OPTOMA EP7155, EP1691 User Manual [es]

Page 1

Tabla de contenidos

Tabla de contenidos
Tabla de contenidos............................................................................................................. 1
Aviso de uso ......................................................................................................................... 3
Introducción.......................................................................................................................... 6
Contenido del paquete ............................................................................................................................................... 6
Vistas del proyector ................................................................................................................................................... 7
Mando a distancia ................................................................................................................................................... 11
Alcance del mando a distancia ................................................................................................................................ 13
Botones del proyector y del mando a distancia ....................................................................................................... 13
Insertar las pilas del mando a distancia.................................................................................................................. 14
Instalación y Operación..................................................................................................... 15
Conectar los dispositivos de entrada....................................................................................................................... 15
Encender y apagar el proyector .............................................................................................................................. 16
Configurar una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad)............................................................................... 17
Ajustar el nivel del proyector................................................................................................................................... 20
Ajustar el zoom, el enfoque y Keystone ................................................................................................................... 21
Ajustar el volumen ................................................................................................................................................... 21
Controles del menú OSD ......................................................................................................................................... 22
Configurar el idioma OSD....................................................................................................................................... 23
Configuración del menú .................................................................................................... 25
Vista general del menú OSD.................................................................................................................................... 25
Vista previa de submenús del OSD.......................................................................................................................... 26
Menú Imagen ........................................................................................................................................................... 27
Menú Pantalla ......................................................................................................................................................... 31
Menú Setup .............................................................................................................................................................. 34
Menú Opciones ........................................................................................................................................................ 38
Apéndices ........................................................................................................................... 41
Cambiar la lámpara de proyección......................................................................................................................... 41
Restaurar la lámpara............................................................................................................................................... 44
Limpiar el proyector ................................................................................................................................................ 45
Utilizar el Bloqueo Kensington
Problemas comunes y soluciones ............................................................................................................................ 46
Consejos para la solución de problemas................................................................................................................. 46
.............................................................................................................................. 45
1
Page 2
Tabla de contenidos
LEDs de Mensajes de error ..................................................................................................................................... 47
Problemas de imagen .............................................................................................................................................. 48
Problemas de la lámpara......................................................................................................................................... 48
Problemas del mando a distancia............................................................................................................................ 49
Problemas del audio ................................................................................................................................................ 49
Llevar el proyector al servicio técnico .................................................................................................................... 50
Especificaciones ................................................................................................................ 52
Distancia de proyección V.S. Tamaño de proyección ............................................................................................. 52
Tabla de modos de frecuencia ................................................................................................................................. 53
Dimensiones del proyector ...................................................................................................................................... 57
Cumplimiento de la Regulación ........................................................................................ 58
Aviso de la FCC....................................................................................................................................................... 58
Canadá..................................................................................................................................................................... 58
Certificados de seguridad........................................................................................................................................ 58
Aviso EN 55022 ....................................................................................................................................................... 58
Compatible con RoHS.............................................................................................................................................. 58
2
Page 3

Aviso de uso

Aviso de uso
Enhorabuena y gracias por elegir un proyector Optoma DLP.
Importante:
Se recomienda que lea esta sección atentamente antes de utilizar el proyector. Estas instrucciones de seguridad y uso asegurarán que disfrute durante muchos años de un uso seguro del proyector. Guarde este manual para su referencia en el futuro.
Precauciones
Los símbolos de aviso se utilizan en la unidad y en este manual para alertarle de situaciones peligrosas.
Se utilizan los siguientes estilos en este manual para alertarle sobre información importante.
Nota:
Ofrece información adicional sobre el tema en cuestión.
Importante:
Ofrece información adicional que no debería ignorarse.
Precaución:
Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad.
Aviso:
Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad, crear un ambiente peligroso o causar lesiones personales.
A lo largo de este manual, las partes de los componentes y los elementos del menú OSD aparecerán con fuente en negrita como en este ejemplo: “Presione el botón Menú del mando a distancia para abrir el menú Principal.”
Mando a distancia
Algunos mandos a distancia tienen un láser para apuntar a los elementos en una pantalla.
PELIGRO: No apunte con el láser a los ojos. Si lo hace puede dañarlos irreversiblemente.
Información de seguridad general
¾ No abra la carcasa de la unidad. Aparte de la lámpara de proyección, no hay partes utilizables por
el usuario en el interior de la unidad. Para el servicio técnico, contacte con personal de servicio cualificado.
¾ Siga todos los avisos y precauciones de este manual y de la carcasa de la unidad. ¾ La lámpara de proyección es extremadamente brillante en su diseño. Para evitar daños en los ojos,
no mire al objetivo cuando la lámpara esté encendida.
¾ No coloque la unidad en una superficie inestable, carro o estante. ¾ Evite utilizar el sistema cerca del agua, a la luz directa del sol o cerca de un dispositivo de
calefacción.
¾ No coloque objetos pesados como libros o bolsos encima de la unidad. ¾ Quite la tapa del objetivo para evitar daños por temperatura alta y mal olor cuando encienda el
proyector.
3
Page 4
Aviso de uso
Consideraciones medioambientales
A. Temperaturas: En funcionamiento: 5 ~ 40 °C Apagado: -10°C ~ 60°C
B. Humedad: En funcionamiento: 5% a 85%
Apagado: 5% a 95%
Seguridad sobre la alimentación
¾ Utilice sólo al cable de alimentación incluido. ¾ No coloque nada sobre el cable de alimentación. Coloque el cable de alimentación donde no
pueda ser pisado.
¾ Quite las pilas del mando a distancia cuando lo almacene o no lo utilice durante mucho tiempo.
Cambiar la lámpara
Cambiar la lámpara puede ser peligroso si se hace de manera incorrecta. Consulte “Cambiar la lámpara de proyección” en la página cambiar la lámpara:
¾ Desconecte el cable de alimentación. ¾ Deje que la lámpara se enfríe durante una hora.
41 para instrucciones claras y seguras sobre este procedimiento. Antes de
Instrucciones de reciclado importantes:
La(s) lámpara(s) del interior de este producto contiene(n) mercurio. Este producto puede contener
otros desechos electrónicos que pueden ser peligrosos si no se eliminan apropiadamente. Recicle o deseche según las leyes locales, federales o de estado. Para más información, contacte con la Alianza de Industrias Electrónicas en lámpara, visite
Este símbolo ubicado en su producto o en su embalaje, indica que el producto no debería tratarse como basura del hogar cuando desee desecharlo. En su lugar, debería ser entregado en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurando que este
producto es desechado correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana, que podría producirse si el producto no se desecha adecuadamente. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar el producto, contacte con sus autoridades locales o distribuidor y pregunte por el método adecuado para desecharlo.
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
WWW.EIAE.ORG. Para información específica sobre el desecho de la
Limpiar el proyector
¾ Desconecte el cable de alimentación antes de la limpieza. Consulte “Limpiar el proyector” en la
página
¾ Deje que la lámpara se enfríe durante una hora.
45.
Avisos de regulación
Antes de instalar y utilizar el proyector, lea los avisos de regulación en la sección “Cumplimiento de la Regulación” de la página
58.
4
Page 5
Aviso de uso
Características principales
Unidad ligera, fácil de embalar y transportar
Compatible con la mayoría de estándares de vídeo, incluyendo NTSC, PAL y SECAM
La gran potencia de brillo permite presentaciones con luz del día o en habitaciones con
luz
Soporta resoluciones de hasta UXGA (para el modelo XGA)/WXGA+ (para el modelo
WXGA) a 16.7 millones de colores para desarrollar imágenes claras y nítidas
Configuración flexible que permite proyecciones frontales o traseras
Las proyecciones en la línea de visión permanecen cuadradas, con una corrección de
clave avanzada para proyecciones desde ángulos
Fuente de entrada detectado automáticamente
Acerca de este manual
Este manual está destinado para los usuarios finales y describe cómo instalar y utilizar el proyector DLP. Donde es posible, la información relevante—como una ilustración y su descripción—ha sido guardada en una página. Este formato de impresión sirve tanto para su comodidad como para ayudar a ahorrar papel, protegiendo así el medioambiente. Se recomienda que sólo imprima las secciones importantes según sus necesidades.
5
Page 6

Introducción

Contenido del paquete

Desembale con cuidado el proyector y compruebe si están presentes todos los elementos:
PROYECTOR
DLP MANDO A DISTANCIA
MANDO
Introducción
A DISTANCIA
ABLE DE ALIMENTACIÓN
C
C
ABLE USB
TIPO A A B USB)
(USB
C
ABLE DE VÍDEO
X 1 A RCA X 1)
(RCA
Documentos:
;
Guía del usuario
;
Tarjeta de instalación rápida
;
Tarjeta de garantía
;
Tarjeta WEEE
CABLE DE ORDENADOR
A VGA)
(VGA
M
ALETÍN DE TRANSPORTE
Contacte con su distribuidor inmediatamente si falta alguno de los elementos, si parece dañado o si la unidad no funciona.
Precaución:
Evite utilizar el proyector en ambientes con polvo.
6
Page 7

Vistas del proyector

Vista frontal derecha
Introducción
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Aperturas de ventilación
Botón de control de altura
Control de altura Ajusta el nivel del proyector
Tapa para el objetivo Colóquela para proteger el objetivo cuando no esté en uso
Receptor IR Receptor para la señal IR del mando a distancia
Objetivo Ajusta el enfoque/zoom en la apertura superior
Enfoque Enfoca la imagen proyectada
Para mantener la lámpara del proyector fría
Presiónelo para liberar el control de altura
20
11
21
8.
9.
Importante:
Las rejillas de ventilación del proyector permite una buena circulación del aire, que mantiene fría la lámpara del proyector. No obstruya ninguna de las rejillas de ventilación.
Zoom Amplía la imagen proyectada
Consulte “Vista superior—Botones del OSD y LEDs”
8
7
Page 8
Introducción
Vista superior—Botones del Menú en pantalla (OSD) y LEDs
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:
1.
2.
3.
Alimentación Enciende o apaga el proyector
/Fuente (Flecha izquierda)
LED de alimentación
Selecciona el dispositivo de entrada Navega y cambia la configuración en el OSD
Verde La unidad está encendida y funciona correctamente Verde
parpadean do
Apagado La unidad está apagada
La unidad está en suspensión/enfriándose
16
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
LED de la lámpara
LED de temperatura
Silencio AV Pantalla en blanco y silencio de audio
Entrar Tecla entrar para el menú OSD
/Trapezoidal+ (Flecha arriba)
/Resincroniza ción (Flecha derecha)
/Trapezoidal ­(Flecha abajo)
Menu Para activar o desactivar el menú OSD
Encendido Lámpara no lista—no presione el botón de encendido Apagado La lámpara está en estado normal Encendido Sistema sobrecalentado Apagado Estado normal
Corrige el efecto de imagen trapezoidal (parte inferior más ancha) Navega y cambia la configuración en el OSD
Resincroniza la fuente VGA, ajusta la fase, pista, tamaño, posición Navega y cambia la configuración en el OSD
Corrige el efecto de imagen trapezoidal (parte superior más ancha) Navega y cambia la configuración en el OSD
21
21
8
Page 9
Introducción
Vista posterior
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Entrada AC (alimentación)
(USB)
AUDIO Conecte el cable de audio desde un dispositivo de entrada
S-VIDEO Conecte un cable compuesto o de S-vídeo desde un
VIDEO Conecte un cable de vídeo compuesto desde un dispositivo
VGA/SCART Conecte un cable VGA desde un ordenador
Conecte el cable de alimentación incluido
Conecte el cable USB desde un ordenador
de audio.
dispositivo de vídeo
de vídeo.
16
7.
8.
9.
Nota:
Si su equipo de vídeo tiene clavijas de S-vídeo y RCA (vídeo compuesto) conecte al conector de S-vídeo. S-vídeo ofrece una calidad de señal mejor.
Apertura de ventilación
DIGITAL VIDEO Conecte un cable de VÍDEO DIGITAL desde cualquier
(Bloqueo de
seguridad)
No obstruir para mantener el proyector frío.
fuente de vídeo Fíjelo a un objeto estático con un sistema de bloqueo
Kensington
®
45
9
Page 10
Vista inferior
Introducción
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:
1.
2.
Tornillos de la tapa de la lámpara de proyección
Botón de control de altura
Quitar cuando cambie la lámpara
Presiónelo para liberar el control de altura
41
20
3.
4.
5.
Ajuste de la altura El regulador baja cuando el botón del control de
altura se presiona
Montura para correa
Regulador de inclinación
Fije la tapa del objetivo
Gire la palanca de ajuste para ajustar la posición del ángulo
20
10
Page 11

Mando a distancia

Introducción
Importante:
1. Evite utilizar el proyector con luz fluorescente brillante encendida. Ciertas luces fluorescentes de
alta frecuencia pueden interrumpir la operación del mando a distancia.
2. Compruebe que nada obstruye la línea entre el mando a distancia y el proyector. Si la línea entre el mando a distancia y el proyector está obstruida, puede hacer que la señal se refleje en ciertas superficies reflectantes como pantallas de proyección.
3. Los botones y teclas del proyector tienen las mismas funciones que los botones correspondientes en el mando a distancia. El manual del usuario describe las funciones basándose en el mando a distancia.
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:
1.
2.
3.
4.
Transmisor IR Transmite señales al proyector
LED de estado Se enciende cuando se utiliza el mando a distancia
Láser Presionar para utilizar el puntero en pantalla
Arriba Flecha arriba cuando se conecte a través de USB a un PC
11
Page 12
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Introducción
Derecha Flecha derecha cuando se conecte a través de USB a un PC
Abajo Flecha abajo cuando se conecte a través de USB a un PC
D (Derecha) Tecla D para emulación del botón derecho del ratón USB a través de
USB
/Página+ (Flecha arriba)
/Resincronización (Flecha derecha)
/Página­(Flecha abajo)
Volumen +/- Ajusta el volumen
3 (ZOOM) Aumentar y disminuir
6 (Silencio AV)
9 (Vídeo)
Tecla Retroceder página cuando se conecta a través de USB a un PC Navega y cambia la configuración en el OSD
Navega y cambia la configuración en el OSD Resincronización de la fuente VGA, ajuste de la fase, pista, tamaño, posición, cuando el OSD está apagado
Tecla Avanzar página cuando se conecta a través de USB a un PC Navega y cambia la configuración en el OSD
21
Pantalla en blanco y silencio de audio
Fuente de entrada selecciona Vídeo
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
8 (VGA) Fuente de entrada selecciona VGA
5 (Congelar) Congela/descongela la imagen en pantalla
7 (S-Video)
4 (D.Video) Fuente de entrada selecciona vídeo digital
1 (Brillo) Menú Brillo
2 (Menú) Abre el OSD
Trapezoidal +/- Corrige el efecto de imagen trapezoidal (parte superior
/Fuente Navega y cambia la configuración en el OSD
(Flecha Entrar)
I (Izquierda) Tecla I para emulación del botón izquierdo del ratón USB a través de
Izquierda
Fuente de entrada selecciona S-Video
o inferior más ancha)
Selección de la fuente de entrada cuando el OSD está apagado
Cambia la configuración en el OSD
USB
Flecha izquierda cuando se conecte a través de USB a un PC
21
26.
27.
28.
Entrar
Alimentación Enciende o apaga el proyector
Láser Utilícelo como puntero de pantalla. NO APUNTAR A LOS OJOS.
Tecla Entrar cuando se conecte a través de USB a un PC
12
Page 13
Introducción
Nota:
El mando a distancia sólo puede funcionar como interfaz de un ordenador cuando se conecta al ordenador a través de una conexión por cable USB. El cable del ordenador conecta un ordenador al proyector sólo para propósitos de visualización.

Alcance del mando a distancia

El mando a distancia utiliza la transmisión por infrarrojos para controlar al proyector. No es necesario apuntar con el mando directamente al proyector. Suponiendo que no está sujetando el mando de forma perpendicular a los laterales o la parte posterior del proyector, el mando funcionará bien dentro de un radio de unos 10 metros (33 pies) y 30 grados sobre o bajo el nivel del proyector.

Botones del proyector y del mando a distancia

El proyector puede utilizarse utilizando el mando a distancia o los botones de la parte superior del proyector. Todas las operaciones pueden llevarse a cabo con el mando a distancia; sin embargo, los botones del proyector son limitados. La ilustración siguiente muestra los botones correspondientes del mando a distancia y del proyector.
Algunos botones del proyector tienen dos funciones. Por ejemplo, el elemento 9/11 del proyector funciona como botón de clave y como tecla de flecha arriba
13
en los menús OSD.
Page 14

Insertar las pilas del mando a distancia

1.
2.
Quite la tapa del compartimiento para la batería deslizando la tapa en la dirección de la flecha.
Inserte las pilas incluidas teniendo en cuenta la polaridad (+/-) como se muestra aquí.
Introducción
3.
Precaución:
1. Utilice solamente pilas AAA (preferiblemente alcalinas).
2. Deseche las pilas usadas según las ordenanzas locales.
3. Quite las pilas cuando no utilice el proyector durante mucho tiempo.
Vuelva a colocar la tapa.
14
Page 15

Instalación y Operación

Instalación y Operación

Conectar los dispositivos de entrada

Un PC u ordenador portátil y dispositivos de vídeo pueden conectarse al proyector al mismo tiempo. Los dispositivos de vídeo incluyen reproductores de DVD, VCD y VHS al igual que videocámaras y cámaras de fotos digitales. Compruebe el manual del usuario del dispositivo a conectar para confirmar que tiene el conector de salida apropiado.
ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN
USB Conecte el cable USB desde un ordenador para la función de ratón USB y para
A
B
C
D
E
F
AUDIO Conecte un cable de audio desde el conector de salida de audio del ordenador.
S-VIDEO Conecte el cable de S-vídeo desde un dispositivo de vídeo.
VIDEO Conecte un cable de vídeo compuesto desde un dispositivo de vídeo.
VGA/SCART Conecte un cable VGA desde un ordenador.
DIGITAL VIDEO
actualizaciones del firmware.
Conecte un cable de VÍDEO DIGITAL desde cualquier fuente de vídeo
Aviso:
Como precaución de seguridad, desconecte toda la alimentación al proyector y los dispositivos conectados antes de realizar las conexiones.
15
Page 16

Encender y apagar el proyector

1.
Conecte el cable de alimentación al proyector.
2. Encienda los dispositivos conectados.
3.
Asegúrese de que el LED de alimentación esté fijo (encendido) y luego presione el botón Alimentación para encender el proyector.
Aparecerá la pantalla emergente y se detectarán los dispositivos conectados. Si el dispositivo conectado es un PC, presione las teclas apropiadas en el teclado para cambiar la salida de la pantalla al proyector. (Compruebe el manual del usuario del PC para determinar la combinación de teclas Fn para cambiar la salida de la pantalla).
Consulte “Configurar una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad)” en la página seguridad.
17 si tiene habilitado el bloqueo de
Instalación y Operación
4.
Si conecta más de un dispositivo de entrada, presione el botón Fuente varias veces para cambiar entre los dispositivos. (DVD y HDTV son soportados a través del conector VGA)
5.
Para apagar el proyector, presione el botón de encendido. Aparecerá el mensaje Apagar? / Vuelva a pulsar Encender. Presione el botón Alimentación de nuevo para apagar el proyector.
Precaución:
No desenchufe el cable de alimentación hasta que el ventilador se detenga, indicando que el proyector se ha enfriado.
16
Page 17
Instalación y Operación

Configurar una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad)

Puede utilizar los botones de flechas para ajustar una contraseña y evitar el uso no autorizado del proyector. Cuando está activada, la contraseña deberá introducirse tras encender el proyector. (Consulte ayuda sobre el uso de los menús OSD).
Importante:
Guarde la contraseña en un lugar seguro. Sin la contraseña no podrá utilizar el proyector. Si pierde la contraseña, contacte con su vendedor para información sobre borrar la contraseña.
1.
Navegar por el OSD en la página 22 y Configurar el idioma OSD en la página 23 para
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD.
2.
Presione ◄► para ir al menú SETUP.
17
Page 18
3.
4.
Presione ▲▼ para seleccionar Seguridad.
Presione ▲▼ para seleccionar Ajuste Seguridad y luego presione ◄► para seleccionar Activar/Desactivar.
Instalación y Operación
5.
Cuando la configuración de seguridad esté Activar, se le pedirá que escriba una contraseña tras encender el proyector.
Nota: Si se introduce una contraseña incorrecta tres veces, el proyector se apagará automáticamente tras 10 segundos.
La contraseña predeterminada es: <1> <2> <3> <4> <5>.
18
Page 19
6.
7.
Para cambiar una contraseña, escriba la contraseña anterior cuando se le pida.
Utilice las siguientes teclas <1>, <2>, <3>, <4>, <5>, <6>, <7>, <8>, <9> para definir su contraseña nueva.
Instalación y Operación
19
Page 20

Ajustar el nivel del proyector

Tenga en cuenta lo siguiente cuando configure el proyector:
La mesa o estante del proyector debería estar nivelada y ser robusta.
Coloque el proyector para que esté perpendicular a la pantalla.
Compruebe que los cables estén en un lugar seguro. Podría tropezar con ellos.
Instalación y Operación
1.
2.
3.
Para subir el nivel del proyector, levante el proyector [A] y presione el botón de control de altura [B].
El control de altura bajará [C].
Para bajar el nivel del proyector, presione el botón de control de de altura y ejerza presión sobre la parte superior del proyector.
Para ajustar el ángulo de la imagen, gire el control de inclinación [D] a la derecha o a la izquierda hasta alcanzar el ángulo deseado.
20
Page 21

Ajustar el zoom, el enfoque y Keystone

1.
Utilice el control Imagen- zoom (sólo en el proyector) para cambiar el tamaño de la imagen proyectada y de la pantalla
2.
Utilice el control Imagen- enfoque (sólo en el proyector) para enfocar la imagen proyectada
.
A
3.
Presione el botón Trapezoidal en el mando a distancia. Verá los botones correspondientes en el panel
.
B
Instalación y Operación
4.
Utilice el botón Trapezoidal para corregir la distorsión de la imagen.

Ajustar el volumen

1.
Presione el botón Volumen +/- en el mando a distancia
2.
Utilice el botón Volumen +/- para ajustar el nivel.
3.
Presione el botón Silencio AV en el mando a distancia para quitar el volumen.
21
Page 22
Instalación y Operación

Controles del menú OSD

El proyector tiene un OSD que le permite realizar ajustes en la imagen y cambiar la configuración.
Navegar por el OSD
Puede utilizar los botones de flechas del mando a distancia o los botones de la parte superior del proyector para navegar y realizar cambios en el OSD. La ilustración siguiente muestra los botones correspondientes del mando a distancia y del proyector.
1. Para abrir el OSD, presione el botón
Menú .
2. Hay cuatro menús principales. Presione para navegar por los menús.
3. Presione
menú.
4. Presione
la configuración y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.
5. Presione Menú para cerrar el OSD o salir
de un submenú.
Nota:
Dependiendo de la fuente de vídeo, no todos los elementos del OSD estarán disponibles. Por ejemplo, los elementos Posición Horizontal/Vertical del menú Setup sólo pueden modificarse cuando está conectado a un PC. Los elementos no disponibles no pueden accederse.
para subir o bajar en un
para cambiar los valores de
22
Page 23
Instalación y Operación

Configurar el idioma OSD

Puede que desee consultar el OSD de su proyector mientras lee esta sección. Ajuste el idioma del OSD según sus preferencias antes de continuar. (El idioma predeterminado es Inglés).
1. Presione el botón Menú . Presione para navegar al menú SETUP como se ve en la
pantalla siguiente.
2. Presione hasta que Idioma quede resaltado. Presione Entrar para configurar su idioma.
23
Page 24
Instalación y Operación
3. Seleccione el idioma del menú Idioma. Presione hasta que aparezca su idioma.
4. Presione Entrar para seleccionar su idioma y haga clic en Salir.
5. Presione Menú para cerrar el OSD.
24
Page 25

Configuración del menú

Configuración del menú

Vista general del menú OSD

Utilice la siguiente ilustración para encontrar rápidamente o determinar el rango de una configuración.
IMAGEN
Modo Display
Brillo
-50 ~ 50
Contraste
-50 ~ 50
Nitidez
-15 ~ 15
Desentrelazar Encendido - Apagado
Presentación Brillo Modo película sRGB Usuario 1 Usuario 2
PANTALLA
Formato
Overscan Encendido - Apagado
Zoom
-30 ~ 30
Posición V. (16:9)
-24 ~ 24
Posición H.
4:3 16:9- I 16:9- II Nativa
SETUP
Configuración color
Avanzada
Idioma
Dir. de Proy.
Localización menú
Avanzada
Silencio
Encendido - Apagado
Volumen 0 ~ 8
Seguridad
Frontal­Sobremesa Trasero­Sobremesa Frontal-Techo Trasero-Techo
Arriba izquierda Arriba derecha Centro Abajo izquierda Abajo derecha
Inglés Alemán Francés Italiano Español Portugués Polaco Holandés Sueco Noruego/Danés Finlandés Griego Chino-T Chino-S Japonés Coreano Ruso Húngaro Checoslovaco Árabe Tailandés
Posición Vertical
Señal
Trapezoidal V
-30 ~ +30
OPCIONES
Bloqueo de fuente Encendido - Apagado
Gran altitud Encendido - Apagado
Bloqueo teclado Encendido - Apagado
Color de fondo
Avanzada
Config. Lámpara
Reiniciar Sí - No
Azul Negro Rojo Verde Bianco
25
Page 26
Configuración del menú

Vista previa de submenús del OSD

Utilice la siguiente ilustración para buscar una configuración rápidamente o determinar el rango de una configuración.
IMAGEN/
Configuración color
Ganancia Rojo
-50 ~ 50
Ganancia Verde
-50 ~ 50
Ganancia Azul
-50 ~ 50
Variación Rojo
-50 ~ 50
Variación Verde
-50 ~ 50
Variación Azul
-50 ~ 50
Amarillo
-50 ~ 50
Cían
-50 ~ 50
IMAGEN/
Avanzada
Color brillante 0 ~ 10
Saturación color
-50 ~ 50
Matiz
-50 ~ 50
Degamma
Temp.de Color
Espacio de color
Fuente de entrada
Película Vídeo Gráficos PC
Frío Medio Cálido
Auto RGB YUV
VGA S-Video Vídeo digital PANTALLA / Señal
CONFIGURACIÓN/
Avanzada
Logotipo
Captura logotipo
CONFIGURACIÓN/
Seguridad
Temporiz. Seg.
Cambiar clave
Ajuste Seguridad Activar/Desactivar
Optoma Usuario
mes 0 ~ 100 día 0 ~ 30 hora 0 ~ 24
OPCIONES/
Avanzada
Magenta
-50 ~ 50
Direct Power on Encendido - Apagado
Apagado automático (min) 0 ~ 120
Modo ahor. energía (min) 0 ~ 900
OPCIONES/
Config. Lámpara
Duración Lámpara
Aviso de lámpara Encendido - Apagado
Modo lámpara
Reset Lámpara Sí - No
PANTALLA /
Señal
Frecuencia 0 ~ 31
Fase
-5 ~ 5
Estándar Brillo
26
Page 27
Configuración del menú

Menú Imagen

Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú IMAGEN. Presione
para subir o bajar en el menú IMAGEN. Presione para cambiar los valores de la
configuración y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMINADO
Modo Display Hay varias predefiniciones de fábrica optimizadas para
varios tipos de imágenes.
Presentación: Buen color y brillo de entrada PC. Brillo: Brillo máximo de entrada PC. Película: Para cine en casa. sRGB: Color preciso estandarizado. Usuarior1: Configuración del usuario Usuario 2: Configuración propia del usuario.
Brillo Ajustar el brillo de la imagen
• Pulse para oscurecer la imagen.
• Pulse para aclarar la imagen.
Contraste El contraste controla el grado de diferencia entre las partes
claras y oscuras de la imagen. Si ajusta el contraste cambia la cantidad de blanco y negro en la imagen.
• Pulse para disminuir el contraste.
• Pulse para aumentar el contraste.
Nitidez Ajustar la nitidez de la imagen.
• Pulse para disminuir la nitidez.
• Pulse para aumentar la nitidez.
Desentrelazar
Configuración color
Avanzada Presione Entrar para abrir el menú Avanzada.
Presione Desentrelazar. Esta función convierte una señal de vídeo entrelazada en señal progresiva.
Presione Entrar para abrir el menú Configuración color.
para activar o desactivar el modo
Según diferentes fuentes de
entrada
Según diferentes fuentes de
entrada o modo de pantalla seleccionado por el usuario
Según diferentes fuentes de
entrada o modo de pantalla seleccionado por el usuario
Según diferentes fuentes de
entrada o modo de pantalla seleccionado por el usuario
Encendido
27
Page 28
Configuración del menú
Configuración color
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú IMAGEN. Presione
para subir o bajar en el submenú Configuración color. Presione para cambiar los valores
de la configuración y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMINADO
Ganancia Rojo
Ganancia Verde
Ganancia Azul
Variación Rojo
Variación Verde
Variación Azul
Amarillo
Presione del Conversor de Espacio de Color (CSC). La ganancia (brillo) puede ajustarse independientemente para cada color (R, G, B).
Presione del Conversor de Espacio de Color. La ganancia (brillo) puede ajustarse independientemente para cada color (R, G, B).
Presione del Conversor de Espacio de Color. La ganancia (brillo) puede ajustarse independientemente para cada color (R, G, B).
Presione puede ajustarse independientemente para cada color (R, G, B).
Presione puede ajustarse independientemente para cada color (R, G, B).
Presione puede ajustarse independientemente para cada color (R, G, B).
Presione Saturación del Matiz). La ganancia puede ajustarse independientemente para cada color (Y, C, M).
para ajustar la ganancia alterando los coeficientes
para ajustar la ganancia alterando los coeficientes
para ajustar la ganancia alterando los coeficientes
para ajustar el contraste (Variación). La ganancia
para ajustar el contraste (Variación). La ganancia
para ajustar el contraste (Variación). La ganancia
para ajustar la ganancia HSG (Ganancia de
Según diferentes
fuentes de
entrada o modo
de pantalla
seleccionado por
el usuario
Cían
Magenta
Presione Saturación del Matiz). La ganancia puede ajustarse independientemente para cada color (Y, C, M).
Presione Saturación del Matiz). La ganancia puede ajustarse independientemente para cada color (Y, C, M).
para ajustar la ganancia HSG (Ganancia de
para ajustar la ganancia HSG (Ganancia de
28
Page 29
Configuración del menú
Avanzada
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú IMAGEN. Presione
para subir y bajar en el submenú Avanzada. Presione para cambiar los valores de la
configuración y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMINADO
Color brillante
Saturación color
Matiz Ajustar el balance del color de rojo y verde.
Degamma Esto le permite elegir una tabla de degamma con un ajuste fino para ofrecer
Temp. de Color
Espacio de color
Fuente de entrada
Pulse para ajustar la gama de color de Color brillante. Esta opción ajustable utiliza un nuevo algoritmo de procesamiento de color y mejoras del nivel del sistema para permitir un brillo más alto ofreciendo un color verdadero y más vital en la imagen. Los valores son de “0” a “10”. Si prefiere una imagen mejorada más fuerte, ajuste a la posición del máximo. Para una imagen más suave y natural, ajuste a la configuración mínima.
Ajustar una imagen de vídeo de blanco y negro a color completamente saturado.
• Pulse para disminuir la cantidad de saturación en la imagen.
• Pulse para aumentarla cantidad de saturación en la imagen.
• Pulse para aumentar la cantidad de verde en la imagen.
• Pulse para aumentar la cantidad de rojo en la imagen.
la mejor calidad de imagen de entrada.
Película: para cine en casa. Vídeo: para fuente de vídeo TV. Gráficos: para fuente de imagen. PC: para fuente PC u ordenador
Ajustar la temperatura del color. Con temperatura fría, la pantalla parece más fría; con temperatura cálida, la pantalla parece más cálida.
Seleccione un tipo de matriz de color apropiado entre AUTO, RGB, YUV. Auto
Presione Entrar para abrir el menú Fuente de entrada.
Según diferentes
fuentes de
entrada o modo
de pantalla
seleccionado por
el usuario
29
Page 30
Configuración del menú
Fuente de entrada
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú IMAGEN. Presione
para subir y bajar en el submenú Avanzada y seleccionar la Fuente de entrada.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMINADO
Fuente de entrada
Presione Entrar para activar o desactivar la selección. El proyector no buscará las entradas no seleccionadas. Si el usuario conecta múltiples fuentes al mismo tiempo, utilice el botón Fuente en el teclado o en el mando a distancia.
Fuentes disponibles: VGA, S-Video, Video, Digital Video
VGA
Funciones del menú Imagen disponibles para las Fuentes de entrada
Función VGA
Color brillante
Saturación color
Matiz
Degamma
Temp. de Color
Espacio de color
Vídeo componente
VÍDEO DIGITAL
SCART
Vídeo compuest o
S-Vídeo
Fuente de entrada
O = Disponible para la fuente de vídeo
30
Page 31
Configuración del menú

Menú Pantalla

Presione Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú PANTALLA. Presione para subir o bajar en el menú PANTALLA. Presione configuración y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.
para cambiar los valores de la
ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMINADO
Formato
Overscan
Zoom
Posición V. (16:9)
Posición H.
Posición Vertical
Señal
Trapezoidal V
Presione Nota: La función Formato sólo es accesible cuando la función
Zoom no está activada. Consulte la página
Presione Nota: La función Overscan sólo es accesible cuando la función
Zoom no está activada.
Presione
Presione cuando seleccione el formato 16:9.
Presione horizontal.
Presione vertical.
Presione Entrar para abrir el menú Señal.
Presione
para ajustar la relación de aspecto del vídeo.
32 para más detalles.
para activar o desactivar overscan de vídeo.
para acercar y alejar.
para ajustar la posición de la imagen arriba o abajo,
para ajustar la posición de la pantalla en dirección
para ajustar la posición de la pantalla en dirección
para ajustar el efecto trapezoidal vertical.
-
Según diferentes
fuentes de entrada.
0
Centro
Centro
Centro
0
Nota: Para configuraciones de pantalla específicas según su modelo, consulte las tablas sigueintes:
31
Page 32
WXGA
XGA
Configuración del menú
Fuente 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4x3
16x9-1
16x 9-II
Nativa
Fuente 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4x3
16x9-1
16x 9-II
Nativa
Escala a 1024x768
Escala a 1280x720
Escala a 1280x768
Depende de la resolución de la pantalla.
Escala a 1024x768
Escala a 1024x576
Escala para 1.67(1:0.6), pantallas DMD 1024x576 si la relación es < 1.67; de lo contrario, será igual que 16:9-1
Depende de la resolución de la pantalla.
32
Page 33
Configuración del menú
Señal
Presione Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú PANTALLA. Presione para subir y bajar y seleccionar Señal. Presione y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.
para cambiar los valores de la configuración
ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMINADO
Frecuencia
Fase
Presione
Presione
para ajustar el reloj de muestra A/D.
para ajustar la fase A/D.
Auto
Auto
Funciones del menú Pantalla disponibles para la fuente conectada
Función VGA
Formato
Overscan
Zoom
Posición V.
Posición. H.
Posición Vertical
Vídeo componente
VÍDEO DIGITAL
SCART
Vídeo compuesto
S-Vídeo
Señal/Frecuencia
Señal/Fase
Trapezoidal V.
O = disponible para la fuente de vídeo
33
Page 34
Configuración del menú

Menú Setup

Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú SETUP. Presione para subir o bajar en el menú SETUP. Presione luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.
para cambiar los valores de la configuración y
ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMIN
ADO
Idioma Presione Entrar para abrir el menú idioma. Dir. de Proy.
Localización menú
Avanzada Presione Entrar para abrir el menú Avanzada. Silencio
Volumen
Seguridad Presione Entrar para abrir el menú Seguridad.
Presione
Presione
Presione
Presione
para elegir entre cuatro métodos de proyección:
Montaje en sobremesa, frente a la pantalla
Montaje en sobremesa, detrás de la pantalla
Montaje en el techo, frente a la pantalla
Montaje en el techo, detrás de la pantalla
para seleccionar una localización del OSD diferente.
para encendido o apagado el altavoz.
para ajustar el nivel del volumen del audio.
Frontal-
Sobremesa
Centro
Apagado
4
Nota:
Las funciones del menú Setup están disponibles para todas las fuentes de vídeo.
34
Page 35
Configuración del menú
Idioma
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú SETUP. Presione para subir y bajar y seleccionar Idioma. Presione luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.
para cambiar los valores de la configuración y
ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMINADO
English Italiano Polski Norsk/ Dansk 繁體中文
한국어 Čeština Deutsch Español Nederlands Suomi 简体中文
Русский ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
Français Português Svenska Ελληνικά 日本語
Presione
para seleccionar el idioma deseado.
Español
Magyar
อง กฤษ
35
Page 36
Configuración del menú
Avanzada
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú SETUP. Presione para subir y bajar y seleccionar Avanzada. Presione configuración y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.
para cambiar los valores de la
ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMINADO
Logotipo
Captura logotipo Capture la imagen de la pantalla actual como logotipo de usuario
Presione
con Captura logotipo.
para seleccionar la pantalla de inicio deseada.
Optoma
-
36
Page 37
Configuración del menú
Temporiz. Seg.
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú SETUP. Presione para subir y bajar y seleccionar Seguridad. Presione Seg. Presione Entrar para abrir el submenú Temporiz. Seg. submenu. Presione
los valores de la configuración y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.
para subir y bajar y seleccionar Temporiz.
para cambiar
ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMINADO
mes Ajuste el número de meses que podrá utilizarse el proyector. 0
día Ajuste el número de días que el proyector estará activo. 0
hora Ajuste el número de horas que el proyector estará activo. 0
37
Page 38
Configuración del menú

Menú Opciones

Presione Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú OPCIONES. Presione para subir y bajar en el menú OPCIONES. Presione configuración y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.
para cambiar los valores de la
ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMIN
ADO
Bloqueo de fuente
Gran altitud
Bloqueo teclado
Color de fondo
Avanzada Presione Entrar para abrir el menú OPCIONES/Avanzada. Config.
Lámpara Reiniciar Presione Entrar para restablecer todos los elementos del menú a sus valores de fábrica.
Presione las fuentes de entrada.
Presione temperatura alta, humedad alta o área de gran altitud.
Presione El siguiente mensaje aparecerá cuando seleccione Encendido.
Presione
Presione Entrar para abrir el menú OPCIONES/Config. Lámpara.
Aparecerá la siguiente pantalla. Presione para confirmar.
para activar o desactivar la búsqueda automática de todas
para cambiar la velocidad del ventilador; velocidad alta a
para activar o desactivar la función del teclado.
para seleccionar colores diferentes o pantalla en blanco.
Apagado
Apagado
Apagado
Azul
38
Page 39
Configuración del menú
Avanzada
Presione Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú OPCIONES. Presione para subir y bajar en el menú OPCIONES. Seleccione Avanzada y presione Entrar para abrir el
submenú. Presione confirmar la nueva configuración.
para cambiar los valores de la configuración y luego presione Entrar para
ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMIN
ADO
Direct Power On Si el usuario selecciona Encendido el proyector se encenderá
cuando conecte la alimentación AC.
Apagado automático (min)
Modo ahor. energía (min)
Nota: Presione un botón del teclado/IR para restaurar la configuración del temporizador original cuando aparezca un mensaje de aviso.
Ajuste el proyector para apagar la lámpara automáticamente cuando no haya señal en minutos.
Ajusta el intervalo del temporizador de cuenta atrás. El temporizador comenzará, con o sin una señal de entrada. Luego el proyector se apagará automáticamente cuando el contador del temporizador se detenga (en minutos).
Apagado
15
0
39
Page 40
Configuración del menú
Config. Lámpara
Presione Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú OPCIONES. Presione para subir y bajar en el menú OPCIONES. Seleccione Config. Lámpara en el menú OPCIONES.
Presione nueva configuración.
para cambiar los valores de la configuración y luego presione Entrar para confirmar la
ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMIN
ADO
Duración Lámpara Ajuste el número de horas que la lámpara estará activa. Los
contadores estándar y brillo están separados.
Aviso de lámpara Muestra u oculta el mensaje de aviso
Nota: El aviso de lámpara sólo aparece cuando quedan menos de 30 horas.
Modo lámpara Seleccione el modo de lámpara para más o menos brillo para
alargar la vida de la lámpara.
Reset Lámpara Presione Entrar para reiniciar las horas de vida de la lámpara tras cambiar la
lámpara. Ver
Restaurar la lámpara en la página 44.
Encendido
Brillo
40
Page 41

Apéndices

Cambiar la lámpara de proyección

La lámpara de proyección debería cambiarse cuando se apague. Sólo debe cambiarse por otra certificada como recambio, que puede pedir a su vendedor local.
Importante:
1. La lámpara contiene cierta cantidad de mercurio y debería desecharse según las regulaciones
de ordenanza local.
2. Evite tocar la superficie de cristal de la nueva lámpara, si lo hace puede acortar su duración.
Aviso:
Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos una hora antes de cambiar la lámpara. Si no lo hace, podría provocarse quemaduras severas.
1.
Afloje los dos tornillos de sujeción en la tapa del compartimiento de la lámpara (A). Quite la tapa del compartimiento de la lámpara (B).
Apéndices
41
Page 42
2.
3.
Quite los dos tornillos del módulo de la lámpara (A).
Levante el asa del módulo (B).
Apéndices
42
Page 43
4.
Tire con firmeza del asa del módulo para quitar el módulo de la lámpara.
Apéndices
5.
Siga al revés los pasos del 1 al 5 para colocar el nuevo módulo de la lámpara.
43
Page 44
Apéndices

Restaurar la lámpara

Tras colocar la lámpara, deberá restaurar el contador de la lámpara a cero. Siga estos pasos:
1.
Presione el botón Menú para abrir el menú IMAGEN.
2.
Presione para navegar por el menú OPCIONES.
3.
Presione para navegar por Config. Lámpara y luego presione Entrar.
4.
Vaya a Reset Lámpara y presione
5.
Aparecerá el mensaje Confirmar restaurar lámpara. Seleccione para confirmar la restauración de la lámpara.
o Entrar.
44
Page 45
Apéndices

Limpiar el proyector

La limpieza del proyector para quitar el polvo y la suciedad le ayudará a asegurar una operación sin problemas.
Aviso:
1. Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos una hora antes de la limpieza. Si no
lo hace, podría provocarse quemaduras severas.
2. Utilice únicamente un trapo humedecido para la limpieza. No deje que entre agua en el proyector por las rejillas de ventilación.
3. Si entra un poco de agua en el interior del proyector durante la limpieza, déjelo desenchufado en una habitación bien ventilada durante varias horas antes de volver a utilizarlo.
4. Si entra mucha agua en el interior del proyector durante la limpieza, llévelo al servicio técnico.
Limpieza del objetivo
Puede comprar limpiador para objetivos de la mayoría de tiendas de cámaras. Consulte lo siguiente para limpiar el objetivo del proyector.
1. Aplique un poco de limpiador de objetivo óptico en un trapo suave y limpio. (No aplique el limpiador directamente en el objetivo).
2. Limpie el objetivo suavemente con movimientos circulares.
Precaución:
1. No utilice limpiadores abrasivos o disolventes.
2. Para evitar la decoloración o desteñido, evite utilizar limpiadores sobre la cubierta del proyector.
Limpieza de la cubierta
Consulte lo siguiente para limpiar la cubierta del proyector.
1. Limpie el polvo con un trapo humedecido y limpio.
2. Humedezca el trapo con agua templada y detergente suave (como el utilizado para lavar platos) y luego limpie la cubierta.
3. Aclare todo el detergente del trapo y limpie el proyector de nuevo.
Precaución:
Para evitar la decoloración o el desteñido de la cubierta, no utilice limpiadores abrasivos derivados del alcohol.

Utilizar el Bloqueo Kensington®

Si le importa la seguridad, fije el proyector a un objeto estático con la ranura Kensington y un cable de seguridad.
45
Page 46
Apéndices

Problemas comunes y soluciones

Estas indicaciones ofrecen consejos para solucionar los problemas que pueda encontrarse al utilizar el proyector. Si el problema continúa sin resolverse, contacte con su distribuidor para asistencia.
A menudo, tras dedicar tiempo a la solución del problema, éste resulta ser tan simple como una conexión suelta. Compruebe lo siguiente antes de proceder a la solución de problemas específicos.
Utilice otro dispositivo eléctrico para confirmar que la toma de corriente funciona.
Compruebe que el proyector esté encendido.
Asegúrese de que todas las conexiones se hayan realizado correctamente.
Asegúrese de que el dispositivo conectado esté encendido.
Asegúrese de que un PC conectado no esté en modo suspendido.
Asegúrese de que el ordenador portátil conectado esté configurado para pantalla externa.
(Esto se realiza normalmente presionando una combinación Fn-tecla en el portátil).

Consejos para la solución de problemas

En cada sección de un problema específico, intente los pasos en el orden sugerido. Esto puede ayudarle a resolver el problema más rápidamente.
Intente arreglar el problema y por tanto evitar cambiar partes no defectuosas. Por ejemplo, si cambia las pilas y el problema persiste, vuelva a colocar las pilas de nuevo y vaya al siguiente paso.
Tome nota de los datos de los pasos tomados cuando resuelva problemas - la información puede resultar útil cuando llame al soporte técnico o para informar al personal del servicio técnico.
46
Page 47

LEDs de Mensajes de error

MENSAJE DEL CÓDIGO DE ERROR LED POWER/PARPADEA LED LÁMPARA/PARPADEA
Error de estado de rotura térmica 4 0
Error Fan1 (alimentación ventilador)
Error Fan2 (ventilador de la lámpara)
Error Fan3 (quemador ventilador)
Sensor de puerta de lámpara detecta altura
Error DMD
Error de la rueda de colores
6 1
6 2
6 3
7 0
8 0
9 0
Apéndices
47
Page 48

Problemas de imagen

Problema: No aparece la imagen en la pantalla
1. Verifique la configuración de su portátil o PC de sobremesa.
2. Apague todo el equipo y vuelva a encenderlo en el orden correcto.
Problema: La imagen está borrosa
1. Ajuste el Enfoque en el proyector.
2. Presione el botón Resincronización en el mando a distanica o en el proyector.
3. Asegúrese de que la distancia del proyector a la pantalla esté dentro del alcance especificado
de 10 metros (33 pies).
4. Compruebe que el objetivo del proyector esté limpio.
Problema: La imagen es más ancha en la parte superior (efecto trapezoidal)
1. Coloque el proyector para que esté lo más perpendicular posible a la pantalla.
2. Utilice el botón Trapezoidal en el mando a distancia o en el proyector para corregir el problema.
Problema: La imagen está invertida o bocabajo
Compruebe la configuración Dir. de Proy. en el menú SETUP del OSD.
Problema: La imagen aparece con listas
Apéndices
1. Ajuste la configuración de Frecuencia y Pista en el menú PANTALLA del OSD a sus valores
predeterminados.
2. Para comprobar si el problema ocurre por una tarjeta de vídeo conectada al PC, conéctelo a
otro ordenador.
Problema: La imagen es plana y sin contraste
Ajuste la configuración de Contraste en el menú principal del OSD.
Problema: El color de la imagen proyectada no coincide con el de la imagen de la fuente.
Ajuste la configuración de Temp. de color y Gamma en el menú principal del OSD.

Problemas de la lámpara

Problema: No sale luz del proyector
1. Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado.
2. Asegúrese de que la fuente de alimentación sea buena probándola con otro dispositivo
eléctrico.
3. Restaure el proyector en el orden correcto y compruebe si el LED de alimentación está en
verde.
4. Si ha cambiado la lámpara recientemente, inténtelo restaurando las conexiones de la lámpara.
5. Cambie el módulo de la lámpara.
6. Coloque la lámpara antigua de nuevo en el proyector y llévelo al servicio técnico.
Problema: La lámpara se apaga
1. Las subidas de tensión pueden provocar que la lámpara se apague. Presione el botón de
Alimentación dos veces para apagar el proyector. Cuando se encienda el LED Ready (Preparado), presione el botón de alimentación.
2. Cambie el módulo de la lámpara.
3. Coloque la lámpara antigua de nuevo en el proyector y llévelo al servicio técnico.
48
Page 49

Problemas del mando a distancia

Problema: El proyector no responde al mando a distancia
1. Apunte con el mando a distancia hacia el sensor del mando en el proyector.
2. Asegúrese de que la línea entre el mando y el sensor no está obstruida.
3. Apague las luces fluorescentes de la habitación.
4. Compruebe la polaridad de las pilas.
5. Cambie las pilas.
6. Apague otros dispositivos de infrarrojos cercanos.
7. Lleve el mando a distancia al servicio técnico.

Problemas del audio

Problema: No hay sonido
1. Ajuste el volumen en el mando a distancia.
2. Ajuste el volumen de la fuente de audio.
3. Compruebe la conexión del cable de audio.
4. Pruebe la salida del audio de la fuente con otros altavoces.
5. Lleve el proyector al servicio técnico.
Apéndices
Problema: El sonido es distorsionado
1. Compruebe la conexión del cable de audio.
2. Pruebe la salida del audio de la fuente con otros altavoces.
3. Lleve el proyector al servicio técnico.
49
Page 50
Apéndices

Llevar el proyector al servicio técnico

Si no puede resolver el problema, debería llevar el proyector al servicio técnico. Embale el proyector en su caja original. Incluya la descripción del problema y una lista de comprobación de los pasos que ha tomado para intentar solucionar el problema--la información puede resultar útil para el personal del servicio técnico.
Oficinas mundiales de Optoma
Para servicio o soporte, contacte con su oficina local.
EE.UU.
715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tel: +1-408-383-3700 Fax: +1-408-383-3702
www.optomausa.com
Service:
Canadá
5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada Tel: 905-361-2582 Fax: 905-361-2581
www.optoma.ca
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tel: +44 (0) 1923 691 800 Fax: +44 (0) 1923 691 888
www.optoma.eu
Service Tel: +44 (0) 1923 691 865 Service:
Francia
Bâtiment E, 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Tel: +33 1 41 46 12 20 Fax: +33 1 41 46 94 35
Service:
España
Paseo de la Castellana, 135 7 Planta Madrid, Spain Tel.: +34 91 790 67 01 +34 91 790 67 02 Fax: + 34 91 790 68 69
services@optoma.com
service@tsc-europe.com
savoptoma@optoma.fr
Taiwán
5F, No. 108, Minchiuan Rd. Shindian City, Taipei Taiwan 231 Tel: +886-2-2218-2360 Fax: +886-2-2218-2313
www.optoma.com.tw
Service: services@optoma.com.tw
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Center, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong
Tel: +852-2396-8968 Fax: +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District, Shanghai, 200052, China Tel: +86-21-62947376 Fax: +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Corea
WOOMI TECH.CO.LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Seoul, 135-815, KOREA Tel: +82+2+34430004 Fax: +82+2+34430005
Japón
東京都足立区綾瀬3-25-18 オーエス本社ビル サポートセンター:0120-46-5040
E-mail:
www.os-worldwide.com
info@osscreen.com
50
Page 51
Escandinavia
Grev Wedels Plass 2, 3015 Drammen Norway Tel: +47 32 26 89 90 Fax: +47 32 83 78 98
Service:
Alemania
Werftstrasse 25, D40549 Düsseldorf Germany Tel: +49 (0) 211 506 6670 Fax: +49 (0) 211 506 66799
Service:
info@optoma.no
info@optoma.de
Apéndices
América Latina
715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tel: 408-383-3700 Fax: 408-383-3702
www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
América Latina
715 Sycamore Drive, Milpitas, CA 95035, USA Tel: 408-383-3700 Fax: 408-383-3702
www.optoma.com.mx
51
Page 52

Especificaciones

Especificaciones

Distancia de proyección V.S. Tamaño de proyección

Ancho de pantalla
Ángulo de corrección
trapezoidal
Distancia de proyección
Máx. Tamaño de pantalla (ancha) Máx. Tamaño de pantalla (tele)
Distancia de
proyección
L
1,16m 0,76m 0,89m 0,46m 0,61m 0,76m 1,34m 0,76m 0,89m 0,46m 0,61m 0,76m
3,8' 30" 35" 18" 24" 30" 4,4' 30" 35" 18" 24" 30"
2,32m 1,52m 1,78m 0,91m 1,22m 1,52m 2,68m 1,52m 1,78m 0,91m 1,22m 1,52m
Diagonal Anchura A Diagonal Anchura B
XGA WXGA
Altura C
XGA WXGA
Distancia de
proyección
L
XGA WXGA
Altura D
Altura de imagen
Compe
nsación
XGA WXGA
7,6' 60" 70" 36" 48" 60" 8,8' 60" 70" 36" 48" 60"
3,47m 2,29m 2,67m 1,37m 1,83m 2,29m 4,02m 2,29m 2,67m 1,37m 1,83m 2,29m
11,4' 90" 105" 54" 72" 90" 13,2' 90" 105" 54" 72" 90"
4,63m 3,05m 3,55m 1,83m 2,44m 3,05m 5,36m 3,05m 3,55m 1,83m 2,44m 3,05m
15,2' 120" 140" 72" 96" 120" 17,6' 120" 140" 72" 96" 120"
5,79m 3,81m 4,44m 2,29m 3,05m 3,81m 6,71m 3,81m 4,44m 2,29m 3,05m 3,81m
19' 150" 175" 90" 120" 150" 22' 150" 175" 90" 120" 150"
7,72m 5,08m 5,92m 3,05m 4,06m 5,08m 8,94m 5,08m 5,92m 3,05m 4,06m 5,08m
25,3' 200" 233" 120" 160" 200" 29,3' 200" 233" 120" 160" 200"
9,65m 6,35m 7,41m 3,81m 5,08m 6,35m 11,18m 6,35m 7,41m 3,81m 5,08m 6,35m
31,7' 250" 292" 150" 200" 250" 36,7' 250" 292" 150" 200" 250"
11,58m 7,62m 4,57m 6,1m
38' 300" 180" 240"
*Las filas sombreadas son medidas equivalentes en pies.
52
Page 53
Especificaciones

Tabla de modos de frecuencia

El proyector puede mostrar varias resoluciones. La siguiente tabla muestra las resoluciones que el proyector puede mostrar.
SEÑAL RESOLUCIÓN
NTSC -- 15.734 60.0
PAL /
SECAM
-- 15.625 50.0
640 x 350 31.5 70.1 --
640 x 350 37.9 85.1 --
720 x 350 31.5 70 --
640 x 400 31.5 70.1 --
640 x 400 37.9 85.1 --
720 x 400 31.5 70 --
720 x 400 37.9 85 --
VERTICAL
(KHZ)
FRECUENCIA
ACTUALIZACIÓN
(HZ)
VÍDEO DIGITAL ANALÓGICO VÍDEO DIGITAL ANALÓGICO
Ο
Ο
XGA WXGA
-- --
-- --
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο
Ο
--
--
--
--
--
--
--
-- --
-- --
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
VESA
640 x 480 31.5 60 --
640 x 480 37.9 72.8 --
640 x 480 37.5 75 --
640 x 480 43.3 85 --
800 x 600 35.2 56.3 --
800 x 600 37.9 60.3 --
800 x 600 46.9 75 --
800 x 600 48.1 72.2 --
800 x 600 53.7 85.1 --
1024 x 768 48.4 60 --
1024 x 768 56.5 70.1 --
1024 x 768 57.7 72 --
1024 x 768 60.0 75 --
1024 x 768 68.7 85 --
1280 x 1024 64.0 60 --
1280 x 1024 80.0 75 --
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
1280 x 1024 91.1 85 --
1280 x 768 47.4 60 --
1600 x1200 75.0 60 --
53
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
--
--
--
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Page 54
A
SEÑAL RESOLUCIÓN
800x600 -- 60 --
800x600 -- 72 --
800x600 -- 75 --
800x600 -- 85 --
1024x768 -- 60 --
1024x768 -- 70 --
1024x768 -- 75 --
1024x768 -- 85 --
Compatibilidad
Macbook
1280x720 -- 60 --
1280x720 -- 75 -- -- -- -- --
1280x720 -- 85 -- -- -- -- --
1280x768 -- 60 -- --
VERTICAL
(KHZ)
FRECUENCIA
DE
CTUALIZACIÓN
(HZ)
Especificaciones
XGA WXGA
VÍDEO DIGITAL ANALÓGICO VÍDEO DIGITAL ANALÓGICO
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο
-- --
Ο
--
--
--
--
--
--
--
--
--
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο
Ο
Ο Ο
Compatibilidad
Mac book Pro
(Intel)
1280x768 -- 75 -- --
1280x768 -- 85 -- --
1280x800 -- 60 -- --
1280x1024 -- 60 --
1280x1024 -- 75 --
800x600 -- 60 --
800x600 -- 72 --
800x600 -- 75 --
800x600 -- 85 -- --
1024x768 -- 60 --
1024x768 -- 70 --
1024x768 -- 75 --
1024x768 -- 85 --
1280x720 -- 60 --
1280x720 -- 75 -- -- -- -- --
1280x720 -- 85 -- -- -- -- --
1280x768 -- 60 -- --
Ο
Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο
Ο
Ο
-- --
-- --
Ο
Ο
-- -- --
-- -- --
-- --
Ο
Ο
--
--
--
-- --
--
--
--
--
-- --
--
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο
--
--
Ο
Ο
Ο
Ο
1280x768 -- 75 -- --
1280x768 -- 85 -- --
1280x800 -- 60 -- --
1280x1024 -- 60 -- --
1280x1024 -- 75 -- --
54
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
-- -- --
-- -- --
-- --
-- --
-- --
Ο
Ο
Ο
Page 55
A
SEÑAL RESOLUCIÓN
800x600 -- 56 -- -- -- -- -- --
800x600 -- 60 -- --
800x600 -- 72 -- --
800x600 -- 75 -- --
800x600 -- 85 -- --
1024x768 -- 60 -- --
1024x768 -- 70 -- --
Compatibilidad
Power Mac G5
1024x768 -- 75 -- --
1024x768 -- 85 -- --
1280x720 -- 60 -- -- -- -- -- -­1280x720 -- 75 -- -- -- -- -- -­1280x720 -- 85 -- -- -- -- -- --
1280x768 -- 60 -- -- -- -- --
1280x800 -- 60 -- -- -- -- -- --
1280x1024 -- 60 -- --
1280x1024 -- 75 -- --
VERTICAL
(KHZ)
FRECUENCIA
DE
CTUALIZACIÓN
(HZ)
Especificaciones
XGA WXGA
VÍDEO DIGITAL ANALÓGICO VÍDEO DIGITAL ANALÓGICO
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Compatibilidad
Power Mac G4
1280x1024 -- 85 -- -- -- -- --
800x600 -- 56 --
800x600 -- 60 --
800x600 -- 72 --
800x600 -- 75 --
800x600 -- 85 --
1024x768 -- 60 --
1024x768 -- 70 --
1024x768 -- 75 --
1024x768 -- 85 --
1280x720 -- 60 -- -- -- -- --
1280x720 -- 75 -- -- -- -- --
1280x720 -- 85 -- -- -- -- --
1280x768 -- 60 -- -- -- --
1280x800 -- 60 -- --
1280x1024 -- 60 -- --
1280x1024 -- 75 -- --
Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
-- --
--
--
--
--
--
--
--
--
Ο
Ο
Ο
-- --
--
--
Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο
--
Ο
Ο
Ο
Ο
1280x1024 -- 85 -- -- -- --
Ο
--
55
Page 56
Especificaciones
FRECUENCIA
SEÑAL RESOLUCIÓN
VERTICAL
(KHZ)
DE
ACTUALIZACIÓN
VÍDEO DIGITAL ANALÓGICO VÍDEO DIGITAL ANALÓGICO
(HZ)
HDTV
SDTV
1920 x 1080 33.8 30.0
1920 x 1080 28.1 25.0
1280 x 720 45.0 60.0
720 x 576 31.3 50.0
720 x 480 31.5 60.0
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο: Frecuencia soportada
--: Frecuencia no soportada
La resolución nativa es 1024 x 768 para XGA, 1280 x 768 para WXGA. La resolución distinta al modo nativo puede mostrar texto o líneas con un tamaño desigual.
XGA WXGA
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
-- --
-- --
-- --
-- --
-- --
56
Page 57

Dimensiones del proyector

220 mm (8,6 pulgadas)
Especificaciones
178 mm (7 pulgadas)
(2,7 pulgadas)
71 mm
57
Page 58

Cumplimiento de la Regulación

Cumplimiento de la Regulación

Aviso de la FCC

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección aceptable contra interferencias dañinas cuando el equipo funciona en un entorno comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede desprender energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según el manual de instrucciones, puede causar interferencias dañinas a la radiocomunicación. El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias dañinas, en cuyo caso el usuario deberá corregir dicha interferencia a cargo suyo.
Cualquier cambio o modificación no admitida expresamente por las partes responsables del acuerdo podría anular la autoridad del usuario para operar con el equipo.

Canadá

Este aparato digital de clase B cumple con el ICES-003 canadiense.

Certificados de seguridad

FCC Clase B, UL, C-UL, CE, CB, TUV-GS, CCC, ICES-003 (clase B), EK, VCCI/PSE, PSB

Aviso EN 55022

Este es un producto de Clase B. En un entorno doméstico, puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas necesarias. Suele utilizarse en salones para conferencias, salas de reunión o auditorios.

Compatible con RoHS

58
Page 59
Copyright
Esta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones y el software, está protegida bajo las leyes de copyright internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual, ni parte del material contenido en él pueden reproducirse sin el consentimiento por escrito del autor.
© Copyright agosto de 2007
Renuncias
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no se hace responsable o garantiza el contenido aquí presente y rechaza rotundamente cualquier garantía implícita mercantil o arreglo para cualquier propósito particular. El fabricante se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios sucesivos en el contenido sin la obligación por parte del fabricante de notificar a alguna persona sobre tal revisión o cambios.
Loading...