosto 2007
Rinuncia
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Il produttore non offre alcuna dichiarazione o garanzia rispetto ai contenuti dello stesso e specificatamente declina qualsiasi garanzia implicita di commerciabilità o idoneità per qualsiasi scopo particolare. Il produttore si riserva il diritto di rivedere la presente pubblicazione ed effettuare di tanto in tanto modifiche nei contenuti dello stesso senza obbligo da parte del produttore di notificare chicchessia di tali revisioni o modifiche.
Loading...