Contenido del paquete ............................................................................................................................................... 6
Vistas del proyector ................................................................................................................................................... 7
Mando a distancia ................................................................................................................................................... 11
Alcance del mando a distancia ................................................................................................................................ 13
Botones del proyector y del mando a distancia ....................................................................................................... 13
Insertar las pilas del mando a distancia.................................................................................................................. 14
Instalación y Operación..................................................................................................... 15
Conectar los dispositivos de entrada....................................................................................................................... 15
Encender y apagar el proyector .............................................................................................................................. 16
Configurar una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad)............................................................................... 17
Ajustar el nivel del proyector................................................................................................................................... 20
Ajustar el zoom, el enfoque y Keystone ................................................................................................................... 21
Ajustar el volumen ................................................................................................................................................... 21
Controles del menú OSD ......................................................................................................................................... 22
Configurar el idioma OSD....................................................................................................................................... 23
Configuración del menú .................................................................................................... 25
Vista general del menú OSD.................................................................................................................................... 25
Vista previa de submenús del OSD.......................................................................................................................... 26
Cambiar la lámpara de proyección......................................................................................................................... 41
Restaurar la lámpara............................................................................................................................................... 44
Limpiar el proyector ................................................................................................................................................ 45
Utilizar el Bloqueo Kensington
Problemas comunes y soluciones ............................................................................................................................ 46
Consejos para la solución de problemas................................................................................................................. 46
LEDs de Mensajes de error ..................................................................................................................................... 47
Problemas de imagen .............................................................................................................................................. 48
Problemas de la lámpara......................................................................................................................................... 48
Problemas del mando a distancia............................................................................................................................ 49
Problemas del audio ................................................................................................................................................ 49
Llevar el proyector al servicio técnico .................................................................................................................... 50
Distancia de proyección V.S. Tamaño de proyección ............................................................................................. 52
Tabla de modos de frecuencia ................................................................................................................................. 53
Dimensiones del proyector ...................................................................................................................................... 57
Cumplimiento de la Regulación ........................................................................................ 58
Aviso de la FCC....................................................................................................................................................... 58
Certificados de seguridad........................................................................................................................................ 58
Aviso EN 55022 ....................................................................................................................................................... 58
Compatible con RoHS.............................................................................................................................................. 58
2
Aviso de uso
Aviso de uso
Enhorabuena y gracias por elegir un proyector Optoma DLP.
Importante:
Se recomienda que lea esta sección atentamente antes de utilizar el proyector. Estas instrucciones
de seguridad y uso asegurarán que disfrute durante muchos años de un uso seguro del proyector.
Guarde este manual para su referencia en el futuro.
Precauciones
Los símbolos de aviso se utilizan en la unidad y en este manual para alertarle de situaciones peligrosas.
Se utilizan los siguientes estilos en este manual para alertarle sobre información importante.
Nota:
Ofrece información adicional sobre el tema en cuestión.
Importante:
Ofrece información adicional que no debería ignorarse.
Precaución:
Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad.
Aviso:
Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad, crear un ambiente peligroso o causar
lesiones personales.
A lo largo de este manual, las partes de los componentes y los elementos del menú OSD aparecerán con
fuente en negrita como en este ejemplo:
“Presione el botón Menú del mando a distancia para abrir el menú Principal.”
Mando a distancia
Algunos mandos a distancia tienen un láser para apuntar a los elementos en una pantalla.
PELIGRO: No apunte con el láser a los ojos. Si lo hace puede dañarlos irreversiblemente.
Información de seguridad general
¾ No abra la carcasa de la unidad. Aparte de la lámpara de proyección, no hay partes utilizables por
el usuario en el interior de la unidad. Para el servicio técnico, contacte con personal de servicio
cualificado.
¾ Siga todos los avisos y precauciones de este manual y de la carcasa de la unidad.
¾ La lámpara de proyección es extremadamente brillante en su diseño. Para evitar daños en los ojos,
no mire al objetivo cuando la lámpara esté encendida.
¾ No coloque la unidad en una superficie inestable, carro o estante.
¾ Evite utilizar el sistema cerca del agua, a la luz directa del sol o cerca de un dispositivo de
calefacción.
¾ No coloque objetos pesados como libros o bolsos encima de la unidad.
¾ Quite la tapa del objetivo para evitar daños por temperatura alta y mal olor cuando encienda el
proyector.
3
Aviso de uso
Consideraciones medioambientales
A. Temperaturas: En funcionamiento: 5 ~ 40 °C
Apagado: -10°C ~ 60°C
B. Humedad: En funcionamiento: 5% a 85%
Apagado: 5% a 95%
Seguridad sobre la alimentación
¾ Utilice sólo al cable de alimentación incluido.
¾ No coloque nada sobre el cable de alimentación. Coloque el cable de alimentación donde no
pueda ser pisado.
¾ Quite las pilas del mando a distancia cuando lo almacene o no lo utilice durante mucho tiempo.
Cambiar la lámpara
Cambiar la lámpara puede ser peligroso si se hace de manera incorrecta. Consulte “Cambiar la lámpara
de proyección” en la página
cambiar la lámpara:
¾ Desconecte el cable de alimentación.
¾ Deje que la lámpara se enfríe durante una hora.
41 para instrucciones claras y seguras sobre este procedimiento. Antes de
Instrucciones de reciclado importantes:
La(s) lámpara(s) del interior de este producto contiene(n) mercurio. Este producto puede contener
otros desechos electrónicos que pueden ser peligrosos si no se eliminan apropiadamente. Recicle
o deseche según las leyes locales, federales o de estado. Para más información, contacte con la Alianza
de Industrias Electrónicas en
lámpara, visite
Este símbolo ubicado en su producto o en su embalaje, indica que el producto no debería tratarse
como basura del hogar cuando desee desecharlo. En su lugar, debería ser entregado en un punto
de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurando que este
producto es desechado correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
entorno y para la salud humana, que podría producirse si el producto no se desecha adecuadamente. El
reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Este símbolo sólo es válido en la
Unión Europea. Si desea desechar el producto, contacte con sus autoridades locales o distribuidor y
pregunte por el método adecuado para desecharlo.
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
WWW.EIAE.ORG. Para información específica sobre el desecho de la
Limpiar el proyector
¾ Desconecte el cable de alimentación antes de la limpieza. Consulte “Limpiar el proyector” en la
página
¾ Deje que la lámpara se enfríe durante una hora.
45.
Avisos de regulación
Antes de instalar y utilizar el proyector, lea los avisos de regulación en la sección “Cumplimiento de la
Regulación” de la página
58.
4
Aviso de uso
Características principales
• Unidad ligera, fácil de embalar y transportar
• Compatible con la mayoría de estándares de vídeo, incluyendo NTSC, PAL y SECAM
• La gran potencia de brillo permite presentaciones con luz del día o en habitaciones con
luz
• Soporta resoluciones de hasta UXGA (para el modelo XGA)/WXGA+ (para el modelo
WXGA) a 16.7 millones de colores para desarrollar imágenes claras y nítidas
• Configuración flexible que permite proyecciones frontales o traseras
• Las proyecciones en la línea de visión permanecen cuadradas, con una corrección de
clave avanzada para proyecciones desde ángulos
• Fuente de entrada detectado automáticamente
Acerca de este manual
Este manual está destinado para los usuarios finales y describe cómo instalar y utilizar el proyector DLP.
Donde es posible, la información relevante—como una ilustración y su descripción—ha sido guardada en
una página. Este formato de impresión sirve tanto para su comodidad como para ayudar a ahorrar papel,
protegiendo así el medioambiente. Se recomienda que sólo imprima las secciones importantes según sus
necesidades.
5
Introducción
Contenido del paquete
Desembale con cuidado el proyector y compruebe si están presentes todos los elementos:
PROYECTOR
DLP MANDO A DISTANCIA
MANDO
Introducción
ADISTANCIA
ABLE DE ALIMENTACIÓN
C
C
ABLE USB
TIPO A A BUSB)
(USB
C
ABLE DE VÍDEO
X 1 A RCA X 1)
(RCA
Documentos:
;
Guía del usuario
;
Tarjeta de instalación rápida
;
Tarjeta de garantía
;
Tarjeta WEEE
CABLE DE ORDENADOR
A VGA)
(VGA
M
ALETÍN DE TRANSPORTE
Contacte con su distribuidor inmediatamente si falta alguno de los elementos, si parece dañado o si
la unidad no funciona.
Precaución:
Evite utilizar el proyector en ambientes con polvo.
6
Vistas del proyector
Vista frontal derecha
Introducción
ELEMENTOETIQUETADESCRIPCIÓNVER PÁGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Aperturas de
ventilación
Botón de control de
altura
Control de altura Ajusta el nivel del proyector
Tapa para el objetivo Colóquela para proteger el objetivo cuando no esté en uso
Receptor IR Receptor para la señal IR del mando a distancia
Objetivo Ajusta el enfoque/zoom en la apertura superior
Enfoque Enfoca la imagen proyectada
Para mantener la lámpara del proyector fría
Presiónelo para liberar el control de altura
20
11
21
8.
9.
Importante:
Las rejillas de ventilación del proyector permite una buena circulación del aire, que mantiene fría la
lámpara del proyector. No obstruya ninguna de las rejillas de ventilación.
Zoom Amplía la imagen proyectada
Consulte “Vista superior—Botones del OSD y LEDs”
8
7
Introducción
Vista superior—Botones del Menú en pantalla (OSD) y LEDs
ELEMENTOETIQUETADESCRIPCIÓNVER PÁGINA:
1.
2.
3.
Alimentación Enciende o apaga el proyector
◄/Fuente
(Flecha
izquierda)
LED de
alimentación
Selecciona el dispositivo de entrada
Navega y cambia la configuración en el OSD
Verde La unidad está encendida y funciona correctamente
Verde
parpadean
do
Apagado La unidad está apagada
La unidad está en suspensión/enfriándose
16
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
LED de la
lámpara
LED de
temperatura
Silencio AV Pantalla en blanco y silencio de audio
Entrar Tecla entrar para el menú OSD
▲/Trapezoidal+
(Flecha arriba)
►/Resincroniza
ción
(Flecha derecha)
▼/Trapezoidal (Flecha abajo)
Menu Para activar o desactivar el menú OSD
Encendido Lámpara no lista—no presione el botón de encendido
Apagado La lámpara está en estado normal
Encendido Sistema sobrecalentado
Apagado Estado normal
Corrige el efecto de imagen trapezoidal (parte inferior
más ancha)
Navega y cambia la configuración en el OSD
Resincroniza la fuente VGA, ajusta la fase, pista, tamaño, posición
Navega y cambia la configuración en el OSD
Corrige el efecto de imagen trapezoidal (parte superior
más ancha)
Navega y cambia la configuración en el OSD
21
21
8
Introducción
Vista posterior
ELEMENTOETIQUETADESCRIPCIÓNVER PÁGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Entrada AC
(alimentación)
(USB)
AUDIO Conecte el cable de audio desde un dispositivo de entrada
S-VIDEO Conecte un cable compuesto o de S-vídeo desde un
VIDEO Conecte un cable de vídeo compuesto desde un dispositivo
VGA/SCART Conecte un cable VGA desde un ordenador
Conecte el cable de alimentación incluido
Conecte el cable USB desde un ordenador
de audio.
dispositivo de vídeo
de vídeo.
16
7.
8.
9.
Nota:
Si su equipo de vídeo tiene clavijas de S-vídeo y RCA (vídeo compuesto) conecte al conector de
S-vídeo. S-vídeo ofrece una calidad de señal mejor.
Apertura de
ventilación
DIGITAL VIDEO Conecte un cable de VÍDEO DIGITAL desde cualquier
(Bloqueo de
seguridad)
No obstruir para mantener el proyector frío.
fuente de vídeo
Fíjelo a un objeto estático con un sistema de bloqueo
Kensington
®
45
9
Vista inferior
Introducción
ELEMENTOETIQUETADESCRIPCIÓNVER PÁGINA:
1.
2.
Tornillos de la tapa de
la lámpara de
proyección
Botón de control de
altura
Quitar cuando cambie la lámpara
Presiónelo para liberar el control de altura
41
20
3.
4.
5.
Ajuste de la altura El regulador baja cuando el botón del control de
altura se presiona
Montura para correa
Regulador de
inclinación
Fije la tapa del objetivo
Gire la palanca de ajuste para ajustar la posición
del ángulo
20
10
Mando a distancia
Introducción
Importante:
1. Evite utilizar el proyector con luz fluorescente brillante encendida. Ciertas luces fluorescentes de
alta frecuencia pueden interrumpir la operación del mando a distancia.
2. Compruebe que nada obstruye la línea entre el mando a distancia y el proyector. Si la línea
entre el mando a distancia y el proyector está obstruida, puede hacer que la señal se refleje en
ciertas superficies reflectantes como pantallas de proyección.
3. Los botones y teclas del proyector tienen las mismas funciones que los botones
correspondientes en el mando a distancia. El manual del usuario describe las funciones
basándose en el mando a distancia.
ELEMENTOETIQUETADESCRIPCIÓNVER PÁGINA:
1.
2.
3.
4.
Transmisor IR Transmite señales al proyector
LED de estado Se enciende cuando se utiliza el mando a distancia
Láser Presionar para utilizar el puntero en pantalla
Arriba Flecha arriba cuando se conecte a través de USB a un PC
11
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Introducción
Derecha Flecha derecha cuando se conecte a través de USB a un PC
Abajo Flecha abajo cuando se conecte a través de USB a un PC
D (Derecha) Tecla D para emulación del botón derecho del ratón USB a través de
USB
▲/Página+
(Flecha arriba)
►/Resincronización
(Flecha derecha)
▼/Página(Flecha abajo)
Volumen +/- Ajusta el volumen
3 (ZOOM) Aumentar y disminuir
6 (Silencio AV)
9 (Vídeo)
Tecla Retroceder página cuando se conecta a través de USB a un PC
Navega y cambia la configuración en el OSD
Navega y cambia la configuración en el OSD
Resincronización de la fuente VGA, ajuste de la fase, pista, tamaño,
posición, cuando el OSD está apagado
Tecla Avanzar página cuando se conecta a través de USB a un PC
Navega y cambia la configuración en el OSD
21
Pantalla en blanco y silencio de audio
Fuente de entrada selecciona Vídeo
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
8 (VGA) Fuente de entrada selecciona VGA
5 (Congelar) Congela/descongela la imagen en pantalla
7 (S-Video)
4 (D.Video) Fuente de entrada selecciona vídeo digital
1 (Brillo) Menú Brillo
2 (Menú) Abre el OSD
Trapezoidal +/- Corrige el efecto de imagen trapezoidal (parte superior
◄/Fuente Navega y cambia la configuración en el OSD
◄┘ (Flecha Entrar)
I (Izquierda) Tecla I para emulación del botón izquierdo del ratón USB a través de
Izquierda
Fuente de entrada selecciona S-Video
o inferior más ancha)
Selección de la fuente de entrada cuando el OSD está apagado
Cambia la configuración en el OSD
USB
Flecha izquierda cuando se conecte a través de USB a un PC
21
26.
27.
28.
Entrar
Alimentación Enciende o apaga el proyector
Láser Utilícelo como puntero de pantalla. NO APUNTAR A LOS OJOS.
Tecla Entrar cuando se conecte a través de USB a un PC
12
Introducción
Nota:
El mando a distancia sólo puede funcionar como interfaz de un ordenador cuando se conecta al
ordenador a través de una conexión por cable USB. El cable del ordenador conecta un ordenador
al proyector sólo para propósitos de visualización.
Alcance del mando a distancia
El mando a distancia utiliza la transmisión por infrarrojos para controlar al proyector. No es necesario
apuntar con el mando directamente al proyector. Suponiendo que no está sujetando el mando de
forma perpendicular a los laterales o la parte posterior del proyector, el mando funcionará bien dentro
de un radio de unos 10 metros (33 pies) y 30 grados sobre o bajo el nivel del proyector.
Botones del proyector y del mando a distancia
El proyector puede utilizarse utilizando el mando a distancia o los botones de la parte superior del
proyector. Todas las operaciones pueden llevarse a cabo con el mando a distancia; sin embargo, los
botones del proyector son limitados. La ilustración siguiente muestra los botones correspondientes
del mando a distancia y del proyector.
Algunos botones del proyector tienen dos funciones. Por ejemplo, el elemento 9/11 del proyector
funciona como botón de clave y como tecla de flecha arriba
13
en los menús OSD.
Insertar las pilas del mando a distancia
1.
2.
Quite la tapa del compartimiento para
la batería deslizando la tapa en la
dirección de la flecha.
Inserte las pilas incluidas teniendo en
cuenta la polaridad (+/-) como se
muestra aquí.
2. Deseche las pilas usadas según las ordenanzas locales.
3. Quite las pilas cuando no utilice el proyector durante mucho tiempo.
Vuelva a colocar la tapa.
14
Instalación y Operación
Instalación y Operación
Conectar los dispositivos de entrada
Un PC u ordenador portátil y dispositivos de vídeo pueden conectarse al proyector al mismo tiempo.
Los dispositivos de vídeo incluyen reproductores de DVD, VCD y VHS al igual que videocámaras y
cámaras de fotos digitales. Compruebe el manual del usuario del dispositivo a conectar para
confirmar que tiene el conector de salida apropiado.
ELEMENTOETIQUETADESCRIPCIÓN
USB Conecte el cable USB desde un ordenador para la función de ratón USB y para
A
B
C
D
E
F
AUDIO Conecte un cable de audio desde el conector de salida de audio del ordenador.
S-VIDEO Conecte el cable de S-vídeo desde un dispositivo de vídeo.
VIDEO Conecte un cable de vídeo compuesto desde un dispositivo de vídeo.
VGA/SCART Conecte un cable VGA desde un ordenador.
DIGITAL
VIDEO
actualizaciones del firmware.
Conecte un cable de VÍDEO DIGITAL desde cualquier fuente de vídeo
Aviso:
Como precaución de seguridad, desconecte toda la alimentación al proyector y los dispositivos
conectados antes de realizar las conexiones.
15
Encender y apagar el proyector
1.
Conecte el cable de alimentación al
proyector.
2. Encienda los dispositivos conectados.
3.
Asegúrese de que el LED de alimentación
esté fijo (encendido) y luego presione el
botón Alimentación para encender el
proyector.
Aparecerá la pantalla emergente y se
detectarán los dispositivos conectados.
Si el dispositivo conectado es un PC,
presione las teclas apropiadas en el
teclado para cambiar la salida de la
pantalla al proyector. (Compruebe el
manual del usuario del PC para determinar
la combinación de teclas Fn para cambiar
la salida de la pantalla).
Consulte “Configurar una contraseña de
acceso (bloqueo de seguridad)” en la
página
seguridad.
17 si tiene habilitado el bloqueo de
Instalación y Operación
4.
Si conecta más de un dispositivo de
entrada, presione el botón Fuente varias
veces para cambiar entre los dispositivos.
(DVD y HDTV son soportados a través del
conector VGA)
5.
Para apagar el proyector, presione el botón
de encendido. Aparecerá el mensaje
Apagar? / Vuelva a pulsar Encender.
Presione el botón Alimentación de nuevo
para apagar el proyector.
Precaución:
No desenchufe el cable de alimentación hasta que el ventilador se detenga, indicando que el
proyector se ha enfriado.
16
Instalación y Operación
Configurar una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad)
Puede utilizar los botones de flechas para ajustar una contraseña y evitar el uso no autorizado del
proyector. Cuando está activada, la contraseña deberá introducirse tras encender el proyector.
(Consulte
ayuda sobre el uso de los menús OSD).
Importante:
Guarde la contraseña en un lugar seguro. Sin la contraseña no podrá utilizar el proyector. Si pierde
la contraseña, contacte con su vendedor para información sobre borrar la contraseña.
1.
Navegar por el OSD en la página 22 y Configurar el idioma OSD en la página 23 para
Presione el botón Menú para abrir el
menú OSD.
2.
Presione ◄► para ir al menú SETUP.
17
3.
4.
Presione ▲▼ para seleccionar
Seguridad.
Presione ▲▼ para seleccionar Ajuste Seguridad y luego presione ◄► para
seleccionar Activar/Desactivar.
Instalación y Operación
5.
Cuando la configuración de seguridad
esté Activar, se le pedirá que escriba
una contraseña tras encender el
proyector.
Nota: Si se introduce una contraseña
incorrecta tres veces, el proyector se
apagará automáticamente tras 10
segundos.
La contraseña predeterminada es: <1>
<2> <3> <4> <5>.
18
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.